Текст книги "Магия восстает (ЛП)"
Автор книги: Илона Эндрюс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
Зверь открыл рот, оскалил острые зубы и завопил. Отвратительный звук прокатился по поляне, не похожий ни на рык, ни на вой. Глубокий рев существа без дара речи, движимого страхом и жаждой крови.
Я начала вращать мечами, разминая запястья. Хью вытащил свой меч. Это был простой европейский длинный меч с лезвием в тридцать пять с половиной дюймов и кожаной рукояткой. Длинны рукоятки хватало как для одной руки, так и для обеих. Скошенное лезвие сияло сатиновым покрытием.
Кусты затряслись, и на поляну выбежали еще очокочи. Лидер снова взревел.
Хью засмеялся.
Монстры опустились на все четыре конечности и ринулись на нас.
Мы шагнули вперед и замахнулись одновременно. Я двинулась влево, чтобы избежать нападения, и порезала зверю плечо. Существо взвыло и замахнулось на меня своими когтями. Я отклонилась ровно настолько, чтобы избежать удара и закрутила оба меча в отработанной бабочке. Нижнее лезвие рассекло зверю бок, а верхнее прошлось по голове. Хлынула кровь. Очокочи встал на дыбы, затем рухнул на землю, продолжая дергать ногами в диких судорогах.
Я развернула лезвия, окружив себя стальной стеной. Одна бабочка сверху, другая – снизу. Если они истекают кровью, значит должны чувствовать боль. Будем надеяться, у них хватит ума держаться подальше от того, что причиняет боль.
Второй зверь бросился на меня. Я порезала его. Тот взвыл от боли, бросился в сторону и сбежал в лес. Есть! Мне не нужно их убивать. Я лишь должна причинить им достаточно боли, чтобы они сбежали.
Они нападали вместе, и я продиралась сквозь рыжие тела, нанося удары направо и налево. Существа рычали и ревели. Я вдыхала агрессию, которая исходила от них, и затерялась в битве, разрубая мышцы и связки. Я проходила через это сотни раз и на тренировках, и в бою, но никакие воспоминания, никакая практика не сравнятся с чистым возбуждением от осознания того, что на кону стоит твоя жизнь. Одно неверное движение, один лишний шаг, и они растопчут меня. Я умру, пронзенная насквозь, или разодранная когтями. Страх оставался моим верным союзником, как постоянное напоминание где-то на задворках сознания, но он не парализовывал меня, а лишь делал все вокруг четче. Я видела очокочи с кристальной ясностью – каждый клочок шерсти, каждый обезумевший от страха глаз.
Хью сражался рядом со мной. Он двигался плавно и экономично. Такому нельзя обучиться в спортивном зале или в учебном бою. Хью замахнулся, повинуясь инстинкту – шестому чувству, которое позволяло направить удар и повернуть лезвие для максимального эффекта. Поэтому, стоило его лезвию коснуться плоти, как она разрывалась. Он разрубал тела, словно масло, двигаясь без особого напряжения и заминок, будто танцуя в ритме, который слышал только он. Это было все равно, что смотреть на моего отца. Они называли его Вороном, потому что смерть следовала за ним по пятам, как она следует за воронами в старых легендах. Если Ворон был птицей Смерти, то Хью был ее косой.
Мы двигались в слаженном ритме. Он бросал тело мне, и я разрубала его, направляла другое в его сторону, и он заканчивал дело одним точным ударом.
Еще больше очокочи захлестнули нас, как пушистая волна.
Два зверя бросились на меня вместе, сотрясая землю. Расстояние между ними составляло не больше двух футов. Деваться некуда, я не могла остановить обоих. Я перевернула лезвия и встала.
Они бежали на меня с криками. Двенадцать ярдов.
– Кейт! – крикнул Хью.
Десять. Если двинуться слишком рано, они раздавят меня, а если поздно, то моей жизни конец.
Семь. Пять.
Я уже чувствовала на себе их дыхание.
Пора. Я упала на колени и одновременно полоснула их конечности обеими мечами.
Еще до того, как они рухнули вперед, так как разорванные мышцы и связки сдались под их весом, я подтянула мечи к себе и поднялась. Оба зверя прошлись по разные стороны от меня и упали за моей спиной, искалеченные.
– Черт, это было великолепно! – крикнул Хью, вытаскивая свой меч из рыжего тела.
Очокочи бросился на него, слишком быстрый, чтобы успеть замахнуться мечом. Хью сжал левую руку в кулак и ударил задней стороной по черепу зверя. Очокочи покачнулся и упал.
На будущее, нужно любой ценой избегать ударов от него.
Не осталось ни одного зверя на расстоянии удара. Мы разорвали волну очокочи.
Оставшиеся звери рассредоточились, пытаясь обойти меня с боков. Я попятилась, пока моя спина не коснулась спины Хью. Не знаю почему, но я знала со стопроцентной уверенностью, что его спина будет там, чтобы поддержать меня.
– Устала? – поинтересовался Хью.
– Я могу заниматься этим весь день.
Вожак очокочи взревел. Если они сейчас нападут все разом, нам придется шибко напрячься, чтобы защитить лошадей.
Еще один рычащий крик. Очокочи развернулись все как один и рыжим потоком понеслись прочь, скрывшись в кустах и деревьях.
Я выдохнула.
– Кажется, пронесло, – с улыбкой сказал Хью.
Я окинула взглядом поляну, усеянную рыжими клочками шерсти.
– Очокочи считаются за добычу?
– Нет.
– Черт! Я упустила свой шанс на победу.
– Тут тебе не повезло, – сказал Хью.
Я наклонилась вперед, выровняла дыхание, выпрямилась и достала из кармана кусок ткани. Нужно привести в порядок оружие.
*** *** ***
После битвы Хью уже не пытался заговорить со мной. Очевидно, время обмена информацией прошло, и мы сосредоточились на том, чтобы навести порядок на поляне.
В три часа Хью достал из своей седельной сумки горн и издал звук, который заставил бы мертвого сесть в своей могиле. Пятнадцать минут спустя команды охотников начали возвращаться на поляну. Кэрран и компания прибыли вторыми после Волкодавов. Кусты зашелестели, и сквозь них протиснулся огромный лев. Львиная пасть растянулась в некоем подобии человеческой улыбки. Если бы лев мог выглядеть самодовольным, он был бы похож на Кэррана.
Я вскинула брови. На своей спине Кэрран нес тела мертвого оленя, тура и козлов. Он дернулся, сбросил добычу на землю, тряхнул гривой и посмотрел на меня. А потом на груду рыжих тел за моей спиной. Мы с Хью стащили всех в одну кучу на краю поляны, чтобы освободить место и не пугать лошадей.
Лев тут же растаял, и на его месте появился мужчина.
– Это что такое?
– Привет, милый. – Я махнула ему рукой со своего места на камне, где я продолжала чистить Погибель.
Кэрран повернулся к Хью, его голос звучал как рычание.
– Это ты сделал?
– Я могу взять на себя ответственность лишь за половину убитых. Вторая принадлежит твоей супруге… невесте? – Он повернулся ко мне. – Вы ведь не женаты, да? Какое тут слово?
Ах ты, ублюдок.
– Консорт, – сказал Барабас, появившись рядом с Кэрраном. – Нужное слово «Консорт».
– Как удобно. – Хью подмигнул Кэррану. – Ни свадьбы, ни раздела имущества, никаких обязательств. Отличный ход, Леннарт. Просто отличный.
Глаза Кэррана засветились золотом.
– Держись подальше от моей личной жизни.
Хью улыбнулся.
– Боже упаси. Тем не менее, тебе стоит знать. Если бы охота предполагала приз за самое элегантное убийство, она бы его получила, – сказал он и отвернулся.
Кэрран посмотрел на меня. Он никогда не просил выйти за него замуж. Просто было не до того. Этот факт меня нисколько не беспокоил, пока Хью не ткнул нас носом в него. Если подумать, он все еще не беспокоил меня.
Я убрала Погибель в ножны за спиной.
– Как прошла охота?
– Хорошо, – ответил он.
– Никто не пострадал?
– Нет.
Стройный серый волк подбежал и остановился рядом с Кэрраном. Его тело растянулась, деформировалось, и на его месте появилась Лорелай. Снова обнаженная. Только представьте.
– Это была прекрасная охота, – сказала она. – Кэрран просто потрясающий. Никогда не видела подобной мощи. Это было…
– Ничуть не сомневаюсь. – Я ждала, что он скажет ей подвинуться. Он промолчал. Она стояла слишком близко, их руки практически соприкасались. На них обоих не было одежды, и он не сказал ей подвинуться. И сам не отошел. Мною овладела холодная ярость, отказываясь уходить. Для оборотней отсутствие одежды не является чем-то особенным, но если бы рядом со мной стоял обнаженный мужчина, Кэрран откусил бы ему голову.
Я ждала от него хоть какой-то реакции. Нет. Ничего.
– Как жаль, что ты не смогла присоединиться к нам, – сказала Лорелай.
Я улыбнулась ей.
Лорелай моргнула и осторожно отступила назад.
– У меня здесь было свое развлечение. – Я поднялась с камня и встала между ними. Лорелай отступила в сторону, чтобы дать мне пройти. Кэрран не сделал ни шага в моем направлении. Я посмотрела на его лицо. Глухо. Он был полностью закрыт, будто кто-то захлопнул дверь прямо у меня перед лицом.
Скажи что-нибудь. Скажи, что любишь меня. Сделай хоть что-то, Кэрран.
Ничего. Ааа.
Позади Кэррана Десандра уже в человеческом обличие положила руку на поясницу и поморщилась. Рядом с ней стоял Радомил, говоря что-то на языке, которого я не понимала. Наверно он говорил что-то смешное, потому что она смеялась. Потом она украдкой взглянула налево, где итальянцы разбирали свою одежду. Я проследила за ее взглядом. Жерардо даже не смотрел в ее сторону. Ее лицо тут же помрачнело.
Мой голос звучал отдаленно.
– Одежда за тем камнем, Ваше Величество. Я все сложила для тебя.
– Спасибо, – небрежно ответил он.
– Что-то не так? – тихо спросила я.
– Нет. – В его глазах мелькнуло разочарование, и тут же исчезло. Вот он, мой обиженный лев. Он что-то задумал. От этой мысли легче мне почему-то не стало.
*** *** ***
Джигиты рассортировали добычу, помечая копыта разными цветами. Мы подождали отстающих, пока оборотни одевались. Объемы убитой дичи ошеломляли. Десятки животных потеряли свои жизни. Надеюсь, у них есть возможность замораживать мясо, потому что от одной мысли, что все это пропадет, мне становилась плохо.
Победитель в командной охоте определится, когда дворцовый персонал разберет и взвесит всех животных, а победитель за лучшую добычу был виден сразу: красивый взрослый тур весом как минимум в две сотни фунтов, с большими гнутыми рогами, словно месяцы. Хью выбрал его из всей массы, и джигиты пронесли его вокруг, показывая всем.
– Пусть охотник выйдет и получит заслуженную награду, – громко объявил Хью.
Из толпы вышла Тетушка Би. Хью поклонился ей и вручил стеклянный контейнер с пакетиком панацеи внутри.
Тетушка Би улыбнулась и передала контейнер Андреа.
– Подарок моим будущим внукам.
По лицу Андреа прокатилось облегчение. Оно было там всего мгновение, но я его видела. Она на секунду прижала контейнер к себе, затем передала Рафаэлю.
Когда все оделись и накормили лошадей, мы двинулись обратно к замку. Люди вокруг казались веселее, спокойнее, удовлетвореннее.
Кэрран шел впереди моей лошади. Лорелай должно быть чувствовала, что сейчас не время испытывать на прочность мое терпение, поэтому шла позади нас и болтала с Джорджи. Кэрран просто шел, а я просто ехала. Либо что-то произошло на этой охоте, либо он составил какой-то безумный план и теперь следовал ему.
Мы не разговаривали.
Справа от меня Десандра болтала с Андреа про охоту.
Впервые за последние месяцы я чувствовала себя абсолютно одинокой. Чувство для меня знакомое, но немного подзабытое. Я не чувствовала себя такой изолированной с тех пор, как умер Грег. Он заботился обо мне почти десять лет после смерти Ворона. Я всегда принимала его как должное, а когда его убили, я почувствовала, будто кто-то разбил мою жизнь вдребезги ударом молотка. Оборотни никогда не относились ко мне, как к чужой, но в данный момент я отлично понимала, как чувствует себя пятое колесо. Они все еще чувствовали возбуждение от погони. Охота сплотила их, а тут я, одинокий человек на лошади, и Кэрран не разговаривает со мной.
Очень неприятное чувство, и оно мне не нравилось. Я с ним справлюсь. Не знаю, что за проблема у Кэррана, но обязательно выясню. Он никогда не делает что-то без веской причины и всегда все контролирует. Даже его связи на одну ночь были всегда просчитаны.
Кэрран не потеряет голову из-за Лорелай, и не важно, насколько молодой и свежей она выглядит. Он что-то замышляет, и сейчас пытается осуществить свой замысел в свойственной ему методичной манере, а тот факт, что он не поставил меня в известность об этих планах означает, что мне они не понравятся. Именно это меня и беспокоило.
Дорога изогнулась. Я почувствовала на себе чей-то взгляд и подняла глаза. Хью. Он смотрел на меня, пока мы проходили поворот. Перед нами уже показался замок на вершине горы. Пора надевать суровое выражение лица.
Двадцать минут спустя мы спешились во внутреннем дворе. Джигит забрал мою лошадь. Кэрран, Мэхон и Эдуардо стояли в стороне и разговаривали. Я направилась прямиком к их группе. Нужно было кое-что прояснить.
Боковым зрением я заметила, как по двору быстрым шагом идет Хибла. У меня не было желания с ней разговаривать. Моя смена у Десандры вот-вот начнется, и мне хотелось успеть поговорить с Кэрраном. Не подходи ко мне, только не подходи ко мне…
– Консорт!
Вот дерьмо.
– Да?
– Могу я поговорить с вами?
Нет.
– Конечно.
Мы отошли к стене, чтобы никому не мешать.
– То существо, которое вы убили. У него были крылья?
– Еще одно нападение?
– По-видимому, да. – Хибла понизила голос. – Не хочу поднимать панику или начинать охоту в стенах замка. Осмотрите со мной место происшествия?
Только не в одиночку. Я осмотрела толпу в поисках Андреа и увидела, как они с Рафаэлем заводят Десандру внутрь замка. Не успела.
– Дерек! – позвала я.
Мгновение спустя он вышел из толпы, словно приведение.
– Пойдем со мной, пожалуйста.
Глава 11
Замок казался мне вечным. Мы прошли по коридору, повернули, прошли еще один коридор, поднялись по лестнице…
– Это лабиринт, – заметил Дерек.
– Так задумано, – ответила я ему. – Как тот, что под Казино дома. Только там он сделан, чтобы вампиры не сбежали, а здесь он должен не дать врагам добраться до уязвимых мест.
Мы поднялись вверх на восемь лестничных пролетов, затем Хибла наконец-то открыла тяжелую дверь. Мы вышли на зубчатую стену и направились к боковой башне.
– Кэрран ничего не делает без причины, – тихо сказал мне Дерек.
Так-так, значит внезапное нарушение этикета Царем Зверей в отношении Лорелай не осталось незамеченным. Дерек учился у Джима быть наблюдательным, и теперь парень беспокоился за меня. Меня трогало его беспокойство, но во мне также вспыхнуло раздражение. Мне и так сейчас было сложно разобраться со своей личной жизнью без лишней помощи оборотня-подростка.
– Ты знаешь что-то, чего не знаю я?
Он покачал головой.
Мы подошли к дверному проему. Тяжелая дверь лежала рядом на боку. Мы прошли вслед за Хиблой внутрь, поднялись еще на один лестничный пролет и оказались на вершине башни. Идеально круглая башня создавалась для того, чтобы обстреливать северный склон. Не то, чтобы что-то могло прийти с этой стороны – земля обрывалась здесь так резко, что склон отличался от вертикальной линии всего на несколько градусов.
На поворотной платформе стоял противопехотный пулемет, обращенный на юг. За ним расположился скоростной скорпион среднего размера на вращающейся подставке. Скорпион походил на огромный арбалет и являлся римским аналогом пулемета. Его скорости хватало, чтобы пробить броню, а судя по кривошипам это была самозарядная осадная машина серийного огня. Требовалось два человека, чтобы управляться с этим механизмом, но стоит его запустить, как скорпион выпустит достаточно стрел, чтобы уничтожить небольшую армию. И пулемет, и скорпион обладали поворотными механизмами, и их можно было менять за считанные секунды в зависимости от магической волны. Умно, Хью. Очень умно. Надо позаимствовать идею для Крепости. Если, конечно, мы сумеем туда вернуться.
Рядом с орудиями стояли два джигита. Оба казались бледными.
Хибла кивнула, и они расступились, открыв длинный кровоподтек на камне. Рядом со стеной лежала оторванная рука с длинными тонкими пальцами. Возможно женская. Я присела. На камне виднелись следы от когтей. Правее между блоками остался кусок шерсти шакала, приклеившись к засохшей крови. Рядом лежала оранжевая чешуйка. Один из шакалов Хиблы погиб в сражении.
Я достала маленький пластиковый пакетик и убрала туда чешуйку для Дулиттла. Этот монстр здесь не один.
Дерек глубоко вдохнул, низко присел и понюхал камни.
– На башнях четверо дозорных, – сказала Хибла. – Они меняются каждые двенадцать часов, в шесть часов утра, и в шесть часов вечера. Этим утром Тамара отпустила ночного дозорного, заступив на смену. Здесь все, что от нее осталось.
– У кого есть доступ к башне? – спросила я.
– Ни у кого. Как только дозорный заступает на смену, он запирает за собой дверь. Дверь была все еще заперта, когда Карим пришел сменить ее. Нам пришлось снимать дверь с петель.
– Другие дозорные что-нибудь слышали?
– Нет.
Я посмотрела на Дерека.
– Есть что-нибудь?
– Похоже на запах из коридора, – ответил он.
Дверь заперта, рядом тяжелое вооружение, и единственный доступ сюда – это по воздуху. Значит, крылья все-таки действующие. Все же, тот зверь, которого я убила, не обладал достаточным размахом крыльев, чтобы летать. Да и веса в нем было многовато. Я повернулась. Передо мной стояло основное здание замка – высокое, массивное, с голубой крышей.
– Оно скользило, – догадалась я. – Скорее всего, существо спрыгнуло с главной башни и спикировало прямо на Тамару. – Драка наверняка была жестокой и быстрой, потому что шакал не успела позвать на помощь.
– Почему зверь забрал тело? – спросила Хибла.
– Я не знаю. – Стражника, который охранял подъемный механизм, тоже забрали. – Вы когда-нибудь слышали о чем-то подобном?
Хибла покачала головой.
– Это не местные. Я знаю всех здешних обитателей.
– Здесь кругом простираются горы на многие километры. – И где-то там живут мутанты из кенгуру и козла с каменными топорами в груди. – Вы уверены, что эти оборотни не вылезли из какого-нибудь темного ущелья?
Она скрестила руки на груди.
– Я уже сказала, я знаю всех местных существ.
Мне очень хотелось заскрежетать зубами, но я сдержалась. Она сама пригласила меня, а теперь решила уйти в глубокую защиту.
– Может, слухи о чем-то подобном? Хоть что-то?
– Нет. Мне нужна полезная информация. Вы мне не помогаете.
Я бы предложила ей наклониться, чтобы я вытащила железный штырь у нее из задницы, но ссориться с начальником охраны Хью – не самая лучшая идея. Мне необходимо сформировать с ней рабочие отношения, потому что потом мне может понадобиться поддержка Хиблы.
Дерек оперся на стену.
– Кейт?
Я подошла к нему. Южная стена поднималась над большим квадратным внутренним двором. У стен стояли манекены для практики, за ними висела клетка на толстых цепях в пяти-шести футах над землей. Внутри валялась груда тряпья.
Груда пошевелилась. Тряпка откинулась назад, и на меня уставилось чумазое лицо.
– Кто это?
– Заключенный, – ответила Хибла.
– Почему он в клетке?
– Он принадлежит Лорду Мегобари. Он преступник. Это его наказание.
Хью сажает людей в клетки. Как мило.
– В чем его преступление?
– Он вор.
– Проведите меня поговорить с ним.
Хибла скривилась.
– Это запрещено.
– Договор, подписанный стаями, дает мне право преследовать и устранять любую опасность, угрожающую Десандре. На нее пыталось напасть подобное существо, и теперь мы знаем, что их здесь много. Это говорит о том, что Десандра в опасности. Если Лорд Мегобари посчитает это проблемой, скажите ему, что я настояла. Он вам поверит.
Лицо Хиблы говорило о том, что она в этом не сомневалась.
– Следуйте за мной.
Мы вошли в башню и начали спускаться по винтовой лестнице.
– У них странный запах, – заметил Дерек. – Будто кто-то запихал тебе в нос наждачной бумаги. Должно быть, он выделяется, только когда они трансформируются, потому что я не чувствовал его раньше.
– Насколько надежна ваша система безопасности? – спросила я.
Если бы взгляд мог метать молнии, Хибла бы уже поразила меня на месте.
– Я не ставлю под сомнение вашу компетентность, – добавила я. – Я лишь пытаюсь делать свою работу. Если чужак перелезет через стену, как быстро вы об этом узнаете?
– Если он попадет в крепость, то незамедлительно, – ответила Хибла. – У каждых дверей и в каждом коридоре есть патрульные. Они натренированы запоминать лица и запахи.
– А если он проникнет в одно из боковых зданий?
– Мы обходим все помещения дважды в день. Мы можем не увидеть его, но почувствуем его запах. Я узнаю об этом в течение двенадцати часов.
Нужно отдать должное Хью, у него хорошая система безопасности.
– Был кто-то чужой после нашего приезда?
– Если не считать вас и три другие стаи, то нет.
– Сколько в замке людей, не считая нас и вас?
– У Волкодавов – восемнадцать, у итальянцев – двадцать, и у Джарека Крала тоже двадцать.
Всего пятьдесят восемь, а с нами все семьдесят.
– Вы уверены, что ваши люди могут запомнить семьдесят различных запахов?
Хибла посмотрела на Дерека.
– Да, – ответил он мне. – В Крепости ежедневно бывают по пять сотен людей. Я могу различить запах каждого из них.
Я знала, что у оборотней хорошая память на запахи, но не представляла, что настолько. У меня начинала болеть голова только от одной мысли о пяти сотнях разных запахов.
– Как вы можете быть Консортом и не знать этого? – произнесла Хибла таким тоном, как если бы говорила: «Разумеется, Земля круглая; вы что, идиоты?»
Дерек оскалил зубы. Прекрасно. Если он вцепится Хибле в глотку, выйдет полный бардак.
– В Штатах оборотни особо не рассказывают о себе другим, – ответила я ей. – Я учусь в процессе, и вопрос о том, сколько запахов может запомнить оборотень, просто еще не возникал.
Хибла посмотрела на Дерека.
– Мы можем запомнить тысячи запахов. Это важное знание. – Судя по ее тону, она считала меня идиоткой, не пригодной для службы. Сначала Десандра, теперь Хибла. Я уже начинала уставать от постоянной песни под названием «Ты не оборотень».
– У меня в приоритете были немного другие знания.
– Какие?
– Как наиболее эффективно убить оборотня шестидюймовым ножом. Я быстро учусь, и практики у меня было достаточно. Оказывается, можно так просунуть нож между шейными позвонками, что шея сама выскочит. Напомните мне как-нибудь, и я обязательно покажу.
Хибла моргнула.
Дерек тихо засмеялся.
– Как на счет головы человека, которого я убила? Вам знаком его запах?
– Нет, – призналась Хибла.
– Значит, он не принадлежал ни одной из стай.
– Нет.
– И мы не знаем, как он проник в замок.
Ее верхняя губа дернулась.
– Нет.
Чужак или нет, нападение должно было исходить от одной из трех стай. Кто-то заключил сделку с дьяволом, и теперь эти существа незаметно ходят среди нас.
Мы подошли к тяжелой стальной двери, которая была закрыта на засов толщиной с мою руку. Он должен весить как минимум пятьдесят фунтов. Хибла открыла его без особых усилий и толкнула дверь. Мы вышли во двор, и я сразу направилась к клетке.
Пленник увидел меня, груда тряпок зашевелилась, и грязная рука потянулась ко мне через решетку.
– Прошу…
Рядом со мной Дерек скривился. Мгновение спустя я тоже почувствовала резкую вонь застоявшейся мочи и фекалий. Хью, вот ублюдок.
– Ваш благородный Лорд Мегобари заставляет его сидеть в собственных экскрементах.
Последовала небольшая пауза, после чего Хибла сказала:
– С этим ничего не сделать.
Сделать. Еще как сделать.
Мы подошли к клетке. Мужчина смотрел на меня сквозь решетку лихорадочным взглядом. Не старик. Трудно было определить его возраст из-за всей этой грязи, но возможно за двадцать. Сальные русые волосы. Жиденькая борода. Его скулы резко выделялись на изможденном лице, острые, как лезвия. Если он не был тощим от природы, они морили его голодом.
– Прошу, – прошептал он.
Английская речь. Замечательно.
– Прекрасная леди, прошу, воды.
Я сняла свою фляжку с пояса и передала ему. Он схватил ее и начал жадно пить, заглатывая воду.
– Потише. Если выпьешь слишком быстро и слишком много, тебя стошнит.
Мужчина продолжал пить. Его руки тряслись. Он едва походил на человека.
– Как долго он сидит в этой клетке?
– Два месяца, – ответила Хибла.
Боже правый.
– И когда последний раз ему давали пить?
– Он получает чашку воды и чашку похлебки каждое утро.
Это пытка. Хью дает ему ровно столько, чтобы поддерживать жизнь, но этого недостаточно, чтобы утолить голод и жажду. Я знала, что значит жить без воды. Когда ее нет, ты думаешь только о ней. Не имело значения, что украл этот человек. Держать его в клетке и позволять ему гнить в собственных экскрементах было бесчеловечно.
– Как вы можете служить человеку, который творит такое?
Хибла выпрямила плечи.
– Мой отец служил диспетчером на железнодорожной станции Гагры. Когда произошел Сдвиг, он превратился в шакала прямо посреди станции. Как только магическая волна прошла, охрана железной дороги выследила его и застрелила, а когда он не умер от выстрела, его бросили под движущийся поезд. Затем они начали охотиться на мою семью. Нам с матерью и двумя моими братьями пришлось бежать в горы. Мы не успели взять ничего, кроме одежды, которая была на нас. Когда я сейчас иду по городу, люди кланяются мне. Хотите знать, почему я служу Лорду Мегобари? Потому что не я сижу в этой клетке. Можете злиться сколько угодно. Меня это не волнует.
Заключенный схватился за живот и его стошнило водой прямо на себя.
– Abzamuk, – усмехнулась Хибла.
Мужчина тряхнул головой, сделал еще один отчаянный глоток и прижал фляжку к себе.
– Спасибо. Спасибо, спасибо, спасибо.
– Как твое имя? – спросила я.
– Кристофер. Кристофер. Я.
– Почему тебя посадили в клетку? – спросил Дерек.
– Я украл. Очень плохо, очень-очень плохо. Неправильно. Это была книга. Я хотел знаний. – Его взгляд остановился на мне. – Прекрасная леди, добрая леди. Спасибо.
Дерек посмотрел на меня.
– Он не в себе.
Нет, определенно не в себе. Либо он был сумасшедшим изначально, либо заточение в клетке раскрутило ему пару болтиков. Сумасшедший он или нет, отчаяние на его лице выглядело настоящим. Хью мог позволить ему умереть в этой клетке, и его бы это ничуть не тронуло. Я же не могла спокойно смотреть на такое.
– Кристофер, сегодня наверху башни погиб охранник, – сказала я ему. – Ты видел, что произошло?
Он посмотрел на меня глазами, которые светились смесью чистоты и удивления.
– Я все видел. Я видел чудеса.
Все верно. Свет горит, но дома никого.
– Можешь рассказать, что ты видел?
– Зверь. – Он поднял руки и согнул пальцы в подобие когтей. – Большой оранжевый зверь. Спланировал вниз – вжик – и собачка умерла.
Все верно, собачка умерла.
– Он охотник небес. Божественный защитник.
Божественный защитник. В китайских легендах говориться о драконах, как о божественных защитниках, но ни один из них не похож на кошку с крыльями.
– Кого ты имеешь в виду под «божественным защитником»?
– Страж, который больше не сторожит. Небесный хищник.
Это не помогло.
– В какой стране мне искать этого хищника?
– Она не существует, – ответил Кристофер с грустной улыбкой. – Лишь камни и забытые воспоминания.
– Что произошло после того, как зверь убил охранника?
– Потом я умер ненадолго. Я часто умираю, но лишь на минуту или на две. Смерть никогда не остается. Она лишь навещает ненадолго.
– Кристофер, сосредоточься. Что сделал зверь после атаки на женщину?
– Я вам расскажу. Я все расскажу, но вода. – Кристофер перевернул фляжку с грустным лицом. – Больше нет. Пусто. Ничего не осталось. Sonst nichts.
Последняя фраза напоминала немецкий язык.
– Вы дадите мне еще воды, и я расскажу вам. Все расскажу, – кивнул Кристофер.
– Ты и так ей все расскажешь, – зарычала Хибла, – или…
Ничего.
– Дерек, дай, пожалуйста, свою флягу.
Дерек передал мне флягу. Я подняла ее повыше, и Кристофер сосредоточился на ней.
– Скажи, что ты видел, и она твоя.
– Сначала вода.
– Нет. Сначала информация.
Кристофер облизнул губы.
Я подвинула флягу ближе к Дереку. Гореть мне за это в аду.
– Зверь забрал женщину. Спрыгнул со стены. Вон там! – Кристофер указал в направлении стены. – Он схватил ее зубами за шею и унес.
На другой стороне стены отвесная скала. В этом есть смысл. Тамара – взрослый человек, с дополнительным мертвым весом как минимум в сотню фунтов, или даже больше. Чтобы унести ее, зверю нужно было начать скользить с приличной высоты. Прыжок со стены и несколько сотен футов чистого воздуха под тобой гарантируют, что за тобой никто не последует. Наше расследование только что зашло в тупик и заглохло.
– Зверь что-нибудь говорил? Ты видел что-нибудь еще?
Кристофер затряс головой и потянулся к фляжке. Мы больше ничего от него не получим. Я отдала ему флягу. Он схватил ее и спрятал в своих лохмотьях. Сумасшедший – да, тупой – нет.
Мы ушли от клетки.
– Я поделилась с вами, – сказала Хибла. – Какие у вас мысли?
Нужно вести себя дипломатично.
– Я бы официально посоветовала вам удвоить патрули.
– Мы так и сделаем, – ответила Хибла, но по ее глазам прокатился зеленый блеск. Она спрашивала у меня совета, но на самом деле ей не нравилось слушать указания от меня.
Дипломатичность.
– Вы уже сообщили Лорду Мегобари о произошедшем?
Она гордо подняла подбородок.
– Мы обеспечиваем безопасность. Это наша проблема.
Конечно. Кто-то в замке превращается в гигантского зверя, которого никто раньше не видел, и косит стражников, но давайте не будем говорить об этом человеку, который тут всем управляет. Ведь это же нелепо. Вообще, давайте держать его в неведении, насколько это возможно, чтобы совсем застать его врасплох, когда на него нападут. Прекрасная стратегия.
– Замечательная леди! – крикнул Кристофер из клетки. – Вы так добры!
Я хоть немного облегчила ему жизнь, пусть и не на долго.
– Нам нужно увидеть вершину главной башни.
Хибла подняла подбородок.
– Я провожу вас.
Когда мы уходили, Кристофер схватился за решетки. Он больше ничего не сказал, просто сидел и смотрел, как мы уходим.
– Вы, наверное, думаете, что я ничего не знаю, – сказала Хибла, пока мы шли по коридору к другой лестнице. – Я хорошо знаю свое дело.
Знаете что, к черту дипломатию.
– Я понимаю. Вы наверняка усердно трудились, чтобы получить эту должность. Вы управляете этим местом так, как считаете нужным, и обычно не испытываете проблем. Сейчас замок полон хищников, которые нападают друг на друга, какой-то человек пытается наступать вам на пятки, а неизвестные существа убивают вашу охрану. Вам доверили ответственное дело, и вы не хотите никого подвести. Это ваш дом и ваша работа. Мне не нужно ни то, ни другое.
Хибла уставилась на меня, но по выражению ее лица я не понимала, смогла я до нее достучаться или нет.
– Все, чего я хочу – это обеспечить безопасность моим людям и уехать домой. Мы не враги друг другу. Мы хотим одного и того же: вы хотите, чтобы мы уехали, и я тоже хочу уехать. Я не угроза. У меня есть опыт, и вместе мы будем намного сильнее. Вы сами должны были это понять, потому что сами привели меня на место преступления. Но я не смогу работать с вами, если каждый раз, когда я что-то предлагаю или что-то спрашиваю, вы ощетиниваетесь, словно истеричный ежик. Можете цепляться за свою гордость и потерять больше людей, а можете работать вместе со мной. Вы все еще можете потерять людей, но при этом будете знать, что сделали все от вас зависящее, чтобы этого избежать. Дайте мне знать, когда решите.








