412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Смирнова » Развод по-попадански (СИ) » Текст книги (страница 10)
Развод по-попадански (СИ)
  • Текст добавлен: 26 января 2026, 11:30

Текст книги "Развод по-попадански (СИ)"


Автор книги: Ирина Смирнова


Соавторы: Джейд Дэвлин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Глава 28

В зал муниципалитета вошел Моран. Он шел быстро, и длинный плащ развевался за ним. На красивом лице было написано крайнее недоумение и сдержанная ярость. Направлялся он прямо к окошку, где я только что была.

Застыв, я прижалась к колонне. Его уже предупредили? Известили?

Моран что-то резко спросил у того же чиновника. Тот засуетился, показал на кабинет регистратора, виновато разводя руками. Резко кивнув, бывший муж направился к нужной двери. Мое сердце колотилось где-то в горле. Надо было бежать, но ноги буквально приросли к полу. Еще мгновение, еще чуть-чуть… Посмотрю хотя бы на спину!

С трудом я заставила себя сделать шаг, потом другой, пробираясь к выходу вдоль стены, стараясь оставаться в тени. Но уже почти у самых дверей не удержалась и обернулась.

Моран как раз выходил из кабинета регистратора. В его руке был какой-то документ, а лицо было бледным от гнева и одновременно излучало растерянное недоумение. Он поднял голову, и его взгляд, словно притягиваемый магнитом, метнулся через весь зал прямо ко мне.

Застыв, он уставился на меня. Точнее, на женщину в плаще. На женщину, похожую на ту, что выскакивала из дома Эдгара с ребенком на руках. И я даже не сомневалась: еще секунда, может быть две, и у него в голове все соединится.

Женщина в плаще с ребенком. И женщина в плаще, только что оформившая развод.

На доли секунды наши глаза встретились. Недоумение на его лице сменилось удивлением, а затем – догадкой, ярко блеснувшей в карих глазах. Озарение было настолько ослепляющим, что я ощутила его через весь зал.

Не став дожидаться, пока эта догадка превратится в уверенность, я рванула в распахнутую дверь и исчезла на улице, растворяясь в суматошной толпе, оставляя его с подписанными бумагами и вопросом, который теперь будет жечь его изнутри.

Вернувшись в свою конуру, я подхватила так и не разобранную котомку с нашими скудными пожитками в одну руку, а Лору – в другую.

– Мы едем в гости к мишке. Прямо сейчас, – объяснила девочке, на что та с готовностью улыбнулась.

Кажется, со мной она готова отправиться куда угодно, и от этого робкого, но абсолютного доверия перехватывало горло. Моя малышка! Никому не отдам…

Первым делом мы отправились к стряпчему. Кстати, в этом мире хотя и существовали храмы, но вера оставалась глубоко личным и добровольным делом, отделенным от государства. Так что я теперь была совершенно полноправной, пусть и разведенной гражданкой, безо всяких конфликтов с местными богами. И имела право удочерить ребенка через законного представителя власти. По твердо установленным расценкам палаты стряпчих.

В общем, ровно через час у меня на руках оказалась бумага, в которой было написано, что Ларелин Грин является законной дочерью Анжелы Грин.

Слишком сильно менять малышке имя не рискнула, чтобы не запутать ни ее, ни себя.

Напускное спокойствие давалось с трудом. Меня буквально потряхивало от внутреннего напряжения, азарт смешался со страхом. А еще перед глазами постоянно возникало лицо Морана.

Интересно, до чего он там уже додумался? Сообразил, что Джесс и есть Джелика? Вряд ли! Скорее всего, он ищет объяснение странному сходству выбежавшей из дома Эдгара женщины с ребенком и той, что стояла в дверях муниципалитета после оглушающего, но законного развода. А может, все же заметил сходство с Джесс? На миг мне показалось, что Моран каким-то звериным чутьем узнал меня.

Представляю, как он пытается вспомнить, когда и где умудрился расписаться на бланке о разводе. И ведь сообразит! Вот только поставить точный диагноз не сможет.

Лора почти все время молчала, только кивнула стряпчему, который спросил, явно больше для видимости, согласна ли девочка, чтобы я стала ее мамой. Угукнула и спряталась за мою юбку, вызвав улыбку у служащих конторы.

А еще мы с ней шепотом посоветовались, нравится ли ей новое имя. После чего она со скрипом согласились взять у пожилой секретарши печеньку. Конечно, когда мама разрешила и заверила, что тетя добрая.

В общем, из конторы стряпчего мы выбрались уже гораздо более спокойные, чем вбегали туда час назад.

Вызвав первого попавшегося извозчика, я уселась в повозку и крикнула кучеру адрес Северных ворот.

Город проносился за окном, и теперь его напряженный гул казался мне прямой угрозой. Лора притихла, глядя на меня большими глазами.

– Я кушать хочу, – тихо сказала она.

Еще бы! Завтрак был давно, а одна печенька с изюмом не замена обеда. Безобразие, конечно, – нужно на будущее продумать этот момент и всегда иметь при себе перекус для малышки. А сейчас можно только обругать себя мечтательной дурой, от счастья позабывшей, что детей надо кормить.

– Поедим позже, солнышко, – пообещала я, сжимая ее теплую ручку. – Вот выберемся из города и сразу остановимся в каком-нибудь месте, где вкусно готовят. Поедим и дальше поедем. Далеко-далеко, туда, где нас мишка ждет.

Лора вздохнула и теснее прижалась ко мне. Сердце зашлось от нежности, и я твердо пообещала себе, что это последний раз, когда ребенок страдает из-за безалаберности и интриг взрослых.

Но когда ворота показались впереди, надежда, что мы проскочим в общей суматохе, растаяла. Очередь была еще длиннее, а у заставы царила непривычная активность. Рядом с обычными стражниками в синих мундирах кружили другие – в более дорогих, но менее официальных одеждах, с холодными, равнодушными лицами. Наемники? Чья-то личная охрана?

И в центре этого небольшого отряда, на великолепном вороном жеребце, сидел красивый мужчина лет тридцати пяти, со светлыми, почти белокурыми волосами, аккуратно зачесанными назад, и тонкими, насмешливо изогнутыми губами. Он наблюдал за досмотром, и его спокойный взгляд выхватывал из толпы каждую деталь.

– Документы, – коротко бросил один из солдат, подходя к окну, когда наконец-то подошла наша очередь.

Я протянула свои новенькие, еще пахнущие свежей краской и печатью бумаги. Он пробежал по ним глазами.

– Позвольте, мисс, мы должны осмотреть повозку.

Чтобы я сразу осознала отсутствие выбора, мне подали руку, помогая спуститься. Я вышла, прижимая к себе Лору.

Холодный ветер рванул мне навстречу и сорвал капюшон с головы. Я инстинктивно попыталась натянуть его обратно, но было поздно.

Светловолосый аристократ повернул голову, почти безразлично скользнув по мне взглядом. Но тут в его глазах промелькнуло легкое удивление, и он мягко улыбнулся – вежливо, почти по-дружески. Только от этой улыбки у меня все внутри похолодело.

Глава 29

– Кажется, ваша повозка проверена. Позвольте помочь вам.

Прежде чем я успела что-то сказать или сделать, светловолосый аристократ легко спрыгнул с коня, подошел и забрался к нам в экипаж, заняв место напротив. Его крупная фигура съела и без того скудное пространство.

– Кучер, – негромко приказал он, – во дворец. И поживее.

Испуганно косившийся на него извозчик сухо закашлялся и торопливо принялся разворачиваться. И тут же с обеих сторон к нам пристроились всадники, отсекая любую возможность к бегству. Я прижала к себе Лору, чувствуя, как леденеет в животе от страха.

Мужчина смотрел на меня все с той же вежливой, ядовитой улыбкой.

– Вы же не станете устраивать сцен и истерик, Джелика? – произнес он мягко, и мое сердце замерло. – А то напугаете племянницу. Бедная девочка, я слышал, ей и так пришлось несладко. Так рано потерять мать…

Он знал все. И его ледяное спокойствие пугало гораздо сильнее, чем гнев Морана. Я понимала: едем мы прямиком к тому, кто и затеял всю чехарду со свадьбой герцога. Игра была проиграна, даже не успев по-настоящему начаться.

Экипаж плавно остановился у каких-то ажурных ворот, за которыми просматривался дворец, и дверца распахнулась.

Мужчина, не спеша, вышел первым и с театральной учтивостью протянул руку, чтобы помочь мне спуститься.

– Позвольте.

– Спасибо, сама справлюсь, – буркнула я, прижимая к себе сонную Лору.

Девочка уютно устроилась на моем плече, дыхание было ровным и глубоким. После болезни ей требовалось нормальное питание, крепкий сон, покой и полная безопасность, которую я сейчас обеспечить не в состоянии. Но я постараюсь, чего бы мне это ни стоило. Один раз сбежали? И снова сбежим. Только сориентируюсь…

Мой спутник не настаивал, лишь снисходительно улыбнулся. Пройдя по дорожке вдоль цветущего сада, мы вошли в распахнутые двери. Высокие потолки, расписанные фресками, галереи, уходящие в обе стороны, мерцание позолоты на лепнине. В воздухе пахло воском и цветами. Мимо нас скользили слуги в ливреях, какие-то люди в шелках и бархате, и их разговоры сливались в непрерывный, настороженный гул.

Нас провели через лабиринт коридоров, и наконец мы оказались в роскошных покоях. Гостиная с парчовыми креслами, будуар, спальня с огромной кроватью под балдахином. Все тонуло в шелках и бархате, но на ощупь казалось холодным и безжизненным, как анатомический муляж.

– Вам, несомненно, требуется подкрепиться, – заявил мой сопровождающий, направляясь через анфиладу комнат к столовой.

Я машинально отметила, что здесь тот же странный принцип планировки, как во дворцах моего прежнего мира: через спальню шатается куча народу, потому что она проходная.

Слуги, появившиеся как по щелчку, быстро расставили на столе легкие закуски, картошку, курицу, блюда с овощами, свежим хлебом и фруктами.

– Прошу, располагайтесь. И постарайтесь вести себя спокойно, ради ребенка. Дети так чутко чувствуют настроение матери.

Последняя фраза прозвучала, как умело наложенная и ограничивающая движения лангетка. Усевшись, я устроила Лору на коленях. Она проснулась от запаха еды и молча, с серьезным видом, принялась уплетать поданную ей курочку и пюре. Я ела автоматически, почти не чувствуя вкуса, все внимание было приковано к собеседнику.

Адреналин отступал, оставляя после себя странную ясность. Фаза шока миновала, началась фаза сопротивления.

Когда Лора, наевшись, снова задремала у меня на груди, мужчина откинулся на спинку стула и начал беседу. Мягко, как хирург, вскрывающий абсцесс.

– Вы же в курсе, что ваш муж перерыл всю столицу, разыскивая вас? – Он произнес это почти с восхищением. – Напал на вашего зятя, Эдгара, и разгромил весь дом, когда тот собирался сбежать. Попытался настроить против меня королеву. Я поражен, что он вычислил, кто стоит за его столь внезапной женитьбой. Так что вашим зятем мне пришлось пожертвовать. Надеюсь, вы меня за это не осудите?

Я промолчала, оценивая степень лжи.

Чудесненько. Частичная правда, разбавленная токсичной интерпретацией. Моран и вправду способен на подобное, но мотивом была не я, а его яростное желание докопаться до правды. И «жертва» Эдгаром – на самом деле просто утилизация отработанного материала, к которому прилипло слишком много грязи.

– А вот вас я придержу на всякий случай, – продолжил мужчина с заботливым сарказмом. – Если вы так вскружили вашему мужу голову, возможно, ради вас он образумится? До того, чтобы положить голову на плаху не докружится, к сожалению, но хоть мешаться под ногами перестанет.

«Классический случай мании величия, осложненный паранойей, – пронеслось у меня в голове. – Искренняя вера в свою способность манипулировать людьми как пешками».

– Кстати, – его взгляд упал на меня с новым интересом, – как вы умудрились с ним развестись? Или ваши документы поддельные?

– Документы самые что ни на есть настоящие, – парировала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно. – Герцог собственноручно поставил подпись. Видимо, счел, что брак, заключенный под давлением, не имеет силы.

Мой собеседник тихо рассмеялся, с непонятным мне одобрительным уважением.

– Блестяще! Жаль, я не видел его лица. Цель, надо признать, была достигнута лишь отчасти. Мы хотели заставить его убраться из столицы, женить на вас и упрятать в поместье. Но он оказался… настойчивее, чем мы предполагали. И вы, моя дорогая, внесли свои коррективы.

Мужчина помолчал, давая мне проанализировать симптоматику. Да, все сходилось. Шантаж, подстава, политическая интрига. Все для того, чтобы убрать с доски ключевого игрока.

– Нам удалось выиграть немного времени, к тому же часть внимания герцога Рэйвендарка прикована к вашим поискам. А брак с родственницей одного из ярких представителей политической партии противника подорвал его авторитет среди особо фанатичных сторонников принца.

Странно, но почему-то слова, сказанные с усмешкой прямо мне в лицо, задели, вызывая смешанные чувства. Злость, раздражение, возмущение несправедливостью и сочувствие бедолаге-Морану. Угораздило же его подхватить настолько тяжелый вирус в виде женитьбы!

– Кстати, удочерение племянницы вы провернули мастерски. – Голос моего собеседника вновь стал ядовито-беспечным. – Но, признаться, зря.

Я невольно напряглась, чувствуя, как по спине пробегают мурашки. Куда он клонит?

– Видите ли, – продолжил он, с наслаждением растягивая слова, – если у вас была хоть одна ночь с мужем, значит, вы беременны. Эдгар выдал вашей старушке-служанке специальный отвар, якобы укрепляющий здоровье, но на самом деле усиливающий эффект зачатия. И она поила вас им все четыре дня плавания на корабле, как раз перед брачной ночью. Мы планировали устранение большого, и рождение маленького герцога Рид. Но ваш развод все испортил!

Глава 30

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь ровным дыханием Лоры. Господи, как хорошо, что моя малышка, несмотря на трудное детство, такая спокойная.

В остальном все чудесненько. Оказывается, я своим разводом спасла Морану жизнь. Разве не прекрасно?

Ну и причина нападения пиратов заодно прояснилась. Ведь о том, что на корабле плывет сразу все семейство Ридов, никто не знал.

Вот только почти сразу за вспышкой радости внутри у меня все оборвалось, а затем накатила волна горького, почти истерического смеха. Я мысленно представила, как «чудодейственный» отвар, вливается в бесплодную почву. Бесплодие. Диагноз, подтвержденный десятками обследований. Мой крест и моя боль.

– Беременна? – Я не удержалась и тихо хмыкнула, глядя на собеседника с нескрываемым скепсисом. – Милорд, боюсь, ваше целебное зелье столкнулось с непреодолимым анатомическим препятствием.

Если бы отвар сработал, я бы уже ощутила намеки, признаки, какие-то сигналы организма. Ведь с брачной ночи прошло уже достаточно времени. Видимо, бесплодие мигрировало в другой мир вслед за мной.

Мужчина поднял бровь, изучая меня с неподдельным любопытством.

– Время покажет, – произнес он, вставая. – А пока отдохните. Вам понадобятся силы. Ваш муж, я уверен, еще даст о себе знать.

Даже не знаю, обрадовала меня его последняя фраза или напугала. Главное, он вышел, оставив меня в роскошной клетке со спящим ребенком на руках. Я сидела, глядя в пространство, и мысленно ставила окончательный диагноз. Да, это он. Лорд Вальдор. И прогноз относительно Морана, похоже, был единственным, в котором он не ошибался.

Буря приближалась. Причем по иронии судьбы я находилась в самом ее эпицентре – в дворцовом комплексе. Не успела сбежать, какая досада… но это не значит, что я намерена сдаваться, сложить лапки и послушно идти ко дну.

В дверях, тихая и безликая, как тень, возникла служанка.

– Мадам, позвольте проводить вас в выделенную лордом спальню. На кровати девочке будет удобнее.

Разумное предложение, от которого невозможно отказаться без риска вызвать подозрения. Кивнув, я последовала за служанкой через пару коридоров в обитые бежевым шелком покои и бережно уложила Лору на мягкую перину, сняв лишь башмачки.

Девочка даже не шелохнулась, погруженная в глубокий, восстановительный сон. Прикрыв ее легким одеялом, я замерла на мгновение, слушая ровное детское дыхание. Да, комплекс трав подобран верно. Ребенок после болезни ест и спит. Ест и спит. Идеально для окончательного выздоровления.

– Не хочу мешать ее сну, – прошептала я служанке, демонстративно потягиваясь. – Лучше осмотрюсь, раз уж лорд Вальдор решил поселить нас здесь.

Служанка молча склонила голову и удалилась, оставив меня в роскошной тюрьме. Возможно, ей не успели приказать следить за мной, как Церберу за адом. Зато своим согласным кивком она еще раз подтвердила имя своего хозяина.

Я медленно прошлась по внутреннему коридору, соединяющему несколько комнат. Спальня, гостиная, что-то отдаленно похожее то ли на кабинет, то ли на будуар…

Замечательно: на окнах решеток нет. Зато есть второй этаж в здании с высокими потолками. И всяческими архитектурными излишествами по фасаду.

Еще при тщательном осмотре из выделенных покоев обнаружились два выхода. Парадная дверь, массивная, резная. Через нее мы пришли, и после ухода служанки она заперта. И в другом конце коридора – низенькая дверца. Неприметная, обитая зеленым сукном в цвет обоев, ведущая, судя по всему, в служебные помещения.

В голове тут же сформировался сыроватый план побега: дождаться, пока все успокоится, и уйти через черный ход. Конечно, если получится эту дверцу отпереть. Замочная скважина выглядит перспективно. В свое время мы на каком-то из выездов на спор вскрывали кучу простеньких китайских замков с помощью двух шпилек и свечного воска.

А если не получится, просто вылезу в окно. Решеток-то нет, здесь все же дворец, а не темница. И никто не ждет от дамы подобной акробатики. Даже мои проделки с документами не настолько выбиваются из привычного образа нежной половины человечества, так что охранников в саду я не вижу.

Что тут есть еще? Ага, в столовой буфет, в буфете две вазочки, одна с печеньем, другая с какими-то местными леденцами. О, сахарница с коричневым сахаром и орехи в красивой коробочке. Отлично, высококалорийные компактные запасы еды – то, что надо для побега. Какая я молодец, что пришила ко всем юбкам здоровенные внутренние карманы! Хоть какая-то польза от местной архаичной моды. Слона под платье спрячь – не заметят!

Изобразив запасливую хомячиху, я собралась было заняться зеленой дверцей, но именно в этот момент со стороны парадного входа донеслись голоса. Один принадлежал забывшему мне представиться Вальдору. Спокойный, полный яда и сарказма. И другой, от которого у меня внутри все сжалось в тугой узел. Баритон Морана! Даже по одному голосу было ясно, что мой бывший муж с трудом сдерживал гнев.

– Я требую, чтобы вы немедленно выдали мне либо мою жену, либо вашу шпионку Джесс! – гремел он.

– Ваша светлость, вы, кажется, совсем запутались в женщинах! – насмешливо ответил Вальдор. – Готов поклясться на священной книге, что в этих покоях нет ни вашей супруги, ни моей шпионки.

«Вот именно, – хмыкнула я с горькой иронией. – С юридической точки зрения, Джелики Рид здесь и вправду нет. Есть только Анжела Грин, разведенная женщина и ни разу ничья не шпионка».

Остроумный казус, основанный на моей же афере. И вот так уж сложилось, что я не чувствую ни капельки угрызений совести по этому поводу. Нечего было интриги с патриархатом разводить. Спасаюсь как могу.

– Мой информатор утверждает, что видел, как вы увезли из города женщину с ребенком! – не унимался Моран. – И я точно знаю, что этот ребенок – племянница моей жены! Значит, женщина – либо моя жена, либо находящаяся с ней в сговоре целительница! Скорее всего, ваша шпионка!

Удивительно, но герцог, страдающий от острой паранойи и неверной диагностики, неожиданно почти угадал с диагнозом. Ну же, Моран, ты ведь был в магистрате, спроси ты про «бывшую жену» и сразу попадешь в яблочко. Но нет, мужика заклинило.

– Повторяю, вашей жены в моих покоях нет, – холодно парировал Вальдор.

– А целительницы?! – прорычал Моран, и в его голосе послышались нотки почти животного отчаяния.

Решив, что фазу наблюдения пора заканчивать, я рванула обратно в спальню. Так, ковыряться в замочной скважине некогда. Значит, вылезаем через окно, прямо из спальни, благо оно выходит на другую сторону от скандалившего бывшего мужа.

Хорошо, что я по приезде в город купила штаны и сапоги, которые приспособилась надевать под юбку. Так что сейчас лишние тряпки долой: с их помощью, на манер африканских женщин, соорудила себе слинг на спину, в который прекрасно уместились и реквизированные припасы, и по-прежнему сонный ребенок. Лора к тому же обвила руками мою шею, даже не открывая глаз. Сердце колотилось, выбивая ритм панической аритмии.

Вынимать стекла не требуется, чудесненько! Слава хорошей физической форме, доставшейся мне и в этом теле. Правда, Джелика вряд ли любила экстремальные лесные прогулки. Может, турнюр с грузом надевала?

Глубокий вдох. Резкий выдох… Мы снаружи.

А теперь по архитектурным излишествам вниз. Каменные завитки, карнизы, лепнина – прекрасные точки опоры. Оп-па! Приземлились. И через сад к воротам…

Но тут из тени кустов на тропинку вышла клиническая смерть всего моего плана: слегка запыхавшийся Моран. Тоже из окна вылезал, чтобы испортить мне побег?!

– Даже не сомневался, что встречу тебя именно здесь, – хрипловато произнес он, – Джесс. Или мне следует называть тебя как-то иначе?

Я замерла, прикрыв ладонями кулачки обнимавшей меня за шею Лоры. Тотальный провал. Лечение: неизвестно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю