412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Георгиева » Открыть глаза (СИ) » Текст книги (страница 4)
Открыть глаза (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:53

Текст книги "Открыть глаза (СИ)"


Автор книги: Инна Георгиева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

Глава 6

Мы с котом выучили новую команду: когда я снимаю тапок,

он запрыгивает на подоконник и умолкает.

BASH

В пятницу Мерси будили в четыре руки. С воскресенья девушка почти не спала из-за расшалившихся нервов, и вот – к концу рабочей недели организм объявил забастовку.

– Госпожа, пожалуйста, – надрывалась Акиро. – Откройте глаза, а то мне уже страшно.

– Мисс Томаши, – вторил ей обычно невозмутимый Сёя, угрожающе закатывая рукава, – вам нельзя опаздывать. У вас отберут еще не присужденную стипендию.

-Мне все равно, – пробормотала девушка, переворачиваясь на другой бок.

– Вы заболели? – ахнула Акиро.

– Сейчас проверим, – Сёя на минутку вышел из комнаты, а вернувшись, выплеснул на Мерси целую чашку ледяной воды. Дикий визг оповестил дом, что госпожа жива-здорова, и даже уже почти проснулась. Вернее, на ноги встала. Глаза ей удалось по-настоящему открыть только на подъезде к школе. Полутрупом выбравшись из машины, девушка махнула Сёе и, понурив голову, направилась в класс.

– Мерси Тадаши? – неожиданно прозвучало над ухом.

– А?

– Доброе утро. Меня зовут Сиракава Икуно. Я заместитель Президента школы по вопросам здравоохранения.

– И чего вам от меня надо? – хмуро покосилась на него Мерси. – Я, вроде, на самочувствие не жалуюсь.

– Да, разумеется, – чуть покраснел парень. Ему было лет пятнадцать от силы, но даже для этого возраста он был чересчур хрупким, с такими большими и выразительными глазами, что вполне мог сойти за девушку. – Как вы знаете, наша школа – активный участник движения за права животных. Ежегодно в рамках этой программы мы проводим неделю Живого уголка.

– У нас есть Живой уголок? – удивилась Мерси. – А мне казалось, это я его придумала пару недель назад.

– Наслышан, – еще больше смутился парень. – Разрешите я продолжу? Да? Спасибо. Так вот, сейчас как раз идет… заканчивается эта неделя. К сожалению, вы правы – постоянно действующего Живого уголка у нас нет. Но, чтобы приучить наших студентов к правильному отношению с животными, Школа сотрудничает с одним известным токийским зоомагазином и на время берет зверей от туда. Неделю у нас живут несколько кошек, собак, волнистых попугайчиков… и даже пара игуан.

– М… – безразлично протянула Мерси. – Забавная традиция.

– Да… н-наверное. Понимаете, мы всегда заранее составляем графики дежурств в Живом уголке. За животными, знаете ли, нужен уход. Обычно берется по два студента из каждого класса средней и высшей школы. Так образуется пять групп, которые сменяют друг друга изо дня в день в течение недели. Каждый человек в группе отвечает за свое животное. Таким образом, мы соблюдаем порядок и избегаем конфликтов. Но сегодня… так случилось, что один из дежурных… к сожалению… заболел.

– И вы хотите, чтобы я его заменила? Знаете, я не очень люблю зверушек.

– В связи с некоторыми обстоятельствами ваш класс еще ни разу не принимал участия в неделе по защите прав животных. И мы подумали, что вы захотите…

– Вы ошиблись, – перебила Мерси, но Сиракава, хоть и покраснел так, что даже черные волосы стали отливать бордовым, настойчиво продолжил:

– Мы подумали, вы не захотите, чтобы ваш класс попал в список безинициативных. Разве не вам, как заместителю старосты, нужно пытаться исправить ситуацию? Ведь всего-то и нужно, что выгулять и накормить собак.

«Стипендия!» – напомнила сама себе Мерси и обреченно кивнула.

– Отлично! – воскликнул посыльный Президента. – Тогда, если вы не против, ваши временные питомцы будут ожидать вас на третьем этаже восточной башни сразу после уроков.

– Это над кабинетом музыки, что ли? – переспросила девушка.

– Совершенно верно, – кивнул Сиракава. – У вас ведь последний урок как раз музыка, да?

– Угу, – совсем расстроилась девушка. С этим Ямамото она совершенно забыла о безумном требовании деда. Интересно, как именно он «утряс вопрос» с учителем?

Что ж, оказалось, что даже в таком вопросе Кей Томаши не изменил себе. Господин Кэндо с бледным лицом и трясущимися руками попросту выставил ее за дверь:

– Я слышал, вас попросили помочь в Живом уголке, мисс Тадаши? Не смею задерживать.

На вялые попытки Мерси возразить ей тактично намекнули, что дескать, все понимают, зла не держат и вообще, были бы очень признательны, если бы глаза их ее больше не видели.

Пришлось девушке, скрепя сердцем, топать на третий этаж. Распахнув единственную дверь, совсем нелогично завершавшую лестницу, Мерси попала в огромное светлое помещение. Частично оно выходило на крытую террасу, что делало Живой уголок очень похожим на обычный, хотя и очень дорого обставленный зимний сад.

Первыми, кто попался девушке на глаза, были три недовольных подростка. Перед ними стоял небольшой, искуссно вырезанный ящик, куда они, тихо переругиваясь, бросали куски яблока.

«Кошки, собаки, рептилии и попугаи…» – про себя перечислила контингент Живого уголка девушка, но так и не придумала существо, которое можно посадить в явно не птичью клетку и кормить фруктами. Ее разобрало любопытство:

– Кто там у вас?

– Да вот, – пожал плечами один из школьников. Он немного подвинулся, и Мерси увидела недовольно насупившееся создание с вытянутой мордой, вздыбленной жесткой шерстью и крысиным хвостиком. Вокруг него толстым слоем лежали разнообразные фрукты: от бананов до кусочками порезанного ананаса.

– Это что, гимнура? – вскинула брови девушка. Юные натуралисты радостно закивали. – А это зачем? – девушка указала на колечко яблока, аккуратно надетое зверьку на шею.

– Ну, мы подумали, – почесал макушку паренек, – что, может, он его есть будет, если с себя снимет. Вроде как, сам нашел – сам и съел. Хотели реализма добавить.

– А он, гаденышь, – вмешался другой любитель природы, – уже пятый день ничего не жрет.

– Дык, – усмехнулась Мерси. – Вы бы канал «Дискавери» иногда смотрели. Гимнуры – хищники. Вы ему мяса дайте или рыбы…

– А почему тогда в Интернете написано, что они яблоки в садах воруют?

– И наш уже, смотри! – радостно взвизгнул младшеклассник, – Смотри! Он за ним потянулся. Глянь, принюхивается. Сейчас есть будет.

– Знаешь, – покачала головой Мерси, – если тебе шесть дней ничего кроме фруктов не давать, то на седьмой ты либо станешь вегетарианцем, либо помрешь с голоду. Но мы можем провести эксперимент. Сунь ему пальчик, и ты сразу поймешь, какая еда твоему питомцу больше по вкусу.

И он сунул. Нет, Мерси, конечно, знала, что японцы – народ особенный, но что они любой совет старшего за чистую монету принимают…

– Ай-ай-ай! – запрыгал по комнате мелкий. – Меня гимнур укусил!

– Дай сюда палец, – рыкнула девушка. – Документы на него есть?

– На палец? – не понял пострадавший.

– На гимнура! Вы его где взяли?

– В зоомагазине.

– Ну-ка, – повернулась Мерси к двум оставшимся «детишечкам», – проверьте по документам, делали этому гимнуру прививку от бешенства или нет.

– Тут не указано…

– Хм… – мрачно протянула девушка. – Все. Ранку я тебе обработала. А сейчас беги в медпункт и говори, что тебя укусил непривитый гимнур.

– А может, я так похожу?..

– Мухой, я сказала!

Парня как ветром сдуло.

– А вы двое, – повернулась Мерси к оставшимся школьникам, – покормите несчастное животное.

– Слушаемся! – вытянулись они по стойке «смирно».

– Где у вас тут собаки?

– Вон там, – одновременно протянули руки парни.

– Спасибо.

Клетки с собаками стояли у стенки. Рядом с каждой на крючке висел намордник и поводок. Собак было три.

– По какому принципу вас отбирали?.. – проворчала Мерси, с тоской глядя на маленького пушистого пуделя, равнодушного ко всему чау-чау и здоровенного ротвейлера. – Лады-ы… – она принялась по одному выпускать псов из клеток и натягивать на них снаряжение. – Погуляем… Эй, ребята!

Парочка ежовых недругов вскинули бедовые головы.

– Где обычно собак выгуливают?

– Во внутреннем дворе школы.

Мерси глянула на часы – до окончания урока времени было предостаточно.

– Ну что, идем? – пуделек радостно тявкнул и рванул вперед. – Куда ты, мелочь? – усмехнулась девушка. Крупные псы отвернули надменные морды, как бы показывая, насколько они выше ребячества блондинистой крохи. Пудель прыгал, путал поводок, постоянно нырял под ноги то Мерси, то кому-то из больших собратьев, пока на очередном пролете девушка не споткнулась и едва не кувырнулась через голову флегматичного чау-чау.

– Если ты – японский пес, тебе должно быть знакомо чувство коллективизма, – заключила она, коротким поводком пристегивая несносную собачку к ошейнику ротвейлера. Тот покосился несколько удивленно, но возмущаться не начал. И пудель сразу так присмирел! Как заглянул в горящие адским огнем глаза одноплеменника, так сразу и успокоился.

Чинно и красиво девушка вывела арендованных питомцев на прогулку. Без происшествий дошли они до внутреннего двора. Недолгим было удивление Мерси, когда она увидела небольшую кучку учеников средней школы, рассевшихся на траве.

– А разве во время урока студентам разрешается бродить по территории? – только и успела молвить она, когда уши ротвейлера стали торчком, пудель взвизгнул что-то явно протестующее, и началась гонка. Первым стрелой летел чернобокий тяжеловес. За ним, даже не касаясь земли ногами, несся пудель. И уж совсем позади, животом по траве «скользила» Мерси. Поводок чау-чау она успела выпустить, и равнодушный ко всему «лев в миниатюре» остался на месте. А вот веревку ротвейлера девушка зачем-то накрутила на руку, и избавиться от нее оказалось не так просто.

– П-п-помогите! – отплевываясь травой, закричала она. Крупная тень скользнула ей наперерез. Послышался свист, и поводок распался на две половины. Его большая часть ускакала дальше с ротвейлером. Девушка еще несколько метров пролетела бы кубарем, но кто-то подхватил ее за плечи.

– Жива? – послышалось над ухом.

– Ямамото?! – Мерси подавилась вздохом. Вот так встреча!

– Ты почему сейчас собак вывела?

– Меня с музыки отпустили…

«Прогнали» было бы более точным словом.

– Ладно… – пробормотал нежданный спаситель, – Пошли собирать твоих питомцев.

– Да что их собирать, – Мерси поморщилась, глядя на безнадежно испорченное платьице школьной формы. – Чау-чау у меня смирный. А пудель привязан к ротвейлеру. Черт! – она подняла на Ямамото круглые от ужаса глаза. – Пудель!

К счастью, физически животное пострадало много меньше чем морально. Правда, Хикару утверждал, что если бы раньше пудель был не белым, а, скажем, шоколадным, то к концу марафона точно бы побелел. Зато отыскать его действительно не составило проблем. Ротвейлер со своей невесомой ношей обнаружился под деревом, на котором, аки яблочки по осени, сидел почти весь состав Живого уголка. На самой верхней ветке, протяжно мяукая, умостились два чистопородных «перса». Оказалось, на этом уроке, зная, что у Мерси час занят, Икуно-кун отправил дежурных младшеклассников, у которых уроки уже закончились, выгуливать котов. Мог ли он подумать, что Кей Томаши успел «порешать вопросы» с господином Кэндо..?

– А каким ветром тебя во двор надуло? – подозрительно уточнила Мерси у Ямамото, когда собаки были вычищены и размещены по клеткам, а ученики уже спускались по лестнице к выходу из восточной башни. Девушка отчаянно нервничала, не зная, как начать трудный разговор, а Хикару, казалось, вообще ничего не заботило.

– Просто мимо проходил, – невозмутимо ответил он. – Смотрю, ты летишь…

– Послушай, – перебила Мерси. Она резко остановилась и дернула Ямамото за рукав. Тот поднял на нее удивленный взгляд. – Насчет той нашей встречи, я… благодарна, что ты мне помог… и не сказал бабушке, что мы знакомы… мне, наверное, нужно все тебе объяснить…

– Нет, не нужно, – Ямамото ступил ближе к растерянной Мерси и осторожно коснулся пальцем ее подбородка, заставляя поднять лицо. – Не скажу, что мне не любопытно. Если когда-нибудь захочешь рассказать, я с радостью высшую твою историю. Она, должно быть, очень забавная. Но до тех пор ты не обязана мне что-либо объяснять. И, можешь не волноваться, я никому не расскажу о том, что мне довелось узнать.

– И своей семье? – уточнила девушка, понимая, что к ее деду эта информация может добраться именно от них.

– Прежде всего, своей семье, – улыбнулся Хикару. – Я не знаю, зачем тебе это нужно, но если ты желаешь, чтобы мистер Ямамото и мисс Томаши были незнакомы, так тому и быть.

– С-спасибо… – ответила Мерси, совсем по-японски прижимая кулачок к груди. Ямамото хмыкнул и в этот момент раздался звонок. Из класса музыки, возбужденно галдя, стали появляться ряженные одноклассники Мерси. А неуловимый Хикару, в очередной раз поразивший девушку своими алогичными поступками, скрылся из виду раньше, чем она успела попрощаться.

8 мая 20ХХ года

«Дорогой дневник. Проблему с Ямамото можно пока отставить на второй план. Разумеется, однажды, если наши интересы пересекутся, его благородство может себя исчерпать. Но в данный момент меня устраивает текущих порядок вещей. Будем надеяться, что скоро он не изменится.

Теперь же, когда мои мысли не забиты всезнающим старшеклассником, я могу вновь вернуться к ненавистному английскому. Сегодняшняя четверка почти не удивила меня, но вызвала целую бурю эмоций в классе. Да, какой бы «нечистью» не называли себя мои однокашники, даже им становилось страшно за свои аттестаты, когда такого знатока предмета как я оценивают на «хорошо». Учитель категорически не желает идти на попятную. Сколько же заплатил ему мой дед-уэ, если на кон поставлен преподавательский авторитет? Или это было как с мистером Кэндо –предложение, от которого нельзя отказаться? Впрочем, учитель музыки сам по себе человек пугливый, вон как на наших вампиров косится. Я даже видела связку сушеного чеснока у него под столом… Неужели, он действительно во все это верит?

В общем и целом, я должна всерьез задуматься об альтернативе стипендии. Мне нужна работа. Домашние задания просто огромны, но если очень постараться и урезать время на сон, часа три-четыре в день можно посвятить зарабатыванию денег.

Но чем же заняться? Чтобы достать необходимую сумму, мне нет смысла работать на полставки официанткой… Такой зарплаты даже на карманные деньги не хватит. А дед наверняка их урежет, если узнает, что его высокородная внучка пошла работать.

Значит, нужно нечто такое, чтобы и прибыль давало, и предков сильно не напрягло. Например, организовать что-нибудь в школе. Я думала о кафе. Но нашей столовой составить конкуренцию можно будет, только если эту самую столовою взорвать к чертовой бабушке.

Другой возможный, хотя и не самый честный, вариант – получить стипендию за какую-нибудь заслугу. Пока на ум приходит только строительство нового бассейна. Дед-уэ не обеднеет, а если представить это как акт благотворительности, да привлечь на свою сторону бабушку, он сам с удовольствием (читай – скрепя зубами, но сильно не возмущаясь) подпишет необходимые чеки. Ну, а школа в благодарность предоставить его внучке бесплатное обучение.

В плане только два недочета. Если дед не хочет, чтобы я училась в школе, от бесплатного обучения он, скорее всего, откажется. И строительство бассейна действительно станет благотворительной акцией.

И, кроме того. Если у меня есть деньги, чтобы сделать школе такой дорогой подарок, то на кой мне сдалась стипендия?..»


Глава 7

xxx : в вагон ввалился пьяный чувак в голубом берете.

xxx : весь вагон с опаской покосился на своего защитника.

BASH

Почти два месяца Мерси ломала голову над тем, где раздобыть нужную сумму. Дошло до того, что она стала прицениваться к своим драгоценностям, но пока не решалась на такие отчаянные меры. В конце концов, впереди было еще больше половины учебного года. Да и на летних каникулах можно было что-то сообразить.

А они неумолимо приближались. Вернее, даже не они, а промежуточные экзамены, от чего многие студенты переставали спать ночами, и даже разрисованная «нечисть» выглядела так, словно в именитых семьях когда-то затесались неучтенные привидения. Мерси по этому поводу сильно не переживала. Она была отлично подготовлена и не сомневалась в двух вещах. Во-первых, преподаватель английского завалит ее в любом случае, пусть даже для этого ему придется вписывать в ее работу ошибки собственноручно. Ну, а во-вторых, сто баллов по остальным предметам она себе точно заработает.

За неделю до начала экзаменов в школе отменились секции и кружки. Ученики становились все мрачнее, учителя посмеивались все ехиднее, и только несчастная госпожа Томаши с тоской глядела на уроках в окно.

В один из таких дней она и заметила его. Это был урок мировой истории, и преподаватель о чем-то оживленно беседовал с классом. На Мерси он внимания не обращал. Она отвечала тогда, когда лес рук опускался, и надежда на правильный ответ от другого студента исчезала. Но сегодняшний урок и так проходил под лозунгом «задай учителю вопрос, авось ты услышишь то, что спасет на экзамене», так что девушка целиком отдалась своим невеселым размышлениям.

Кабинет находился на втором этаже, прямо над парадным входом в школу. Мерси смотрела, как ветер срывает пожухлые на солнце листья и бросает на небольшую площадь с красивым фонтаном в центре. Девушка проследила взглядом за одним из сухих «вертолётиков» и удивленно подняла бровь, когда лист приземлился на носок мужской лакированной туфли. Обувь была черная, дорогая, очень необычная для преподавателя. А столь жарким летом такие не носили даже богатенькие студенты. Скользнув взглядом вверх, Мерси увидела черные классические брюки со стрелками, приталенный пиджак с кожаными вставками и белую накрахмаленную сорочку.

«Да… – подумала Мерси, рассматривая туго затянутый галстук. – Ему в таком камуфляже далеко от кондиционера отходить нельзя…»

В руках незнакомца была трость с черным лаковым набалдашником и толстая папка, зажатая под мышкой. Мерси еще раз лениво прошлась взглядом по высокой стройной фигуре, и только потом подняла глаза выше. Длинные до подбородка черные волосы неровными прядями обрамляли скуластое лицо с острым подбородком. В Японии такая стрижка была модной, хотя Мерси и не понимала, как можно тратить прорву времени на ежеутреннюю укладку. Безучастно, краем уха прислушиваясь к тому, что творится в классе, она оценивающе скользнула взглядом по губам, растянутым в легкой ухмылке, по тонкому носу… и вдруг поняла, что ее тоже рассматривают. Незнакомец снял шляпу и чуть заметно склонил голову, словно здороваясь. В ответ девушка медленно моргнула, про себя поражаясь собственной выдержке. Вот, однако, что такое практика! После триместра обучения бок-о-бок с «нечистью» ее даже черный цилиндр, который этот странный парень предпочитал вместо кепки, был не способен удивить.

– Мисс Тадаши! – позвал учитель.

– Да, – ровно ответила Мерси, словно не она только что старательно игнорировала всемирную историю. Сенсею даже не пришлось повторять вопрос.

– Как всегда, безупречно, – улыбнулся он, когда ученица села на место. Мистер Курасава с первого дня был к ней благосклонен, а вот Мерси его недолюбливала. Она знала, что дед никогда не обратился бы к нему за помощью. Не потому, что историк бы отказал, нет. Деду вообще сложно отказать. Он умеет играть на человеческих слабостях и подбирать нужные ключики, иначе он не смог бы так долго и успешно управлять «Томаши Корпорэйшнс». Дело в другом. Мистер Курасава был слабым человеком. Ведомым. Он не смог бы пойти против Мерси, ему не хватило бы внутренней силы, чтобы из урока в урок вызывать ее к доске и находить погрешности. Он как раз был из тех, кто предпочитал хвалить и ставить высшие баллы. Если же ему доставался недоучка, была огромная вероятность того, что его так ни разу и не поднимут со своего места. Поставить «два» за тесты легче, чем бросить двойку в лицо. Поэтому Мерси не могла его уважать. И как не противно ей было это признавать, именно за это она уважала своего единственного школьного "врага" – учителя английского языка.

Когда она села за парту и вновь отвернулась к окну, незнакомца на площади уже не было.

«Зачем он приходил?» – вяло подумала Мерси. На вид парню было около двадцати. Может, чуть меньше. В таком возрасте в школу уже не ходят.

Но очень скоро таинственный любитель цилиндров вылетел у нее из головы. Начался трудный, выматывающий период экзаменов. По двум предметам Мерси удалось заработать более ста баллов. Выше максимума ставили за скорость. Она очень старалась, надеясь таким образом компенсировать английский. Самое сложное было в том, что экзамены проводились в виде письменных тестов. В одной стопке лежали задачи, а в другой – предложенные варианты ответов. Так что это была не только проверка знаний по предмету, но еще и своеобразный тест на скорость чтения. А в этом Мерси, хотя и изучала иероглифы с раннего детства, все же проигрывала коренным японцам.

За день до начала летних каникул, студентам выдали результаты их работ. Многие ходили понурившись – им предстояли долгие полтора месяца дополнительных уроков. Другие, наоборот, радовались окончанию школьного мучения. А Мерси на вкладыш даже не глянула. Ей был интересен только один вопрос: какое место она заняла среди старшеклассников? Эти результаты вывешивались отдельно, на доске для всеобщего обозрения. И первым о них узнал Накано Итиро.

– Мерси-сан, – подошел к ней староста. – Прими мои поздравления.

– Уже есть? – выдохнула девушка, срываясь с места. Она на скорости врезалась в пеструю толпу студентов и едва не впечаталась носом в заветный листок.

– Третье место?..

– На самом деле, второе, – пробился к ней Итиро. – Просто первое в этом году поделили между собой два студента.

– Ну, одного я знаю, – злобно процедила девушка, глядя на иероглифы «Ямамото Хикару» в крайнем левом столбце. А кто второй?

– Хирано Таики? Понятия не имею…

Мерси скрипнула зубами. Ее средний бал был 103. Даже с подножками «любимого» учителя она смогла превзойти максимум. Так почему же эти двое заработали по 108? Стипендии выдавали лучшим ученикам. Пусть она – лучше остальных, но если двое превосходят ее, то и право на бесплатное обучение отдается им.

Девушка вернулась в класс расстроенная и злая. Она не любила и не привыкла проигрывать. Откуда взялся этот Таики? И еще Ямамото… Кто бы мог подумать, что он так хорошо учится...

– Мерси-сан, – из-за плеча девушки вынырнула голова одной из «демониц». – А куда ты едешь на каникулы?

– Не знаю, – пожала плечами Мерси. По опыту прошлых лет выходило, что сидеть ей в Токио до осени.

– Мы всем классом планируем отдохнуть на море. Подруга моей тетки держит там пансионат. Я была бы рада, если бы ты к нам присоединилась.

– Спасибо, конечно, – улыбнулась Мерси. – Но, боюсь, все не так просто. Мне нужно получить разрешение от... семьи.

– Надеюсь, ты его получишь, – лучезарно улыбнулась «демоница», сверкнув белоснежными клыками в три сантиметра длиной. – Мы каждый год летом ездим туда на две недели. Это весело!

– Не сомневаюсь, – Мерси и самой хотелось поехать. Она уже так давно не была на море! Но вряд ли дед примет во внимание ее просьбу. Скорее уж амбарный замок на двери пентхауса повесит. И охрану приставит, чтобы она в очередной раз не сбежала на поиски "приключений".

Но, оказалось, рыжая плохо знала своих предков.

– Конечно, езжай, внученька! – тут же ответила бабуля. Вилка выпала у Мерси из рук. Дед тоже выглядел не шибко довольным: перекошенное лицо, злобно сощуренные глаза и подбородок в чесночном соусе. В этот момент он напоминал старого вожака прайда, которого наглая «любимая львица» пинком столкнула с заслуженного пьедестала.

– Дед-уэ, – поспешила вмешаться Мерси, пока у домашнего тирана не случился инфаркт. – Там будет весь мой класс. Я так хочу...

– Кто приглашает? – грозным шепотом перебил дед.

– Наоко Аканэ.

– Семья врачей... – процедил он, откладывая нож с вилкой и грубым движением стирая капли с лица. – И чем вы там будете заниматься?

– Ну, плавать, например? – скривилась Мерси. – Дед-уэ, что за вопросы? Если не хочешь, чтобы я ехала, так и скажи. Три лета я уже провела под конционером в душном Токио. Проведу и четвертое.

Бабушка на этих словах так жалостливо глянула на супруга, что тот даже зубами скрипнул. Он с размаху швырнул салфетку на стол и отвернулся.

– Ладно.

Мерси чуть не поперхнулась соком. Де-уэ сказал слово и будто выплюнул вместе с ним часть души:

– Можешь воспользоваться любезным приглашением семьи Наоко.

– Правда? – подозрительно сощурилась девушка. – И ты не будешь посылать за мной шпионов? Ставить жучки на багаж или...

– Я буду делать то, что сочту нужным! – рявкнул дед.

– Дорогой! – всплеснула руками бабушка. – Сколько нужно повторять: держи себя в руках!

Мерси сжала ножку бокала. Больше всего ей сейчас хотелось подпрыгнуть на ноги и треснуть этим бокалом деда по лбу. Но тогда о поездке можно будет забыть.

– Хотя бы пообещай, что я не буду их видеть, – уставшим тоном предложила она. Дед, с трудом отмахивающийся от наседавщей на него супруги, удивленно оглянулся. Мерси прикрыла глаза и промокнула губы салфеткой. – Я действительно хочу поехать. И если это – твое условие, я предпочитаю с ним смириться.

– Хм, – озабоченно переглянулись дед с бабкой, но так и не нашли, что еще сказать.

В пансионат Сёя привез подопечную на том же лимузине, высадил у главного входа и достал из багажника большой, собранный Акиро, чемодан.

– Я приеду за вами через две недели, – поклонился дворецкий. Мерси оглянулась на большое белокаменное здание, похожее на старинный дворец в европейском стиле: широкая мраморная лестница, скульптурные перила и такие огромные резные двери, перед которыми хотелось замереть в восхищении и подождать апостола Петра с ключами.

– Дальше я сама, Сёя-семпай. До свидания, – не глядя на дворецкого, попрощалась Мерси, поставила чемодан на колесики и стала подыматься наверх. С трудом преодолев пять ступений, девушка почувствовала, как кто-то решительно взял сумку за ручки и поднял над землей. С невозмутимым лицом Сёя доставил ее к «вратам», еще раз поклонился и только потом вернулся к магшине.

– Спасибо, Сёя-семпай! – прокричала ему вдогонку Мерси. Лимузин по кругу объехал клумбу, разбитую напротив входа в здание, и по аллее двинулась в обратный путь.

– Добрый день, – «врата» отворились, и на пороге возник худой дворецкий во фраке. Чем-то он сильно напоминал дрозда, в своих черных одеждах и с высоко поднятым носом. – Как вас представить?

– Тадаши Мерси, – ответила девушка.

– Попрошу за мной, – слуга взял багаж и придержал для гостьи тяжелую дверь пансионата. Внутренее убранство здания не отставало в великолепии от его внешнего вида. Оно совершенно не походило на гостиницу или отель. Огромные потолки, окна высотой в три человеческих роста, полутонная люстра над головой…

«Прямо королевская резиденция какая-то...» – присвистнула Мерси. Ее отвели на второй этаж, где в обе стороны от лестницы расходились рукава коридора. Дворецкий повернул налево и важно прошествовал мимо огромных портретов, украшавших стены. Между ними на высоких тумбах стояли вазы без цветов. Они вызывало неприятные ассоциации с музейными экспонатами.

Наконец, слуга остановился.

– Ваша комната, мисс, – поклонился он, пропуская девушку в большой светлый номер, отделанный в лимонных тонах. Мерси непроизвольно скривилась – от обилия желтого сводило скулы.

– Спасибо, – вежливо пробормотала она, рассматривая огромную кровать под тяжелым балдахином, шкаф-купе у дальней стены, мягкий уголок из двух кресел и дивана, затерявшийся в укромном уголке, большое трюмо, камин и плазменный телевизор под потолком. – Здесь прямо как в Греции – есть все.

– Я доложу о вашем прибытии, – дворецкий еще раз с достоинством поклонился и вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Мерси опустилась на край кровати. В детстве она часто ездила с родитями отдыхать. Они останавливались в дорогих отелях на популярных курортах. Да и токийский особняк Кея Томаши не отличался скромностью и мелким размером. Но этот пансионат превзошел даже самые смелые ожидания. Кто здесь отдыхает? Члены императорской семьи? Как этот дорогущий «отель» может себя окупить, если сейчас, в самый разгар лета он стоит пустой?

– Ай, ладно, – девушка потянулась и упала спиной на кровать. – Посмотрим, что дальше будет.

Уже спустя четверть часа Мерси в свободном летнем сарафане сидела в большой гостинице и пила чай со льдом. Сегодня здесь собрался весь ее класс. Во главе, укутавшись в длинный темный плащ, сидел «Ревенант».

– Мы рады видеть тебя, Мерси-сан, – чинно держа чашку обеими руками, провозгласил он. Девушка вскользь окинула глазами сидящих за столом: особой радости почему-то не наблюдалось. Разве что «оборотни» как-то заговорщицки жмурились, да Аканэ, та самая «демоница» из семьи врачей, приветливо улыбалась. Остальные, особенно вампиры, угрюмо смотрели в стол, а «королева джунглей» вообще злобно, по-кошачьи, фыркала.

– Благодарю за приглашение, – ответила Мерси.

– Тебе здесь нравится? – мисс Наоко выжидательно уставилась на гостью узкими глазами коренной японки. Девушка отставила чай:

– Пансионат грандиозен.

– Ах, что ты! – «скромно» потупилась хозяйка. – Обычный летний домик, ничего особенного.

– Странно, что такой замечательный отель на берегу моря не принимает посетителей.

«Нечисть» за столом захихикала, словно Мерси спросила о чем-то очевидном и непонятным только ей одной.

– Разве я не могу попросить теткину знакомую уступить мне и моим друзьям домик на пару недель?

– В это время года? – Мерси представила, что сказал бы ее дед, если бы она стала причиной потери хотя бы цента из потенциальной прибыли. Да она сама бы такую внучку куда подальше послала, вместе со всем классом. Но Аканэ только улыбнулась, немного жутковато блеснув красными линзами:

– Семья – прежде всего, – и прозвучало это как «пусть только попробуют мне отказать». Мерси поднесла чашку к губам, предпочитая не вступать в дискуссию.

– Какие планы на сегодня?

– Мы немного отдохнем, – склонил голову Итиро. – А вечером пойдем на пляж. Впрочем, здесь у каждого своя програма, – «оборотни» весело загоготали.

– Тогда я схожу к морю, если никто не против?

– Разумеется, Мерси-сан, – Аканэ так радостно закивала головой, будто только и ждала, когда «драгоценная» гостя соизволит, наконец, покинуть ее дом. – Пляж начинается прямо за домом. Нужно только по аллее вниз спуститься. Я могу попросить слуг, чтобы они тебя провели.

– Спасибо, – улыбнулась девушка, – но море я, думаю, смогу найти и сама. Это ведь такая большая голубая лужа, окруженная желтым песком?

– Э..?

– Шутка, – девушка встала из-за стола и вежливо кивнула хозяйке. – Спасибо за угощение.

Ее проводили вежливыми улыбками, но едва только закрылись двери гостиной, как над столом повисла напряженная тишина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю