355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Цыганок » Долгий сон (СИ) » Текст книги (страница 2)
Долгий сон (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:26

Текст книги "Долгий сон (СИ)"


Автор книги: Ирина Цыганок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Миррину спасительницу звали ЗилА.

– Вы ведьма?! – это был один из первых заданных Миррой вопросов. Уж очень ее впечатлила поездка на запряженных ветром санях.

В ответ девушка уперла руки в бока – было что-то странно знакомое в этом жесте – и прищурилась.

– А ты не желаешь принимать помощь от колдуньи? – с вызовом бросила она. Правительница поспешно закрутила головой.

– Нет, что ты, – она решила тоже перейти на «ты», чтобы не оскорбить хозяйку отчужденностью. – Я просто никогда не видела, чтобы так управлялись с санями.

– Это так, шалости… – Зила тряхнула головой, толстая коса змей метнулась по спине. Волосы у нее, кстати, были темно-медные, с золотым отливом. Мирра с ее едва отросшим рыжим ершиком поневоле позавидовала. – Ну, конечно, я – ведьма, стала б я иначе забираться в такую глушь?

– А где мы, кстати? – забеспокоилась правительница.

– Где? Ну, ты даешь! В Остролесье конечно, где ж еще?! Ты что, действительно с неба упала?

– Не с неба, из-под земли.

Ведьма выразительно подвигала бровями, но расспрашивать не стала.

– Я понимаешь, точно не знаю, как так получилось… – сама пустилась в объяснения Мирра.

– Потом расскажешь – хозяйка протянула новую порцию какого-то варева. Это выглядело и пахло получше, пожалуй, даже аппетитно.

Напившись крепкого бульона с кореньями, гостья вновь принялась за расспросы.

– А что это за заклинание? – она выпростала из-под одеяла руку и попыталась переплести пальцы на манер Зилы.

– Это эльфийская магия, – девушка снова встряхнула головой, словно ее возмущала миррина неосведомленность, но, вероятно, это просто была ее манера разговаривать, – мой отец был эльфом, а мать колдуньей – от них уменье и досталось.

– Но ведь… – начала было Мирра, собираясь возразить, что у эльфов и людей не бывает общего потомства, но увидев, как снова вызывающе прищуриваются карие глаза, придержала язык. Не к чему оскорблять неверием свою спасительницу. Нравиться ей считать себя дочерью эльфа – и ладно! Кому от этого плохо? А потом, так ли она уверена в том, что человеческая женщина не может зачать от эльфа?! Положим, ей сказал Даэн. Но и дракон, помниться, тоже утверждал, что у них не может родиться ребенок, а что в итоге?!

– Но ведь… никто не ставит на сани паруса – выкрутилась из неудобной фразы спасенная.

– О, это – уже моя собственная идея! – Выражение настороженности исчезло с лица лесной колдуньи, и она окончательно дружелюбно улыбнулась гостье.

Остролесьем называлась область на границе гор к северо-востоку от Готтара [5]5
  Готтар – северное княжество граничащее с Враном по реке Орья (Красная).


[Закрыть]
. Отсюда до города было примерно столько же, сколько и до вранской границы. Мирра успокоилась. Если спуститься к югу, она окажется во вполне знакомых местах. Правда правительница плохо представляла, как станет путешествовать по зимнему лесу без лошади. Ее новая подруга Зила оказалась настоящей отшельницей.

– Иначе никак нельзя было. С того времени, как арканцы к нам пожаловали, житья в Готтаре совсем не стало, ведьм, колдунов всех переловили, потом… – по лицу девушки пробежала судорога, и она так и не закончила. Мирра и сама догадывалась, куда отправлялись люди, причастные к столь ненавистной Непобедимому магии. – Сейчас, говорят, полегче стало… – возобновила беседу Зила. – Когда Вранская ведьма уморила Эдаргена, Готтарский наместник поутих. Но закон против колдовства все еще действует, так что я в город – ни ногой! Да и пешком туда-сюда не находишься. А коня здесь держать – себе дороже! Ну, подруга-ведьма, теперь твоя очередь. Как тебе удалось разбудить эльфийский портал?

– Разбудить портал? – правительница только подивилась, как много известно готтарской отшельнице. – Да верно, я вошла в портал…А ты откуда про порталы знаешь? Ну да, ты ведь говорила что…, и наверное… – Мирре, неизвестно отчего, не хотелось касаться скользкой темы эльфийского отца. – В общем-то я ничего не «будила», я была в таком месте, в башне, где он работал.

– Надо же, – характерное встряхивание кудрями, – а я думала, эльфы людей к себе в города не пускают.

– Это был не эльфийский город, а… – Мирра не знала, стоит ли рассказывать про истинное назначение Оль-Героха, наверное нет, итак что-то желающих воспользоваться тамошним порталом стало подозрительно много. – …башня колдуна – вовремя припомнила она рассказы Хаэлнира. – Маги тоже умеют перемещаться. Я и не знала, что попаду сюда!

– То-то ты так удивилась! – Понимающе хмыкнула Зила. – Где же ты хотела выйти?

Мирра пожала плечами: «Где угодно. Меня в башне завалило, так что, либо сдохнуть от голода, либо в портал, а там – как повезет.»

– Вот уж точно, повезло! Мало того, что я рядом оказалось, так еще и портал в мертвом городе открылся.

– В мертвом городе? Я не видела никакого города! – Гостья непонимающе уставилась на собеседницу.

– Конечно, – та согласно кивнула, – там сейчас снега кругом навалило. Впрочем, и летом, кто не знает, как искать, так и не найдет, а ведь здесь, совсем рядом была старая эльфийская столица. Опять же, хорошо, что тебя туда зимой занесло, лето там не слишком приятно…

– Почему?

– Там кругом окаменевшие эльфы. Должно быть древнее заклятье какое-то… Бр-р-р, у них такие лица… – хозяйку передернуло, и Мирра вздрогнула вместе с ней, представив, как очутилась бы одна, среди страшных изваяний.

– Отведешь меня к вранской границе? – попросила правительница юную колдунью.

– Отведу, только лучше бы весны дождаться. Припасов на двоих хватит.

– Весны? Да ведь зима едва началась! Не могу я ждать так долго! – Мирра даже скинула теплые одеяла. – Мне домой надо. Помоги мне, я отплачу, я…

– Вранская правительница. – Закончила за нее девушка. – Я хоть не сразу, но догадалась.

– Как? – окончательно сраженная проницательностью своей новой знакомой правительница вновь опустилась на скамью.

– Да у тебя на лбу написано!

Рука сама собой дернулась к лицу. Но нет, узор на лбу становился виден только после большой порции драконьей крови, а она не пробовала ее с… да, с того самого дня, когда Эрссер уезжал в клятый Люцинар [6]6
  Люцинар – в переводе с местного наречия «Город радуг», получил свое название благодаря северному сиянию, которое здесь не редкость.


[Закрыть]
. Тогда, что же?

– Да-да, я его вижу, не ясно, но все-таки, – лесная ведьма улыбнулась, – так что догадаться не так уж сложно. А ехать, все же лучше весной.

Мирра представила долгое зимовье в лесной глуши, и губы сами собой затряслись, хотя слабость была глупой и непростительной. Но, что делать? Одной ей сквозь зимний лес не пробраться.

* * *

Они снова сидели в хорошо протопленной горнице. Вернее Мирра сидела, на коленях у нее лежали выделанные лисьи шкурки, из которых она пыталась смастерить себе куртку. Навык шитья, давно и прочно позабытый, возвращался с трудом. Про себя ведьма уже вспомнила все ругательства на драконьем и сейчас освежала арканские. Зила занималась обедом, на гладко выскобленной столешнице рубила добытую накануне крольчатину.

– Хочешь, посмотреть эльфийский город? – Хозяйка повернулась от стола, отерла руки о передник. – Пока снег окончательно не слежался.

Швея как раз мысленно закончила трехэтажное ругательство, адресованное кузнецу, изготовившему «неправильную» иголку. Это был их восемнадцатый совместный день – невольная затворница скрупулезно отсчитывала дни до своего «освобождения», то бишь до весны. Большинство тем был уже переговорено, и заняться двум подругам особенно было нечем. Нет, по хозяйству работа всегда найдется. Только кто же ее специально искать станет?

– Давай! – Ведьма с готовностью отложила шитье.

Мирра напялила перешитые меховые штаны, чуть узковатую в груди куртку хозяйки. В лесу уже выпал снег, но до опушки санки и парус пришлось тащить на себе. Потом Зила «свистнула ветер», и они помчались вверх по белому склону.

Ехать пришлось недалеко. Очень скоро готтарка лихо развернула сани у череды невысоких белых холмиков. Мирра повертела головой, озираясь – ничего такого, что выдавало бы, что под снегом лежит город, она не заметила. Ее собственные следы, если они были здесь, давно замело. Но ее проводница уверенно направилась к одному из холмов. Ведьма последовала за ней, стараясь ступать след в след.

Совершенно неожиданно перед ними, как из-под земли, возникли каменные ворота. Створки отсутствовали, арка была завалена снегом едва ли не до половины высоты.

– Откуда они взялись… – начала Мирра и тут же умолкла, пораженная открывшимся слева и справа видом. Здесь и там из сугробов вставали дворцы. Мраморные стены если и пострадали от стихий и времени, то совсем незаметно. Только нижние этажи сплошь занесены снегом. А вот стена, оказывается, протянувшаяся от ворот в обе стороны, была сильно разрушена. Заснеженная улица, прямая, как стрела, начинаясь от ворот, упиралась выше по склону в огромное здание, увенчанное золотым куполом. Гостья решила, что они поднимутся к гигантскому дворцу или храму, но вместо этого ее спутница принялась руками раскапывать снег рядом с обрушенной стеной…

– Смотри, какая красавица. Эта – моя любимая! – Зила отошла в сторону, из раскопанного ею холмика торчали плечи и голова странной статуи. Это была эльфея со светлыми, почти белыми волосами и в золотистой кольчуге. Правда красивой Мирра бы ее не назвала. Теперь не назвала. Лицо с тонкими чертами было искажено мучением. Ведьма поспешно отвела глаза.

– Идем, я еще покажу… – Зила отправилась вдоль стены.

– Может, лучше, сходим, посмотрим дворец? – Окликнула ее подруга.

– Чего ходить, отсюда все видно. – Отмахнулась северянка. – А внутрь не попасть. Они когда уходили, все дома «опечатали». Заклятья сильные, до сих пор держаться. Лучше я тебе покажу мои статуи.

Правительница уже начинала жалеть, что согласилась на прогулку к затерянному городу. Она с рассеянным видом побродила вслед за Зилой, на ее новые «находки» старалась не смотреть, но взгляд все равно цеплялся, то за наполовину сгоревший череп, но за остекленевшие глаза.

Наконец собрались домой. Стоило санкам отъехать буквально несколько ярдов, и город снова исчез, будто и впрямь был миражом.

– Древнее заклятье. – Повторила Зила.

– Да, знаю, – откликнулась Мирра, она все оборачивалась, пыталась высмотреть хоть какую-то деталь испарившегося города. Но вокруг вновь были лишь белая целина, да, кое-где, черные копья камней, прошившие снег. – Оль-Герох, когда Хаэлнир окружил его волшебной стеной, тоже не был виден из окрестностей.

– Хаэлнир… Где-то я слышала это имя. – Зила сдвинула капюшон, заправила своевольную медную прядь. – А! В древних легендах говориться о Хаэлнире, прозванном Тенью Смерти, истребившем народы Замуррья [7]7
  Замуррье – общее название земель к югу от реки Мурр.


[Закрыть]
. Мрачноватое имечко у твоего друга.

– Нормальное имя. – Буркнула Мирра. Она тут же пожалела, что помянула о Хаэлнире – вечно ее заносит, куда не следует. – Часто ты сюда приезжаешь?

– Нет, не скажи, – девушку оказалось не так просто сбить с темы, – очень интересное имя, Хаэлнир. Очень эльфийское, я бы сказала. Твой друг, он откуда родом?

Пришлось рассказать об эльфийских переселенцах. Глупости, конечно, но не нравилось ей при новой подруге распространятся об этом. Была у нее и раньше пара тем, о которых говорить – язык не поворачивался: об очень давней и скоротечной помолвке с Акелем, и еще о смерти Эйнара. Но тут все объяснимо – печальные воспоминания, все такое… А про эльфов-то, вроде, она прежде любила потрепаться. А тут…

– Ну и дела у вас творятся! – Присвистнула лесная красавица, выслушав короткий рассказ. – Чтобы эльфы воевали за людей?! Не слыхивала о таком.

Мирра могла бы возразить, но она, как можно равнодушнее, пожала плечами и вперилась взглядом в бьющийся на ветру красно-коричневый парус.

Весь следующий день вранская правительница хозяйничала в хижине одна. Зила еще до света (светало теперь поздно) отправилась в лес, и вернулась тоже в сумерках. Заплечную сумку распирало от подмерзших кроличьих тушек. В руках охотница умудрилась притащить еще и парочку подстреленных тетеревов.

– Куда ты столько? – Поразилась Мирра. – Про запас, что ли?

– Про запас. – Девушка скинула с плеч тяжелую суму. – Оставь, дичью я сама займусь. – Отстранила собравшуюся помочь ведьму. – Ты лучше куртку дошивай. Да и штаны еще одни на тебя перекроить бы неплохо.

– Успеется. Зима длинная. – Отмахнулась та. Сидение с иглой в руках уже порядком ей надоело.

– Зима, конечно, длинная, но если мы хотим добраться до твоего Врана до больших снегопадов, выходить нужно не позднее следующей четверти.

– Добраться до Врана? – Мирра испугалась, что ослышалась. – Значит, мы все-таки отправимся к границе?

– Отправимся-отправимся. – Освободившаяся от верхней одежды, Зила вновь подхватила свою добычу. Мирра даже запрыгала от радости, хотя и понимала, что выглядит нелепо. Зила сделала «большие глаза», но правительница ничуть не смутилась, и еще некоторое время продолжала скакать, оглашая дом радостными криками. Десять против одного, что ее новая подруга изменила свое решение после недавнего разговора. Как пить дать, северянке захотелось поглазеть на живых эльфов. А она-то ругала себя за болтливость!

В пятый день первой четверти месяца стылой воды, на рассвете, две закутанные в меха фигуры спустились с припорошенного снегом крыльца. У стены, воткнутые вертикально в сугроб, уже ждали короткие охотничьи лыжи. Зила первой впряглась в облегченные санки – в лесу под парусом не раскатишься. Выпавший за ночь снежок заскрипел под полозьями.

Первое время бежать было легко. К вечеру Мирра хоть и устала, чувствовала себя прекрасно. То есть испытывала глубокое моральное удовлетворение: она, (уже не юная лесная дева), как ни в чем не бывало, бежит весь день по лесу за тренированной подругой. А ведь раньше ни разу на лыжах не стояла! Как тут не испытать законную гордость за себя, любимую?! За день они сделали только одну длинную остановку. Перекусили зажаренным с вечера тетеревом, но огонь не разжигали. С началом сумерек Зила выбрала место для ночлега, отправила Мирру за валежником, сама принялась рубить еловые лапы на подстилку для сна и шалаш. Правительница натаскала немалую кучу дров, села отдохнуть на самое толстое бревнецо. Лесная колдунья между тем ловко наметала шалаш, настелила поверх утоптанного снега лапник, сверху кинула два меховых мешка-одеяла. Костер развели под самым боком, едва ли не в шалаше. Натопили снега, похлебали горячего варева с солониной. Потом сунули в огонь то самое, послужившее табуреткой бревнышко.

– На ночь с собой в шалаш угли возьмем. – Объяснила северянка.

Посреди ночи Мирра проснулась. Морозец пробрал так, что зуб на зуб не попадал. Давешнее бревно давно прогорело. Рядом спокойно дышала Зила. Ведьма поворочалась, подкатилась поближе. Но согреться не удавалось. Промучившись с час, она все же провалилась в сон, но и во сне ей грезилось, как замерзает в скользкой обледенелой яме. Чуть не впервые в жизни обрадовалась раннему подъему. Снова развели костер, снова кипятили воду. Но в отличие от предыдущего утра, и даже вечера, ведьма больше не ощущала бодрости. Мышцы ног и плечи ломило с непривычки. Позавтракав, отправились в путь. Зила не знала точно, сколько времени им понадобиться, чтобы пересечь лес и добраться до Орьена, но даже при приблизительных подсчетах цифра выходила страшная. Точнее, вчера-то она такой правительнице не показалась, а вот сегодня…

Мирра с усилием переставляла ноги. Сегодня снег был мокрым, то и дело налипал на лыжи. Не смотря на то, что она постоянно двигалась, сырой ветер, прохватывал до костей.

«Никогда, никогда, – мысленно повторяла ведьма на каждый шаг, – никогда, никогда, никогда я больше по доброй воле не поеду туда, где бывает снег. Уж лучше жариться под солнцем где-нибудь в Замуррье. Жар костей не ломит, а по пустыне не нужно таскаться на лыжах!» Она с тоской поглядела в спину шагавшей впереди Зиле. Та шла легко, да и еще и сани с поклажей тянула. «Никогда, никогда, никогда я больше никуда не отправлюсь без лошади» – завела про себя новой заклинание.

* * *

Мурр, широкий и полноводный в своем нижнем течении величественно нес воды мимо города. [8]8
  Мурр – самая значительная из рек Континента. Берет начало на Южном плато и впадает в Закатный океан. Благодаря своей широте является естественной, хотя и не всегда надежной преградой на пути кочевников, населяющих Замуррские степи. Последние именуют ее «Великой рекой».


[Закрыть]
От его стен к реке спускались сочные заливные луга. Пологие холмы в долине покрывала яркая зелень, поля маиса перемежались маниандровыми плантациями. На низких кустах доцветали розовые звездочки.

Удобное место для битвы. Но битвы не будет, он сравняет Интинисс с землей, как сделал это в Анвари-Этт [9]9
  Анвари-Этт (эльф.) – «приют (город) свободной любви», столица орхайского государства.


[Закрыть]
. Хаэлнир окинул взглядом перспективу. Город за светло-коричневой стеной выглядел нарядно-пряничным, совсем мирным.

Сзади послышался стук копыт. Всадник спешился. Длинный белый плащ старейшины перекинут через плечо.

– Ну как? – Эрендир встал рядом. – Осмотрел укрепления? Думаешь, они рискнут вывести гарнизон в поле?

Хаэлнир пожал плечами.

– Маловероятно. Это было бы опрометчиво, впрочем, в их положении любой шаг…

Эльф не успел закончить фразу. Стальные ворота Интинисса, бесшумно на таком расстоянии, распахнулись, на выложенной песчаником дороге показалась колонна вооруженных пехотинцев.

– А ты говорил: «маловероятно». – Эрендир добродушно хлопнул его по спине. – Насколько я понимаю, тебе так даже удобнее.

Командующий не разделял благодушного настроя старшего товарища, ничего хорошего в уничтожении городов ему не виделось, и радости по этому поводу он не испытывал.

– Не буду мешать. – Эрендир свистом подозвал коня.

– Погоди, здесь что-то не так, это не войско…

Дорогу и холмы перед стеной заполнила пестрая толпа: женщины, дети. Воины в серебристых доспехах среди них составляли едва четвертую часть.

– Новый тактический ход?! – полувопросительно заметил старейшина. Он все-таки поднялся в седло. – Тебе лучше поторопиться. Я выставил «стену» вокруг лагеря, но здесь мы почти беззащитны. Начинай!

Однако командующий медлил. Из разношерстной массы выделилась группа: три орка, один – с малиновым вымпелом на длинном шесте – знак дивихара, другой нес на древке белое полотнище. Третий шагал, опустив руку на эфес длинного прямого меча – довольно странное оружие для эльфов, предпочитавших бой двумя клинками.

– Они выслали парламентеров. – Хаэлнир в свой черед подозвал лошадь. – Съездим, послушаем, что скажет посланец.

Не оборачиваясь больше на старейшину, он послал коня вперед. Спустя несколько мгновений, Эрендир догнал его.

Завидев двух всадников, дивихар [10]10
  Дивихар (эльф.) – «идущий следом», второй после анхарда по убывающей чин в орхайской армии. В зависимости от рода войск мог возглавлять пеший полк – 5 тысяч копий или конную тысячу.


[Закрыть]
и его сопровождающие остановились. Командующий подскакал первым. Бросил взгляд на старшего, тот кивнул, предлагая самому начать переговоры.

– Я Хаэлнир Тирзон [11]11
  Тирзон – прозвище, полученное Хаэлниром во время Генетических войн, дословно означает «Добрый Брат», то есть брат Смерти (эльф. Тирсинны). Такое же название замуррские кочевники дали смертоносным пылевым бурям в Южной пустыне, причем неизвестно, кто в честь кого назван.


[Закрыть]
. Кто вы, явившиеся с белым флагом?

– Я дивихар Орунд из клана Аякса направлен Советом Идущих [12]12
  Совет Идущих – Орхайский совет старейшин-анхардов. Анхард – в дословном переводе «идущий первым» (предводитель) – титул члена орхайского совета, а также высший чин в орхайской армии.


[Закрыть]
объявить о нашей капитуляции.

– Зачем ваши люди покинули город? – мрачно поинтересовался Эрендир.

– Все наслышаны о том, что стало с Анвари-Эттом. Мы решили не искушать Судьбу [13]13
  Судьба – одно из имен Другой Сестры – богини Жизни.


[Закрыть]
. Ворота города открыты, мы сдаемся без всяких условий, лишь с надеждой на милость победителя.

Орунд поднял руку и помахал выстроившемуся позади войску. Знаменосцы склонили древки с флагами, солдаты один за другим принялись укладывать оружие в аккуратные штабеля. Освободившись от меча или арбалета, каждый из них занимал прежнее место в строю.

– Ваши слова будут услышаны Советом, – предвосхищая реплику командующего, заверил Эрендир, – велите своим людям оставаться на месте до принятия решения. Любая попытка гражданского населения продвигаться дальше будет воспринята, как агрессия.

Дивихар кивнул.

– Едемте, командующий. – Стайрешина лихо развернул коня, подняв на дыбы. Хаэлнир вежливо склонил голову в знак прощания с дивихаром и присоединился к товарищу.

– Я отправлю полки Ателинга и Норда собрать оружие и отконвоировать воинов в лагерь. – Предложил он по дороге.

– Не торопись. – Отмахнулся Эрендир. Капитуляция противника, казалось, его вовсе не радовала. – Я свяжусь с Советом, и сообщу тебе. – Бросил он, когда лошади взлетели на окружавший лагерь земляной вал.

Хаэлнир направил коня к своему шатру. На всякий случай он предупредил носителей меча, чтобы привели отряды в готовность. Но прошло не меньше часа, прежде чем откинулась полость, и появился Эрендир. Эльф шагнул навстречу.

– Какова воля Совета?

– Все орхаи должны быть уничтожены.

Командующий на мгновение прикрыл глаза, потом твердо взглянул в лицо вошедшему.

– Они сдаются. – Произнес с нажимом. – Их осталось совсем мало, больше они нам не опасны.

– Сейчас не опасны. – Уточнил Эрендир, по лбу его пролегла мрачная складка. – Послушай, Хал, Совет требует истребить род орков. Оставим этих – и через год другой они расплодятся, пуще прежнего. Ты же знаешь, у них нет сдерживающего фактора. Если мы хотим предотвратить новую войну, жители Интинисса должны быть уничтожены все до единого, не взирая на пол или возраст.

– Я не воюю с детьми и безоружными. – Хаэлнир демонстративно сплел на груди руки, показывая, что он не намерен уступать.

Старейшина окинул его оценивающим взглядом. Он хорошо изучил приятеля и знал это выражение лица.

– Так или иначе они умрут. – Еще раз попробовал он – Неужели ты позволишь нашим солдатам рисковать жизнью, вступив в сражение с отщепенцами?

Уголки губ дрогнули на лице командующего. Он презирал военачальников, неоправданно подставляющих своих воинов под вражеские мечи. Еще больше он презирал тех, кто с радостью берется за роль палача.

– Я сдам пленных начальнику гарнизона в Ферни-Этт или доверенному лицу по выбору Совета, и пусть поступают, как сочтут нужным.

– Мы не станем брать пленных. Это сражение закончится здесь и сейчас, Интинисс и его защитники разделят участь других своих собратьев.

– Я не убийца, хотя Совет видимо придерживается иного мнения. – Командующий расправил плечи, взгляд приобрел отстраненность. – Я не нападу на город, объявивший о сдаче, и не стану убивать сложивших оружие.

На несколько секунд воцарилась тишина.

– Ты осознаешь последствия своего поступка? – Эрендир ждал ответа. Но собеседник только молча кивнул. – Я вынужден буду сообщить Совету о твоем неподчинении. – Еще один кивок. Глашатай совета начинал раздражаться. – Это могут расценить, как предательство! – Снова молчание. – Дождись меня в шатре. – Толи попросил, толи приказал старейшина. Эльф кивнул в третий раз, отошел к центру шатра и замер там, вновь сплетя руки на груди.

Когда Эрендир вернулся спустя добрых три часа, он застал командующего в той же позе.

– Старейшины решили, что ты должен вернуть жезл.

Брови Хаэлнира едва заметно приподнялись.

– Вернуть? В их власти лишить меня своей силы в любой момент, разве могу я удержать ее?!

Эрендир нахмурился. Только что у него состоялся непростой разговор с членами эльфийского совета, и похоже, предстоял еще более трудный.

– Жезл, врученный тебе волей совета, должен быть передан назад добровольно, это не пустая формальность. Не стоит открыто демонстрировать свое пренебрежение. Пусть ты способен убивать одной лишь силой своей ярости, но мне доверен щит совета.

– Вы что же, боитесь меня? – удивился главнокомандующий.

– Я не боюсь. – Эрендир прямо взглянул в глаза и, поведя ладонью, стер окружавшее его магическое поле – А следовало бы?

– Нет. – Пламя вспыхнуло между ладонями Хаэлнира, и собеседник невольно отшатнулся. – Что мне нужно сделать, какова процедура?

– Пожмем друг другу руки, – их ладони встретились в общем пожатьи, – и ты должен «отпустить» жезл.

Командующий с силой сжал протянутую руку, усмехнулся, глядя, как метнулись зрачки, когда энергия переливалась в другое тело. Глаза выдали Эрендира, он все-таки боялся и испытал неподдельное облегчение, получив разрушительный жезл.

– Владейте, новый глава Совета.

– Послушай, – остановил тот направившегося прочь из шатра Хаэлнира, – несмотря на то, что ты ослушался приказа, старейшины желают видеть тебя членом Совета. Да, ты фактически уже стал им, возглавив армию. Теперь, когда твой отец сложил с себя полномочия…

– Я не нуждаюсь в подачках.

– Место в Совете – честь, а не подачка! – Возмутился Эрендир, но тут же сбавил тон. – Не будь эгоистом. Своим отказом ты ставишь клан в положение изгоев. Это ослабит не только твою семью, но всю общину. Как председатель Совета и твой друг я прошу, не нужно усугублять конфликт. Разве мало нам этой войны, чтобы враждовать еще и между собой? Подумай об этом, не обязательно отвечать сейчас.

– Хорошо. – Хаэлнир усилием воли подавил гнев. В конце-концов, старейшина был прав, и если он не собирался объявлять войну своим соратниками, следовало смириться. – Но я не стану больше участвовать в военных действиях. Для меня найдется работа в госпитале, а у Совета достаточно полевых командиров.

– Мы уважаем твой выбор, – кивнул председатель.

Эльф вернул поклон и вышел на воздух. Что-то давило на грудь, и легкие отказывались делать полный вздох. Мимо пробежал ординарец, на ходу салютуя командующему. Тот не ответил, ни на кого не глядя, побрел в самую удаленную от города часть лагеря. Там стояли две длинные, приготовленные под лазарет палатки. Складные лежанки в них, Хвала Творцу, все пустовали. После падения Анвари-Этт эльфийская армия практически не встречала сопротивления. Хаэлнир вошел под холщовый свод, опустился на раскладушку, закрыл глаза.

Он не видел, как из его шатра к воинам вышел Эрендир, как он взошел на холм напротив города. И зарева над пылающим Интиниссом не видел тоже, только запах жареного мяса, просачиваясь в тень палатки, раз за разом выталкивал в горло тошнотный ком.

* * *

Теперь они шли по широкой лесной просеке. Летом здесь прошел пал, обугленные пни и сейчас кое-где торчали из-под снега. Вдоль просеки тянулся припорошенный санный след – первый недвусмысленный знак человеческого присутствия. Мирра сначала ужасно обрадовалась – но след от полозьев, это всего лишь след от полозьев. Оставившие его сани могли находиться за много миль от усталых путешественниц. Вздохнув, девушки вновь налегли на лямки. Когда впереди снова замаячила сплошная стена деревьев, в дальнем конце просеки неожиданно появилась движущаяся фигура. Она быстро приближалась, и вскоре стало видно, что это всадник на мощном, серебристо-серой масти коне. Подбитый песцом плащ сбился на одно плечо. Конь высоко вскидывал копыта, пробираясь по глубокому снегу. Мирра прищурила глаза, заслонилась рукой от блеклого солнца. Серый конь и одетый в светлое всадник так и норовили слиться с занесенным лесом снегом.

Зила сбросила с плеч постромки, предупредительно выставила вперед руку с раскрытой ладонью – незнакомец в равной степени мог оказаться и другом, и врагом, а готовиться следовало к худшему. Она уже мысленно подобрала подходящее заклинание, когда сзади сдавленно ахнула Мирра и тут же, забыв про усталость, побежала по снегу, сбросив показавшиеся лишними лыжи и проваливаясь по колено в снег. Всадник осадил коня, не доезжая десятка шагов, легко спрыгнул с седла. Его ноги, почему-то не продавливали едва схватившийся наст. Только когда закутанная в обледенелые меха ведьма повисла у незнакомца на шее, оба они ушли в сугроб на пару футов.

– Хаэлнир! – восторженно выдохнула вместе с паром Мирра.

– Я был уверен, что найду тебя первым. – Вместо приветствия прошептал эльф. Некоторое время они просто стояли обнявшись.

– Эй! – Нарушило тишину восклицание. – Я смотрю, вы знаете друг друга?!

Мирра отстранилась, чтобы как следует взглянуть другу в лицо. Взгляд упал на серебристый песцовый плащ, потом на собственную, местами подкопченную, со слипшимся мехом куртку.

– Ой!… – Она даже руки отдернула. – Я так обрадовалась, что позабыла…, а от меня наверное дурно пахнет!… – Ведьма попыталась шагнуть назад, но крепкие руки удержали ее на месте.

– Я тоже страшно рад тебя видеть! – Улыбаясь, заверил Хаэлнир.

Правительница еще раз глянула на свою непрезентабельную куртку, а потом повторно повисла на шее у командующего.

– Как ты здесь очутился? – спросила она, наконец, разжав объятья. Не будь Зилы, встреча могла бы завершиться еще более бурно, но она прямо-таки физически ощущала за спиной присутствие подруги.

– Половина драконьего отряда занята твоими поисками. – Продолжая улыбаться, сообщил эльф. – Неделю назад мы прибыли в Орьен, и начали планомерно обследовать леса вдоль границы. А сегодня утром меня и твоего мужа одновременно потянуло сюда. Чтобы расширить круг поиска решили разделиться, поэтому Змей захватил для меня Гвиска. – Командующий кивнул на своего коня. Тот вполне приветливо помотал мордой, из черных ноздрей вырывался пар.

– А мы с Зилой… – Мирра вспомнила, что так и не представила подругу. – Знакомься – поспешила исправиться она. – Это – Зила, она спасла меня в горах от холодной смерти.

Девушка шутливо поклонилась в пояс.

Командующий выпустил из своих ладоней Миррины руки и уже вполне серьезно вернул новой знакомой поклон.

– От своего имени и от имени вранского соправителя, позвольте выразить Вам глубочайшую признательность! Надеюсь, мы сумеем хоть как-то отблагодарить вас за ваш в высшей степени благородный поступок. А теперь дамы, – Хаэлнир повернулся, поманил коня, снял притороченный к седлу складной арбалет, – я должен послать сигнал моему товарищу. Жестоко оставлять его лишние мгновения в неведении. – Он выпустил арбалетную стрелу, распустившуюся в небе зеленым цветком магического пламени.

– Ну вот, думаю, ждать долго не придется. – Эльф сунул арбалет в специальный саадак.

– А Торки, он вернулся? – Не без внутренней дрожи спросила Мирра. – Все эти дни вопрос продолжал ее мучить. Хотя вероятность того, что Эрсторген пострадал при обвале была ничтожно мала, ведьма продолжала беспокоиться. К тому же самонадеянный дракончик мог решить не возвращаться во Вран.

– С твоим сыном все в полном порядке! – Успокоил ее командующий.

В это время вверху раздался характерный шум крыльев. Дракон низвергся с неба подобно урагану и в буквальном смысле слова снес Мирру с ног. Поскольку у самой земли он умудрился перекинуться в человека, никто не пострадал. Подхватив жену на руки, Г*Асдрубал закружился по просеке. Эльф скромно отошел в сторонку, не мешая изливаться драконьей радости. Наконец восторги улеглись, и Змей опустил вновь обретенную супругу на ноги.

– Надо же, сколько у тебя поклонников, – заметила, подходя Зила, – так и сыплются с неба! Прямо зависть берет.

Замечание подруги показалось Мирре не слишком уместным, даже бестактным, но она списала это на свойственную лесной затворнице непосредственность.

– Это моя спасительница, Зила. – Второй раз представила подругу ведьма. – Она согласилась проводить меня до Врана.

Змей в свой черед отвесил почтительный поклон северной красавице.

– Миледи, я ваш вечный должник.

– Ну, ну… – улыбнулась та.

– Что же мы стоим?! – тут же спохватился Эрссер, – Вы ведь, наверное, совсем замерзли? – Обратился к Мирре и ее приятельнице.

Он снова принял драконье обличье, подсадил жену себе на загривок, осторожно протянул лапу к ее спутнице. Однако Зила не торопилась последовать примеру подруги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю