412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илона Эндрюс » Магия восстает (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Магия восстает (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:06

Текст книги "Магия восстает (ЛП)"


Автор книги: Илона Эндрюс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)

– Не вмешивайся! – огрызнулся Джарек. – Ты и так достаточно натворил.

Радомил бросил что-то в ответ на языке, которого я не знала. Джарек выдал быстрый поток слов.

– Ты свинья! – огрызнулся Радомил уже на английском. – Грязная свинья. Оставь Десандру в покое!

– Уйди с дороги! – зарычал Джарек.

– Если Джарек не соблюдает соглашение, почему мы должны это делать? – сказала блондинка.

Я позволила им орать друг на друга. Это меня не касается, пока никто не пытается пройти в комнату.

К нам приближался высокий темноволосый мужчина. Если лицо Радомила светилось здоровым, загорелым румянцем, то этот мужчина излучал интеллигентность и тягостную осведомленность. Он увидел Джарека с Радомилом, и его брови нахмурились, губы сжались в жесткую линию, а по глазам прокатился желтый блеск. Ой-ой.

Мужчина ускорился. Должно быть, это один из братьев Belve Ravennati, но я не могла сказать который.

Не замедляясь, итальянец поднял руку, сжатую в кулак, и ударил Джарека, но крупный мужчина быстро ушел в сторону, и удар итальянца пришелся на Радомила. Тот зарычал, словно животное, и набросился на итальянца.

Слева по коридору шли еще люди во главе с темноволосой женщиной в возрасте.

Джарек крикнул что-то. Радомил и итальянец сцепились, рыча друг на друга.

– Если они начнут превращаться, мы запираем дверь, – пробормотала я.

Дерек кивнул в ответ.

Радомил толкнул своего противника так, что сбил итальянца с ног. Брюнет упал на пол с волчьим рычанием. Они в любой момент покроются шерстью, и все станет намного хуже.

По коридору прокатилось жуткое хихикание гиены – тот пронзительный, сумасшедший смех, который заставляет вздрогнуть.

Все резко остановились. Неподалеку стояла Тетушка Би.

– Так вот до чего дошли наши европейские братья и сестры, – сказала она, и ее голос пронесся по всему замку. – Буянят в коридорах, как избалованные школьники. Тогда не удивительно, что вам нужна наша помощь.

Вперед, Тетушка Би!

Альфа Клана буд посмотрела на темноволосую женщину.

– Здравствуй, Изабелла. Давненько не виделись.

– Здравствуй, Беатрис, – процедила темноволосая женщина сквозь зубы.

– Это не твой сын на полу?

Изабелла что-то быстро скомандовала, после чего брюнет поднялся на ноги и подошел к ней. Изабелла дала ему пощечину, и этот звук разнесся по всему коридору. Итальянцы развернулись и ушли, не сказав больше ни слова.

Я посмотрела на Джарека Крала. Он указал на меня пальцем, открыл рот, но затем захлопнул его, развернулся и ушел.

Блондинка сказала что-то Радомилу. Он отпрянул от нее и пошел прочь.

– Вы должны простить моего брата, – сказала она. – Он очень добрый человек. Просто он не разбирается в политике. – Ее брови нахмурились, и она показала куда-то за мою спину. – Кто этот мужчина?

– Он медик, – ответила Андреа.

– Медик? Что-то не так?

– Нет, – сказала я. – Он просто проводит стандартный осмотр.

Она действительно выглядела обеспокоенной.

– Он собирается брать кровь? Десандра, я могу подержать тебя за руку, если нужно.

– Все в порядке, – отозвалась Десандра.

Я достала из своего мысленного сундука официальный голос Ордера, которым не пользовалась уже несколько месяцев, с тех пор как ушла от Рыцарей Милосердной Помощи.

– Прошу прощения, но я должна попросить вас уйти.

– Хорошо, хорошо. Просто… Не мучайте ее. Она и так натерпелась.

Блондинка развернулась и побежала вниз по лестнице вслед за Радомилом. Я оглянулась через плечо. Дулиттл держал в руках большой шприц, наполненный розоватой жидкостью. Десандра гладила свой живот.

– Это для чего? – поинтересовалась я.

– Амниоцентез, – ответил Дулиттл. – Это стандартная процедура для исследования околоплодных вод. Необходимо удостовериться, что все идет так, как положено.

Тетушка Би присоединилась к нам.

– Что ж, все прошло неплохо.

– Ты сказала моему отцу нет, – обратилась ко мне Десандра.

– Конечно.

– Он убьет тебя за это, – сказала она.

– Тогда он поймет, что сделать это намного труднее, чем кажется, дорогая, – сказала ей Тетушка Би. – Скоро подадут ужин. Кейт, тебе стоит переодеться. Ты пахнешь морем. Идите обе. Мы с Дереком присмотрим за Десандрой, пока вы переодеваетесь.

Я повернулась к Дереку.

– Я пришлю к тебе Эдуардо. Когда Десандра будет готова, вы двое следуете за ней. Никто не заходит в эту комнату, если она этого не хочет.

– Понял, – ответил Дерек.

– Ваши комнаты дальше по коридору, – сказала Тетушка Би. – Я пройду с вами немного, затем вернусь сюда.

Мы пошли по коридору.

– Я же тебе говорила, – тихо произнесла Тетушка Би.

– Что именно?

– Да ладно, Кейт. Это молодое прекрасное создание на пирсе? Она даже одета в белое.

– И?

– Ничего, моя дорогая. Просто размышления на тему цвета. Так по свадебному девственно.

Да, я заметила. Если они пытаются соблазнить Кэррана, пихая Лорелай ему под нос, то даже не особо скрывают это.

– Ваша дверь первая справа. Андреа, вы с Рафаэлем в комнате напротив. Остальные расположились дальше по коридору, – сказала Тетушка Би. – Здесь действительно отличная акустика. Можно слышать практически все происходящее, так что, если позовете, мы тут же прибежим.

Понятно. Ничто, сказанное в комнате, не останется приватным, и хозяева наверняка постараются услышать каждое слово.

– Буду иметь в виду.

– Я специально разузнала – ужин будет официальным мероприятием. Надень платье, Кейт.

Я подавила в себе рычание, и мы с Андреа пошли дальше.

– У нас были работенки и похуже, – заметила Андреа.

– Мм-хм. Это место кажется мне неправильным.

– Тут я с тобой согласна, – ответила она.

Мы дошли до моей двери. Я подождала, пока Андреа откроет свою дверь и войдет внутрь, только потом вошла в комнату и закрыла за собой дверь.

Комната оказалась довольно просторной для спальни, с гобеленами и коврами на каменных стенах. Слева через открытую дверь была видна ванная. По центру стояла большая деревянная кровать с балдахином, шелковыми подушками и полупрозрачными фиолетовыми занавесками. Все это походило на антураж из исторических романов, которые любила читать Андреа.

Из ванны вышел Кэрран

Я кивнула на кровать.

– Кто-то украл реквизит к старинному музыкальному видео.

– Да, я знаю. А еще она скрипит как ненормальная.

– Отлично. Если решим заняться любовью, можем делать это прямо в коридоре. Об этом по любому будет знать ползамка.

Кэрран подошел вплотную ко мне, его голос звучал едва слышимым шепотом около моего уха.

– Я не вижу здесь ни одного смотрового отверстия, но кто-то точно подслушивает. Я слышу, как он дышит где-то за стеной.

Итак, мы заперты в этой каменной клетке с кучей нестабильных оборотней и должны защищать женщину, отчаянно нуждающуюся в психологической помощи, пока шпионы слышат каждый наш вздох.

Я обвила Кэррана руками и положила голову ему на плечо.

– Я когда-нибудь говорила тебе, как мне нравится Крепость?

– Нет.

– Я ее обожаю.

Он улыбнулся.

– И даже лестницы?

– Особенно лестницы. – Эти лестницы отделяют наш верхний этаж от остального мира, и стены там со звукоизоляцией.

Он поцеловал меня. Как только его губы коснулись моих, мир вокруг остановился. Когда мы перестали целоваться, чтобы перевести дух, мне уже было наплевать, что кто-то подслушивает. В глазах Кэррана танцевали маленькие золотистые искорки. Ему тоже было наплевать.

– У нас есть время? – спросил он.

Я посмотрела на часы. Без двадцати десять.

– Нет. Мы опоздаем.

– Тогда ночью.

Я улыбнулась ему.

– Это свидание.

Охранять Десандру, получить панацею, отправиться домой. Простой план. Все что нужно делать – это следовать ему.

*** *** ***

Ужин накрыли в огромном главном зале, куда я вошла под руку с Кэрраном. Царь Зверей надел черный костюм и серую рубашку. Я всегда замираю при виде Кэррана, в чем бы он ни был – в джинсах и рубашке, в трениках, или вообще без всего, но это было что-то новенькое. Костюм сшили по заказу, поэтому он сидел как влитой, при этом не сковывал движения, а в случае смены обличия специальные слабые строчки гарантируют, что костюм распадется с минимальными усилиями.

За все время, что мы вместе, я видела его в костюме дважды, если считать сегодняшний день. Кэррана можно описать разными словами: опасный, могущественный… невыносимый. «Элегантный» обычно в этот список не входит, поэтому в данный момент мне очень хотелось иметь под рукой камеру, чтобы запечатлеть все это. А потом шантажировать его.

Он снова передернул плечами.

– Если ты и дальше будешь так делать, костюм развалиться.

– Нужно было надеть джинсы.

– Тогда я бы выглядела глупо рядом с тобой. – Мне тоже нужно было надеть джинсы.

– Милая, ты никогда не выглядишь глупо.

– Умный мужчина, – заметила Тетушка Би сзади.

Я надела черное платье, которое мне сшили портные Стаи специально для этого путешествия, как и костюм Кэррана. Эластичная ткань обтягивала меня, как перчатка, создавая обманчивое впечатление, что оно стесняет движение. Юбка с искусной драпировкой спадала вниз прямыми линиями, скрывая тот факт, что она без труда позволит мне ударить нападавшего в голову с ноги, даже если он будет выше меня ростом, а диагональная лямка на правом плече гарантировала, что платье не свалится с меня, если мне придется двигаться быстро. Еще это платье, видимо, сотворило что-то с моей задницей, так как Кэрран умудрился провести рукой вниз по моей спине уже дважды с тех пор, как мы вышли из комнаты.

Однако, даже самое лучшее платье не могло скрыть Погибель, поэтому я даже не пыталась. В комплекте с платьем шли специальные тканевые ножны, обитые кожей, поэтому Погибель надежно висела у меня за спиной. Я оставила волосы заплетенными в косу. Простые черные туфли на низком каблуке комфортно сидели на моих ногах, как тапочки. Мне было бы намного комфортнее в своих ботинках, но они не подходят к этому наряду. Даже у меня есть стандарты.

Мне пришлось отказаться от ножей, но браслеты на каждом моем запястье и длинное ожерелье на моей шее были сделаны из плетеного серебра. Они выглядели словно полоски, отделенные от кольчуги, и весили столько же. Кэрран настоял на этих новых украшениях для меня. Учитывая то, что нас заманили в замок, полный недружелюбных оборотней, я не стала противиться.

Сразу позади нас шла Десандра, зажатая между Барабасом и Дереком, затем следовали Тетушка Би, Мэхон и Джорджи, замыкали процессию Андреа и Рафаэль. Рафаэль представлял собой образ городской элегантности, облаченный во все черное, в то время как Андреа надела платье насыщенного ржаво-красного цвета. Оно выглядело словно кровь, и делало ее сногсшибательной.

Дулиттл отказался от ужина и предпочел остаться в своей комнате, поэтому я попросила Эдуардо и Киру остаться с ним. Это место превращало меня в параноика. Они заперли и забаррикадировали дверь, прежде чем мы ушли. Будем надеяться, что Кира не станет претворять в жизнь свои фантазии по поводу стейка из буйвола.

Просторный главный зал с высокими стенами казался похожим на огромную пещеру. Четыре больших стола, каждый из которых мог вместить как минимум двадцать человек, поставили в два длинных ряда, оставив большое пространство между ними. У противоположной стены на платформе стоял главный стол в форме прямоугольной подковы.

Я осмотрела комнату в поисках проблем. Три выхода: тот, через который мы сейчас вошли, второй слева, и третий справа от нас. Каждый охранялся двумя джигитами. Не важно, где я буду сидеть, не считая главный стол, один из выходов всегда будет у меня за спиной. Брр.

Слева небольшая скрытая лестница вела в галерею менестрелей – высокий внутренний балкон, растянувшийся на всю левую стену. Галерею окутывала тень. Я не видела там никакого движения, но если бы я хотела кого-то убить, то снайпера я поставила бы именно туда.

Все это не добавляло моим ощущениям ни теплоты, ни комфорта.

В главном зале сейчас находилось около пятидесяти человек. Кто-то стоял небольшими группами, кто-то сам по себе. Мужчины были одеты в костюмы и фраки, женщины – в платья. Большинство глаз сверкали, как это бывает у оборотней. Люди повернулись и посмотрели на нас, на Кэррана, на рукоять меча, которая торчала над моим плечом. Несколько мужчин опустили взгляд ниже, на мою грудь. Они были оборотнями, которых трудно убить, в то время как я была всего лишь человеком. Тот факт, что я несла заостренный кусок металла у себя за спиной их ничуть не волновал. Я считалась причудой, человеческой подругой. Они оценивали меня словно лошадь на сельской ярмарке, и моя грудь, видимо, производила большее впечатление, чем мой меч.

Кэрран стиснул зубы.

– Мы только приехали, – прошептала я. – Тебе еще рано начинать убивать людей.

– Для меня никогда не рано, – ответил он.

– Откуда столько двойных стандартов?

Хибла встретила нас на полпути и провела к нашим стульям. Нам с Кэрраном отвели места за главным столом по правую руку от огромного деревянного стула, который очень хотел стать троном, и очевидно принадлежал главе стола. Почетные места. Ух ты! По крайней мере, я сидела спиной к сплошной стене.

Кэрран занял свое место, я села рядом, и Десандра следом за мной. Андреа села по другую сторону от нее и посмотрела на балкон. Рафаэль сел рядом с ней, за ним Мэхон и Тетушка Би. Джорджи встала за своим отцом, а Барабас – за мной.

– Ты нависаешь, – сказала я ему.

– Так положено.

Я устроилась поудобнее на большом стуле. Галерея менестрелей нависала над нами с правой стороны. Это меня очень беспокоило. Я не видала ее содержимого. Если кто-то выстрелит в нас, мы этого не узнаем, пока не будет слишком поздно. Мы с тем же успехом могли нарисовать мишень на голове Десандры.

– Хибла?

Наш гид повернулась ко мне.

– Да, леди?

– Ты можешь сказать мне, кто выбирал эти места?

– Лорд Мегобари.

Прекрасно. Смена мест наверняка до смерти обидит его, к тому же, все места за этим столом представляют собой прекрасную мишень для тех, кто будет находиться на балконе.

Кэрран склонился ко мне.

– В чем проблема?

– Мне не нравится галерея. Она не безопасна.

Люди повернулись в направлении входа, который находился прямо напротив нас.

– Кто-то идет, – пробормотал Барабас.

Кэрран сделала глубокий вдох.

– Крал.

В главный зал вошел Джарек Крал. Одетый в черный костюм, он шел так, будто все в этой комнате должны подчиняться ему. Несколько людей в открытую смотрели на него, пока остальные пытались слиться с окружающей обстановкой. За ним шли четверо мужчин, двигаясь в унисон, как хорошо натренированный отряд. Судя по тому, как эти мужчины осматривали комнату на предмет опасности, они обладали определенным опытом. Не удивительно. Джарек явно был не из тех людей, которые легко заводят друзей.

Джарек направился прямо к нашему столу и занял место по другую сторону от трона. Двое его сопровождающих сели рядом, еще двое встали позади. Барабас провел нам небольшой инструктаж по поводу людей Крала. Они составляли его близкий круг: двое братьев по фамилии Губа, лысый мужчина средних лет, который выглядел так, будто может проламывать стены, и Ренок, правая рука Крала – высокий оборотень лет тридцати пяти с боксерской челюстью и небольшой темной бородкой.

Джарек посмотрел на Кэррана.

– Я смотрю, ты вырос, мальчик.

Он что, назвал Кэррана мальчиком? О, да.

– Я смотрю, ты постарел, – ответил Кэрран. – Ты выглядишь меньше, чем мне запомнилось.

– Я все еще слишком большой для тебя.

– Ты никогда не был таковым, и никогда не будешь. Ты стареешь, Джарек.

– В прошлый раз я хотел убить тебя, но с тобой был Вилсон. Теперь ты совсем один. В этот раз я убью тебя. – Джарек улыбнулся, оскалив зубы.

Кэрран улыбнулся в ответ.

– Мне бы хотелось, чтобы ты набрался смелости и попытался. Я уже начинаю скучать.

Если Джарек спровоцирует Кэррана на физическое насилие, вина будет на Кэрране. Даже если Кэрран победит, мы вернемся домой с пустыми руками, а Десандра вряд ли доживет до родов.

В зал вошли итальянцы из Belve Ravennati и заняли свои места на левой стороне подковы. Тетушка Би помахала Изабелле, но та ее старательно игнорировала. Рядом с ней сели два ее сына. Братья выглядели похожими друг на друга: оба темноволосые, интеллигентные, с острым взглядом и аккуратно оформленной темной щетиной. У того, кто повыше и стройнее были потрясающие глаза светло-орехового цвета, обрамленные густыми ресницами. Они создавали резкий контраст с почти черными волосами. Второй брат был ниже и компактнее, с темными глазами. Один из них Жерардо, а другой Игнасио, но я забыла, кто из них кто. Я также не могла вспомнить, который из них был мужем Десандры, но довольно уверенно могла сказать, что пощечину получил тот, что пониже.

Я наклонилась к Десандре.

– Который из них отец?

– Который красивый, – ответила Десандра с печалью в голосе.

Ну, спасибо. Это мне очень помогло.

– Ореховые глаза или карие?

– Ореховые. Жерардо.

Значит, пощечину получил Игнасио.

Мгновением позже в зал вошли Волкодавы. Они появились через правый выход и заняли места на правой стороне подковы. Прекрасная идея. Так у них меньше шансов потянуться через стол к Belve Ravennati и попытаться убить друг друга вилками.

Остальные люди начали занимать свои места. Ужин вот-вот начнется.

– Ты не заслужил место за этим столом, – сказал Джарек.

Второй заход.

– Так заставь меня подвинуться, – ответил Кэрран.

– Ты ничтожество, и всегда им будешь, – продолжил Джарек. – Слабак, как и твой отец.

Ах ты, подонок. Я потянулась под столом и коснулась руки Кэррана. Он сжал мои пальцы.

– У моего отца есть сын, который управляет самой большой стаей оборотней в южной части Соединенных Штатов, – произнес Кэрран. – Какая территория у Будека? Ах, да. У твоего сына нет территории, потому что ты его убил.

Вереница слуг выкатила в зал огромные бочки.

– В этих бочках пиво?

– Это винные бочки, Кейт, – тихо произнес Барабас позади меня. – Полагаю, они наполнены вином.

Вирус, который делает людей оборотнями, расценивает алкоголь как яд и пытается избавиться от него в тот момент, когда он попадает в кровь, но если оборотень будет пить быстро и в больших количествах, он может дойти до стадии легкого опьянения. К тому же, среди присутствующих были люди. Это место уже напоминало аппарат под давлением – одно неверное слово, и все взорвется. По кой черт кто-то захочет добавлять сюда алкоголь?

– Ты управляешь стаей только потому, что ваша страна наполнена безвольными псами, – не успокаивался Джарек. – А здесь ты не достоин даже оттирать дерьмо с моих ботинок. Поди сюда, и я покажу тебе, что значит настоящий альфа.

Он просто никак не мог заткнуться.

– Ты плетешь интриги и заговоры вот уже тридцать лет, и все же твоя территория может уместиться на моей десяток раз, – произнес Кэрран слегка скучающим тоном. – Я могу свободно отдать такой же клочок земли и не жалеть об этом.

Слева Жерардо пристально смотрел на Радомила, сидящего прямо напротив него за другим столом. Винные бочки все прибывали. Что может быть хуже?

– У тебя был шанс присоединиться ко мне, – сказал Джарек. – Ты наплевал на него. А теперь ты думаешь, что можешь явиться сюда и указывать мне, что делать с моей дочерью?

– Дорогу хозяину замка, – громко произнес мужчина. Джигиты у выхода прямо напротив нас встали по стойке смирно.

– Твоя дочь – взрослая женщина, – сказал Кэрран. – Она отвечает за себя сама.

– Пока она не принадлежит другому мужчине, я могу делать с ней все, что хочу, – ответил Джарек.

Ну, все, с меня хватит. Я подалась вперед.

– Эй, ты. Или используй когти вместо языка, или заткнись к чертовой матери. Никто не хочет слушать твой лай.

Джарек выпучил глаза. Его радужки вспыхнули зеленым, как безумные огоньки. Он открыл рот, но оттуда ничего не прозвучало.

– Да, вот так, – сказала я ему. – Меньше говори, больше молчи.

Тут я поняла, что Кэрран замер на месте и смотрит вперед с напряженной сосредоточенностью.

– Лорд Мегобари, – объявил мужчина.

Я повернулась. Из дальнего входа в сопровождении двух джигитов в зал вошел Хью д’Амбре.

Глава 7

Этого не может быть. Это просто галлюцинация, вызванная высоким уровнем стресса. Военачальника Роланда Хью д‘Амбре здесь нет. Он в Соединенных Штатах, служит моему биологическому отцу. Это просто его давно потерянный близнец с тем же ростом, телосложением и прической, который ничего обо мне не знает.

Хью посмотрел прямо на меня и улыбнулся. Это была улыбка рыбака, который только что вытащил из воды призовой улов.

Да, это был он. Все это время я ломала голову над тем, что сделали Кэрран или Стая, чтобы именно их заманили в эту ловушку. Но дело было не в Кэрране, и не в Стае. Всему виной была я.

– Прошу всех встать для приветствия хозяина замка, – произнес все тот же мужчина.

Люди вокруг меня встали. Я стиснула зубы и тоже заставила себя подняться. Кэрран до боли сжал мою руку.

Черт побери! Неужели я не заслужила передышку хоть раз в жизни?

Хью махнул рукой. Его голос, зазвучавший по всему залу, мог быть тихим и интимным или пробиваться сквозь шум битвы.

– Прошу, садитесь. Ни к чему формальности, ведь мы все здесь в кругу друзей.

Он настоящий. Он здесь. Адреналин хлынул в кровь, кончики пальцев закололо, будто их коснулись наэлектризованные иголки. Если он думает, что я упаду кверху брюхом и сдамся без борьбы, то его ждет большое разочарование.

С нашей стороны стола все замерли. Они наблюдали за мной и Кэрраном и поняли, что произошло что-то плохое. Лицо Андреа побелело, словно мел. Она узнала д‘Амбре. Прежде чем уйти из Ордена Милосердной Помощи, она занимала достаточно высокую должность, чтобы получать информацию о действиях Роланда, который считался величайшей опасностью по мнению Ордена. Она смотрела на Хью так, как смотрят на бешеную собаку. Рафаэль приблизился к ней и тоже не спускал глаз с Хью. Он тоже все знал. Наверно, она ему рассказывала.

Хью прошел через зал, направляясь прямо к нам. Имея рост как минимум на два дюйма выше шести футов, он был сложен словно римский гладиатор, и его костюм ничуть это не скрывал. Он двигался с идеальным равновесием, скользя так, будто его суставы состояли из жидкости. До того, как моя мать сбежала с Вороном, Хью был его протеже. Мой приемный отец тренировал его, чтобы тот стал идеальным генералом для армий Роланда. Сражаться с Хью – это все равно, что сражаться с отцом. Почти самая сложная битва в моей жизни. Самой сложной будет битва с моим настоящим отцом.

Я посмотрела на выходы. Никакой армии. Хью не вызвал себе подкрепление. Неужели он думает, что может взять меня и Кэррана в одиночку?

Хью подходил все ближе. Его темные, почти черные волосы доходили ему до плеч – длиннее, чем при нашей последней встрече. Левую щеку украшал небольшой шрам – тоже недавнее приобретение. Его глаза насыщенного темно-голубого цвета смеялись надо мной, пока он шел к нам.

Я смотрела на него в ответ. Точно, выступление в самом разгаре. Что еще?

Хью обошел стол. Он собирается сесть рядом с Кэрраном. Боже милостивый.

Лицо Кэррана превратилось в каменную маску. Он сжал мою руку и слегка подался вперед, ставя себя между мной и Хью.

Не смей атаковать его, Кэрран. Не надо. Ничего. Делать.

Один из джигитов отодвинул стул Хью от стола. Хью весело улыбнулся, словно волк в своем логове, и поднял бокал. Рядом, как по волшебству, возник официант и налил ему красного вина. Хью поднял бокал.

– Сегодня нам посчастливилось принимать в гостях могущественную Облуду Карпатских гор…

Он повернулся к Джареку Кралу, который с удовлетворенной улыбкой поднял вверх кулак. Четверка оборотней за ним взревела, и остальные с их стороны стола поддержали.

– …знаменитых Волкодавов Украины…

Радомил и его семья кивнули в ответ. Остальная часть Волкодавов загудела и застучала по столу.

– …и бесстрашных Belve Ravennati.

Итальянские братья кивнули. Члены их стаи завыли и тоже застучали по столу.

– Сегодня в нашем скромном доме мы приветствуем еще одного почетного гостя. – Хью повернулся к нам. – Царь Зверей и его Консорт присоединились к нам, чтобы добавить свою мудрость и опыт радостному событию появления на свет новых жизней. Вы почтили нас своим присутствием.

Наступившая тишина казалась оглушающей. Мы не станем гудеть или стучать по вещам.

Кэрран разжал свои челюсти.

– Это большая честь для нас.

Хью повернулся к собравшимся.

– Так давайте есть, пить и праздновать. – Он сел, поставил свой бокал и повернулся к Кэррану. – Вообще-то я ненавижу речи.

– Могу представить, – ответил Кэрран все с тем же выражением лица.

Хью быстро улыбнулся ему.

– Да, думаю, можешь. Ты и я – мы оба люди действия. По крайней мере, когда речь закончена, нас покормят.

Отсылка к «Принцессе-Невесте». Это моя любимая книга. Он знает или это лишь совпадение? Если знает, то откуда, черт побери?

В зал вереницей вышли официанты, за ними последовала тележка, которую катили еще четыре человека. На тележке на огромном блюде, покрытом виноградными листьями, лежал большущий жареный кабан.

– Ах. Великолепно. – Хью схватил свою вилку. – Я ужасно проголодался.

Мое сердце билось в груди так, будто я только что пробежала марафон, а призрачный голос Ворона мне твердил: «Убегай. Ты не готова».

Если я убегу, Хью будет убивать наших людей одного за другим, пока я не вернусь. Он поймал в ловушку не только меня, но и нескольких заложников заодно. О побеге и речи не шло.

Официанты начали расставлять большие тарелки, наполненные мясом и хлебом. Оборотни тут же набросились на еду. Передо мной тоже поставили тарелку: толстый кусок мяса, поджаренного ровно настолько, чтобы не быть сырым, хлеб и раскрытый гранат с блестящими зернами цвета крови.

Барабас склонился между Кэрраном и мной и отрезал маленький кусочек от моего мяса

Ну, ладно.

Он съел его, затем отрезал кусочек от хлеба, вытащил несколько зернышек из граната, закинул все себе в рот и молча встал, жуя неспеша. Наконец-то он наклонился ко мне и тихо сказал:

– Еда не отравлена.

– Мангуст-оборотень, – произнес Хью. – Как предусмотрительно с вашей стороны.

– Мы не хотели вас обидеть, – сказал Барабас.

Хью махнул на него рукой.

– Разумеется. Я бы на вашем месте поступил точно так же. Осторожность никогда не помешает.

Очевидно, я обзавелась личным тестером ядов. Нужно будет поговорить с Барабасом после ужина.

Десандра встала.

– Мне нужно в туалет.

Мы с Андреа поднялись с мест. Мои ноги казались деревянными. Десандра закатила глаза, затем обошла стол и направилась к левому выходу. Мы последовали за ней. За моей спиной Хью произнес:

– Скажи, Леннарт, как прошло ваше путешествие? Атлантика в это время года может быть очень опасна.

Мы прошли через зал и вышли в коридор. Я ускорилась и прошла вперед. Мы выполняли стандартную процедуру для двух охранников. В случае опасности один всегда остается с объектом, другой разбирается с угрозой. Во время магических волн я больше подхожу для контрмер. При отсутствии магии мы меняемся.

– Поверни направо, – сказала Десандра. – Вы двое собираетесь смотреть, как я буду писать?

– Почему твой английский такой американский? – спросила Андреа бесстрастным тоном.

– Моя мать сбежала через два года после моего рождения, – ответила Десандра. – Обо мне заботилась милая американская женщина. Мой отец специально нанял ее, чтобы я выучила язык. Сказал, что это будет полезно. Он не позволил мне забрать Анжелу с собой, когда я вышла замуж. Он выкинул ее из стаи. С тех пор я ее не видела.

Десандра мне не нравилась. Я ее не знала, и она уже доказала, что будет сложным объектом для охраны, но мне было ее жаль.

Впереди коридор расходился в разные стороны.

– Нам куда?

– Налево.

Мы завернули за угол. Нас ждал еще один длинный пустой коридор с колдолампами желтого цвета. Никакой опасности. Охраны тоже не было. Странно.

– Наконец-то, – выдохнула Десандра. – Дурацкая беременность. Дурацкие дети. Приходится бегать в туалет каждые две минуты. Клянусь, если этот маленький ублюдок, кем бы он ни был, еще раз пнет по моему мочевому пузырю, я его стукну.

Вся моя жалость тут же испарилась.

– Если ты будешь пытаться бить своих нерожденных детей, мы тебя свяжем.

– Остынь, – сказала Десандра. – Я не собираюсь себя бить. Просто очень хочется, чтобы они были супер-развитые и вылезли уже из меня. Вот. Эта дверь.

Спасибо тебе, Вселенная.

Я открыла дверь. Обычная туалетная комната: три кабинки, длинная столешница с двумя мойками. Сплошной пол, сплошной потолок, узкое вентиляционное окошко под потолком шесть футов в длину и шесть дюймов в ширину. Стекло защищено стальной решеткой.

Я проверила кабинки одну за другой. Все пустые. Затем вернулась в коридор.

– Чисто.

– О, отлично. Могу я теперь пописать? Желательно в этом веке.

Позади нас металл клацнул о металл. Я повернулась. Одна из секций на полу справа скользнула в сторону, и с потолка до самого пола опустилась металлическая решетка, блокируя весь коридор и нас внутри него.

– Такого раньше не случалось, – сказала Десандра.

Слева вдалеке кто-то зарычал. Звук был настолько грубый и отвратительный, будто дробили гравий.

У меня волосы на затылке встали дыбом.

Из-за угла вышло огромное существо яркого янтарного цвета. Грозный рев пронесся по коридору. Я вытащила Погибель из ножен и встала в центре коридора.

Андреа распахнула дверь в туалет, схватила Десандру, затолкала ее внутрь, забежала за ней следом и захлопнула дверь. Работать с Андреа было легко. Мы даже понимаем друг друга без слов. Сначала существо должно пробиться через меня, потом через дверь, потом через Андреа. Десандра находилась в самом конце этого длинного пути.

Чудовище сделало шаг в моем направлении. Привет, тварь. Из какой же мифологии ты вылезла?

В туалетной комнате заскрежетал металл, затем послышался глухой стук. Андреа вырвала двери у кабинок и забаррикадировала входную дверь.

Зверь занимал почти всю ширину коридора, и ростом был как минимум четыре фута в холке. Мощные почти кошачьи лапы, покрытые твердыми мускулами, переходили в гладкое тело с широкой грудью, затем шла толстая, длинная, но довольно подвижная шея. Круглая голова тоже казалась кошачьей, с челюстью как у ягуара, только очень широкой. За плечами поднимались две складки. Я не могла их как следует разглядеть, так как существо стояло ко мне лицом, но с моего места они выглядели как крылья, хоть и искаженные.

Что ты вообще такое? Это не мантикора. Я видела мантикор раньше, они меньше размером и совсем другие по телосложению. Мантикоры напоминали огромных коренастых бойцовских собак квадратного сложения с резко очерченными мышцами под гладкой коричневой шкурой. Этот зверь больше походил на кошачьи виды, тело которых говорит о ловкости и сноровке.

Будто услышав мои мысли, зверь сделал еще один шаг вперед и улыбнулся мне, показав целый лес восьмидюймовых зубов.

Ой, ой. Страшно.

Я сконцентрировалась на том, как зверь поднимает свои лапы. Жизнь с оборотнями дала мне несколько подсказок. Во время охоты главное отличие между кошками и собаками исходит из длины и формы их запястных костей. Кошки могут повернуть лапу подушечками кверху, а лапа собаки всегда направлена подушечками вниз. Этот факт инструкторы-оборотни неизменно вбивают в голову своим ученикам во время тренировок боевой формы. Гибкая лапа дает кошачьим преимущество подавить свою добычу после того, как они ее настигли. В этом состояла разница между хищником-засадником и стайным охотником. Сейчас передо мной стоял хищник-засадник. Он будет махать лапами и пускать в ход когти, а его зубы и челюсти говорили о том, что он может с легкостью прокусить мой череп. Мне нужно обращаться с ним, как с ягуаром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю