355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Федорцов » Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 23 января 2020, 01:00

Текст книги "Дождь в полынной пустоши. Книга 2 (СИ)"


Автор книги: Игорь Федорцов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

ˮЛовко! Ловко!ˮ – восторгалась Лаурэ басней унгрийца.

ˮБред! Сати и инфант! Это даже не кошка с собакой.ˮ − мелькает на лице Эции.

Все кто есть за столом, включая ангелочков на чайных чашках и плошках с вареньем и мармеладом, устремили пытливые взоры на бледную гранду. Что скажет она?

− Мы обговорили это с саином Поллаком, − ответила Сатеник, избегая каких-либо деталей обсуждения, чем заслужила недовольство сестриц Бюккюс.

− Не связан ли твой визит с поединком с Габором аф Гусмаром? – подогрела Лаурэ любопытство стола. Безнаказанно портить кровь солеру, а тем более инфанту, еще никому не удавалось. А гранде, эдакий скользкий намек – с твоим браком с альбиносом еще не все очевидно.

− Не думаю, − бравирует унгриец на показ.

Он схлопотал бы тысячу пощечин от Лаурэ за наглое вранье и еще больше от Эции, за невозмутимую при этом рожу.

− Для того кто одолел мэтра Жюдо, – льет яд младшая Бюккюс. – Роскошь думать.

− Так оно и есть! – охотно согласился с ней Колин.

ˮСукин сын!ˮ − возмущена Лаурэ нахальством унгрийца, угадывая, мальчик собрался воевать.

− Мы наслышаны о ваших дарованиях, − скрипит Эция. – Но по всему, скромность среди них отсутствует.

− Зачем ему скромничать? Вся столица поражена недугом подражать унгрийскому. Базар стал тимче, рубашка – содрэ, кошель – соррэ, п*зда – оурат, −− выдала Лаурэ не смущаясь ни эсм-рыцаря, ни гранды, ни всех остальных. Кто они, ей смущаться? − Зои, наша племянница, теперь каждое утро требует на завтрак бэланкет и бограхани, зовет меня аммэ, таскает хусбант и пазиб. Унгрийские диковинки востребованы. А Торис, племянник, желает учителя меча непременно из Эсбро. Другие ему, видите ли, не подойдут! – не явный намек вызвал нешуточное оживление. У тех, кто его расслышал.

ˮМэтр фехтинга? Мелковато для барона. А для бедного унгрийца?ˮ − сомневался, но не отказывался Колин от своеобразно поданного предложения.

− Что еще благословенная Унгрия привнесла значимого в размеренную столичную жизнь? – захотелось ему получить более заманчивое предложение.

− Зрелище, как кастрируют жеребцов, − ответ Эции.

− Не состязания менестрелей в изящной словесности, но некоторым забавно, − согласился Колин с Бюккюс. От него не ожидали открытой насмешки. Никаких насмешек не ожидали!

ˮСукин сын!ˮ − запоздало согласилась Эция с сестрой, уже наградившей унгрийца подобным эпитетом. Но злости вложено больше.

− Поллак, жеребцом ты себя еще не зарекомендовал, − извернулась Лисэль разрядить обстановку. Ей унгриец нужнее, позволить распнуть парня двум полоумным приживалкам. То, что за ними обязательно король, камер-юнгфер не остановило. Наоборот, подталкивало действовать, немножко попортить кровь венценосному хряку.

Разнесли горячее вино со специями, наполнив Сомон-холл ароматами солнца, лета и беззаботности. Гаус вдохновился на здравницу. Отполированную велеречивость гостьи благосклонно приняли.

ˮОстальным сдохнуть,ˮ – извратил Колин цветастое суесловие маршалка. Здравствовать он старухам не желал. После всего то?

Вино, тепло жаровен, дымка березовых улей, разговоры….. О погоде. Её принято ругать вне зависимости ясное ли небо, пасмурный ли полдень, подозрительно алый закат или горизонт затянули тучи. Ругали. Раз принято. За погодой мало-помалу подобрались к столичным новостям. Без всяких имен и титулований. Намеки, полунамеки. Многословные пассажи. Сладкая патока, которой скоро не наесться. За столом собрались гурманы и сладкоежки.

Колин, вертит головой обозначить заинтересованность слушать, но сосредоточен исключительно на Бюккюс. Очень уж занимали (и донимали) его сестрицы. Впрочем, он их тоже.

ˮКак тебе нахальный уродец?ˮ

ˮХочешь подобрать?ˮ

ˮНе моя очередь. А ты?ˮ

ˮЧто с ним делать? Кусач, что овод перед заморозками.ˮ

ˮОн старается.ˮ

ˮОни все стараются.ˮ

ˮНо не у всех выходит.ˮ

ˮБарона он выторговал. Если ты про это.ˮ

ˮТак и выторговать не у всех получается.ˮ

ˮПолучилось и что?ˮ

ˮСлышала он подобрался коленкам нашей Сатеник.ˮ

ˮКороля это ничем не обяжет.ˮ

ˮОбяжет других.ˮ

ˮСомневаюсь, что Даан по достоинству оценит любовника своей сестрички. Поскольку сам девчонку не ставит ни в грош. А при возможности за грош и уступит. Тому же Гусмару.ˮ

ˮСолер сам все усложнил. Пришли он среднего, Гектора, получился бы совершенно другой расклад.ˮ

ˮТы же знаешь Гусмара. Габор для него все!ˮ

ˮПоэтому нашего барона и пригласили в Крак.ˮ

ˮА мне интересней, зачем приглашение принято. На дурака уродец не похож.ˮ

ˮСкажу, он совсем не дурак.ˮ

ˮЭто-то и плохо. С дураком проще договориться.ˮ

Взгляды старух прилипли к Поллаку колючкой чертополоха. Не стряхнуть.

ˮКакой оригинальный крой,ˮ − моментально сделался привлекательным унгрийцу открытый лиф камер-юнгфер.

Подали сладкое. Под звяканье чашек и бульканье кипятка над столом растекся жиденький травяной дух.

ˮНадо было супом облиться,ˮ − поздновато спохватился Колин покинуть застолье.

− Говорят, ты отменный рассказчик, Хирлоф, − приняла Лаурэ наполненную чашку, и, жмурясь, окунула лицо в легкий парок.

Выжидательное затишье. Согласится? В противном случае кому-то из сидящих достанется почетная миссия занимать слушателей. То еще удовольствие.

− Из всех косноязычных рассказчиков, вы выбрали самого косноязычного. Уверен, мне легко найти замену. Давайте попросим рассказать эсм Кэйталин, − перенаправил Колин внимание Бюккюс, подглядывая за камер-медхин. – Ни часто встретишь девушку, посвященную в рыцарское достоинство.

Вряд ли Иллз благодарна ему за столь лестное предложение. Не больше благодарности и у Гё.

− Давайте, попросим, – согласна Эция. Кэйталин она невзлюбила и нисколько не скрывала своей предвзятости. Молодость и красота достаточная причина относится к уроженке Шлюсса плохо. А то, что из Шлюсса, а не иного места – дополнительное обременение вины.

− Боюсь вас разочаровать, − извинилась Кэйталин. И разочаровала. Теперь уже и Лаурэ. Старшая Бюккюс предпочитала иметь дело с бойцами, а не хлюпиками. И не имеет значения в шоссах они или в юбках.

− Берите пример с барона. Он ничего не боится, − издевалась старуха над растерянной девушкой.

Когда вокруг избыточно лжи, твоя собственная, может не выручить. Кэйталин не сомневалась вредные ведьмы распознают обман по звуку её голоса, вздумай она поделиться выдумками о своем обретении рыцарства.

− И не разочаровывает, − похвалила Эция унгрийца поддеть Иллз.

− О чем бы ты послушал, Поллак? – провоцируют унгрийца добить неудачницу.

Все строго персонифицировано. Спросила Лаурэ – отвечать обязательно ей. Спроси Эция, ответ получит она. По итогу, два совершенно разных ответа.

− Мне не дает покой цеп на поясе эсм Кэйталин.

− Не сам пояс? – извратила Бюккюс, нагнать красок щечкам Кэйталин.

ˮЛисэль переплюнет,ˮ − не жалко Колину похвалы натасканности старухи изыскивать и переходить на двусмысленности.

− Или все-таки цеп? – добивались честного ответа от унгрийца. Вода в пустыне попадается чаще. А тут честность! На те, берите!

− Цеп. Всегда пригодится опыт обращаться с оружием. Особенно, столь редким.

− Поверьте, он крайне ничтожен, − поспешила отговорилась Кэйталин.

− Будь опыт большим, шоссы маршалка достались бы тебе, милочка, − заставила Лаурэ обмереть незадачливую эсм-рыцаря. – Поллак у нас барон, ты маршалк! О Серебряном Дворе заговорили бы как о месте, где мечты сбываются и возможны чудачества.

ˮВот так. Не чудеса, но чудачества. Ославили гранду, выставив Кэйти деревенской дурой,ˮ − выслушал унгриец, шпилькуˮ в речи Бюккюс. Носить полосатые штаны, не решались самые махровые и отъявленные адепты старины и традиций. Гаус, избегал выглядеть столь вызывающе и старомодно. А с провинции (в данном случае с Иллз) какой спрос. Патриархальность в крови.

Заговорили о Серебряном Дворе, но гранду не вывести из созерцательного состояния, привносящего в её душу елей и умиротворяющее успокоение. Вчера, она получила родительское благословление и верительные бумаги отправляться в Анхальт. Опережая её бунт, Моффет грозно поднял палец.

− Только вякни мне, мокрощелка. Пошлю в казармы солдатиков ублажать!

Благородным обхождением Моффет окружение не баловал. Ругал и колачивал и слуг, и любовниц и покойную жену, а уж родной кровиночке оплеуху выпросит − отвесит. Про казарму может и ляпнул в сердцах, но ведь мог и поступить в соответствии с ляпом. Ошпаренная унижением душа зашлась болью и спастись от нее, избавиться, никакого средства не найти. Но если поискать…. Хорошенько. Не отказываясь ни от чего. То тогда…. Обещание Поллака добыть голову Исси. Подобное лечить подобным. И вот уже в бухающем кровотоке слышны другие имена и представляются иные лица. Чьи? Ненависть обязана вызреть. Подобно хорошему яблоку. Налиться соком, напитаться ароматом, набрать тяжесть, чтобы однажды смело быть сорванным, утолить мучительный голод. Это сосущее тоскливое чувство, можно спутать с голодом, который не отпустит до того момента, когда плод будет искусан, изгрызен и поглощен без остатка. С кожурой, семечками и хвостиком.

Чтобы не происходило за столом, сколь не надоедливы и прилипчивы старухи, Колин держал гранду на глазу. Союзник остро нуждался в поддержке. Не в жалости, не в успокоении, а в нечто способном вытащить из колодца отчаяния. Возможно, со дна различишь звезды и небесные планеты, но своей судьбы по ним не прочитаешь. Если, конечно, хоть кто-то в состоянии прочесть её по звездам, руке, и дате рождения.

− Так мы услышим новую историю саин Поллак? – вернулся к первоначальному посылу Гаус. Маршалк умел лавировать, предугадывать и обходить опасности. Его осведомленность простиралась гораздо дальше, чем могли о том подозревать и представлять. От Бюккюс лучше держаться в сторонке. Даже с его деньгами.

− Веселую или грустную? – согласен унгриец развлечь застолье к пользе ума и сердца.

− На твое усмотрение, − позволила Лаурэ вольничать унгрийцу. Он что-то мямлил про границы и готовность их нарушить. Пусть попробует.

Сатеник рассеяно кивнула, дублируя разрешение рассказывать. Тому и горло не понадобилось промочить, начать повесть.

− В одном королевстве, престарелый вдовый король удумал жениться. Наследник плохонький у него был, но монарх непременно желал любви и ласки в законном браке, а не под колючим одеялом временщика. Не хотелось ему доживать век бобылем. Король я или не король!? Так объяснил монарх близкому окружению, желание жить в любви, согласии и божьим заповедям. Спорить с королями неблагодарно и опасно. Даже когда на старость лет они измыслят очевиднейшую глупость. Сказано-сделано и вот уже подыскивая спутницу жизни, монарх перепробовал всех придворных, надворных и задворных эсм, однако достойной не обнаружил. Потому по королевству издали срочный указ, явиться к назначенному числу, всем особам от шестнадцати до двадцати лет, на большой королевский маскарад.

− То есть мне на бал путь заказан? – ввернула Лаурэ, отставив чай и приготовившись слушать.

ˮЧто скажешь, мальчик?ˮ

Голодный взгляд Бюккюс, какой бывает у людей, прибегающих к феноменальному вранью, но не терпящих подобного в других, не может быть проигнорирован, не расслышан и не понят.

Ответить всегда найдется.

− Случай трудный, но не безнадежный. Басма или охра закрасить седину. Горсть белил, щепоть румян, ложка духов. Кувшин крепкого вина для смешливости и легкости нрава. Несколько дней упражнений верховой езды для подвижности суставов таза и укрепления внутренних мышц бедер…, − не дрогнул Колин перед, свахойˮ.

− Замолчи! – набросилась на унгрийца возмущенная камер-медхин. Заставить Поллака заткнуться ей хотелось, едва он произнес слова приветствия на входе в Сомон-холл. А сейчас и вовсе дал прекрасный повод.

− Подкуп виночерпия, чаще подливать королю и вот уже…, − не унимался Колин. Просили – слушайте.

Бюккюс благосклонно приняла такой ответ. Он ей понравился.

− Замолчи! – гневалась камер-медхин, собирая взгляды со всех краев стола. Что с ней?

− Замолчать или продолжать? – обратился Колин к…. младшей Бюккюс. Надо и ей высказаться.

− Продолжай, − отмела запрет Эция. – Раз уж начал.

− Ах, да! Совсем упустил не маловажный критерий, − спохватился рассказчик.

− К старости любят мясистей, − попробовала угадать Лаурэ и похлопала себя по тощим ребрам. Её хохот перекрыл проявления веселья остальных.

− Или что-то другое? – загорелись лукавыми огоньками глаза Лисэль. Она достаточно ожила, прицепиться к Колину. Никто не удивился. Серебряный Двор устал ждать, когда камер-юнгфер соизволит экспроприировать самого унгрийца, его, достоинствоˮ и его, как сказывают, немалое серебро. Не сегодня-завтра, ожидания она намеревалась полностью оправдать.

− Этот нюанс обсудили с родителями девиц. Не опылен ли цветок залетным шмелем, − растолковывал Колин недогадливым. − Где один, там целый рой. Король не только первый среди равных, но и первый во всем.

− И велик ли собрался букет? – весело Лисэль

− Как сказать, − держал взгляд унгриец на камер-юнгфер. − В общем, от монахинь и крестьянок до дочерей ландграфов и племянниц солеров включительно, все ринулись во дворец покорять сердце монарха и….

− Впадаешь в глупое менестрелианство, − упрекнула его Эция.

ˮПо-моему у них и отцы разные,ˮ − заподозрил Колин. Столь значительным представлялось ему несходство сестер, считаться им близкой родней.

−…штурмовать монаршею мотню. Наследник до этого момента спокойно относившийся к прихоти отца, не на шутку встревожился. Ведь могло оказаться, любвеобильный папаша отлучит от наследования, прижив ему братика от мачехи. Как известно….

− Ночная кукушка дневную перекукует, − вставлена в рассказ золотая аксиома.

Унгриец вывернул все по-своему.

− Да, глотка у той шире, − согласился Колин, чем привел Лисэль в полный восторг. И Лаурэ. Старуха закатилась, хватаясь за худые бока. Кэйталин покраснела, словно шутка отпущена в её, и только её адрес. Гранда почувствовала себя несколько неловко и поспешила схватить печенье, скрыть смущение. Что не осталось незамеченным глазастой младшей Бюккюс.

− Поллак! – вновь вмешалась камер-медхин, но с оглядкой на Эцию.

ˮНелезь!ˮ − осадили Гё постукиванием вилки о соусницу.

− Продолжайте, барон, − просит Лаурэ, отсмеявшись.

− Был молодой наследник человеком неглупым и понимал, истериками и грозными требованиям отказа от женитьбы не добьется, а, следовательно, придется предпринять некие шаги, обезопасить свое будущее. Пока он еще единственный сын. Наследнику пришлось напрячь извилины и фантазию, действовать изобретательней. Потравить всех собравшихся, яду не напасешься. Да и жалко. Некоторых пастушек. А потому!.. Не можешь дурной силой, пользуйся светлой головой!

− Вот девиз, достойный щита, а не всякие глупости про верность, честность и добро, − прокаркала Бюккюс. Положение позволяло каркать, когда захочется.

− Эсм кто нынче, следует своим девизам? Желаете что-то сказать окружающим о себе, приколотите голову врага к унбону фамильного щита, – порекомендовал Колин гостье.

Старуха готова его расцеловать. За что? Кто знает? Она знала.

− В назначенное время бал открылся. Девок собралось…. Королевская армия меньше. Поскольку состоялся не просто бал, каких дюжина на год, а бал-маскарад, приглашенные носили маски, добавить смотринам некоторую пикантность. Король хотел всех, но выбрать предстояла одну. Наследник не хотел ни одной и готовился вывести из игры всех и разом.

− И в чем же пикантность? – сорвалось у Эции. Не утерпела. Не выдержала. Допек её, сопливый уродецˮ.

− Кроме приятного личика у девиц должны быть некоторые и другие достоинства.

− Поллак вы про грудь? – не сиделось на месте Лисэль.

− Умение делать двусмысленные намеки в обмен на недвусмысленные преференции? Совмещать шлюху воспитанную феями и фею из дешевого борделя? – предложила развернутые варианты Лаурэ.

− Об умении мало, но толково говорить, быть легкой в общении, не донимать капризами, дорого выглядеть не истратив последнего, блистать умом и эрудицией… в общем все высоко ценимое мужчинами…, − уел Колин слушательниц.

Мужчины многозначительно заулыбались… остальные (за исключением гранды) хохотали от души. На этот раз проняло и Гё. Её последний любовник из когорты таких ценителей прекрасного.

Обошлись без поддерживающих комментариев и Колин продолжал.

− В самый кульминационный момент….

− Это когда? – уже без оглядки на гостей лезла Лисэль к унгрийцу.

− Когда пьяны все, включая музыкантов…. Во дворце случился пожар, приглашенные разбежались, а на ступеньке дворцовой лестницы осталась хрустальная крохотная туфелька, подброшенная ушлым наследником. Король, вдохновленный возбуждающим трофеем…. У него к старости развилась отменная фантазия, провести параллель между размером туфельки и размером…

Гаус и Лоу потупились провинившимися школярами. Они такой связи не усматривали. Лаурэ откинулась на спинку и вытирала платочком навернувшиеся от хохота слезы. Эция вторила сестре, оставив попытки сдержать эмоции. Лисэль смеялась, забыв всякие приличия. Невинные девы краснели до корней волос. Гё восхитилась изворотливостью ненавистного барона. Её воспитаннице далеко до него. Утешало одно, в Краке Поллаку разговорами не отделаться. И хотя она имела поручение предупредить унгрийца о том, никакого желания спасать жизнь выскочке новику не возникало. Кэйталин с ним не сравнить, не столь хороша, но раз выпало толкать девку в спину, нет причин что-то менять или радеть за её соперника.

−…Короче король объявил, что жениться на владелице хрустальной….

У Лисэль сдали нервы, она погрозила пальцем − Не смей!

−…Кх…кх…. туфли. Наследник потирал довольно руки и хвалил себя за ум и находчивость. Хрупкая обувь жала бы и новорожденному. Вскоре сотни претенденток обивали пороги дворца, заявляя права на утерю, и ни одной она не пришлась впору. Не минуло и месяца, у короля от тоски разлилась черная желчь, а наследник уже не стесняясь приучал тощий зад к отцовскому трону. Но каково было удивление и инфанта и самого короля, когда к ним прибыла гранда, с требованием вернуть личное имущество. У нее попросили доказательств и она их предъявила. Нет-нет-нет! Я не о фантазиях короля. О туфельке. Туфелька чудесным образом подошла! Ликующий король повел избранницу в церковь, и все закончилось хорошо. Не для всех, но большинства.

− А почему инфант не испросил вторую туфельку? – расхрабрилась открыть рот Кэйталин, отчаянно ревновавшая Колина к успеху.

ˮТы невозможно скучна, девочка! Невозможно!ˮ − окончателен приговор Лаурэ аф Боккюс. И отменить его нет никакой возможности и срока.

ˮСидеть тебе в Серебряном Дворце вечно,ˮ − предрек унгриец главе союза новиков. Идеал для подражания вел себя не лучшим образом и выглядел невзрачней той, кому в подражание предназначался.

− А кто стал бы его слушать? – пояснил унгриец. − Быть счастливыми хотят все, даже короли.

− И в чем же мораль твоего рассказа? – насмелился Лоу поучаствовать в застольном веселье.

С моралью, как и всегда, во все времена хорошо. Просто отлично!

− Надо знать, кому доверить свою ножку примерить чужую туфельку, − легкомысленнен ответ унгрийца. – А то не подойдет.

Фраза произнесена с некоторым разрывом между, свою ножкуˮ и, чужую туфелькуˮ. Слова-триггеры могли сработать только с тем, кто слов ждал. Гранда ждала. Невидимый строй имен получил осознанную упорядоченность лестничных ступеней. Нельзя взобраться на вторую, не преодолев первую. Но это уже мало значащие частности.

Сатеник жадно допила горячущий чай, но на лице не изменилось ни черточки. Там где болело и свербело, приятная опустошенность. Но пустота редко когда отсутствие чего-то. Укромное место, недоступное посторонним и куда сам вхож нечасто, не привести других, не выдать схрон.

ˮНе стыдно переехать на Золотое Подворье!ˮ − похвалил себя унгриец авансом за удавшееся плутовство.

Несомненно, где-то на небесах Колину аплодировал Латгард и сердился на собственную ученицу. Желать носить хрустальную туфельку и позволить себе надеть её, поступки разного уровня ответственности. От твоих желаний никому ни холодно ни жарко. До твоих желаний никому нет дела. Желай сколько хочется. Но стоит только предпринять маленькое усилие получить желаемое, встанет проблема. Оправдывает ли цель средства? Оправдывает. Звучит не столь ужасающе, как принято думать. Потому как многие так не думают. Что не оправдывает.

− Скажите Поллак, откуда в вас тяга рассказывать подобные истории? – не позволила Гё наслаждаться унгрийцу триумфом.

− Поучительные?

− С непременным участием гранд. Если вы рассказываете о заморских краях, там полно герцогинь, пэрэнсэс, махарани. Имеются и попроще титулом.

− Вляпываться в разного рода передряги, способны все смертные. Но гранды особый случай. Не редкий, но особый, рассказать о них.

− Уверена, Сати сумеет справляться с неприятностями, − уколола Лаурэ хозяйку застолья за инертность. По правде сказать она надеялась увидеть девушку более активной. Ведь она не могла не знать, зачем они здесь.

Но гранда занята. Долька ананаса в руке, лучшее доказательство – она справиться.

Трапезу закончили к неподдельному облегчению всего Серебряного Двора.

Колин отставил чашку с остывшим напитком, не сделав и глотка, и собирался одним из первых покинуть стол. Но не так-то легко отделаться от пришедших по твою душу. Лаурэ аф Бюккюс желала общение продолжить.

− Ваша история столь же хороша, сколь неприглядна в ней роль наследника…

Камешек явно в огород Даана. Последовать примеру? Колин не рискнул. Рано еще, разбрасываться камнями.ˮ

− Мир прекрасен, не водиться в нем различным монстрам, − согласился он с замечанием.

− Вам повезло. Вы их редко встречали, − пожалели унгрийца. Или пожелали чаще встречать?

− Хотите меня успокоить? – подарил Колин старухе одну из своих лучших ухмылок. Изувеченная щека выглядела просто ужасающе.

У Бюккюс отменные нервы выдержать неприятный момент.

− А ты нуждаешься в успокоении?

− Я неплохо владею шнепфером.

− Мы все в чем-то неплохи. В чем только? Потому, приглашу тебя к себе.

− Представите меня чудовищам или выставите таковым?

− Ты даже не подозреваешь, насколько прав, − соглашаются с его словами. Но с чем именно? Воспринимать согласие предупреждением или считать окончательным приговором? Или его так своеобразно обнадежили пригодиться?

− Подробности?

− Придешь, увидишь, − не открыли унгрийцу интриги обещанного приглашения.

− Не обмануться бы в ожиданиях, − позволил едко пошутить Колин.

− Не испугался бы их выполнения, − ответили ему тем же.

− В детстве, когда боялся, зажмуривался и считал до ста.

− Обещаю хорошего вожатого.

− Увы, я больше не закрываю глаз. Но счет веду.

− Перестал бояться? – менторский тон у старухи изменился. Милый уродец переставал быть милым. Бесспорно неординарен, но похоже тварь скользкая и опасная.

− Привык.

− А разве можно? – не отставала Лаурэ. Сейчас она всего на всего копия своей младшей сестры. Худшее воплощение.

− Можно, когда признают за своего, − сознался Колин въедливой старухе.

Разговором с Лаурэ не закончилось. Сестры словно сговорились довести его до белого каления.

− Позвольте узнать, эсм, чем вызвано ваше пристальное внимание ко мне? − Колин дернул рваной щекой. Как и со старшей испытанный трюк не сработал.

− Желанием препарировать, − не посчитала нужным скрывать и миндальничать Эция. – Руки-ноги, голова. Все самое важное в голове.

− Не обязательно. Но не все это понимают. А желаниями не следует злоупотреблять. И острых предметов лучше избегать.

− Кому лучше?

− Называя, могу кого-то упустить. Для чего множить множества?

− Через две недели, жду у себя.

− Это одно приглашение или два разных? Эсм Лаурэ сочла возможным мое присутствие в доме Бюккюс.

− Размечтался. Два!!! Одно!

− Не премину воспользоваться.

− А что тебе остается?

Эция склонила голову, сверля унгрийца взглядом. Юнец сбесил её. Доставал до самых селезенок с самого начала знакомства. Стоило надлежащим образом проучить. Успеть проучить.

ˮЭтим меня не удивишь,ˮ − выдержал Колина ментальное давление.

ˮЕще и не пробовала удивлять,ˮ − твердо заверила Бюккюс, самоуверенного наглеца.

Наглец согласен.

ˮ Пробуй!ˮ

Мудрость обязывает отступать, не обострять конфликт. Эция отступила, только мудрость ли тому движитель.

Распрощавшись с Бюккюс, Колин проявил больше предусмотрительности. Не попался в сети Лисэль, избежал объяснений с камер-медхин, отнекался от Лоу пропустить по кружечке в тесном кругу и благополучно сбежал за пределы Серебряного Двора.

На улице морозно, людно и можно сбросить напряжения, глубоко подышав холодным воздухом.

…Скрипит осями пролетная повозка, собирая за собой дружно гавкающих уличных собак. Бодро шагают монахи. Черная вереница тянется от перекрестка до монастырской калитки. Расхибаренный решетчатый зев проглатывает согбенные фигуры по одной. Приезжий купчик в немыслимых мехах, в растерянности крутит головой, соображая куда направиться. На обочине, стая ворон терзает падалину, успеть урвать долю до возвращения своры, охочей до чужого куска. На псов тоже спрос. Петля, палка, камень…. Бродяжки псин шкурят и тут же под мостком готовят на углях. На мясной запах заявились драбы, чинить спрос, наводить порядок. Давно ли Трий Брисс погорел, открытым огнем баловаться?

Крепнет желание пройтись и Колин сворачивает к знакомому алхимику, удостовериться в соблюдении срока выполнения заказа. Селитра, ольховый уголь, сера накапливались и приумножались должным порядком Под настроение (не наговорился, что ли?) раздразнил Буаля спором о верности утверждения, воздать каждому по трудам егоˮ. Не отвлеченно, а предметно, в контексте Апокалипсиса Иоанна, по не прибегая к авторитету Тертуллиана, зауми Клемента Александрийского, вульгарных эмпирий Сульпия и Феофана Философа, чья философия столь же сомнительна, как и имя автора труды написавшего.

Звон на Хара, развел спорщиков не выявив победителя. Буаль вернулся к атанору, ольховый уголь не возникает из воздуха и не материализуется из кучи тряпья подобно мышам Парацельса. Колин отправился дальше, за перекресток и вниз.

У знакомого столяра, набросав чертеж на меловой доске, оговорил сроки и цену изделия

− Потребуется очень твердая древесина, − выдвинул Колин обязательное условие. – Дуб мягковат.

После недолгого, но отчаянного торга, сошлись на дефицитнейшем ятоба, предназначенном для церкви Святого Мартина. Унгриец попросту перекупил экзотическое древо, оставив собор без новых врат.

− А для чего такое? – чесал макушку столяр над проекциями пустотелой колоды.

− На небо смотреть, − отговорился унгриец, отсчитывая немалое серебро.

Больше вопросов не последовало. За выплаченную сумму заказчик волен разглядывать хоть луну, хоть дождевых червей.

,Рыбаряˮ не пройдешь и не проглядишь в сонмище ветхих, вросших по окна, халуп; вековых, в проказе облупленной известки, завалившихся фахверков; в теснотище бездонных складов и дешевых лавок с кустарной дребеденью. Беглый осмотр позволил распознать в именитом шинке бывший храм. Весьма древний и скупой на детали и декор, со сбитыми лапами контрфорсов и бельмами заделанных витражей. Плитовый лестничный марш нескончаем вверх. К богу всегда высоко и трудно подниматься. Кругом шинка непролазная грязь пополам со снегом, лужи с нечистотами, неистребимая вонь, полчища крыс, стаи голодных дворняг и подозрительные субъекты, склонные к насилию. Босяки чувствовали себя вольготно. Лиц не прятали и оружия не стеснялись. Разговаривали в голос. Приставали к бесстыжим девкам. Блядво не отмалчивалось, похабно и задиристо отвечало. И те и другие не упустили придирчиво рассмотреть унгрийца. На предмет состоятельности и возможности влегкую разжиться деньгами. Вооруженным мужчинам зернщик* добычей не показался, о чем они вовсеуслышание и объявили. Шлюхам до косомордого опускаться – ославиться перед обществом и товарками. Досталось барону сальностей и от них.

Колин вбежал по ступенькам, не мешкая нырнул в сырой сумрак и неровный многоголосый гул. Окунулся в какофонию бряканья, шкрябанья и стука. Оружный люд, преимущественно с расшитыми цветными коленями шосс, ел, пил и пробавлялся словесной жвачкой. Многим скучно и тоскливо.

Пиликает неженка виола, бренчит лютня, рыдает голос, выжать из дырявых карманов и скупых жмень редкие медяки.

Ты платье сняла, но, дрожа от стыда,

Не хочешь раздеться совсем.

Но если задернута штора всегда,

Окно было делать зачем?

Двое в проходе, оттаптывая ноги наблюдателей, испытывали преимущество фальшиона перед мечом. У,фальшионаˮ получается неплохо, потому как плохо у, мечаˮ.

− Сегодня отменная гусятина, − ненавязчиво рекомендовали унгрийцу. – Под фриульским острым соусом из белых грибов.

− Если только позже. Хьюб аф Ассам здесь? – выискать самостоятельно в людском скопище нужного человека не реально, даже с учетом запоминающейся внешности чулочника.

− Впервые в Рыбаре? – любопытствует шинкарь (или помощник шинкаря), зная ответ наперед.

− Понятно. Кусака где?

− Вам зачем?

− Король прислал.

Шинкарь шуткой проникся. Уважал шутников со стесанной вполовину харей и шнепфером на поясе. Даже последнюю хохму помнил. Мастер Тонзур*.

− На второй этаж поднимитесь.

Не жест в нужном направлении, подъем, уводящий на галерею и коридоры, не заметить.

− Второй от начала.

Монетка за информацию не разорит. Там где торгуют все и всем, не рядятся в одежды бессребреников и не прячутся за маски бескорыстия. Отчего высоким договаривающимся сторонам легко достичь взаимного понимания или ясно представлять условия его скорейшего достижения.

− С ним саины Асмус Готье и Перри аф Боссуэлл, − предупредил шинкарь, отрабатывая щедроты приметного владельца приметного шнепфера. Монетку он отложил на удачу. Бывший хозяин ею не обижен, небось и ему перепадет.

− Учту.

− Уж, пожалуйста. Буду вам весьма признателен. И не только я.

Колин воздержался уточнять, почему один плебейски Готье, а второй благородно аф Боссуэлл. Расспрашивать шинкаря, обращать нездоровое внимание. На них уже косились с подозрением. Шоссы с заплатами на коленях, плащ отобранный у нищего − кастовый признак своего. Голодранство, как показатель благонадежности. Колин явно выпадал из общей фактуры, что естественно не могло не привлечь желающих начать ссору. Найдутся и зрители ссору поддержать и судьи мешаться. Иерархия социума базируется не на авторитете, а на готовности в нем усомниться и оспорить глоткой или оружием. Впрочем, от нечего делать, такое тоже происходит и не настолько редко, как о том рассуждают.

Лестница истошно скрипела под шагами. Перила ходили ходуном, а к ним не притрагивались. Вид сверху в некотором смысле познавателен. На клетках белого и черного мрамора, незамысловатая партия, люди против людей. В конце концов, к подобному противостоянию всегда и сводиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю