355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Федорцов » Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 20)
Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 23 января 2020, 01:00

Текст книги "Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ)"


Автор книги: Игорь Федорцов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

12. День Святой Аннешки (12 октября)

ˮ…Все должно соответствовать задуманному и не иначе….ˮ

Ридус плелся за унгрийцем, понуро опустив плечи. Он походил на приговоренного к эшафоту, но вместо барабанной дроби − хруст снега, звонкой меди фанфар – сердитое подвывание ветра. Встреть знакомого, не признают, пройдут мимо. И не из-за кислой морды. На игровом дорогая одежда, унгрийские новомодные цепочки (бабьи цацки!), на боку кинжал в дорогущих ножнах. Поверх теплый плащ с волчьей опушкой и таким же подбоем. И эскарсель. Стоимостью большей, чем в нем денег.

− Ридус, плетись не плетись, ровным счетом ничего не изменится, – резал по живому Колин. – Мы всего лишь опоздаем. Опаздывать дурной тон, среди благородных людей.

− Почему Королевский Столик? Есть места поскромней, а понт дороже.

− Это ты о кладбище? Туда всегда успеешь, − мрачно пошутил унгриец.

Шутка заставила игрового прибегнуть к трехкратному наложению троеперстия. Только поможет ли против безжалостного бессовестного кредитора-кровопийцы.

− Неужели не хочешь побыть в достойном обществе?

− В Столике-то? − скепсис Ридуса оправдан. Шинок отнюдь не пристанище паладинов и святых.

− Человек, внесший двадцатку попасть внутрь, не подпадает под категорию быдла с канала. Во всяком случае внешне никакого сходства. Что упрятано под пятью слоями одежды, мяса и костей, должно мало интересовать. Все мы дети пороков. Зачатые в грехе, по определению не безгрешны. Краеугольный камень теологии, что бы ты знал.

Теология Ридуса не волновала, в отличие от взноса.

− Ни хрена себе вкупная! – сбился с шага и с дыхания игровой. Свои деньги Ридус считал хорошо. Чужие еще лучше.

− Два полнокровных нобля и никакой сдачи. Противозаконно, но в этом и заключается прелесть. Оппозиция власти просаживает семейные золотые запасы, в то время как Моффету не достает средств нанять и содержать соответствующую его грандиозным замыслам армию. Так что поверь, ты сразу почувствуешь существенную разницу, мест подбирать медяки и сорить деньгами напропалую, − вдохновенно вещал Колин ошалевшему и трусившему Ридусу.

− Но там же сплошные гербы!

− Тем лучше. Сведешь нужные знакомства. Продашь пару трюков, расскажешь тройку анекдотов, разопьешь четверть вина, и вот ты уже за своего. Будет, чем на старость лет, похвалиться перед родней. Сиживал де в Королевском Столике в компании тех-то и тех то. А если гербы набьют тебе морду, тоже запомниться.

− За что?

− За что набьют? Да хотя бы за вызывающую роскошь. Я про оружие, − измывался унгриец над игровым. Настроение просто прекрасное, как у человека трудности преодолевшего, ну или узревшего, обходной им короткий путь.

Полночи Колин провел у ювелира со срочным заказом. Не позволяя не то, что передохнуть, пот со лба утереть. Полночи вбивал в псарей, понимание дотошной, буквальной исполнительности, его распоряжений. Утро начал с бурчания некоего диалога, озвучивая обеих участников. Выглядело донельзя глупо, но унгриец невольных слушателей игнорировал. Сперва к нему заглянула Нумия, потом Янамари, следующая Йор. Он не пожертвовал им ни минуты, ни доброго слова.

− И я про тоже. Скромнее надо быть, − подлизывался игровой.

− Нищенствовать будешь в Большой Лодке или Крякве и вертеле, − пнули Ридуса по самолюбию, − В Королевском столике тебя ждет отличная игра и твой двоюродный братец.

− Братец?

− Он самый. Приметная личность. Ни с кем не перепутаешь. Если только со мной. Запомни два простейших правила. Не выгляди овцой, не остригут. Не изображай волка, не выбьют зубы.

− А как тогда выглядеть?

− Представительно. Что значит не представляться неизвестно кем, но представлять из себя нечто сомнения не вызывающее. В твоем случае обеспеченного человека, каковым и оставаться. Когда я от тебя отстану, ты будешь иметь имя и связи. Возможно, перед тобой распахнут двери приличные дома. Тебе будут рады в приличных фамилиях, принимая за порядочного человека. У тебя будут деньги. А порядочные люди всегда при приличных деньгах, − пустозвонил Колин. Почему нет? Нервы помотать еще сегодня предстоит.

− Понятно, − обреченно согласился Ридус.

− А мне не понятна твоя ишачья упертость, воротить скотскую морду от дармовой морковки?

− Скажете тоже.

− Имею на то право и возможность. Не будешь наглеть, а деньги жмотничать и отдавать в рост, лет через пять заживешь в маленьком рукотворном раю. Пить амбросию, вкушать молодильные яблочки и валять валькирию.

Ридус хмыкнул. Пить-есть так себе занятие, валькирия зацепила. Он даже знал, где закадрить. Игровой немного воспрянул, почувствовал себя уверенней. За светлое и сытое будущее можно расстараться. А место где и с кем, не имеет существенного значения. Рай он персональный, это ад вроде общественных бань – всех туда!

− Сколько я вам должен? Раз вы так хлопочите, сумма должно быть не маленькая, – решился узнать Ридус. Размер долга его очень беспокоил. Одно время он подумывал продать отчий дом и рассчитаться.

− Тысяч десять. Приблизительно.

− Сколько? – возмутился Ридус наглому грабежу.

− А ты думал, я тебя в Королевский Столик веду на шаньги с творогом? Играть!

− Не думал я ничего такого….

Игровой подавил вздох, сцепив зубы.

− Наконец слышу слова не плаксивой бабы, но достойного мужа, − польстил Колин вдохновить Ридуса.

Спустились по ухоженной улице, мерсеры* расстарались. На пришлых поглядывали. Некоторые раскланивались. Хитрый пацаненок кинул снежком. Не попасть, а обозначить намерения. Ходят тут! Не спросясь.

− Мы на месте, − уведомил Колин плетущегося спутника.

Королевский Столик имел в столице репутацию престижного заведения, явно не заслужено. Внешне строение обветшало, плохо мазано и белено, и имело худую крышу. Внутри теснота, духота и отвратительная кухня. У хозяина хватило смекалки расстараться на красивую вывеску, не поскупиться на освещение и подавать отличное вино и экзотические фрукты.

ˮПожрать не сюда ходят,ˮ – рассмотрел Колин присутствующую публику. Как и Ридус он здесь впервой, но наслышан. Как оказалось, много неоправданной лести и необоснованных ахов.

Играли повсеместно, за каждым столом, на каждой пяди полезного пространства. В кости – простенький Стакан или Черепашку. В карты − в Ведьму или Кашу. Реже в домино или гвинт. Но это выпендреж салонных интеллектуалов.

Играли остро на интерес. На многих столах мелькало запрещенное недавним эдиктом золото. Но кто запретит человеку с титулом и мечом делать и поступать, как ему вздумается. Уж точно не нищий король, позорно проигравший тоджам.

Блеск монет, шлепанье карт, стук костей и костяшек – липкая аура азарта − привели игрового в чувство лучше всяких уговоров и убеждений. Ридус вытянув шею, закрутил головой, запыкал, замуркал. Вообще, он месту и место ему, подходили от и до.

Пересекли зал и Колин представил игрового человеку за столом. Догадливый Ридус рассмотрел в названном родственнике Хьюба Кусаку. Двое других остались ему безызвестными.

− Он будет играть, − Колин кивнул своего должника. – Проследите, чтобы не лишился носа, глаз или ушей, когда фортуна слишком нагло станет ему благоволить.

− А он с ней в ладах? Выкупать не придется? – не очень-то рад Хьюб родне и работе приглядывать.

− Тогда можете сразу прирезать, − разрешили чулочнику. Тот согласен. Прирезать, так прирезать.

Игрового отпустили осмотреться. Почувствовать настрой зала, окунуться в атмосферу везения и безнадеги, пощупать удачу кончиками собственных пальцев.

− Смотри не наделай новых долгов. Люди, которые постоянно кому-то должны, бесполезны, − напутствовал Колин игрового.

Ридус отошел к стойке, перекинулся с хозяином словечком, попросил предупредить, когда освободится место за карточным столом.

− Кровь подогреть, − объяснил он и облагодетельствовал штивером, шумно провезя монетой по прилавку.

Через полчаса Ридус вкупился в игру, двойной ставкой. Каша – то, что требовалось для текущего момента и настроения.

Памятуя уроки и наставления унгрийца, игровой не торопился обдирать партнеров. Осваивался, привыкал к окружению, приглядывался к соперникам, с осторожностью проверял обретенные навыки. Что-то срабатывало сразу, с чем-то не получилось, не совладал. От иного рассудительно отказался, не чувствуя за собой уверенности сделать все как полагается.

Через две игры он резвился голодной акулой в стае сонных тунцов. Но не наглел. Выиграв много, часть предусмотрительно спустил. Картинно ругался, сорил обещаниями не играть, отыгрывался и опять лез ставить. Однажды эмоционально рискнул фамильным золотым кольцом, купленным за два часа, как появится в Королевском Столике. Чудил одним словом, руководствуясь простым правилом, три шага вперед, шаг назад, чем успешно вводил в заблуждение противников и прибирал их деньгу маленькими порциями.

Обдираловка продолжалось часа три, после чего, заказав угощение продувшим партнерам, Ридус откланялся. Вернувшись к Хьюбу, выложил пятьсот штиверов. Чулочник в удивлении хлопнул рыбьими глазами.

− Саин Поллак упомянул некую договоренность с вами.

− Договоренность есть договоренность, − серел лицом Хьюб. Это даже не деньги Поллака. Его купили на серебро дураков.

− Завтра, в это же время, − уведомил игровой о новой встрече.

Ридус спокойно раскланялся и удалился. До отношений унгрийца и чулочника ему нет дела. Хотя если судить по реакции, его названный братец тоже на крючке у барона. Какая-то неуверенная и бредовая мыслишка, сообща отделаться от кабалы, клюнула игрового в темечко, но он тут же от неё отказался. Из предчувствия. Лучше не станет, а вот хуже…. Ему помнились вывернутая на мостовую требуха и голова Воробья и очень уж неубедительно выглядели его родственник с сопровождением, по сравнению с кредитором.

Хьюбу хотелось выпивки и боя. Марешаль чулочников благополучно хотелки переварил. Тем же вечером, уже сидя в обжитом до последнего угла, Рыбареˮ, сказал Боссуэллу и Готье.

− Подберайте людей.

Безденежье приучит к чуткости на серебро, и не забывчивости на полезные знакомства. Приятелям из пятисот монет достались крохи. Напомнить Кусаке о братстве никто не осмелился.

− Скольких? – Готье завидно и этим крохам. Голодные не переносят сытых и припомнят каждый кусок пронесенный мимо их рта.

− Как просил. Не больше тридцати. Лишнего не мелите.

Оба чулочника Кусаку понял. Помалкивать, хорошая привычка для живущих с меча.

И Боссуэлл и Готье подумали об одном и том же. Ничем крамольным их мысли не отдавали. Серебро плохо (а золото и того хуже) делится и чем его больше, тем больше затруднений с дележкой.

Площадь зажата монастырскими стенами с трех сторон. С четвертой стороны, лишь чуть уступив пространства кривым улочкам − храм Святого Авла. Толком и не развернуться, но в это время здесь останавливаются купцы из Обра. На узких прилавках пирамидки и башенки из красных яблок, желтых-прижелтых груш, оранжевых апельсинов и корзинки с фиолетовыми гроздьями позднего винограда. Яркие радостные цвета на фоне серых стен, искрящегося снега и унылых людских фигур, вызывают ощущение близкого праздника. И почему-то думается не о Дне Всех Святых, а Рождестве и подарках.

Одного взгляда достаточно, эсм Арлем скажет много нелицеприятной правды.

ˮОкатит как из помойного ведра,ˮ − предвидел Колин острый момент и ошибался.

Сейчас, как никогда, фрей готова и говорить с ним и выслушать его. Отголоски недавней беседы с бастардом еще не утихли в её памяти, а спасение тоджей вызывало спокойную, без восторгов, благодарность. Знай о том Колин, все бы проделал и проще и быстрей. Но не все открывется первому взгляду. Тем не менее, допущенная ошибка не помешала ему, перескочив, с пятого на десятоеˮ, прибегнуть к последнему спасению зарвавшихся наглецов и прожженных делюг − импровизации. При условии, что она подготовлена загодя.

− Позволю вопрос. Вы не устали от слов, действенность которых не очевидна? – захватил Колин инициативу говорить первым, а следовательно и задать нужное направление разговору.

− Гораздо меньше, чем от поступков, чья неоднозначность сбивает с толку всякого нормального человека, − не то пожаловались, не то упрекнули унгрийца. Разбираться он не стал, но некоторую странность отметил.

− Умейте увидеть.

− Умейте услышать, − ответила фрей на напор унгрийца.

Ускользающую возможность мирно поговорить, Колин ухватил буквально, за хвостˮ. И нацепив маску снисходительной доброжелательности, дружественно предложил немного пройтись. Не сдерживай он себя, хлопнул бы в ладоши, а не то и скакнул на одной ноге! Не зря ему думалось о Рождестве. Праздник еще когда, а подарок вот он! И от кого? От Арлем аф Нокс.

− Обращали внимание на фрески в соборе Лаврентия Пантократора? Довелось там побывать?

Фрей предложение прогулки приняла. Не она ли желала диалога с Поллаком, быстро от него отказаться.

− Они ужасают, − не скрывала Арлем своих впечатлений от увиденного в соборе.

− Особенно в центре восточной части. Где младенец сосет грудь истекающей кровью матери.

− Святой материнский долг насытить младенца своим молоком.

− Или кровью из ран? Чем он насыщается? Её кровью или её молоком? Что изображено и что открылось? Подвиг родительницы или преступление дитя? Угадали замысел мастера?

Фрей не нашлась ответить унгрийцу. Излишний натурализм изображения помешал ей фреску рассмотреть. Но и рассмотрев, увидела ли бы она, то о чем спрашивал её унгриец?

− Она спасает и неважно, кровью или молоком. Для нее неважно, − растолковывал Колин промолчавшей исповеднице. − Не от того ли мы приходим в ужас, что сами не способны к подобной жертве. Да что там! Способны ли вообще к какой-нибудь?

Ей ли возражать человеку вставшему на защиту тоджей? Однако, если подумать…. Думать Колин ей не оставлял времени, слово за слово уводя разговор в нужную ему сторону.

− Хуже того, не способность поступать, мешает видеть. Заставляет закрывать глаза. Только потому что увиденное привнесет в устоявшуюся жизнь нечто, чего мы принять не можем.

− Вы рассматриваете очень неординарный случай, − возразила фрей, только чтобы не молчать.

− Практически с любыми другими, схожими по накалу страстей событиями, происходит тоже самое.

Его расплывчатая речь принята за деликатную отсылку к Краку и той взбучке, что он от нее, получается не заслуженно, получил. Арлем даже почувствовала угрызения совести за свою несдержанность.

ˮИ необъективность!ˮ − кольнула она себя, не поступать поспешно, не разобравшись.

− Но беда не только в трусости видеть. Большая часть из нас просто безучастно к происходящему. Так ведь удобней. Ничего не делать, не за что и отвечать. Быть не чистыми, но чистенькими. Но разве не грешить, значит оставаться безгрешными? А принимать ответственность действовать, впадать в грех?

− Отчасти вы правы. Отчасти. Но в повседневности матери и дети гибнут не так уж часто, а забавы в Краке тоже не происходят каждый день.

− Зато происходит масса другого, что в глазах окружающих предосудительно, без всяких к тому оснований. И я готов это вам доказать, − последнее слово Колин произнес с явным удовольствием. Вообще, унгриец напоминал змея, поменявшего кожу за время от начала разговора до последнего, им сказанного предложения.

− Чем же?

− Предлагаю поучаствовать в одном предприятии и убедиться, насколько ошибочно может быть суждение, основанное на первом впечатлении. Согласны?

Арлем с удовольствием и аргументировано бы поспорила с Колином, но продолжать спор ей вовсе не предлагали. А вот что предлагали…. Кроме мутной истории с приглашением в Крак, был ведь еще и моряк-южанин. И книги, присланные в подарок.

− Отказываетесь? – искушали исповедницу доверительным шепотом.

− Согласна! – приняла Арлем предложение. Она – фрей, и в состоянии ответить на вызов, как и подобает исповеднице – принять его!

− Одно условие, согласившись, участвуете до конца.

− Вам принести клятву? – проявила Арлем характер.

− Твердого слова достаточно, − не проникся унгриец показной демонстрацией высокой душевной стойкости.

− Считайте, получили, − жестко заявила исповедница.

Унгриец свистнул и из толпы отделился юркий человечек. Улыбался он замечательно. А не улыбаться не мог. Шрам растянул губы от уха до уха и дальше до макушки.

− Повозку! – приказал ему унгриец.

− Не нужно, − отказалась фрей. − Хочу убедиться, ваша затея стоит моих стоптанных башмаков и испачканного в уличной грязи нового платья.

Колин подумал – идти пешком тратить время, но согласился и кивнул улыбчивому – веди!

Лабиринт грязных улиц кончился нескоро. Они взошли на крепкое в две ступеньки крыльцо. Колин взялся за ручку. Помедлил, словно засомневался, стоит ли впускать фрей.

− Уговор я помню, − подтвердила Арлем рассеять последние сомнения унгрийца.

В комнате избыточно натоплено. Близко к огню привязан к стулу мужчина. Рот заткнут, глаза закрыты повязкой. Пленника караулит псарь, вооруженный кистенем.

Фрей не издала ни звука, но легкая бледность выдала желание строго спрашивать. Но она вспомнила фреску. Вокруг матери и дитя кипела битва и умирали люди.

В середину комнаты выставлен стол. За занавеской, очевидно в спальне, сонно хныкал ребенок. Колин знаком попросил стул для Арлем. Она безропотно села, готовясь наблюдать и по возможности ничего не пропустить. Скрученный мужчина, хнычущий ребенок, что дальше?

− Ни во что не вмешиваетесь. Никуда не лезете. Все вопросы потом. Если будут. Вам удобно?

− Приступайте, − строга Арлем, словно она здесь всем верховодила и заправляла.

Колин прошел к столу. От свечи зажег еще несколько. Подал знак, и мужчине убрал повязку с глаз, а потом веревку со рта.

− Чего вы хотите? – тут же выпалил пленник.

− Сеньи, вас это тревожит или вы праздно любопытствуете?

− Я не буду работать на вас. Ни на кого не буду. Ни на псарей, ни на бейлифа, ни на короля с его недоумком.

− Несколько странно. Я еще ничего не предлагал. Ни работу, ни оплату за нее.

− Я отклоняю все и сразу!

− Ради бога! Обойдусь.

Колин встал боком, наблюдать сразу и Сеньи и Арлем. Театральным взмахом руки, предварил свой рассказ.

− Вы были женаты, дважды. От второго брака у вас родилась Цинция…. Кстати, как вы её ласково называете?

− Зачем вам? − подобрался Сеньи, пытаясь определить в пришлом угрозу для дочери.

− Меня матушка звала Лин, вот мне и интересно как вы обращаетесь к своей крохе?

− Вам-то что, как я её называю?

− Ну, хорошо, об имени потом. Цинция заболела, и вследствие болезни у нее развился частичный паралич. Жена вас бросила, сочтя непомерным тяглом, прожить остаток дней ухаживая за больным ребенком и с нелюбимым мужем. Согласитесь, не самое приятное времяпрепровождение, когда хочется цветов, внимания и маленьких радостей. Она моложе на тридцать лет. Вы купили её у родителей, не оставив выбора вам отказать. А вот у вас выбор был. Но я не осуждаю. Ваше право, ваши деньги и ваш воля их вложить, сообразно личным пристрастиям. Для вас это оказалась Марет Коше.

Колин прервался послушать Сеньи.

− Чтобы вы не предложили, и сколько бы не предложили, я не соглашусь.

− С чего вы взяли, что я буду что-то предлагать? И в мыслях не держал.

− Будете, − презрительно скривился Сеньи. − Но я послал бейлифа, пошлю и вас.

− Положим, бейлифа вы не послали, а избегаете. А насчет меня… Мне еще никто не отказывал.

ˮЭсм?ˮ – глянул он на Арлем предупредить о начале.

− Я помню! – ответила вслух фрей. Так она меньше боялась.

Колин щелкнул пальцами, подавая знак.

Фрост, подручный присланный псарями, принес малышку. Ребенок походил на тряпичную куклу. Ручки-ножки неестественно болтались.

Девочку положили на стол, и Колин пододвинул свечи поближе. Притащили чашку с водой, где унгриец тут же вымыл руки.

− Что вы собираетесь делать? – забеспокоился Сенье.

− Мы говорили об её имени?

− Ция, − ответил сыскарь, уже не кочевряжась.

− Вот и познакомились. Ция! – позвал Колин. Но ребенок не реагировал, ни на имя, ни на прикосновения.

− Что ты собираешься делать? – заерзал сыскарь высвободиться.

− Сейчас увидишь.

Унгриец сам, без посторонней помощи раздел и уложил малышку. Ребенок сонно сопел, но не плакал и не хныкал.

− Ей дали немного макового отвара, не беспокоиться. Ей ни к чему.

Колин повернулся к Арлем, подчеркнуть, говорит исключительно ей.

− Существует рецепт, где в отвар примешивают помет ос, но я предпочел, добавить анис и фенхель… Мандрагора подошла бы лучше, но давать её такой крохе? Надо обладать большой смелостью, рисковать жизнью дитя. Белладонну? Ну уж извините! Дикость какая!

− Что ты задумал? − упрямо замотал головой Сеньи, прогнать дурные догадки.

Колин достал футлярчик, открыл. Сыскарь вытянулся разглядеть, что в нем. Худшие опасения нашли подтверждения. На черном бархате поблескивал набор золотых игл. Прелесть, сотворенная ювелиром за прошедшие полночи под личным надзором Колина. Увидела иглы и фрей.

− Должно быть ты хороший отец, раз беспокоишься за своего ребенка. Некоторые выбрасывают немощных на мороз. Пока добирались, приметил двух. Один еще шевелился. Другого уже грызли собаки.

− Ты… Ты…, − старался подобрать слова Сеньи. Лишь великая осторожность не спровоцировать и ускорить действия не позволяла ему говорить унгрийцу грубости.

− Слушаю тебя!

− Ты не посмеешь тронуть ребенка!

− А что и кто мне помешает?

− Оставь её! Я все равно не буду на тебя работать! Слышишь! Не буду!

− Опять за свое. Я сказал хотя бы одно слово о работе? Или какой иной услуге? Нет. Так чего ты трындишь, не будешь на меня работать. Не работай. Кто тебя неволит?

− Тогда чего ты хочешь?

− Перестань орать, ребенка потревожишь, − Колин прощупал пульс на ручке и шее девочки.

Сеньи заерзал сильней. Тяжеленная рука Фроста придавила сыскаря к стулу. Острый стилет коснулся подбородка.

− Она-то в чем виновата?

− Кто? – Колин извлек иглу из набора.

− Ция!

− Ты себя вообще слышишь?

Унгриец перевернул девочку на животик, прощупал спинку вдоль позвоночника, выбрал пальцем и ногтем место вонзить иглу. Арлем удержалась не зажмурить глаза.

ˮГосподи, всеблагой, избави мя от напастей!ˮ − шептала она. Колин слышал её нервный шепот.

− Что ты делаешь? – рвался сыскарь спасать свою кровинку.

− Не ори, − одернул Колин Сеньи. – Дыхания не слышу.

Вряд ли присутствующие понимали действия унгрийца. Но, то что он делал, выглядело настолько чудовищно, что даже у привыкшего к смертям Фроста заходили желваки.

ˮСука!ˮ − сложились и разжались губы у бывалого псаря.

− Скажите ему, эсм! – воззвал Сеньи к исповеднице. – Скажите! Пусть оставит Цию в покое.

Та лишь кивнула, соглашаясь, не в силах ни отвести взгляда, ни открыть рта, заговорить с Поллаком.

− Эсм мне ничего не скажет, а захочет, я знаю наперед что, − Колин подбирал иголки, ввести в детское недвижимое тельце. Дожидался вдоха, вводил и подкручивал налево или направо.

− Эсм, − сморгнул Сеньи, навернувшиеся слезы отчаяния. – Вы же исповедница! Не допустите!

− Так вы знакомы? – говорил Колин не отвлекаясь. − Забавно. А я вот уверен, эсм не знает тебя. Вы знакомы?

Арлем замотала головой и что-то мыкнула.

− Я так и думал. Вопрос…., − Колин ввел новую иглу. – Вопрос… откуда тебе известно кто такая эсм? Или лучше спросить почему? Или для чего? Что скажешь, Сеньи? Только не ври, что работа обязывает все знать. Все знать никто не в состоянии.

− Эсм! – опять позвал сыскарь, проигнорировав унгрийца.

− Эсм не поможет, она здесь лишь засвидетельствовать, согласиться, некоторые вещи совсем не то, что нам представляются с первого взгляда. Ведь так, фрей?

Еле-еле согласный кивок.

Обколов вдоль позвоночника, Колин стал вводить иглы в плечики, шею и головку крохи. Одну за одной. Вызывая у Сеньи сухое глотание и спазмы в горле. Вот ребенок обиженно хныкнул. Колин поднял руки призывая всех умокнуть.

Арлем обмерла и зажала рот руками, не закричать. Мысленно она обратилась к небесам с молитвой. О защите. О помощи. О спасении невинных. О умягчении сердца. Она и сама не смогла бы точно сказать, что просит у Создателя, прекратить чудовищные действия.

Сеньи пытался смотреть, но слезы застили ему глаза.

− Что ты делаешь? Что ты делаешь? Она же…. Она ребенок, – в полном ужасе шептал сыскарь. − Ты не можешь так поступать!

Фрост от греха убрал стилет. Кончит жизнь с отчаяния такое видеть. Встал позади и накинул удавку на шею связанного.

− Могу и поступаю. Именно потому что ребенок, а ты заботливый отец. Это мне в какой-то степени импонирует. Отец, который желает дочери только добра. Желаешь добра Ции?

Ребенок снова хныкнул, но не заплакал.

− Желаю! Желаю! Желаю! Это все что я желаю! Все чего хочу! Хочу, чтобы была здоровой, чтобы как все дети играла, бегала, скакала…, − Сеньи буквально задохнулся от прорвавшихся наружу наболевших чувств. – Оставь Цию. Оставь! Зачем её мучить? За что? Лучше меня. Меня… Я тебе нужен! Я!

− Не надо кричать, − спокоен Колин продолжить, экзекуциюˮ. – Я прекрасно слышу. А ты меня нет. Разве я говорил, что ты мне нужен. Можешь назвать, на кой ты мне пригодишься? Молчишь? То-то.

Он проверил иглы в головке девочки. Их больше десятка. Досадливо нахмурился. Работа ему не понравилась или результат его работы?

Фрост бывалый малый, но и у него не хватило духу наблюдать за измывательствами над крохой. Особенно его бесила и выводила из себя невозмутимость Поллака. Ни радости, ни злобы. Ни вопросы не задает. А с сыскарем есть о чем потолковать. Ни денег не требует. У Сеньи деньжата имеются. И на откуп и сверху задобрить.

После очередной серии игл, ребенок закряхтел, завозился, похныкал и успокоился.

Арлем превратилась в камень. Из широко открытых глаз ручьем текли слезы. Она порывалась оттолкнуть чудовище от стола. Но ноги приросли к месту, а лопатки к спинке стула. И еще, она боялась, её внезапное вмешательство убьет девочку. У мучителя дрогнет рука, и все, неминуемый конец.

− Какая терпеливая малышка. Из нее вырастит отменная жена. В Унгрии мужчины таких ценят. Молодец! Просто слов нет! В общем должен сказать девочки терпеливей мальчиков. Казалось бы странно. Но если вдуматься….

Говоря, Колин продолжал ставить иглы, погружая безжалостное золото в детскую плоть. Наблюдал реакцию ребенка, поправлял, убирая иглы, или подыскивал новое место ввести. Однако, не смотря на кажущее варварство, ребенок не сильно беспокоился манипуляциями тонким металлом.

− Если вдуматься, кому рожать? – и сразу переключился на Арлем. – Ваши соображения эсм, почему она не плачет? – Колин указал на полсотни наставленных игл.

Арлем не смогла ответить. Произнести хоть словечко, выше её физических и душевных сил.

− Следующую надо подогреть, − Колин подержал иглу во рту. – Еще одну и достаточно…. Нет, пожалуй, две и тогда будет достаточно.

− Возьми меня, − шептал Сеньи, говорить он не мог. Удавка перехватила горло.

− Эсм, возвращаясь к нашему разговору, − Колин заглянул в бледное, без кровинки лицо фрей.

Исповедница едва его расслышала. У нее начала кружиться голова. Она ухватилась за край стола не упасть.

− С вами все хорошо? Вам подать воды?

Арлем мотнула головой. Умирай, находись в крайней стадии водного истощения, и тогда бы не приняла от него ни капли. И не попросила!

Колин пошевелил некоторые из игл. Притопил, поддернул. Малышка жалобно пискнула.

− Правда эсм, выглядит ужасно?..

− Вы…., − выдохнула Арлем так долго, что вдыхала уже захлебывалась кашлем, от подступившего удушья.

− Самое трудное не допустить ошибки. Ни мне, ни вам. От этого многое зависит. А Сеньи? Порой за ошибки или упрямство одних, приходится взыскивать с других.

− Оставь ее или убей меня. Убей! – взвыл Сеньи. Фрост ослабил удавку. Пусть порет на живодера.

− Вот еще? У тебя прекрасная дочь, я вовсе не желаю её делать сиротой.

− Оставь её! Оставь! Или убей меня. Лучше убей. Иначе я найду тебя. Найду!

− Чего меня искать? Я здесь, перед тобой. Не скажу что разделяю, но очень понимаю, твои чувства. С твоего дозволения….

Колин поставил иглу, совсем немного подержав её над пламенем свечи. Ребенок завозился и захныкал.

− Саин, − не выдержал Фрост. – Можа лучше его самого. Малявка-то причем. Она же несмышленка.

− Ты прав Ция, не причем. Но должен же я убедить эсм Арлем в несправедливости некоторых её умозаключений, основанных на поверхностных наблюдениях и апелляции к чужим авторитетам в вопросах в которых те не смыслят. Я утверждал и утверждаю, порой некоторые вещи совсем не такие, какими кажутся.

− Проклинаю…. проклинаю, − Саньи зарыдал, почти завыл.

− Что ты там говоришь?

− Проклинаю! Тебя и твой род и потомков твоих до сотого колена.

− Что? Иглы не нравятся? Самые болезненные − под ногти. Да ты и сам это прекрасно понимаешь Сеньи. Ведь пользовался этим нехитрым приемом. Раз! и человек готов говорить и каяться. Не так ли? А может это расплата? За прошлые грехи. Скажи, скольких спустил в канал? Десять? Двадцать?

− Тебя там не хватает! Тебя!

− Как знать, как знать. Может, статься первый кинешься меня спасать. Не веришь? Точно? Не слышу.

− Будь ты проклят. Проклят! Проклят!

− Это одно проклятие или три? – продолжал говорить Колин, не ослабляя внимания к девочке.

Сколько это длилось, наверное, не скажет никто из находившихся в комнате. Время как будто остановилась. Остановилась для Сеньи, для Арлем, для Фроста и лишь Колин возился со своим иглами.

− Еще одну, самую последнюю. Обещаю.

− Не смей! – сыскарь вскинул голову. Белые от ненависти глаза, казались огромными из-за слез.

− Надо. Дело надо доводить до конца. Не так ли Сеньи?

Малышка хмыкнула и дернула ручкой.

− Я же говорил, надо, − в голосе Колина пробилась радостная нотка. Он положил палец на иглу, покачал, ожидая реакции ребенка. – Отлично!

Сеньи вздрогнул и вытаращился, с открытым ртом. Замотал головой избавиться от навождения, сбросить на сторону космы, лучше видеть.

− Посмотрим-посмотрим, − пробежался Колин по иглам, выбирая какую поправить. Одна, вторая, третья. – Ну-ка, ну-ка, ну-ка!

Девочка опять хмыкнула и подтянула ручку к себе, чуть согнув в локте. Колин сунул палец ей в кулачок, и та его сразу ухватила.

− Ты смотри, Сеньи. Вся в тебя.

− Э…., − застонал сыскарь.

− Ты-то чего стонешь? Иглы не в тебе торчат.

− Она…. она…

− Внятней можешь?

− Она пошевелила… Ручкой…. Раньше…. Никогда…. А теперь…. Она пошевелила, − почти орал Сеньи. – И кулачок! Она вот так…. Пальчики!..

− Врешь поди? – усмехнулся Колин, тихонько пробуя освободиться, вытащить палец. – Вот вцепилась? Как ты с ней управлялся? А? Сеньи? Вот что значит кровь от крови!

− Саин! – возглас сыскаря заставил Арлем посмотреть за девочку,

Колин пошевелил несколько игл в основании шеи и плеч. Малышка разжала кулачок, обижено захныкала. От игл в пояснице поддернула ножку.

Арлем глянула на Сеньи, что с ним? Неужели она пропустила что-то важное? Сыскарь не выглядел отчаявшимся и полным ненависти. Он выглядел удивленным и ошалевшим. Из глаз ручьями текли слезы радости. Радости!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю