355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Конычев » Пятый магистр. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 7)
Пятый магистр. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:20

Текст книги "Пятый магистр. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Игорь Конычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 62 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

Когда ученик магистра нашел взглядом все еще сражающихся учителя и некроманта, Фаргред как раз закрылся щитом от очередного темного шара, который с треском разбился о золотую преграду, исчезнувшую вместе с заклинанием. Магистр прыгнул вперед, занося над головой сияющий меч, глаза его горели золотым огнем, чернокнижник высоко поднял косу, блокируя удар. Но клинок магистра перерубил черное древко пополам и, опустившись на голову колдуна, разрубил того до середины груди. Фаргред схватил все еще стоящее тело за плечо и, несмотря на заливающую его кровь, бьющую из ужасной раны противника, высвободил меч и, оттолкнув врага от себя, следующим ударом отрубил некроманту голову. Затем он резко повернулся, но, увидев стоящего рядом Рональда, опустил меч.

– Тремя тварями меньше, – с улыбкой, больше похожей на волчий оскал, сказал Фаргред. – Однако мы здесь еще не закончили, – добавил он, и, словно в подтверждение его слов, тишину разорвал дикий рев, перешедший в детский плач, затем в хохот, и все стихло.

– Что это было? – Рональд нервно сглотнул.

– Ничего хорошего. – Магистр, чуть прихрамывая, пошел к двери. Фаргред по‑прежнему был облачен в сияющие доспехи, а в руках сжимал пылающий золотом клинок. Юноша, стараясь не отставать и постоянно оглядываясь, пошел за ним.

Когда они вошли в комнату, Рональд замер с открытым ртом, а Фаргред хмыкнул и промолвил:

– Ну здравствуй, красавица.

В углу комнаты сидела девушка, которую он видел во сне. То, что магистр поначалу принял за черное платье, оказалось не чем иным, как перепончатыми крыльями, закрывающими девушку словно плащ, из‑под которого был виден острый черный хвост. На голове появились маленькие рожки, зрачки в ярко‑зеленых глаза стали вертикальными. Девушка, сжавшись, сидела в круге из символов, начертанных кровью не только на полу, но и на потолке над ней. Магистр сделал несколько шагов, не заходя за круг, и девушка, сжавшись еще больше, задрожала, закрыла глаза и попыталась прикрыть голову крыльями.

– Это… это же… настоящая… но как! – Рональд не мог собраться с мыслями. Ведь он видел живого демона впервые.

– Суккуба, – спокойно ответил Фаргред, и парень инстинктивно отступил назад, не отводя взгляда от демоницы, – демон, олицетворяющий собой похоть, страсть и другие занимательные чувства.

Лорд Драуг опустился на одно колено и стал внимательно изучать символы, начертанные на полу. Вдруг снова послышался хохот, потом снова плач, затем тихое бормотание – судя по всему, маленького мальчика. Эти звуки исходили из‑за закрытой двери, которая тоже была изрисована кровью. Рональд нервно посмотрел на магистра, но тот, казалось, не обращал внимания на происходящее.

– Во сне ты была более смелой. – Встав, Фаргред обратился к суккубе, и та, открыв глаза, опасливо посмотрела на него. – Что ты там прячешь? – Магистр указал клинком на крылья, скрывающие сидящую девушку практически полностью. Только тут Рональд обратил внимание, что под ними есть что‑то еще, кроме тела самой демоницы. Девушка отрицательно замотала головой и сжалась еще больше.

– Или ты покажешь мне это, или я убью тебя и посмотрю сам. – По тону магистра было понятно, что он не шутит. Золотое пламя снова стало разгораться в серых глазах.

– Вы не тронете ее, пока я жива! – испуганным, но очень мелодичным и красивым голосом выкрикнула суккуба.

– Значит, я убью тебя, – спокойно сказал Фаргред.

– Не трогайте ее, пожалуйста, не делайте ей больно! – раздался тонкий детский голосок из‑под крыльев, и Рональд вздрогнул: именно этот голос он слышал во сне.

– Магистр… – начал было юноша, но учитель прервал его:

– Та самая девочка?

Юный паладин кивнул.


– Отпусти ребенка, и я дарую тебе быструю смерть; слово магистра. – Фаргред вновь посмотрел в зеленые глаза демоницы.

– Вы и пальцем ее не тронете! Я знаю о ваших планах! – Суккуба оскалилась, демонстрируя паладинам ровные беленькие зубки и небольшие острые клыки.

– Клянусь Светом, мы не причиним девочке вреда. – Лорд Драуг опустил меч, глаза его снова стали прежними. – Отпусти ее, и мы поговорим.

– Почему я должна тебе верить? – Демоница прекратила скалиться, но все еще недоверчиво смотрела на магистра.

– Во‑первых, у тебя нет выбора, так как в этом круге ты бессильна, а во вторых, не ты ли сама позвала меня?

Медленно черные крылья разошлись в сторону, совсем чуть‑чуть, и маленькая девочка выползла на четвереньках из круга. Темный «плащ» снова обхватил демоницу, из красивых глаз побежали слезы. Между тем девочка решительно встала между ней и магистром, раскинув маленькие ручки в стороны.

– Не обижайте Инуэ! Она хорошая! – тоненьким голоском сказала она.

– Правда? – Фаргред снова опустился на колено и заглянул девочке в глаза. Ей было лет пять‑шесть, курносый носик покрыт веснушками, голубенькие глазки, кудрявые рыжие волосы, заплетенные в две смешные косички. На ребенке было некогда белое, а сейчас порядком испачканное в пыли и крови платьице.

– Да! – Вид у девочки был весьма серьезный, и магистр не смог сдержать улыбки. – Она не давала меня обидеть тем плохим в плащах! Они забрали моих друзей и отвели в комнату, а я вырвалась и прибежала к Инуэ! Она защищала меня!

– Хорошо. Если все так, как ты говоришь, я не обижу ее. – Фаргред погладил девочку по голове. – Смотри, – продолжил он, – тут со мной твой друг, помнишь его? – Магистр указал девочке на Рональда.

– Ты пришел! – Она хотела подбежать к юному паладину, но тут же остановилась и недоверчиво уставилась на Фаргреда. Меч магистра распался золотыми искрами, он поднял руки и отошел от круга на пару шагов. Только тогда девочка позволила себе расслабиться и, подбежав к Рональду, обняла его за ногу.

– Успокой ребенка, – сказал Фаргред ученику, который с донельзя глупым видом, не двигаясь, смотрел на девочку, – и выведи ее отсюда.

Парень кивнул и, нагнувшись, подхватил девочку на руки. Он что‑то тихо стал шептать ей на ушко, медленно двигаясь в сторону двери, но вдруг остановился.

– Учитель. Но там ведь… может, не стоит ей все это видеть?

– Можно подумать, это, – Фаргред мрачно кивнул на тело, лежавшее у стены в луже крови, – отличается от того, что снаружи.

– Пожалуй, вы правы. Мы будем в коридоре, – сказал Рональд, собираясь выйти с девочкой из комнаты, но та вдруг стала вырываться из его рук, и парень отпустил ребенка.

– Вы ведь обещали не обижать Инуэ! – Она подбежала к магистру.

– Обещал и не буду этого делать.

– А вы… Вы поможете моему братику? – В глазах девочки появились слезы.

– Конечно. Где он? – Уже зная ответ, магистр снова опустился перед девочкой на колено и положил свою руку на маленькое плечико.

– Там. – Девочка шмыгнула носом и кивнула в сторону запертой двери. – Злые люди отвели его туда. А потом туда отвели и моих друзей… Там все кричали, потом стало тихо… и только братик плакал… – Слезы снова покатились из голубых глаз. – Он плакал и плакал… говорил, что ему плохо, что я ему нужна. Он голоден, и ему снятся плохие сны – так он говорил мне. Просил прийти и успокоить его… но я не могла, и Инуэ постоянно говорила мне – не слушать его… Мне страшно, братику плохо… – Из‑за двери раздался детский смех, полный такой злобы, что у Рональда мурашки пробежали по коже, а девочка вздрогнула. – Вы поможете ему? Он не может уснуть… ему плохо и одиноко там… наверное, все друзья ушли, и теперь он совсем один.

– Я помогу ему. С твоим братиком все будет в порядке. – Фаргред понимал, что брата девочки больше нет. То существо, запертое за дверью, усиленной кровавыми символами, – уже давно не человек. Но он просто не мог сказать об этом ребенку.

– Честно‑честно? Правда? – Девочка посмотрела магистру в глаза.

– Правда. С ним все будет хорошо… я обещаю. – Фаргред постарался улыбнуться.

По глазам магистра юный паладин понял, что тот солгал. Одинокая слеза скатилась по щеке Рональда, и он поспешно смахнул ее.

– А теперь иди, побудь с Рональдом и Инуэ. – Лорд Драуг встал и, подняв девочку, передал ее ученику.

– Там… – испуганно начала демоница.

– Я знаю. – Взгляд магистра обратился к ней, но суккуба не отвела заплаканных зеленых глаз. Фаргред никогда бы не подумал, что эти испуганные, полные боли глаза принадлежат демону, если бы не вертикальные зрачки. Лорд Драуг подошел к двери.

– Иди… заходи и поиграй со мной! – Жуткий голос прозвучал из‑за двери, и Рональд ощутил, как девочка на его руках вздрогнула.

– Уведи ребенка… – тихо сказал Фаргред ученику.

Дождавшись, когда Рональд и девочка покинут комнату, Фаргред снова подошел к демонице, и горящий клинок вновь запылал в его руке.

– Обещай, что позаботишься о девочке. – Голос суккубы был умоляющим.

– Клянусь Светом. – Фаргред занес меч над головой.

– Тогда сделай все быстро. – Зеленые глаза закрылись, демоница встала на колени. Девушка откинула гриву великолепных волос, обнажая шею, и склонила голову, словно жертва перед палачом. Она снова задрожала всем телом, слезы закапали на пол.

– Больно не будет, – сказал магистр, и его меч стремительно опустился к шее суккубы…

Инуэ было страшно… безумно страшно. Но она не шелохнулась, даже когда почувствовала жар горящего клинка паладина… клинка, который принесет ей смерть. Волна жара прошла очень близко от ее обнаженной шеи, и суккуба неожиданно поняла, что жива. Она открыла глаза и удивленно уставилась на рассеченные кровавые символы на полу – символы, которые сдерживали ее.

Затем суккуба перевела взгляд на Фаргреда. Она неуверенно встала на ноги, все еще закрываясь крыльями, словно плащом.

– Чего ты хочешь, паладин? Желаешь поиздеваться надо мной или жаждешь боя? – Демоница неотрывно смотрела на Фаргреда.

– Я не лгал, когда обещал девочке не причинять тебе вреда. – Магистр хмуро покосился в сторону. – Ты спасла ребенка, а я сохраню тебе жизнь. Когда я вернусь, тебя здесь быть не должно. – С этими словами Фаргред подошел к двери, за которой по‑прежнему раздавалось тихое хихиканье, и рывком открыл ее, шагнув в темную комнату. Сразу же ужасный запах ударил магистру в ноздри.

Мягкий золотистый свет, исходящий от его доспехов, рассеял тьму, и взору магистра предстала весьма неприятная картина.

Весь пол был покрыт засохшей кровью, кругом лежали кости, некоторые начисто обглоданы, а на других еще осталась плоть. Разломанная на куски мебель валялась у стен, окна забиты досками с начертанными на них символами. Фаргред перешагнул через оторванную детскую руку и остановился.

– Пришел… пришел! Поиграешь со мной? – Насмешливый и радостный детский голосок прозвучал из дальнего угла. Прошло несколько мгновений, и из тьмы на четвереньках выползло то, что когда‑то было ребенком. Размером со среднего человека, все тело покрыто густой, измазанной кровью шерстью. На руках и ногах – загнутые, острые когти, но самым отвратительным было не тело твари. На широких плечах разместились две головы. Одна насмешливо пялилась на магистра темными провалами глазниц, ноздри крючковатого носа раздувались, непропорционально огромная пасть обладала двумя рядами острых желтых клыков, между которыми то и дело показывался раздвоенный язык. На лысой голове торчали козьи уши, на лбу – огромные, загнутые рога. Рядом с этой головой – еще одна, голова мальчика лет пяти. Спутанные короткие волосы, ставшие абсолютно седыми, под закрытыми глазами залегли темные круги, у уголков рта заметны полоски стекающей крови.

Фаргред сделал шаг навстречу твари.


– Зачем же ты так спешишь? Давай сначала выберем игру! – Тварь говорила нежным детским голосом, столь не подходящим ей.

– Игр не будет, – мрачно сказал лорд Драуг, и тут голова ребенка неожиданно приподнялась на тонкой шее, глаза широко открылись: они были чернее ночи. Не было белка, радужки и зрачка – только тьма.

– Ты поможешь мне? – глухим, неживым голосом спросила голова. – Ты ведь обещал, помнишь? – Обе головы захохотали. – Спаси же меня! – С этими словами чудовище резко взметнулось в воздух, устремившись к магистру.

Золотая молния расчертила комнату, и когда тварь приземлилась, то магистра перед ней уже не было. Головы монстра одновременно повернулись в разные стороны… из клыкастой пасти вырвался громкий визг, когда сверкнувший меч отсек ее от тела.

– Вот, значит, как ты помогаешь?! Лгун! – Голова ребенка оскалилась, черные глаза непрерывно смотрели на магистра, чудовище проворно отскочило к стене. – Обещал спасти, а сам?!

– Единственное спасение для тебя – смерть, – холодно бросил Фаргред.

Человек и тварь одновременно рванулись с места. Горящий клинок оставил широкую рану на покрытом шерстью боку, а когти чудовища лишь скользнули по золотой броне.

– Сожру тебя! Сожру, как и всех остальных! Я буду сильным! – Тварь снова прыгнула. – Люди – лишь мяс…

Стальные пальцы Фаргреда сомкнулись на шее, и крик перешел в хрип. Без труда человек удерживал на вытянутой руке массивного противника, глаза паладина горели огнем.

– Да спасет Свет твою душу! – Пальцы магистра сжались, послышался хруст костей, и в тот же миг золотой меч пронзил грудь монстра. Безжизненное тело упало на пол. Клинок магистра снова поднялся – и вторая голова отделилась от тела.

Когда Фаргред вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь, то увидел стоящую посредине комнаты суккубу.

– Я, кажется, дал тебе возможность уйти, – мрачно сказал магистр и поднял меч.

Инуэ неотрывно смотрела на человека в доспехах: сила, величие и мощь волнами исходили от него. Девушке было страшно, ее демоническое естество требовало бежать; не важно куда, просто бежать без оглядки, лишь бы не видеть этих золотых глаз. Но в то же время она была поражена. Первый раз в жизни она видела воина Света и не могла отвести от него взгляда, сердце замерло в ее груди.

– И что я буду делать?! Я не могу вернуться в бездну! Мне ждать тут, пока придет еще один паладин и убьет меня? Или идти к чернокнижникам, чтобы стать куклой в их руках, бездумной тварью, жаждущей лишь крови? – Подавить страх было очень нелегко, и демоница решила скрыть его за раздражением.

– То есть как это – не можешь вернуться? – озадаченно спросил магистр, и золотое пламя в его глазах погасло, а доспехи рассыпались золотыми искрами.

– Ты не знал, что демона может вернуть обратно лишь тот, кто призвал его? А он, благодаря тебе, сейчас валяется в луже крови на улице! – Несмотря на то что говоривший с ней мужчина сейчас уже не походил на служителя Света, Инуэ все еще не могла справиться с волнением. Пока магистра не было, она прокручивала в голове различные варианты действий, происходящее полностью выбило ее из колеи. – Чему вас только учат в вашем ордене?! – Человек, судя по всему, не передумал оставлять ее в живых, и демоница немного расслабилась.

– Нам рассказывали… – Фаргред рассеянно почесал затылок, – но это было давно, я был очень молод и заснул на уроке.

– Чт… ты… ЧТО? КАК? – Инуэ задыхалась от негодования. Всего минуту назад рядом с ней стоял грозный защитник добродетели, бич зла, и суккуба никак не ожидала услышать от него подобные речи.

– Не учи магистра! – Лорд Драуг тоже не отличался особым терпением. – В конце концов, я только что сохранил тебе жизнь! Будь благодарна! – Серые глаза вновь вспыхнули огнем.

– Может, тогда расскажешь, как мне жить дальше? – Новая волна страха сковала сердце Инуэ, и она попятилась.

– Кто из нас двоих – демон? Тебе лучше знать, как жить. Моя забота – убивать таких как ты, а не помогать им обжиться в мире людей!

– Да я умру через несколько дней без хозяина! Мои силы и так на исходе! – Слезы безысходности выступили на зеленых глазах.

– Ну так иди и найди его. – Голос Фаргреда стал чуть мягче.

– Ты убил того, кто призвал меня! Даже если я найду хозяина, он уже не сможет вернуть меня обратно… мало того – кто знает, что будет у него на уме?! Ты не убил меня, хотя я предоставила тебе такую возможность! И теперь еще выпроваживаешь на все четыре стороны? Подожди… что ты делаешь? – Суккуба с удивлением смотрела, как магистр вытащил из поясных ножен широкий нож.

– Дай руку. – Мужчина обратился к Инуэ таким тоном, что она безропотно протянула ему узкую ладонь. – Все вы, женщины, одинаковые… – Магистр быстрым движением сделал надрез на своей ладони и так же ловко провел острым лезвием по ладони демоницы. Та, вскрикнув, попробовала высвободить руку, но Фаргред уже сжал ее в своей кровоточащей ладони. – Отныне я, Фаргред Драуг, твой единственный хозяин. – С этими словами он свободной рукой обнял Инуэ за талию и, крепко прижав к себе, поцеловал в губы.

Ошарашенная таким напором девушка даже не пыталась сопротивляться и лишь тихонько застонала. После того как поцелуй, длившийся гораздо дольше, чем требовал ритуал, завершился и Фаргред отпустил ее, Инуэ осталась стоять столбом, удивленно рассматривая свою руку, рана на которой уже затянулась. Потом она подняла взгляд на человека, который только что заключил с ней договор. Серые глаза заинтересованно разглядывали ее с головы до ног, и демоница хотела плотнее закрыться крыльями, но с удивлением обнаружила, что у нее их нет, а сама она стоит абсолютно нагая посреди комнаты. Густо покраснев, она попыталась отвесить нагло пялящемуся на нее магистру пощечину, но тот перехватил ее руку.

– Спокойно, – ухмыляясь, сказал Фаргред. – Ты не знала, что, заключив контракт с человеком, сможешь принимать облик обычной девушки? – Он отпустил ее руку и, сняв с себя куртку, накинул ее девушке на плечи.

– Знала… – ошарашенно пробормотала Инуэ, неловко пытаясь закутаться в одежду. – Подожди! – вдруг сказала она. – Ты же… ты же сказал, что спал и ничего не запомнил… кроме как нас убивать.

– Ты была бы мертва, если бы не спасла девочку… не знаю, чем ты руководствовалась при этом. Я оставил тебя в живых, значит, и ответственность за тебя лежит на мне. Ты демон, но я почему‑то не чувствую в тебе зла. – Фаргред снова направился к закрытой двери. – Это очень любопытно. И вообще, – он вдруг остановился, – проявляй уважение в беседе с хозяином! Я периодически просыпался, когда старик‑наставник чересчур громко говорил, и кое‑что все‑таки запомнил, в частности – как заключить договор с суккубой.

Девушка была столь сбита с толку всем случившимся, что попросту не находила слов. Инуэ коснулась своих губ кончиками пальцев и посмотрела на удаляющегося человека.

Паладин обошел комнату, подобрал с пола книгу, которую читал некромант, обыскал лежащий у стены труп, потом направился к выходу.

– Так и будешь стоять посреди комнаты? – Магистр обернулся в дверях. У входа на стуле висел плащ, и Фаргред бросил его демонице. – Накинь, на улице прохладно, да и негоже девушке в одной куртке разгуливать. Тут еще сандалии на полу. Выйдем, заглянем в какой‑нибудь дом, найдем тебе что‑нибудь более женственное.

Суккуба стряхнула оцепенение и, все еще потрясенная, последовала следом за паладином. Когда они вышли из дома, то улыбка облегчения на лице Рональда пропала, стоило ему увидеть спутницу учителя.

– Только не говорите мне, что демоница околдовала вас! – Юноша схватился за меч, закрывая девочку спиной.

– Не мели ерунды, – устало отмахнулся магистр.

– Расслабься, паладин, чары суккубы не действуют на ее хозяина, – поддержала Инуэ, удивленно рассматривая звездное небо.

– А‑а‑а, ну так бы сразу и сказа… ЧТО?! – Парень уронил меч, но даже не обратил на это внимания, переводя обалделый взгляд с Фаргреда на демоницу.

Девочка выглянула из‑за паладина и, заметив Инуэ, бросилась к ней. Демоница нежно обняла ребенка и прижала к себе. Рональд нагнулся, подобрав меч, убрал его в ножны и неожиданно рассмеялся. Смеялся он довольно долго, и лишь когда даже ребенок начал смотреть на него как на идиота, парень наконец успокоился.

– Со мной все в порядке, – заверил он окружающих.

– Я что‑то сомневаюсь. – Фаргред продолжал смотреть на ученика.

– Действительно в порядке. Просто когда я первый раз увидел вас, то решил, что меня теперь ничем не удивить… но я недооценил пятого магистра.

– Ты чем‑то недоволен? – Лорд Драуг вскинул бровь.

– Помимо того, что вы заключили договор с демоном? – иронично поинтересовался Рональд.

– Это единственная возможность быть уверенным, что она не причинит людям вреда. – При этих словах своего хозяина Инуэ фыркнула.

– Вы лучше меня знаете о еще одном, более удобном способе, – не унимался Рональд.

– Я обещал, – твердо сказал Фаргред.

– Но мальчику вы тоже обещали помочь, однако… – Парень, поняв, что сболтнул лишнего, прикусил язык. – Простите.

– В этом нет твоей вины. – Магистр посмотрел на суккубу, державшую на руках девочку. – Я верю ей и не собираюсь лишать ее жизни лишь потому, что она отличается от нас. Тем более я не чувствую в ней зла.

– Простите меня, – Рональд потупился, – вы правы… наверное… но как бы то ни было, вы мой учитель и магистр ордена, я приму любое ваше решение.

– Я бы предпочел, чтобы ты высказывал свое мнение, а не просто исполнял приказы.

– Хорошо. – Юноша повеселел. – Я согласен с вашим поступком. – Он посмотрел на девочку, обнимающую демоницу. «Я еще многого не понимаю в жизни», – подумал Рональд.

Между тем Инуэ поставила девочку на землю, и та, подойдя к Фаргреду, подергала его за штанину:

– Вы помогли моему братику? С ним все в порядке? – Голубые глаза смотрели неотрывно.

– Видит Свет, я сделал все, что мог. – Магистр присел перед девочкой.

– С ним все теперь в порядке?

– Теперь – да.

– А где он? Почему он не вышел с вами?

– Его здесь уже нет. – Фаргред с трудом подбирал слова.

– А где он? – Прежде чем паладин нашел, что ответить, девочка заговорила снова: – Он пошел играть с друзьями?

– Думаю, да.

– Дядя говорил, будто мама с папой тоже ушли… говорил, что они скоро вернутся… но потом я услышала, как он сказал тете, что они умерли… – Маленькие слезинки покатились по щекам девочки. – И люди в черных плащах сказали, что все умерли – и дядя, и тетя, и все друзья… и я тоже умру.

– С тобой все будет хорошо. Злых людей здесь больше нет. – Фаргред тыльной стороной ладони вытер девочке слезы. – Скажи мне лучше, как тебя зовут?

– Роза. – Девочка шмыгнула носиком.

– Какое красивое имя. – Магистр улыбнулся. – Меня зовут Фаргред.

– Я знаю – братик рассказывал мне о тебе; ты магистр, да?

– Братик? – Лорд Драуг вопросительно посмотрел на девочку.

– Да, братик Рональд. – Роза показала пальчиком на парня. – Что случилось с моими друзьями и братиком в той комнате? – Девочку не так‑то просто было отвлечь от темы.

– Там был монстр… – после некоторой паузы сказал Фаргред, – но я победил его, и твои друзья с братом ушли.

– Но куда? Можно мне с ними?

– Нет, тебе туда нельзя. – Магистр говорил тихо и ласково.

– Почему?

– Потому что ты нужна нам. Посмотри, Инуэ хочет быть рядом с тобой, да и Рональд будет скучать по тебе.

– А ты?

– И я конечно же. – Фаргред кивнул, глядя девочке в глаза.

– Они… они все умерли? – Слез больше не было, взгляд Розы стал серьезным.

– Роза… – Инуэ хотела что‑то сказать, но Фаргред жестом попросил ее помолчать.

– Они ушли, и Свет забрал их. Не волнуйся о близких, с ними все теперь хорошо. – Магистр погладил девочку по голове. – Но твое место – здесь, с нами.

– Правда‑правда? – Маленькие ручки обняли Фаргреда.

– Правда. Я позабочусь о тебе. – Лорд Драуг встал, держа Розу на руках.

– Теперь ты будешь моим папой?

– Да. – Глядя в голубые глазки, Фаргред не мог отказать.

– Тогда Инуэ будет мамой! – Роза первый раз за время их разговора улыбнулась. Добрая и невинная детская улыбка, среди смерти и темного колдовства, словно солнце согрела душу паладина. Он мысленно поклялся себе сделать все возможное, лишь бы Роза улыбалась как можно чаще и больше никогда не плакала.

– Конечно, – беззаботно ответил магистр.

Рональд хмыкнул, Инуэ, в который раз за последние несколько часов, напоминала статую: она стояла с открытым ртом, широко распахнутые глаза удивленно смотрели на Фаргреда.

– Милая, с тобой все в порядке? Подержи‑ка нашу девочку. – Лорд Драуг, глядя на демоницу, понял, что просто не может упустить такого шанса пошутить. Хоть выражение ее лица порядком его веселило, он решил не останавливаться на достигнутом: подойдя к Инуэ, Фаргред передал Розу ей на руки и с улыбкой чмокнул девушку в щеку. Суккуба, словно ошпаренная, отпрыгнула от магистра на несколько шагов. Одной рукой она продолжала держать девочку, а другую поднесла к своей щеке. Рональд, глядя на этот маленький спектакль, не смог сдержать улыбки…

– Раз все довольны, пора позвать Ларга и уходить отсюда. – Фаргред зашагал к воротам, и остальные последовали за ним. – Стоп, – он неожиданно остановился, – у него же арбалет, может и выстрелить с перепугу. – С этими словам магистр вытянул руку вперед, сжимая пальцы так, будто брался за рукоять меча. Горящий золотым пламенем клинок тут же появился в его руке, и после яркой вспышки тело Фаргреда вновь покрыли сияющие доспехи, а с плеч ниспадал алый плащ.

– Ух ты! – восхищенно захлопала в ладошки Роза, и Инуэ, помимо своей воли, согласно кивнула. Фаргред заметил это и склонил голову в шутливом поклоне. Суккуба, покраснев, отвела взгляд: раньше ей не приходилось испытывать подобных чувств. Она снова украдкой посмотрела на человека, который стал ее хозяином. Первым увиденным ею паладином, первым мужчиной, поцеловавшим ее, и согласно заключенному между ними договору – тем, кто будет всегда рядом с ней. Инуэ еще очень молода, ей всего двадцать пять лет, она мало знала о мире людей, но всегда хотела узнать о нем больше. Девушка крепче прижала к себе Розу, и малышка с улыбкой посмотрела на нее.

– Правда ведь, папа – самый лучший? – восторженно спросила девочка.

– Да, – прошептала Инуэ.

– Он ведь нас не бросит?

– Надеюсь, что нет. – Суккуба и правда на это надеялась, хотя и не могла до конца разобраться в своих чувствах.

– А ты? Ты всегда будешь со мной? Обещаешь?

– Всегда‑всегда. Обещаю. – Суккуба улыбнулась, отгоняя тревожные мысли.

– Папа! – крикнула Роза, и Фаргред, не сразу сообразив, что обращаются к нему, обернулся. – Ты позаботишься обо мне и маме?

– Конечно. – Фаргред кивнул. – Рози, в деревне кто‑нибудь был похожий на Инуэ? Такого же роста?

– На Инуэ? – Девочка наморщила маленький лобик. – Моя тетя больше всех была похожа, – после недолгих раздумий сказала она.

– Тогда сходите в дом, где ты жила, переоденьтесь, мы будем ждать вас тут. Заодно собери вещи, которые тебе нужны, что‑нибудь теплое.

– Хорошо. – Роза посмотрела на Инуэ. – Пойдем, я покажу тебе свой дом. – Когда девушка поставила малышку на землю, та деловито взяла суккубу за руку и повела с собой.

– Что ж… – Фаргред обыскал двух мертвых чернокнижников и, не найдя ничего стоящего, выпрямился. Он вышел за ворота и громко крикнул: – Ларг, это я, прекрати целиться в меня из арбалеты и тащи свою за… – Магистр осекся. – Иди сюда.

Раздался треск надламываемой ветки, потом глухой удар, и из шуршащих кустов вышел стражник, потирая спину.

– Вы становитесь сентиментальным. – Рональд встал рядом с учителем, наблюдая, как Ларг приближается к ним.

– Недостаточно сентиментальным, чтобы не отвесить тебе затрещину, если будешь говорить подобные вещи. – Магистр тут же осуществил сказанное.

– Я снова ошибся… все‑таки вы – это вы. – Юноша почесал ушибленную голову.

– Хм… смотри‑ка, какие светлые мысли приходят к тебе после хорошей затрещины. Может, стоит бить тебя почаще?

– Вот уж спасибо, не надо.

– Я же твой учитель, я знаю, что для тебя лучше, а что нет.

– Конечно‑конечно, – поспешил согласиться Рональд, опасаясь второго подзатыльника – рука у магистра была крепкая, да еще и в латной перчатке.

Между тем к ним подошел Ларг.


– Долго вы. Я уж думал, все… того, – сказал стражник.

– Извини, если разочаровали, – хмыкнул Фаргред. – Деревня безопасна, думаю, и окрестные леса тоже, но ночные дозоры я бы не отменял.

– Куда уж, после такого‑то, – согласился Ларг. – Чего теперь?

– Теперь вы с Рональдом вернетесь в деревню, возьмете с собой побольше людей и все необходимое; эту деревню нужно сжечь.

– Как – сжечь? – удивился Ларг.

– Поджечь, и пусть горит, или ты знаешь еще какие‑нибудь способы?

– Но ведь вы сказали, будто все чисто…

– Вот чтобы все чистым и осталось, необходимо выжечь деревню. Или ты хочешь оспорить приказ магистра? – Фаргред посмотрел стражнику в глаза.

– Нет. – Тот покачал головой.

– Тогда почему вы оба еще здесь? Рональд, у Грома на седле висит сумка – принеси ее.

– Хорошо. – Юноша кивнул.

– Буду ждать вас здесь. – С этими словами магистр развернулся и пошел в деревню.

– И нам нужно поспешать, господин. – Стражник посмотрел на юношу.

Рональд кивнул и пошел следом за Ларгом.

Фаргред неспешно подошел к телу в черных одеждах, нагнувшись, поднял косу, а другой рукой взял труп за ногу и поволок к зданию казармы. Оказавшись внутри, он затащил тело в дальнюю комнату, положил рядом с мертвым чудовищем и, сломав косу пополам, бросил ее рядом. Затем настала очередь второго и третьего некромантов. Когда с этим было покончено, магистр вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Он не торопясь еще раз обошел помещение, разрушил алтарь, стоящий в углу; не найдя больше ничего подозрительного, Фаргред вышел и направился к единственному дому, в котором горели свечи. Одно из окон разбито, дверь сорвана с петель. У порога он остановился, прикрыл глаза и прислушался к собственным ощущениям. «Ничего опасного больше нет… – подумал он, – за исключением одной демоницы». Магистр шагнул за порог и замер с поднятой ногой, так как к его горлу были приставлены очень длинные и, несомненно, острые когти.


– Короткая девичья память? – осведомился он, когда Инуэ словно кошка втянула свои когти и снова приняла облик обычной девушки.

– Я просто осторожна, мало ли кто мог зайти. Ты, между прочим, даже не постучал. – Девушка, пройдя по коридору, свернула в одну из комнат.

– А я‑то надеялся, что ты будешь называть меня хозяином или господином. – Фаргред перешагнул через опрокинутый стул и последовал за ней.

– Размечтался. – Девушка встала посреди комнаты рядом со свечами. Только теперь магистр обратил внимание, что на ней надеты высокие кожаные сапоги, немного свободные штаны из плотной ткани, в которые заправлена синяя рубашка, довершала наряд куртка магистра, неизменно накинутая на плечи суккубы. На столе лежали еще две куртки и сложенный плащ.

– А если я прикажу? – Магистр посмотрел на Инуэ, и она отвела взгляд.

– Тогда я не посмею ослушаться… – тихо сказала она.

– Ладно, можешь обращаться ко мне по имени. – Фаргред махнул рукой, и демоница вопросительно посмотрела на него. – Я не из тех, кто любит, чтобы ему демонстрировали свое почтение, особенно когда в этом нет особой необходимости.

– Я учту это… господин. – В зеленых глазах суккубы заплясали озорные огоньки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю