Текст книги "За Тридевять Земель"
Автор книги: Игорь Скарбек
Жанры:
Исторические приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
Игорь Юрьевич Скарбек
За Тридевять Земель
Игорь Юрьевич Скарбек
За Тридевять Земель
или Повествование из истории Владений Российских в землях Американских, включая были и легенды Дикой Аляксы и Дальнего Запада, Колонии и Форта Росс, приключения на Великом Восточном океане, в Новом Альбионе и горах Сьерра‑Невады, а также многие иные факты, суждения и события, сему предшествовавшие и сопутствовавшие
Необходимое предисловие
Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной есть постыдное малодушие.
А. С. Пушкин
Все было загадочно и фантастически прекрасно в волшебной дали: счастливцы ходили и возвращались с заманчивою, но глухою повестью о чудесах, с детским толкованием тайн мира. Но вот явился человек, мудрец и поэт, и озарил таинственные углы. Он пошел туда с компасом, заступом, циркулем и кистью, с сердцем, полным веры к Творцу и любви к его мирозданию. Он внес жизнь, разум и опыт в каменные пустыни, в глушь лесов и силою светлого разумения указал путь тысячам за собою.
И.А. Гончаров. Фрегат «Паллада»
Читатель! Событиям, о которых пойдет у нас речь, теперь уже немало лет; свидетелем их мог быть разве что кто‑то из далеких твоих предков. Так ли все это было на самом деле или нет, утверждать не берусь. Память человеческая, увы, несовершенна, и мы порой не всегда можем толком поведать о том, что происходило с нами и в менее отдаленные времена. Это вполне естественно, ибо воспоминания о давних деяниях людских и происшествиях, их сопровождавших, следуя велению всемогущего и неумолимого Времени, постепенно стираются из памяти поколений, тускнеют и вытесняются другими, более поздними деяниями и происшествиями. Немногие же сведения, почерпнутые из старинных манускриптов, свидетельств современников или даже очевидцев, не говоря уже о последующих их интерпретаторах, оказываются слишком часто столь тенденциозны и противоречивы, что, приняв однажды одну сторону, неминуемо попадаешь в неблагоприятное соприкосновение с другой. Сообщения различных авторов по одному и тому же вопросу пестрят порой расхождениями, словно рубище нищего заплатами, вовсе затемняя от нас истину. Кто в таком случае возьмет на себя смелость авторитетно поручиться за полную достоверность тех или иных исторических фактов, преподнося их в качестве безусловной и непреложной аксиомы? Не будет ли более верным вести речь лишь о некой «сумме вероятности» наших познаний по поводу того или иного предмета?..
«Ничто так не далеко от истины, как слишком укоренившееся мнение, будто писатель только и делает, что изобретает всевозможные истории и происшествия, снова и снова черпая их из неиссякаемого источника собственной фантазии. В действительности же, вместо того чтобы придумывать образы и события, ему достаточно лишь выйти навстречу, и они, неустанно разыскивающие своего рассказчика, сами найдут его...» – писал Стефан Цвейг.
Один из великих древних довольно точно подметил, что лишь очень немногие события происходят в нужное время, а масса событий и вовсе не происходит. Задача же сознательного историка состоит как раз в том, чтобы устранять по мере возможности эти недостатки. Курьезно по изложению, но отнюдь не по сути... Впрочем, прошу не счесть это за признание в умышленном отступлении от исторической правды. Выражаясь словами современника героев сего повествования, виконта д'Аршиака, автор «исходил из точных показаний источников и строго намечал границы воображению свидетельствами исторических документов».
События настоящего повествования относятся к тем временам, когда люди плавали по морю преимущественно на парусных судах и в кожаных байдарках, посуху же перебирались на лошадях, месках и в собачьих упряжках; когда даже искушенные в премудрости знания ученые мужи порой не очень ясно представляли себе местонахождение и соотношение многих земель и вод, не говоря уже об обитателях тамошних разумных и не очень... «Книги о путешествиях писались с давних времен, однако и у древнего грека, и у римлянина складывалось представление, что каждый из них – просвещенный сын культуры, а прочая земля населена варварами... Да и жителю российской провинции в XIX веке все еще казалось, что есть Москва да Петербург, в полутьме виделись какие‑то Саратовы, за ними – чистые басурмане. А дальше была уже полная тьма, где жили люди «с песьими головами». Об этом и у Гоголя, и у Островского, и у Лескова...» (А. Лавров. Отрывки из записной книжки). Несколько утрировано, но в принципе не столь уж далеко от истины. Наверное, потому, в частности, и родилось название предлагаемой читателю книги – «За Тридевять Земель».
Исследованием Великого Восточного, или Тихого, океана и земель, его опоясывавших и в нем обретавшихся, россияне занялись по указу Петра I в первой половине XVIII столетия. В поисках торговых путей российские мореплаватели – военные моряки, промышленные и купцы, ученые‑исследователи – совершили целый ряд героических экспедиций к неведомым землям. Сколько отваги требовалось, чтобы годами блуждать по таинственным и грозным водам, не ведая, что ждет тебя там, за линией горизонта, или на, обозначившейся едва приметной полоской, Матерой Земле. Немало подобных путешествий кончалось трагически. Но благодаря им человечество познавало Мир!
Нелегкими, полными тягот и лишений были не только путь, но и сама жизнь первых русских землепроходцев и мореходов в новооткрытых землях: суровая природа, жесткий климат, опасное соседство дикого человека и зверя, голод, болезни... Не было порой самого необходимого: продовольствия, одежды, лекарств, снаряжения для промысла и припасов для оружия... Но никакая нужда не могла остановить их упорного продвижения вперед: открывались и осваивались все новые и новые территории, учреждались поселения, возводились крепости, строились гавани и суда, не переставал вестись промысел...
Автор не ставил перед собой цель поразить читателя живоописанием невзгод и переживаний своих героев в дальних суровых краях. Это – История, причем история как она есть, без утаиваний и прикрас, где рядом с романтикой подвига соседствует человеческое страдание, и человеческая драма идет бок о бок с героикой открытия для цивилизованного мира новых земель, стран и народов.
Замечательные русские географические открытия и исследования XVIII– XIX веков на тихоокеанском побережье Северной Америки явились событиями мирового значения, они прославили отечественную науку, а вместе с тем и само Отечество.
Как правило, экспедиции не ограничивались одним лишь открытием и описанием новых земель; их участники привозили с собой богатейшие биологические, геологические, палеонтологические и этнографические коллекции. Землепроходцы одержимы были стремлением побольше увидеть и узнать, чтобы потом донести эти знания людям. Это о них, первооткрывателях и изыскателях российских, писал А. П. Чехов: «Их идейность, благородное честолюбие, имеющее в основе честь Родины и науки, их упорство, никакими лишениями, опасностями и искушениями личного счастья непобедимое, стремление к раз намеченной цели, богатство их знаний и трудолюбие, привычка к зною, холоду, тоска по Родине... делают их в глазах народа подвижниками, олицетворяющими высшую нравственную силу...»
Русская Америка. Русские на Аляске. Русские в Калифорнии. Поразительно, как мало известно широкому кругу читателей о событиях, связанных с этими, никого не удивлявшими полтораста лет назад словосочетаниями.
Ко времени начала действия нашего повествования границы русских владений на Аляске значительно расширились, в далекой Калифорнии был заложен Форт Росс. И где бы ни появлялись россияне – сама История свидетельствует об этом,– они несли народам идеи мира, дружбы и братства людей на Земле. Потому и местные туземные жители, будь то индейцы или алеуты, практически всегда проявляли дружелюбие к русским людям, ибо крайне редко встречали с их стороны какие‑либо притеснения. Они с готовностью помогали в промыслах, служили проводниками и нередко предпочитали возводить свои бараборы и типи вблизи русских поселений. Отдельные же случаи недружелюбных действий индейцев по отношению к россиянам объяснялись прежде всего подстрекательством иностранных купцов‑мехоторговцев, так называемых бостонцев, стремившихся подорвать влияние наших соотечественников. Незаконно проникавшие в воды Русской Америки провокаторы задаривали, подкупали туземных тойонов, снабжали их оружием, а затем подбивали к выступлению против россиян. «Озлобление сих диких народов,– писал по этому поводу Кирил Хлебников,– есть произведение просвещенной зависти. Сие исчадие корысти и других гнусных пороков возродилось у иностранцев, торгующих по проливам». Однако даже неспокойные, воинственные племена тлинкитов‑колош, особенно усердно подстрекаемые бостонцами, все же предпочитали жить с россиянами в мире.
Но думать об охране своих заморских владений и, говоря словами Петра Великого, ограждать Отечество «безопасностью от неприятеля» все же приходилось. Дабы защитить Русскую Америку от посягательств иноземцев, что вели контрабандный промысел пушного зверя и торговлю с туземными народами, снабжая их огнестрельным оружием и натравливая на русских промышленных людей, «по высочайшему указу» введена была патрульная служба – крейсирование военных кораблей флота российского. Так, к примеру, капитану второго ранга М. П. Лазареву, командовавшему отрядом судов в составе фрегата «Крейсер» и шлюпа «Ладога», предписывалось: «Не допускать всякой запрещенной торговли и всякого посягания вредить пользам (России) через нарушение спокойствия в местах, посещаемых промышленниками; также всякого предприятия, имеющего целью доставления тамошним природным жителям... огнестрельного и другого оружия для военных потребностей».
Много подвигов совершили славные мореходы и землепроходцы российские. Отважные путешественники, пренебрегая опасностями, рискуя жизнью, смело . бороздили просторы океанов, продирались через дремучие леса, стыли в ледяных пустынях... Неукротимая энергия и предприимчивость первопроходцев‑россиян, совершавших подвиг свой во имя Знания и во славу Отечества, не могут не восхищать потомков. Они несли первобытным народам представления о добре и справедливости, в свою очередь, получая от них всевозможные знания о девственной североамериканской природе. Доставшиеся нам в наследство высоконравственные идеалы взаимопонимания между людьми двух различных континентов совсем не грех воскресить еще раз в памяти. Думается, что сегодня, в наш далеко не спокойный век, о них ни в коем случае не следует забывать.
В научных сферах вокруг проблем Русской Америки до сих пор не утихают исследовательские страсти: ниспровергаются старые гипотезы, выдвигаются новые, изменяются представления о вещах, казалось бы, хорошо изученных.
Предлагаемая на суд читателя книга отнюдь не претендует на новое слово в исторической науке, не ставит она и цели обострить противоречия или, напротив, упразднить их. Ее задача – в популярной, увлекательной форме еще раз привлечь внимание к удивительным страницам Отечественной Истории.
Кого‑то, возможно, удивят пространственно‑временные противоречия сюжета и высказывания по ходу развития событий относительно вещей, казалось бы, к основной теме не имеющих отношения. Что ж... здесь сознательно расширены хронологические рамки и тематический охват повествования. Плохо это или хорошо – судить читателю. Автор считает также своим долгом предупредить, что почти все основные действующие лица вымышлены, а подлинно существовавшие задействованы главным образом в отступлениях‑эссе.
Воссоздать исторически полную, к тому же точную картину эпохи и при этом сохранить художественную выразительность повествования – задача не из легких. Занимательность не всегда в ладах с достоверностью. Фантазии тесно в прокрустовом ложе факта. В какой мере удалось совместить эти во многом несовместимые вещи, судить опять‑таки читателю. Возможно, и некоторые повороты сюжета могут показаться несколько неожиданными и даже невероятными. Но повторим вслед за Мыслителем: «Ведь это прекрасно – в наше время стремиться верить в возможность таинственного, непознанного, прислушаться к откровениям невероятного, удивиться ограниченности голого факта, познать, затосковавшим в оглашенной реальности, великолепие загадочного и вознестись над горькою юдолью буден, примерить хотя бы в грезах, позлащенные крылья надежды на необыкновенное, сверхъестественное». Предлагаемая читателю книга призывает его не лишать себя чудесного дара – фантазии, не обременять ее веригами суетно‑приземленных представлений, не опошлять свое восприятие событий бездушно‑пренебрежительным отрицанием Поэтической Загадочности Мира.
Сознательно сохраняя некоторые наименования, слова и выражения, которые бытовали в те стародавние времена, мне хотелось насколько это возможно сохранить и передать дух той эпохи. Впрочем, читатель по необходимости может заглянуть в словник‑вокабуларий, помещенный в конце книги.
Остается лишь добавить, что события, описанные в этой книге, охватывают в основном – не считая некоторых экскурсов в прошлое и немного в будущее – первую половину XIX столетия. Место действия первой части – Аляска и Залив того же названия; второй и третьей... Однако не лучше ли будет обратиться к суждению знаменитого российского морехода Василия Михайловича Головнина: «Новая Калифорния простирается от миссии Св. Диего, в широте 32°49' до широты 37°; а старая от той же миссии до мыса Св. Луки в широте 22°50/. Хотя пределы Новой Калифорнии к северу не назначены испанцами и губернатор в Монтерее сказал Лаперузу, что она простирается до конца Америки, но после испанское правительство в разных случаях было принуждено отступиться от сего нелепого притязания. Итак, утвердительно можно положить 37° широты северным ее пределом; далее же начинается Новый Альбион. ...Часть северо‑западного берега Америки, называемую Новым Альбионом, должно считать между широтами северными 38 и 48°, ибо английский мореплаватель, второй путешественник вокруг света, Дрейк, назвавший сим именем американский берег, видел протяжение оного от широты 48° до широты 38°. В сей последней он открыл залив, в котором стоял на якоре и который впоследствии получил название Дрейкова залива...»
Автор
Интродукция.
Командор ордена святого Иоанна Иерусалимского
Ненастье ушло с рассветом... 6 августа 1805 года у входа в Ново‑Архангельскую гавань на Ситхе показался бриг «Святая Мария». Главный правитель Русской Америки Александр Андреевич Баранов с удивлением и некоторым беспокойством следил за маневрами нежданного корабля: К тому времени, когда судно стало на рейд, правитель был уже извещен, что на судне том прибыл государственный протектор, камергер Николай Петрович Резанов, направлявшийся для обозрения Российских владений в Новом Свете в качестве корреспондента Российско‑Американской компании. Скоро вельможа в сопровождении офицеров флота Хвостова и Давыдова, а также своего личного врача Георга Генриха Лангсдорфа сошел на берег.
Положение дел на Ситхе мало порадовало прибывшего протектора: скорбут, отсутствие мало‑мальски пригодных жилищ, постоянная угроза нападения воинственных племен индейцев‑тлинкитов, или колош, как называл их русский промышленный люд, и, наконец, голод. «Хлеба нет,– доносил он в Санкт‑Петербург,– ибо, как слышно, и кормов на Кадьяке заготовлять некому, а на Ситхе с голоду умирают, потому что у колошей, прекрасными ружьями и фальконетами вооруженных, беспрестанная война, и рыбу там ловить должно под выстрелами. ...Живем все мы очень тесно, но всех хуже живет наш приобретатель сих мест: в какой‑то дощаной юрте, наполненной сыростью. Чудный человек! Он заботится только о спокойном помещении других, но об себе самом беспечен... Баранов есть весьма оригинальное и притом счастливое произведение природы!»
Поселенцам самим нечего было есть, так что о содержании экипажа «Святой Марии» не могло быть и речи. Это Резанов понял сразу. Обстановка вынудила его за немалые деньги купить стоявшее на Ново‑Архангельском рейде американское судно «Юнона», груженное съестными припасами. Тем самым протектор уберег моряков и колонистов от голода наступавшей зимы. Извещая о сем государственного канцлера, графа Н. П. Румянцева, он писал:
«...Из последних донесений моих к Вам, милостивому государю, и Главному правлению Компании довольно уже известно о гибельном положении, в каковом нашел я
Российско‑Американские области: известно о голоде, который терпели мы всю зиму при всем том, что еще мало‑мальски поддержала людей купленная с судном «Юноною» провизия; ведомо о болезнях, в несчастнейшее положение весь край повергших, и столько же о решимости, с которою принужденным нашелся я предпринять путешествие в Новую Калифорнию, пустясь с неопытными и скорбутными людьми в море на риск с тем, чтобы или спасти области, или погибнуть...»
Тяжелая серая мгла висела над заливом, когда «Юнона» покидала Ново‑Архангельский порт. Главный правитель взглядом провожал удалявшийся корабль, пока туман не поглотил его целиком. Сквозь густую промозглую массу, окутывавшую прибрежные скалы, смутно проглядывались крепостные постройки и стоявший за ними глухой стеной неприветливый, таивший в себе немалые опасности, сумрачный бор. Зима была на исходе... На корабле пробили склянки.
– Как минует семь склянок, и песок потечет на восьмой получас, да огласит тогда юнга этот текст: «Во славу Божию, семь миновало, пройдет и восьмая, аминь!» – речитативом проговорил дежурный мичман и, покинув кают‑компанию, отправился принимать вахту. Сверху, с палубы, раздался зычный боцманский зов:
– Водку кушать! – Следом послышался глухой грохот выкатываемого из баталерки бочонка.
Обычно в дальние морские экспедиции «от казны и по казенной цене» поставлялось для команды из государственных подвалов и закупкою у частных лиц пенное хлебное вино, которого, однако, хватало не более чем на два‑три месяца плавания. На остальной период компании квартирмейстеры закупали в различных иностранных портах ром. Магические боцманские слова «водку кушать!» доносятся до слуха матроса, где бы он ни находился – и в штиль, и в грохотную бурю – от топа до кильсона. Они, сообщает нам очевидец, пробуждают моряков ото сна и «никогда не повторятся дважды», в единый миг «толпа собирается вокруг ендовы, и каждый с нетерпением ждет своей очереди».
Между тем «Юнона» с каждым днем приближалась к берегам солнечной Калифорнии. Воздух становился все теплее и благостнее. Наконец, по правому борту открылась опасная для мореплавания гряда Ферлонских камней, но скоро она опять закрылась туманом, и только на другой день российский корабль, благополучно миновав Золотые Ворота и узкий – с пол‑лиги – трехмильный пролив, вошел в гавань Святого Франциска. Более двухсот квадратных миль великолепно укрытого морского пространства! Еще до полудня солнце, поднявшись выше, рассеяло остатки мглы, высвободив «Юнону» из белесоватой пелены, все еще покрывавшей поверхность залива. Господствующие здесь туманы надвигались и отступали в соответствии с ритмом прилива, что объяснялось особенной конфигурацией береговой линии. Взорам столпившихся на борту российских мореходов предстал открывшийся берег: окружавшие залив лавровые, чаговые и дубовые рощи, зеленые луга и долины, пересекаемые прозрачными речушками‑ручейками, мирно пасущийся скот. Позади рыжеватых калифорнийских холмов, с разбросанными по ним фермами, хуторами и алдеями, маячили оснеженные вершины Сьерра‑Невады. Легкий ветерок посылал с берега ароматы душистых трав и цветов, а вдалеке, над невеликими озерцами, гоготали дикие гуси и утки... Россияне не без любопытства рассматривали форт Святого Франциска, расположенный в юго‑западной части бухты на небольшом выдающемся в море полуостровном уступе. Полуразваленные кирпичные батареи с чугунными пушками – карронадами и одним медным орудием, походившим на кулеврину; обветшалые постройки прекрасно дополняли общую довольно серую картину поселения. Резанов тут же отметил весьма неудобное положение форта, проистекавшее от близости возвышенности, захватив которую противник мог на расстоянии ружейного выстрела полностью владеть всею округою. Дальше, к востоку от пресидии, вдоль берега простиралась большая песчаная отмель. А противу самого форта находился превосходный рейд, где суда могли подходить едва ли не в пятидесяти саженях к самому берегу, будучи в совершенной безопасности. И притом в любую непогодь, во всякое время года. Новая Испанская Калифорния имела еще три удобных порта на сравнительно недалеком протяжении морского берега к югу: Монтерей, Святой Барбары и Святого Диего.
Из письма Н. П. Резанова графу Н. П. Румянцеву
«...Вышед февраля 25 дня (1806 года) на купленном мною у бостонцев судне «Юноне» в путь, в скором времени начал экипаж мой валиться. Скорбут обессилил людей, и едва уже половина могла управлять парусами. Больные день ото дня умножались, и один сделался уже жертвою странствий наших. Начиная с меня, скорбут не пощадил никого из офицеров...» К счастью, тягостное плавание скоро кончилось, и «мы, благодаря Бога получа с лунациею продолжительно благоприятствовавший нам ветер, хотя и с бледными и полумертвыми лицами, достигли к ночи марта 24‑го числа губы Святого Франциска и за туманом, ожидая утра, бросили якорь».
Появление незнакомого судна вызвало изрядный переполох в крепости.
– Чей корабль? – запросили с берега.
– Российского флага.
– Бросайте немедля якорь!
– Си, си, сеньор! Сей секунд, сеньор!..– ответствовали с «Юноны», на палубе которой матросы усердно изображали суматоху, меж тем как корабль под всеми парусами рвался в бухту. Наконец, «Юнона», благоразумно приблизившись на расстояние не ближе пушечного выстрела, бросила якорь. У Резанова не было иного выхода, нежели действовать подобным образом. Не получи он от испанцев, ни под каким видом не допускавших иностранные суда в заокеанские владения короны, продовольствия, не только экипажу «Юноны», но и всей Русской Америке грозил голод. Вскоре россияне увидели, как от крепости отделились полтора десятка всадников, галопом устремившихся по направлению к берегу. Вступивший в переговоры с испанцами мичман Давыдов объяснил, что в бухту их занесла буря, что на борту корабля находится посланник самого государя императора и что русские моряки надеются на гостеприимство благородных сеньоров дружественной державы.
Расшитый золотом камергерский мундир командора ордена Святого Иоанна Иерусалимского произвел впечатление на Луиса де Аргуэльо, сына коменданта пресидии Сан‑Франциско. Под вечер из Монтерея прибыл сам комендант, Хосе де Аргуэльо, а еще через пару дней и губернатор Обеих Калифорний Хоакин де Аррильага. Искусный дипломат Резанов весьма ловко повел дело и, как бы невзначай дав понять испанцам, сколь сильны позиции России в Новом Свете и что‑де сам император Александр I неустанно заботится о своих колониальных владениях, в конце концов убедил сомневающихся идальго в необходимости и выгоде торговли с русскими. Колебания испанцев были вполне объяснимы, ибо Мадрид самым категорическим образом запрещал вести какие бы то ни было дела, будь то коммерческого или политического свойства, с представителями любой иноземной державы. «Я искренне скажу вам,– излагал впоследствии правлению РАК свой разговор с губернатором Резанов,– что нам нужен хлеб, который получать можем мы из Кантона, но как Калифорния к нам ближе и имеет в нем избытки, которых забывать не может, то приехал я поговорить с вами, как начальником мест сих, уверяя, что можем мы предварительно постановить меры и послать на благорассмотрение и утверждение Дворов наших». Уступчивости губернатора весьма способствовали и миссионеры‑францисканцы, поняв немалую выгоду, которую можно будет извлечь из сего предприятия. Было и еще одно немаловажное обстоятельство, способствовавшее более чем удачной миссии сорокалетнего камергера‑вдовца.
Среди многочисленного семейства коменданта Сан‑Франциско внимание Резанова привлекла пятнадцатилетняя его дочь, донья Консепсия – Кончита де Аргуэльо. Русский вельможа своим умом, обаянием и недурной наружностью сумел в короткое время покорить сердце прекрасной испанки, согласившейся отдать ему руку и сердце. Узнав про то, благочестивые родители Кончиты пришли в немалое замешательство. Не говоря уже о разности лет, заключению подобного брака препятствовала вероисповедная нетерпимость. Отцы‑францисканцы убеждали юную красавицу католичку отказаться от столь неразумного и крамольного шага. Однако своенравная сеньорита стояла на своем. Помимо пламенных чувств... быть супругой такого знатного вельможи! Поменять захудалую, богом забытую провинцию на великолепие одного из самых блистательных‑европейских дворов! – донья Консепсия была непреклонна. Единственно, чего могли добиться святые отцы, это отложить брак до получения разрешения на таинство от римского первосвященника. Вскорости францисканцы отрядили одного из своих братьев ко двору его святейшества папы Пия VII для выполнения щекотливого поручения. (К слову, несколько позже преподобным отцам случится потревожиться и по поводу другой пары: премилой четырнадцатилетней племянницы монтерейского губернатора, кузины Кончиты, и юного российского мичмана с фрегата «Крейсер» Дмитрия Завалишина.) Но теперь помолвка все же состоялась, и... «с того времени,– вспоминает Резанов,– поставя себя коменданту на вид близкого родственника, управлял уже я портом Католического Величества так, как того требовали пользы мои, и Губернатор крайне изумился, увидев, что весьма не впору уверял он меня в искренних расположениях дома сего, и что сам он, так сказать, в гостях у меня очутился». Результаты всего происшедшего не замедлили сказаться: губернатора, как друга дома Аргуэльо, убедили составить проект соглашения о торговле Испанской Калифорнии с Российскими колониями, который был послан в Мадрид, и Санкт‑Петербург на высочайшие утверждения. Россияне обменяли свои товары у испанцев, а более всего у францисканских монахов, на необходимый провиант: пшеницу, вяленое мясо, сало, масло, соль, разные овощи – всего «тысяч на двадцать». Попутно выяснив, что «далее к северу испанцы нигде не имеют оседлостей», 8 мая 1806 года «Юнона» снялась с якоря и, пройдя Золотые Ворота, взяла обратный курс. «Сия последняя мысль (то есть о границах испанских владений),– отмечал помощник главного правителя Русской Америки К. Т. Хлебников,– сообщена была г‑ну Баранову, а через Главное правление была известна Правительству Российскому и удостоена вниманием оного». Сам Николай Петрович Резанов навсегда покидал Сан‑Франциско, «испанский форт на скале», и в последний раз видел гостеприимные для него калифорнийские берега... Докладывая министру коммерции графу Румянцеву о результатах калифорнийского вояжа, он писал: «Ежели б ранее мыслило правительство о сей части света, ежели б увещало ее как должно, ежели б беспрерывно следовало прозорливым видам Петра Великого, при малых тогдашних способах Берингову экспедицию для чего‑нибудь начертавшего, то вердительно сказать можно, что Новая Калифорния никогда б не была гишпанскою принадлежностию, ибо с 1760 года только обратили они внимание свое и предприимчивостью одних миссионеров сей лутший кряж земли навсегда себе упрочили. Теперь остается еще не занятой никем интервал, столько же выгодный и весьма нужный нам, и там можно, обласкав диких и живя с ними в дружбе, развести свое хлебопашество и скотоводство. Ежели и его пропустим, то что скажет потомство? Я искренне хочу думать, что будет лучшее. Чужого мы никогда не брали, а своим поступаться и нам не след. Широкому сердцу потребен и широкий путь...» В своем послании директорам Компании Н. П. Резанов развивает свою мысль, не только оглядываясь на упущенные возможности прошлого, но и предлагая план овладения «лоскутом земли», пока еще никем не занятым: «Мало‑помалу можем (мы) простираться далее к югу, к порту Святого Франциска, границу Калифорнии составляющему. Ежели только к первым началам сим даны будут способы, то смело сказать могу, что на Коломбию привлечем мы из разных мест жителей, а в течение десяти лет до той степени можно усилиться, что и Калифорнийский берег всегда иметь в таком виду, чтоб при малейшем стечении счастливых в пользу нашу политических обстоятельств, можно б его было включить в число Российских принадлежностей»; Оставив главному правителю А. А. Баранову свои «Повеления» относительно устройства и улучшения колоний, Н. П. Резанов на «Юноне» отбыл на Родину.
Теперь уже трудно сказать, сколь бы упрочилось русское присутствие в Новом Свете вообще и в Калифорнии в частности, продолжи свою деятельность на благо государства Российского Н. П. Резанов, вступи он в брак с дочерью испанского коменданта де Аргуэльо. Однако ж Судьбе его, увы, угодно было распорядиться по‑иному... 24 сентября 1806 года кортеж Резанова отправился из Охотска. Камергер спешил в Санкт‑Петербург получить от императора Александра и Священного Синода дозволение на брак с католичкой. Лошади стремительно мчали Николая Петровича через заснеженные сибирские земли. Не раз приходилось ему замерзать в ледяной пустыне, ночевать в дремучем лесу, отбиваться от волчьих стай... Не доезжая шестидесяти верст до реки Алдан, его сбросила в шугу лошадь. Резанов смертельно занемог. Лангсдорф определил сильнейшую горячку и антонов огонь левой ноги. Два дня пролежал действительный камергер на земляном промерзшем полу одинокой якутской юрты и, не поправившись как следует, приказал скакать дальше. В Красноярске его путь окончился... 4 марта, на третий день после смерти, тело мальтийского командора Николая Резанова было предано на вечное хранение сибирской земле. Трех месяцев и восьми дней не хватило ему, чтоб дожить до своего 42‑летия. Над могилой поставили тогда чудной работы российских умельцев коринфскую вазу на кубе уральского гранита. Но нынче ее и следа не сыскать, как не сыскать и самой могилы славного сына Земли Русской...
Часть первая
На Севере Диком
I
Жестокий шторм у берегов Аляксы. «Преподобный Нил Столобенский» покидает Охотск. Нет ничего печальней похорон на корабле. Клабаутерманн ‑ сотоварищ беды.
Корабль несло на скалы. Римма с ужасом взирал на громады пенистых волн, что готовы были в любую минуту пожрать 30‑пушечный корвет, казавшийся теперь ничтожным суденышком, жалкой щепой посреди разъяренной стихии. Наверное, одному господу известно, как он, позабыв про панический страх, всегда внушаемый ему одним видом выбленок, в мгновение ока оказался едва не у самого клотика, неведомо почему отыскивая спасения в подобном месте. Проскочив спасительное воронье гнездо, он сидел посредине ничтожной площадки марса, свесив ноги в собачью дыру и крепко‑накрепко обхватив руками мачтовый ствол. Теперь, сотворив в душе молитву, готовился он к неминуемой смерти, ибо с каждой минутой гигантские темные валы становились все страшнее и страшнее, то стремительно поднимая судно едва не к самым звездам, то бросая его в распахнутые объятия зиявшей преисподней. Оборванный кусок парусины нещадно хлестал Римму по лицу, обвивался вокруг хрупкого его тела, явно желая сбросить в пучину несчастного. Но сам Римма уже не чувствовал ни боли ударов, ни ужаса и только, повинуясь инстинкту самосохранения, заложенному от природы в каждом из смертных, все сильнее прижимался к осклизлому дереву...