Текст книги "Плацдарм [трилогия]"
Автор книги: Игорь Недозор
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 61 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]
А еще эта девушка. Отчего-то обнаженная и притом с кривой саблей в руке.
Вроде бы он ее знает?
– Я младшая дочь тана Гаэрила Железного Дуба и сестра жены хана Едея Копье, Ильгиз Алая Стрела! – заявила девушка, не обращая внимания на свою наготу. – Вы ворвались ко мне в жилище не спросясь, и только уважение, которое я питаю к хану и своему жениху, удерживает меня от того, чтобы снести вам головы!
Жениху? Это она о ком?
И тут Лыков обнаружил, что тоже вызывающе гол. Притом грудь и живот его носят следы бурно проведенной ночи.
Мама родная!
Так это что получается? Он и есть жених?!
– Ладно, одевайся, герой-любовник, – махнул рукой майор, видя, что у «потерпевшей стороны» претензий вроде бы нет.
Напротив, хан, его жена (получается, сестра этой бой-девицы) и пяток багатуров, прибежавших полюбоваться на такое зрелище, одобрительно посматривали на парочку и цокали языками.
– Молодец! – шлепнул одевшегося парня по плечу Едей. – Пойдем выпьем!
– Нам на службу пора! – отрезал Макеев.
– Какая служба, сардар?! – искренне изумился степной князек. – Тут свадьбу играть надо!
От таких речей старлей едва не схватился за голову.
Свадьба?!
Сходил, называется, в гости.
Припомнились слова толстого бородача: «А ведь она на тебя глаз положила, парень. Так что держи ухо востро». А он тогда не сориентировался, олух царя небесного. Иначе бежал бы отсюда сломя голову, несмотря на темень и ватные от пива ноги.
– Насчет свадьбы – это надо с нашим генералом, то есть арсаардаром, переговорить. Без его позволения ни-ни.
– Ага! – важно кивнул Едей Копье. – Сегодня же и переговорю! Готовьте большой выезд! – крикнул он своим нукерам.
Ильгиз все так же стояла, гордо выпятив обнаженную грудь и нимало не смущаясь от присутствия посторонних. И смотрела, смотрела своими изумрудными ведьмиными глазами как будто бы прямо в душу Лыкова.
Парень вздохнул.
Хороша, бесовка!
Неужели он и впрямь с ней резвился тут целую ночь? Ничегошеньки не помнит. А жаль!..
– Чего тебя на малолеток потянуло? – поинтересовался майор на обратном пути. – Осрамил честь офицера, понимаешь.
Сказал и вспомнил вполне зрелую фигурку местной принцессы. А заодно и саблю в ее не по-девичьи крепкой руке. И надо сказать, то, что всего пару минут назад его шея была на расстоянии лишь одного взмаха от великолепного синего клинка, не вызывало в нем положительных эмоций. Да и вся эта ситуация, черт ее побери.
– Теперь жениться придется, брат ситный, – вздохнул Макеев жалостливо. – Дело-то международным скандалом попахивает. А оно нам надо в преддверии военной операции?
– Да уж, – потупился Семен.
– А с чего вы взяли, что он осрамил честь советского офицера? – вдруг осклабился Татарченко. – Судя по всему, этой ночью он как раз ее поддержал. А, старлей?
Чуб, прикрыв рот, захихикал. Валеулин дал ему подзатыльник, и ефрейтор заткнулся. Ишь чего удумал, смеяться над командиром.
– Пусть начальство решает, – махнул рукой комроты, не сомневаясь в резолюции Тихомирова.
Быть, быть замполиту женатым.
И еще подумал, что главой новой молодой семьи будет вовсе не его подчиненный.
А сам виновник переполоха вновь и вновь вспоминал изумрудные глаза и белые полушария грудей Ильгиз…
Империя Эуденоскаррианд. Горный массив Ауэллоа
Алексей и его проводник стояли возле воздвигнутой на покрытом елью и пихтой горном склоне небольшой квадратной башни. Немного выше их лес резко обрывался. Дальше были только голые отвесные скалы, увенчанные иззубренным гребнем и вздымающиеся ввысь, подобно каким-то невероятно огромным крепостным стенам.
Перед путниками простиралась уходящая на юг прекрасная долина. Многоцветный ковер буйного летнего разнотравья обрамлял островки леса. Множество серебристых лент-ручейков сверкало на солнце под ногами, а небольшое озерко поодаль казалось зеркалом из чистого сапфира.
Но Костюку было не до того, чтобы любоваться красотами природы. Впервые он понял, что означает многократно слышанное – потерять дар речи от изумления.
Капитан и в самом деле не мог вымолвить ни слова – язык его словно прилип к гортани.
Все еще не веря до конца, он отвел глаза, постоял, глядя вверх, на высившиеся в жгучей синеве летнего неба острые скалы, на долину, и вновь посмотрел на то, что так поразило воображение. Убедился, что зрение не обманывает его.
Перед ним, на противоположном горном склоне, возносилась ввысь гигантская черная пирамида, способная поспорить высотой с любым небоскребом. Подобно неестественно громадному пьедесталу, вставала она над долиной. И хотя основание ее покоилось среди казавшихся маленькими рядом с ней утесов, много ниже места, где стояли они с Найарони, чтобы увидеть ее вершину, приходилось запрокидывать голову.
Разведчик потрясенно посмотрел на Найарони.
Глаза того были устремлены вовсе не на удивительное сооружение. Взор его был прикован к притулившимся у фундамента пирамиды нескольким бревенчатым домикам. Даже отсюда было видно, что люди давно уже покинули их.
Окаменевшее лицо проводника было исполнено старой, но почти непереносимой боли, на ресницах дрожали слезы. Старик медленно повернулся к спутнику. Указав на поваленное дерево, он тихо произнес:
– Садись, сейчас ты все узнаешь. Итак, слушай меня… Когда-то очень давно, множество тысячелетий назад, там, где сейчас лед, вечный снег и замерзшее море, была огромная цветущая земля. Землю эту населял многочисленный народ. Как называлась эта страна и как называли себя жившие в ней люди, я не открою тебе, да это и не имеет уже значения…
Алексей с удивлением вслушивался в правильную речь. Куда подевалось балаганное простонародное наречие, которым щеголял Найарони в своих прибаутках и сказках? Словно и не было того балагура-шуткаря.
– Я не знаю, сколько именно лет насчитывала их история. Но, как говорят легенды, то был самый древний на Аргуэрлайле народ. Они были великие колдуны, да-да, поверь… это было именно так… Нынешним знать бы хоть треть от того, что ведали они… С помощью колдовства этот народ достиг огромного могущества. Они распространили свою власть на многие земли и племена, всюду, где это было им необходимо, и не всегда власть эта была справедлива к покоренным. Мощью своего разума они могли проникать в прошедшее, видя корни происходящих событий, и в будущее, заранее зная, чем грозит то или иное, и не допуская ошибок. Им, в конце концов, стали доступны даже другие миры – такие, как тот, откуда пришел ты, и не только такие. Самые просветленные из них даже говорили с богами, и говорили… почти как равный с равным. Да… – как бы в раздумье произнес старик. – Умея предвидеть будущее, об уготованной им гибели они не узнали. – Что-то похожее на сарказм неожиданно прорезалось в его голосе. – Почему так случилось, осталось неизвестным. Может быть…
Найарони запнулся и несколько секунд сидел нахмурившись, словно едва не проговорился о чем-то запретном.
– Впрочем, это тоже неважно. А потом наступили мрак и холод… В катастрофе погибли не все, далеко не все, – продолжил старик, переведя дыхание. – Но кто может сказать, что участь выживших была лучше, чем участь тех, кто принял быструю смерть? Окруженные со всех сторон замерзающим морем, на осколках своей родной земли – островах и островках, на погружающемся в холод материке, они все были обречены на страдания и мучительный конец. Умирали во множестве – от холода и голода, от распространившихся старых и неизвестных раньше болезней. Тысячи и тысячи сходили с ума, убивали себя, не в силах пережить гибель своего мира; само желание продолжать жизнь оставляло их души. Многие погибли в жестоких схватках за чудом сохранившиеся запасы еды и топлива и стали жертвами тех, кто, потеряв человеческий облик, стал охотиться на людей и пожирать человеческое мясо. Надолго ли растянулась агония спасшихся, сколько времени сопротивлялись они неизбежному концу? Годы? Десятилетия? Неведомо… Некоторые, очень немногие, сумели добраться до иных земель на сохранившихся или наскоро построенных кораблях… Но они не составили народа, рассеялись по планете.
Найарони умолк, лицо его помертвело. Прикрыв глаза, он тяжело свесил голову на руки.
Алексею казалось, что перед ним неведомо как уцелевший до нынешних дней очевидец тех страшных событий, вновь переживший случившееся с ним когда-то.
Наконец толмач заговорил вновь:
– В этой долине у северян стоял храм, который был очень старым еще задолго до катастрофы.
Капитан невольно бросил взгляд в сторону каменного исполина.
– То был не простой храм. В старых записях его именовали храмом Вечной истины. В нем не поклонялись какому-нибудь богу или богам, его предназначение было совершенно иным. Там было собрано лучшее из того, что создала их цивилизация. Кроме того, его служители должны были собирать и хранить всевозможные знания. Не знаю, зачем был создан подобный храм и почему он был построен именно здесь. Возможно, их древние прорицатели предвидели что-то подобное. Когда… все началось, жившие здесь в первый же момент оказались отрезанными от остального мира – сдвинувшиеся горы перекрыли выход из долины. Однако люди эти все равно наблюдали гибель своей родины. Неизвестно, делали они это с помощью волшебства, или, быть может, у них были приспособления для этого… Потом связь прервалась, и они остались совершенно одни. В храме имелись огромные запасы продовольствия и топлива, и люди в долине пережили наступившие холода. Когда последние отзвуки катастрофы улеглись, хранители мудрости – так они называли себя – попытались найти путь из долины через окружающие горы. Но все посланные на его поиски или вернулись ни с чем, или погибли в горах. Они соорудили из подручных средств несколько летательных аппаратов. Но ни один из тех, кто поднимался на них в воздух, не возвратился. Оставался единственный выход – пробить себе путь прямо через камень, построив тоннель под горами. И они сделали это. То был долгий, чудовищно тяжелый труд, а их было немного, и мало кто из них был приспособлен к такой работе. А ведь приходилось еще добывать себе пропитание, охотиться, возделывать землю. Среди этих людей появились те, кто предался беспросветному отчаянию. Были и такие, кто хотел, чтобы служители храма сбросили бремя хранителей и жили как обычное племя, ничего не пытаясь изменить в своей судьбе. Так случился бунт с резней и еще много чего плохого! – Старик махнул рукой.
– Год проходил за годом, у служителей храма родились дети – первое поколение тех, для кого долина стала родным домом. Через тридцать с лишним лет им удалось прорубить тоннель к пещерам; по нему мы с тобой пришли сюда. Выйдя в мир, хранители сразу принялись разыскивать своих соплеменников. Они намеревались объединить всех, кто спасся, и с течением времени, опираясь на сохраненные знания, возродить свою цивилизацию, пусть и не такую великую, как прежде. Но оказалось поздно. Нашли только немногочисленных диких охотников и рыболовов, прозябавших на побережье холодного океана, в жалких землянках из костей носорогов и китов. И уцелевшие отвергли мудрость своих предков. Среди них уже почти не осталось тех, кто помнил старый мир. И главное – эти люди думали, что именно ученые и колдуны виновны в разразившемся чудовищном бедствии. Будто бы они чем-то страшно прогневали высшие силы. Они не приняли помощь, предложенную хранителями мудрости, отказались послать в храм для обучения своих детей. Тогда хозяева этого места принялись похищать одиноких охотников; ловить женщин и детей, собиравших ягоды и грибы, нападать на небольшие стойбища. Так они пополняли свои ряды – ведь им был необходим приток свежей крови. Но этим они окончательно оттолкнули от себя соплеменников – те полностью уверовали, что хранители мудрости на самом деле служат злу. Отныне их при каждом появлении возле жилищ дикарей встречали стрелы, копья и заклятия самой черной магии. Хранители решили ждать удобного момента, когда можно было бы вернуть доверие людей. Так они провели в ожидании века, – с иронией бросил старик. – Потом с юга пришли новые племена, даже и не слыхавшие никогда о земле под северной звездой Гохар. Хранители мудрости пытались их остановить, но у них ничего не вышло. Их магия и знания, угасавшие со временем, оказались бессильны перед многочисленностью и воинским умением пришельцев и силой их шаманов. И даже перед лицом непобедимых врагов потомки древнего народа отказались говорить с теми, кого считали слугами сил тьмы. Последние остатки их были загнаны в глухие, гиблые места, где и вымерли без следа. А затем стали вымирать и сами хранители.
Они вырождались, кровь их загнивала. Женщины в долине становились бесплодными или рожали на свет уродов и идиотов, неспособных даже толком говорить. Тогда хранители, желая спасти если не свой народ, то хотя бы память о нем, принялись красть детей уже у вновь поселившихся в этих местах племен. Прошли сотни и сотни лет. Одни народы сменяли другие, а людей в святилище становилось все меньше. Они постепенно забывали то, что знали их предшественники… В конце концов их осталось всего несколько десятков человек. Крошечное племя, жившее ради мудрости и знаний, которые, – голос Найарони наполнился бесконечной горечью, – давно уж состарились и умерли и не были никому нужны. Я был одним из их числа…
Старик вновь надолго замолчал; Костюк не посмел нарушить это молчание первым. – Как-то старейшины послали меня разведать, что творится в большом мире. Я делал это уже не один раз. Тогда я покинул долину на несколько недель, а когда вернулся, все были мертвы. Их убила черная язва. Только самый старый из них… из нас был еще жив, на удивление. Болезнь не тронула его, хотя именно он хоронил трупы. Он умирал теперь не от болезни, а от пережитого кошмара. От него я узнал, как все случилось. Через несколько дней после того как я ушел, наши охотники принесли маленького ребенка, украденного у семьи кочевников, зачем-то забредшей в горы. Он-то и стал причиной гибели последних хранителей… С тех пор минуло уже больше восьмидесяти лет, сейчас мне сто десять с лишним. Не удивляйся, древние умели продлевать жизнь и без всякой магии, хотя смерти не могли избежать и самые могучие из их волшебников. Я не знал, как мне жить дальше, думал даже о самоубийстве. Потом попытался возродить род хранителей. В одной деревне я украл девчонку, увел ее сюда, стал кое-чему учить. Она стала моей женой. Но оказалось, что у нас не может быть детей. А вскоре она умерла. Тогда-то я и узнал – не спрашивай, откуда и как, – что все должно кончиться на мне. Ничто не может и не должно жить вечно. И я ушел из долины. Жил среди людей, как все люди. Но сейчас я чувствую, что скоро умру. И я, последний из хранителей, решил, что тайна, сберегавшаяся тысячелетиями, не должна умереть вместе со мной.
Голос Найарони вдруг прозвучал сурово и торжественно. – Тебе суждено открыть ее людям. Почему именно тебе?.. Достаточно будет того, что я счел, что ты достоин этого… человек из чужого мира. И еще одно… – сказал он, не обращая внимания на отвалившуюся челюсть разведчика. – Может быть, ты и удивишься, но было время, когда я был в чем-то похож на тебя… Там, в храме, много золота и драгоценных камней. Ты возьмешь себе сколько захочешь и сможешь унести. Потом ты расскажешь все своим. Ты будешь богат и прославлен, как никто. А обо мне не беспокойся и не говори вообще ничего. Пусть думают, что ты сам обнаружил святилище. Я же хочу просто умереть здесь… Теперь пойдем. – Толмач тяжело поднялся. – Ты увидишь то, что берегли мои предки.
Великая Степь. В семистах двадцати километрах к северо-востоку от Октябрьска
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
Мы пришли, йо, хоронить,
А он ногами шевелить,
А он, паскуда, шевелить ногами.
– Иэ-эхх! – взвыл ефрейтор не своим голосом и продолжил:
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
Мы пришли, йо, хоронить,
А он руками шевелить
А он, паскуда, шевелить руками!
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
Мы пришли, йо, хоронить,
А он за нами вслед бежить,
А он, паскуда, вслед бежить за нами!
И вновь залихватское: – Иэ-эхх!!
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
В пятницу тринадцатого умер наш покойник,
Мы пришли, йо, хоронить,
А он за нами вслед бежить
И при этом щелкает зубами!
Является ли угощение ежей хмельными напитками обычаем, развлечением или формой почитания богов?
Является ли демонстрация мужских достоинств тем зрелищем, за которое платят деньги?
Давно ли отмечались случаи разупокоения усопших и как это связано с числами и днями?
Замполит отвечал на вопросы шамана, приехавшего ознакомить Лыкова с особенностями брачного ритуала степняков, уже с полчаса, время от времени принимаясь бекать и мекать.
Благодаря этому представления кочевника о литературных жанрах обогатились понятием «городской фольклор» (понятый им, впрочем, как глумление ехидных скоморохов-простолюдинов и шутов над истинным искусством), а ефрейтор Чуб получил три наряда вне очереди за дискредитацию образа советского воина в глазах союзника.
Получил он их, надо сказать, напрасно.
Высокомерный, как почти всякий истинный степной чародей, Туурдан не ждал ничего иного от грубого солдата низкого происхождения и низкого звания.
Напротив, он удивился бы, попадись ему среди чужинцев истинный знаток изящной словесности. Да и вообще, обо всех сослуживцах будущего мужа младшей дочери тана Гаэрила Железного Дуба он составил свое мнение – в основном иронически-неуважительное.
Боевой жрец государственного культа (а именно так определил для себя должность жениха Ильгиз колдун) был, как и положено жрецу самого низшего ранга, до самых бровей набит затверженными прописными истинами и полон жажды приобщать к ним всех встречных. Плюс, как и всякий начинающий жрец, любил выпить и поговорить о женщинах. И куда больше непонятных врагов своей веры, называвшихся уж совсем непонятными словами, не любил свое жреческое начальство. Это тоже было знакомо Туурдану. Сам был таким лет пятнадцать назад.
«Служитель мудрости» тянул от силы на писаря или помощника захолустного алхимика. К тому же любил разные неподобающие ученому занятия вроде игры на большой лютне, называемой гитара, и исполнения заунывных песен.
Если не считать этих мелких и в общем-то простительных недостатков для отважного воина, каковым, несомненно, был избранник Ильгиз, сотник Сем Ен по всем статьям подходил для того, чтобы стать зятем тана. Иначе бы норовистая девка его ни за что не выбрала, потому как не одному отважному сыну Степи, просившему у отца ее руки, отказала твердо и решительно. Будто ждала этого, единственногои неповторимого.
Прибыв в стан чужинцев с самого утра (в это самое время хан Едей Копье договаривался с рассардаром пришельцев о заключении брака между его свояченицей и сотником Лы Ков), Туурдан имел возможность понаблюдать за Сем Еном. Особенно понравились шаману упражнения в воинском искусстве, которыми земляне начинали заниматься сразу же после пробуждения.
Полуголые воины, выстроившись в ровные ряды, резко махали руками и ногами, нагибались вперед и в стороны, приседали, отжимались от земли. Затем, став в затылок друг другу, поочередно барахтались на перекладине. Все это называлось у них зарядка.
Сотник, мало что младший жрец, показал себя сильным, ловким и умелым бойцом, ни в чем не уступая старшим и более опытным воинам. Даже обошел многих из них в мастерстве вращаться на перекладине и обращаться с чужинским оружием.
Все это немного примирило Туурдана с неуклюжестью сотника плести мудрые словеса. Это дело наживное, с возрастом придет. А пока главное, что он складен да ладен. И по прикидкам шамана, вполне способен к рождению крепкого и здорового потомства. В этом он вынужден был согласиться с Серни Быстрой, давшей чародею определенные наставления и поручения. Вообще любопытно будет поглядеть, что родится от союза дочери Степи и сына далекого мира.
– Хорошо, тоан, – терпеливо втолковывал Туурдан непонятливому сотнику порядок брачной церемонии. – Теперь повтори, что должен делать жених…
Жених с невестой, Семен и Ильгиз, подошли к белому шатру. У входа стояла Серни Быстрая – самая близкая родственница девушки.
Рядом с ней, замещая отсутствующего отца, находился хан Едей Копье.
Со стороны жениха наличествовали майор Макеев (также в качестве посаженого отца), а также Артем Серегин и Дарика – для второй части действа и как друзья брачующегося. Само собой, это не считая зевак, в огромном количестве собравшихся в расположении «особой роты».
Вперед выступил шаман. Важно поклонившись на все четыре стороны (не людям кланялся, но Великой Степи), он протянул руки к служке, который тут же вложил в них тяжелый золотой ковш, наполненный кумысом.
Туурдан, приняв сосуд, снова совершил обряд поклонения родной земле, при этом всякий раз понемногу выплескивая кобылье молоко. Застыв на месте, он поднял руки вверх, предлагая угощение Священной Луне и Высокому Небу. Когда, по его мнению, Высочайшие насытились, шаман повернулся лицом с шесту, на котором полоскался алый стяг чужинцев, и плеснул чуток кумыса для Золотой Звезды земного воинства. Это чтобы почтить и богов жениха. Великий шаман Айг-Серинго, благословляя степняков на поход против Конгрегации, велел своим сородичам уважать религиозные чувства союзников.
Годилось бы совершить возлияние и лысому бородатому старичку с хитро прищуренными глазами – великому вождю землян, обожествленному после смерти. Однако в стане сардара Мак Кева традиционного для чужинских больших юрт истукана отчего-то не было. Почему так, сотник Сем Ен объяснить толком не мог. Бормотал что-то о том, что в походе не принято возить за собой статуэтки вождя. Глупости! Вон степняки всегда имеют при себе изображения своих богов. Святыня, она не в тягость. Ну нет так нет.
Отхлебнув три глотка кумыса, Туурдан передал ковш по старшинству – сначала хану Едею Копье, за ним – сардару Мак Кеву, потом – Серни Быстрой и наконец жениху с невестой. Им полагалось выпить брачную чашу до дна, а последние капли вылить на землю для закрепления союза. Так они и сделали.
– Перед ликами матери нашей Великой Степи, владычицы Священной Луны и отца ее Высокого Неба, при почтенных свидетелях объявляю вас мужем и женой! – торжественно провозгласил шаман.
Лыков неловко переминался с ноги на ногу. Он не знал, что теперь делать. Следовало ли поцеловать жену, закрепляя брачный союз, или здесь это не принято?
Тем временем Серни вместе с подружками и родственницами увели невесту в шатер. Усадив ее, они принялись расплетать ее косы, уничтожая девичью прическу. Затем ханская жена надела на запястье сестры тяжелый серебряный браслет, повязала белый пояс – знак замужней женщины.
– Чтобы он весь был в подвесках, – произнесла она и вдруг с нежностью обняла девушку: – Теперь иди к мужу. Отныне он твой господин.
Когда девушка вышла из шатра и заняла свое место рядом со старлеем, вперед выступил комроты. Вынув из кармана картонную книжечку, он откашлялся и суровым официальным тоном начал:
– Именем Союза Советских Социалистических Республик…
Надо же было завершить церемонию по закону. Для того и свидетелей со стороны жениха и невесты пригласили. Макееву, как непосредственному начальнику брачащегося, доверили провести обряд. По условиям военного времени он имел на это право.
Глядя на молодых и стоявшую за ними такую же парочку, майор думал, что его «особое подразделение» скоро превратится черт-те во что. Не дай бог, скоро и дети начнут рождаться. Так что быть его роте чем-то наподобие кочевья степняков.
Семен же смотрел на Ильгиз, доверчиво прижавшуюся к его плечу, и сердце его сжималось. Он только теперь по-настоящему осознал, что вот эта зеленоглазая красавица – такая юная и желанная – будет его женой. Фактически уже стала ею.
Отныне и навеки, ибо развода, как учил его Туурдан, народ Великой Степи не знает.
Империя Эуденоскаррианд. Горный массив Ауэллоа
Путники вплотную приблизились к храму.
Стало видно, что пирамида и в самом деле стоит тут уже очень давно. Величественные стены, сложенные из базальтовых блоков (каждый величиной с двух-трехэтажный дом), по сравнению с которыми даже стены Сарнагара были бы низкими и несолидными, рассекало множество широких трещин, в которых кое-где росли деревца.
Поверхность камня, когда-то гладкая, ныне мало чем отличалась от окружающих скал и была покрыта пятнами бурого лишайника.
Мысль, что храму этому и в самом деле больше десятка тысяч лет, наполнила душу Алексея благоговейным удивлением.
Они вышли под невысокую арку – единственное отверстие в глухих стенах. Путь им преградили небольшие ворота, сколоченные из грубо отесанных досок.
– Очень давно, – как бы про себя пробормотал Найарони, – эти ворота были бронзовыми… Время сжирает все.
Старик толкнул створки плечом. Что-то хрустнуло, и ворота рухнули внутрь, подняв тучу пыли. Гулкое эхо от их падения унеслось в темноту. Хмыкнув, старик шагнул в черный провал, за ним Костюк.
У входа они сбросили поклажу и, засветив фонари, зашагали по проходу, плавно загибавшемуся влево. По обе стороны от него отходили широкие коридоры.
– Наверху мы задерживаться не будем, – пояснил проводник. – Тут были когда-то склады продовольствия, а в самом здании – жилища первых хранителей. Там уже давно нет ничего. Нам следует спуститься ниже на девять уровней.
Изумившись (хотя куда уж дальше изумляться) грандиозности творения умерших невесть сколько столетий назад людей, Алексей пошел вслед за Найарони.
Проходили мимо тоннелей, уводивших во мрак, мимо покрытых непонятными надписями и барельефами стен. Воздух был свежим, временами разведчик ощущал на лице слабый ветерок, идущий из невидимых вентиляционных отверстий. Отшлифованная монолитная скала чередовалась с циклопической кладкой, камни которой были идеально подогнаны друг к другу.
Миновав арку с полукруглым сводом, украшенную стершейся резьбой, они прошли нешироким коридором еще сотню шагов и наконец попали в само хранилище.
В начале его строители храма расположили нечто вроде картинной галереи. Стены узких залов украшала мозаика, выложенная разноцветной яшмой и нефритом, и фрески, ничуть не потускневшие за века и века.
Холодом несчетного числа минувших лет повеяло вдруг в душу Алексея от этих картин, запечатлевших жизнь народа, от которого не осталось ныне даже памяти.
Вот люди, занимающиеся повседневными делами, – убирающие урожай, сажающие деревья.
Вот колонна воинов, одетых в доспехи, с оружием в руках идет куда-то горной дорогой.
Вот, собравшись во множестве, народ обсуждает нечто, судя по выражению лиц, весьма важное.
Большинство изображенных здесь были невысокими людьми с черными волосами и темной кожей, но много было и других – высоких светловолосых и голубоглазых атлетов; медно-красных, похожих на индейцев.
Сюжеты картин менялись: запечатленный сверху человек несется над мастерски изображенной землей на треугольном крыле – точь-в-точь дельтаплан.
Летающий ящер влечет за собой в ночном, залитом ярким лунным светом небе что-то похожее на крылатую ладью.
Большие корабли, похожие и непохожие на известные разведчику суда морских народов древности.
Мамонт с всадником на лохматой спине.
Странные растения и невиданные животные, которых Алексей не встречал даже в палеонтологических справочниках, выполненные так, что не оставалось сомнений – художник видел их воочию.
Виды городов с притягательной архитектурой.
И вновь люди – женщины в окружении детей, нагие девушки, празднично танцующие вокруг высокого лесного костра.
Большой – почти во всю стену – портрет седого старика, разглядывающего звездное небо с помощью какого-то приспособления…
Костюк не мог не поразиться удивительному искусству творцов того, что он видел.
Неведомым мастерам удалось сделать изображения почти живыми. Они сумели передать даже мельчайшие движения мышц тел, даже радужное сияние брызг, поднятых дельфином, несущим на спине молодую женщину, даже то, как легкий ветерок развевает ткань одеяний и колышет листву!
В нишах стен, выложенных синей и изумрудной смальтой, стояли сосуды из чистейшего горного хрусталя, инкрустированные самоцветами, изящные керамические вазы ярко-алого и зеленого цветов, золотые кубки и чаши, покрытые филигранной чеканкой.
Затем пошли обширные залы, полные книг: стопы тонких золотых листов с рядами выбитых на них знаков, свитки асбестовой ткани, покрытые письменами, начертанными огненно-рыжей киноварью и охрой. Те, кто составлял эту библиотеку, видимо, заранее позаботились, чтобы ее содержание могло пережить тысячелетия.
Буквы (или иероглифы) исчезнувшего народа были даже отдаленно не похожи ни на что знакомое Костюку.
Дальше перед ними предстали связки пластин мамонтовой кости, штабеля грубых глиняных табличек с коряво нацарапанными знаками. Видно, то были летописи, относящиеся ко временам после гибели материка.
– Все это можно будет без особого труда прочесть, – бросил Найарони, отвечая Алексею. – Тут есть много переводов с древнего языка на нынешние. Некоторые из них делал я сам.
В десятом или пятнадцатом по счету книгохранилище всю стену занимала выложенная цветным камнем карта. На ней был изображен лежащий в окружении берегов, очертаниями похожих на берега земных Евразии и Америки, континент. Он занимал больше половины «Северного Ледовитого океана» и формой своей был подобен сплюснутому с боков диску с изрезанными краями.
На карте были явственно обозначены горные цепи, идущие вдоль побережий, глубоко вдававшиеся в берег обширные заливы, россыпь островов вокруг. Поверхность материка густо покрывали маленькие треугольники из дымчатого кварца с подписями рядом.
Несомненно, то были города.
Несколько треугольников было разбросано по «азиатским» просторам, по одному – там, где в его мире были Канада и Гренландия.
Костюк постарался как можно точнее запомнить их расположение, но тут же усмехнулся про себя. Зачем? Ведь сюда все равно придут люди.
И вновь потянулась бесконечная паутина переходов, тоннелей, крипт; анфилады залов и хранилищ. Там и тут стены были покрыты барельефами или рядами символов – то идеально начертанных, то грубо выбитых в неподатливом камне неумелой рукой.
Двигались путники в глубоком молчании, нарушаемом только звуком их шагов.
Очень редко Алексей отваживался задать вопрос, на который следовал немногословный ответ. Еще реже Найарони начинал разговор первым.
Они спускались все ниже по исполинской, многоярусной спирали.
Разведчик попытался хотя бы приблизительно определить размеры подземелий. Выходило, что он увидел ничтожнейшую часть.