355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Пронин » Звезда предков (Приключения Чиптомаки) » Текст книги (страница 17)
Звезда предков (Приключения Чиптомаки)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:08

Текст книги "Звезда предков (Приключения Чиптомаки)"


Автор книги: Игорь Пронин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Чиптомака едва успел запихнуть в рот последний кусок лепешки, когда имам рывком поставил его на ноги и подтолкнул к лестнице. Выйдя во двор, он сам открыл ворота, и вскоре опять вел лэпхо по тропинке.

– Ты молодец, – тихо сказал Абу-Салтан. – Все получилось как нельзя лучше. Отец скучал по мне, все же я первый, старший сын... Проси от меня что хочешь, Чиптомака.

– Что хочу? – старик сразу все простил разбойнику. – А что я хочу... Я хочу хороший дом здесь, возле Квилу.

– Мне казалось, тебе понравилось Чамка-Ти.

– Раньше нравилось, но теперь ведь озеро умерло, и людей в той стране не осталось. Лучше уж здесь смерти ждать.

– Учти, в деревне имамов ты жить не сможешь, и дом у тебя будет только в два этажа.

– Благодарю тебя, и-эмма! О, благочестивый имам, Всевышним благословленный, о...

– Заткнись! – прикрикнул Абу-Салтан. – И не тревожь имя Всевышнего своими грязными губами. Я сделаю, что обещал, когда мы вернемся с берега Лантика.

– Позволь мне ждать вас здесь? – тут же попросил Чиптомака.

– Это уже второе желание, а я спрашивал об одном, – засмеялся имам. – Твой настоящий хозяин – Салакуни. Проси его.

– Постой... – лэпхо затряс головой. – Салакуни?.. Да ведь он не даст мне здесь жить, опять куда-нибудь потащит!

– Это вы между собой решите, где тебе жить. Я лишь обещал тебе дом, и слово имама – свято.

Быстро шагая, они вскоре достигли джунглей, здесь пришлось двигаться медленнее, чтобы не налетать на деревья. Чиптомака вдруг вспомнил, как бился в паутине шант, и поотстал, пристроился за спину Абу-Салтана. Тот же что-то напевал, время от времени повторяя "и-эмма", а потом настолько смилостивился, что позволил старику держаться за свою одежду.

– Может быть, зря имамы не слушают ваших песен? Было очень весело!


3

Когда Чиптомака и имам подошли к костру, горевшему в глубине джунглей, то застали там тот самый военный совет, который порекомендовал собрать Абу-Салтан. У огня сидели жрец, Салакуни, Ларимма, шерешенец и Джокия. Все молчали, только храмовник раскачивался, прикрыв глаза, и бормотал что-то совершенно бессмысленное.

– Никогда больше не отпущу с тобой полезных людей, – сказал Сумачако гиганту. – Если они и остаются живы, то сходят с ума. Приветствую тебя, имам. Мы вот думаем, как поступить дальше.

– Нет ли вестей от лазутчиков с берега? – Абу-Салтан опустился рядом с Салакуни и весело ему подмигнул.

– Да, они говорят, что крокодилы наконец уплыли. Их погибло много, очень много... Слишком жадны до крови эти хищники, так говорят мои воины. Но Салакуни рассказал мне о Мертвых островах. Неужели Зверь не сказал своей армии, что там нельзя пройти по реке?

– Зверю не нужна больше его армия, – сказал Гольто. – Не давайте мне уснуть! Он опять придет ко мне!

– Замолчи! – приказал ему Салакуни. – Ревуны куда-то делись. Их оставалось еще пять или шесть, и вдруг исчезли. Крабы стоят в джунглях, охраняют пориаков. Наверное, они все-таки ждут, пока рьен-моолы очистят реку. Думают, что смогут безопасно добраться до Лантика.

– Может быть, ревуны пошли вниз по течению пешком, на встречу со Зверем? – предположил имам.

– Скорее всего так. Тогда мы пойдем по их следу, – решил Сумачако. – И еще есть карлики в деревне, которые тоже не могут уйти под воду... Лазутчики говорят, что там все тихо. Что ж, так и решим.

– Имам – разбойник, – сообщил Джокия. – Гольто – вор. Чиптомака – врун. Салакуни -дурак.

Салакуни молча привстал и несильно стукнул храмовника в челюсть. Тот без звука повалился на спину и затих.

– Твой разговор с отцом прошел удачно?

– Да, я думаю, что завтра имамы соберут войско и пойдут к Лантику с нами. Заодно погоним и хозулуни... Прости, я хотел сказать – позовем с собой. А Чиптомака очень мне помог, он молодец!

– Я рад, что ты вернул его здоровым, – улыбнулся гигант. – Тот парень, что попался нам у реки, не знает ни одной песни обо мне! Чиптомака, ты должен немедленно его обучить! Он спит здесь неподалеку, разбуди его.

– Я сам почти сплю, – сварливо заметил старик. – Кроме того, у сопляка скверный голос, он всех перебудит. Займемся этим потом, когда вернемся с побережья Лантика.

– Никто не вернется, – сказал Гольто. – Зверь выйдет на сушу и вдохнут. Мы почувствуем дуновение Смерти, а потом он выдохнет и...

Салакуни приподнялся, но Ларимма повисла у него на руке.

– Не бей его, – попросила женщина. – Он уснет и опять будет кататься по земле!

– Но я-то спать буду точно... – Чиптомака положил голову на колени Лариммы и мгновенно исполнил обещанное.

Утро для него настало почти мгновенно. Сумачако уже построил бойцов, уцелевших после многочисленных столкновений со слугами Зверя. Верховному жрецу хотелось, чтобы последние воины его погибшей страны выглядели достойно при встрече с имамами. Абу-Салтан наблюдал за ним с усмешкой, лениво пожевывая соломинку.

– Проснулся, старик? Салакуни ушел на разведку. Он просил сразу же, как ты выспишься, приставить к тебе молодого лэпхо по имени Вампалака для обучения хорошим песням. Должен заметить, что сопляк дурно воспитан.

Молодой лэпхо сидел тут же, печально повесив голову. Нос у него изрядно распух.

– Я только и сказал, что перед учебой хорошо перекусить... – выдавил он из себя.

– За это я тебя ударил, всего один раз, – улыбнулся имам. – А вот расскажи Чиптомаке, за что ты висел на дереве вверх ногами?

– Я сказал Салакуни, что не знаю такого героя, и что самые лучшие песни – о Елекече и Муна-н'дони Молотобойце...

– Жаль, что он тебя насмерть не пришиб, – вздохнул старик. – Однако перед учебой и правда хорошо бы поесть... Я хочу сказать – учителю хорошо бы поесть, и-эмма! А ну раздобудь мне что-нибудь повкуснее.

– Отпустите меня домой! – взмолился Вампалака.

– Ты же лэпхо, какой у тебя может быть дом?

– Домой к реке! Мне в джунглях страшно!

– А там, где всю деревню из луков перестреляли, тебе не страшно? – удивился Чиптомака. – И-эмма, да ты круглый дурак. Иди ищи мне поесть, а то пожалуюсь на тебя Салакуни, когда вернется.

Беднягу Вампалаку как ветром сдуло. Имам беззвучно смеялся, слушая этот разговор.

– Странные существа люди, – сказал он. – Салакуни командует мной, я – тобой, ты – этим сопляком. Как будто не достаточно того, что всеми нами командует Всевышний!

– А шайтаном этим, Зверем, кто командует? – спросил Чиптомака. – Неужели тоже?..

– Не пачкай его имя своими грязными губами, – угрожающе повторил Абу-Салтан. – И не задавай глупых вопросов, это большой грех, один из самых больших.

– Как скажешь, – сдался Чиптомака, окончательно проснувшись и вспомнив крутой нрав Абу-Салтана.

Вампалака нашел для него несколько плохо обглоданных костей, которые он подобрал у костра воинов. Старик хотел было взять палку и хорошенько отлупить глупца, но подумал, что как только вернется Салакуни, придется выступать. Так можно и совсем остаться без завтрака, а это лэпхо считал чрезвычайно вредным для своего здоровья. Плюнув в Вампалаку, он принялся догладывать кости.

– Не стой столбом! Пой мне пока про Елекечу, хочу знать, будет ли от тебя толк! – потребовал старик.

Молодой лэпхо покорно взялся за гуоль, и вскоре как мог излагал историю великого богатыря народа хозулуни. Потом Чиптомака заставил его исполнить песню об Алидже, негодяя, убийце имамов. На эти звуки пришел откуда-то Абу-Салтан и внимательно вслушивался, присев рядом.

– И часто хозулуни поют эту песню? – спросил он, когда Вампалака закончил.

– Часто, – важно кивнул старик. – Алиджа самый мерзкий человек с берегов Квилу, теперь он в мокром аду Асулаши, потому что Н'гборо-Копьеносец сбросил его с горы Пичвалури прямо в Квилу, про это поется в другой песне. Хочешь послушать?

– Нет, в другой раз, – усмехнулся Абу-Салтан. – Я тоже слышал об Алидже, он в самом деле собрал когда-то отряд и убивал имамов, хотел, чтобы хозулуни стали свободны. Он наверное и не догадывался, что вы станете петь про него такое... А ты знаешь, Чиптомака, что сам Алиджа был имамом?

Старик ничего не ответил, делая вид, что подтягивает струны на гуоле. Только когда разбойник отошел, Чиптомака тихонько плюнул ему вслед.

– Надо же такое соврать? Грязный Алиджа – имам!

– Точно, – поддержал его Вампалака. – Ну что, будешь учить меня песне о Салакуни?

Но заняться этим они не успели, потому что на поляне появился сам великий герой.

– Быстрее! Пора наступать, потому что все пориаки и крабы вышли из джунглей, идут к воде! С рассветом там опять появились крокодилы, но их так мало, что я глазам своим не верю! – радостно закричал он. – Веди людей, Сумачако, мы еще успеем убить нескольких тварей!

– Какая разница, если ты говоришь, что все они погибнут у Мертвых островов? – пожал плечами жрец, но дал приказ отряду двигаться к реке. – Погибель не прощает тех, кто зашел на ее территорию...

– От имамов приходили воины, – сказал гигант Абу-Салтану. – Но карлики отогнали их стрелами.

– Надеюсь, у отца хватило ума не высовываться вперед, – пожал плечами имам. – Хвала Всевышнему, старик никогда отличался храбростью. Что ж, скоро мы все узнаем и увидим... Вот только карлики – это большая помеха. Они хорошо стреляют.

– Если не сможем добраться до крабов и пориаков, перебьем хотя бы их, – пожал плечами Салакуни. – Лэпхо, не отставайте! Я могу вот-вот совершить подвиг!

Колонна быстро прошла через джунгли, не встретив никакого сопротивления, и вскоре вышла на уже знакомый луг. Стараясь держаться вне досягаемости стрел карликов, оставшихся в деревне, Сумачако подвел своих воинов к мысу, на котором стояли несколько десятков вооруженных имамов. Чиптомака сразу узнал седобородого Али-Салтана, который по колено вошел в реку и умывался.

– Не верю тому, что вижу! – крикнул он, завидев сына. – Стою в воде, а крокодилы ко мне не плывут! Их просто нет, они их истребили!

– Размножатся, – успокоил его Абу-Салтан.

С мыса было хорошо видно, что всякое движение у берега прекратилось. Ни одного рьен-моола не осталось на суше, теперь в реку входили пориаки и крабы. Ни на людей, ни на остающихся в деревне карликов они не обращали ни малейшего внимания. Скоро все водяные твари оказались в реке, некоторое время их путь вниз по течению отмечали пузырьки воздуха, потом исчезли и они.

– Не верю, что чудища смогут пройти мимо Мертвых островов... – пробормотал Абу-Салтан, передернув плечами, потом опомнился. – Я должен представить вам своих друзей, правоверные имамы! Все они стоят на пути борьбы с шайтаном, хотя руки их грязны, а мысли нечестивы. Имена этих дикарей: Салакуни, Сумачако.

Представлять остальных имам явно не собирался, особенно обиделась Ларимма. Абу-Салтан этого не заметил, а если бы и заметил, то сильно удивился. Даже двое дикарей – многовато для правоверных, за всю жизнь не запомнивших ни одного имени народа хозулуни.

– Это твои рабы? – спросил Али-Салтан.

– Нет, – имам смущенно опустил голову.

– Понятно... Что ж, лишний повод совету вернуть тебя обратно, а то ты совсем испортишься на востоке. Эта сотня заморышей – та самая армия, о которой ты говорил? Теперь понятно, почему тебе нужна наша помощь.

– Так что же, отец?

– Ты ее получишь. Гонцы уже разосланы, скоро бы соберем тысячи воинов, не считая хозулуни. Они приплывут на лодках, ты мог раньше такое себе представить? – Али-Салтан пощелкал языком. – Квилу на всем течении – почти без крокодилов! Совет приказал спустить на воду все, что можно. Вот только... Не пробьют ли нам днище эти водяные твари?

– Они стремятся к Лантику, – вставил словечко Сумачако.

– К океану им по реке не добраться, Мертвые острова убьют их. А мы доплывем до них и обойдем по суше. А еще мне сообщили кое-что из деревень ниже по течению... Там прошли несколько удивительных созданий, они похожи на обезьян, но гораздо крупнее и воняют, как хозулуни, даже хуже.

– Ну, хватит! – Салакуни повернулся и широкими шагами пошел прочь.

Али-Салтан проводил его насмешливым взглядом, потом посмотрел на сына. Тот развел руками и бегом побежал за гигантом.

– Салакуни! Постой! Пожалуйста, не обижайся!

– На что тут обижаться? – махнул рукой воин. – Я просто давно не был на Квилу, да и здесь больше жил в Верховьях. Мы никогда не говорили о имамах, и не знали, что они думают о нас.

– Так повелось, – развел руками Абу-Салтан. – Мы пришли сюда с севера и застали совсем дикие племена, которые даже не строили домов, жили в хижинах. Имамы научили хозулуни сеять зерно и пасти коз, а за это потребовали послушания. Ведь мы хорошо живем вместе, разве нет?

– Да, – признал Салакуни. – Хорошо.

– Ну, а что имамы немного высокомерны... Что же делать? Вокруг никто не умеет чтить Всевышнего, вот и получается, что...

– Да ладно, – гигант опять махнул длинной рукой. – Я уже не обижаюсь. Только знаешь что – не говори своим, что я тоже хозулуни. Пусть думают, что я тоже из Озерной страны. Как ты думаешь, мы действительно сможем проплыть по всей Квилу на лодках?

– Здесь не так уж далеко до устья, река не петляет, – пожал плечами Абу-Салтан. – Отцу виднее. Крокодилы опасны только когда их много, и они переворачивают лодки случайно. Сами по себе они не нападают даже на плоты, считают их просто бревнами.

– Да? – засомневался гигант. – А я вот слышал, что...

Он не успел договорить, потому что со стороны деревни послышалось какое-то жужжание. Только теперь собеседники заметили, что отошли от мыса на порядочное расстояние и оказались близко от маленьких лучников, которые немедленно попробовали этим воспользоваться.

– Бежим! – завопил Абу-Салтан и первым помчался назад.

Салакуни последовал за ним, задирая голову и стараясь понять, как летят стрелы. По своему обычаю карлики выпустили их сразу несколько десятков, высоко в небо. Там тяжелые наконечники разворачивали стрелы вниз и неслись к земле, пробивая на своем пути даже толстые кожаные доспехи. Вот и теперь смертоносное облако неудержимо падало на воинов сверху.

– Стой! – закричал гигант, заметив, что друг, пробежав еще несколько шагов, окажется в самом центре остроконечного дождя.

Абу-Салтан, привыкнув доверять гиганту, остановился и застыл, втянув голову в плечи. Несколько стрел воткнулись в землю вокруг имама, но большинство оказалось в нескольких шагах впереди. Гигант не спеша приблизился к нему.

– Надо смотреть вверх, а то будем носиться, как вот эти бедняги!

Он небрежно тронул ногой пронзенный стрелой труп крестьянина, одного из тех, что усеивали всю местность вокруг селения. Абу-Салтан хотел было что-то сказать, но в воздухе опять раздалось жужжание и оба, уже не размышляя, понеслись к близкому теперь мысу.

– Молодцы, – спокойно приветствовал их Али-Салтан. – Давайте еще разок.

– Что? – не понял запыхавшийся сын.

– Побегайте вокруг деревни, пусть они истратят на вас побольше стрел. До вашего прихода мы как раз думали, как заставить карликов расстрелять весь запас. Жаль, что нам отсюда не рассмотреть, сколько у них еще осталось в колчанах.

– Я разгляжу, – небрежно заметил Салакуни и быстро вскарабкался на деревце. Необычайно острое зрение, благодаря амулету ставшее совсем привычным, не подвело. – Не меньше половины запаса осталось. А это много, у них колчаны с карликов ростом.

– У тебя не простой друг, – улыбнулся Ади-Салтан сыну, остальные имамы согласно закивали, зацокали языками. – Что ж, мы всегда знали, что за страной хозулуни живут и другие народы. Но надо что-то решать, скоро приплывут лодки. Ты еще не передумал взглянуть на шайтана, который якобы хочет вылезти из Лантика?

– Нет!

– Только учти, что совет решил так: Абу-Салтан, изгнанный из племени, может поселиться на берегах Квилу только если принесет пользу всем правоверным. То есть...

– То есть если никакого шайтана на берегу Лантика не окажется, то меня опять прогонят?! – договорил Абу-Салтан.

– Да, – улыбнулся ему отец. – Но я сказал, что это не очень справедливо – прогонять человека за то, что шайтан не пришел. Слава Всевышнему, они согласились со мной. Тогда ты отправишься на восток, покажешь нашим старикам городища белых имамов. Может быть, наши народы еще встретятся...

– Это все потом, – нахмурился разбойник. – Сейчас главное – Зверь. Вы в него не верите, так?

– До сегодняшнего утра не верили. Но когда увидели тварей, что живут под водой, задумались и послали за лодками... – Али-Салтан вздохнул. – Мне будет жаль, если тебе придется еще раз уйти на восток, но лучше бы никто из моря не вышел.

– Да, лучше, – признал имам.

– Вы уже придумали, как перебить карликов? – Салакуни слез с дерева.

– Вон идут наши лучники, – Али-Салтан показал на приближающийся от селения отряд. – Но они не умеют стрелять на такое расстояние.

– Пусть обмотают стрелы тряпками и подожгут, а потом приблизятся как могут и стреляют, – посоветовал молчавший до сих пор Сумачако. – Конечно, почти все ваши лучники погибнут, но деревня загорится. Карлики наверняка побегут к джунглям. Мы не будем им мешать, а там, в лесу, мои воины смогут их перебить.

– Ты не привык жалеть чужих людей! – нахмурился Али-Салтан. – Впрочем, ты хорошо придумал... Воды в деревне нет, хозулуни не роют колодцев.

Он пошел навстречу приближающемуся отряду лучников. Вскоре те разожгли костры и стали готовиться к бою, обматывая стрелы тряпками. Имам гордо посмотрел на Салакуни.

– Наши воины не боятся смерти, потому что каждый мертвый имам попадает в чудесные сады Всевышнего!

– Дайте и мне лук! – попросил гигант. – Не могу же я, великий герой, просто стоять!

– Побереги силы для Зверя, и-эмма! – застонал Чиптомака. – Ну зачем тебе бегать по полю, как простому воину?!

– Он прав, – поддержал имам.

Салакуни тяжко вздохнул и стал наблюдать за боем со стороны. Он полагал, что все воины-имамы обречены на смерть – не более половины из низ сможет подбежать к деревне на расстояние, достаточное для выстрела из их небольших луков, а уж вернуться назад не удастся никому. Однако хоть имамы и не боялись смерти, умирать они тоже не торопились. Стрелки рассыпались редкой цепью от джунглей до самой реки и только тогда побежали вперед. Теперь карлики не могли накрывать врагов целыми облаками стрел, как они поступали с атакующими в плотном строю озерцами.

– Ну и что? – проворчал Сумачако. – Вот сейчас ударить по ним из деревни, опрокинуть и перебить.

– Кто же ударит? – засмеялся гигант. – Не карлики же?

– Карлики не смогут, а мы бы могли, – стоял на своем жрец. – Так не воюют.

– Ты уже одно сражение выиграл, – тихо, так что слышал только Абу-Салтан, буркнул Чиптомака. – Одиннадцать озерных мудрецов там лежат, да ты случайно уцелел...

Карлики теперь стреляли в каждого имама отдельно, распределив нападающих между собой. Но их большие, тяжелые, снабженные жужжащим оперением стрелы были хорошо заметны даже на большом расстоянии, воины успевали увернуться. Потеряв лишь несколько человек, они подошли на расстояние выстрела и воздух стали чертить дымные следы, каждый вел к селению.

Построенные стена к стене домишки, окруженные к тому же общинными хлевами, занялись сразу во многих местах. Карлики, будто не подозревая чем это обернется, даже не попытались тушить пожар, они продолжали стрелять. Имамы отступили, пятясь, и когда воины опять собрались у Али-Салтана, деревня уже пылала. Из дыма выбегали маленькие лучники, у многих горели большие колчаны. Посуетившись у домов, они мелкой рысью побежали к джунглям.

– Вот и все, – удовлетворенно сказал Сумачако. – Теперь наша очередь. Храмовники, за мной!

Невеликое войско озерцев, в котором настоящих воинов-храмовников осталось всего пара десятков, нестройно побежало за верховным жрецом. На мысу остались только Салакуни, Ларимма, два лэпхо и два безумца.

– Лодки плывут, – сказала женщина, показывая вниз по течению. – Много, почти как у нас на Чамка-Ти.

– На Чамка-Ти?! – рассмеялся гигант. – Да я не нашел там ни одной!

Но зрелище сотен приближающихся лодок впечатлило и его. Они шли на веслах и под парусами, большие и маленькие. Имамы, с ночи обменивавшиеся гонцами между селениями, решили привлечь все имеющиеся у них силы к войне с шайтаном. По сути, все они были обрадованы – наконец-то у правоверных появилось настоящее, во благо Всевышнего дело.

Лодки поднимались пустые, но многие причаливали, не доплывая до мыса. На них тут же начинали подниматься воины, спускавшиеся к воде из прибрежных рощиц. Салакуни прикинул, что только здесь видит несколько сотен хорошо воинов, вот только вооружены они были в основном копьями и каменными топорами.

– Сюда бы все оружие с Востока... – мечтательно протянул он.

– Посмотри туда! – Чиптомака потянул его за руку. – На тот берег!

Почти все лодки, поднявшись до мыса, плыли к противоположному берегу Квилу. А тот просто почернел от множества народа, и все эти мужчины явно собирались плыть на войну с шайтаном.

– Сколько же здесь имамов! – удивилась Ларимма.

– Это хозулуни, – объяснил Абу-Салтан. – Совет имамов приказал им явиться на войну, это наше право и все обязаны слушаться.

– Такое было только однажды, – гордо сообщил многознающий Чиптомака. – Много лет назад имамы попросили хозулуни помочь им победить мерзкого Алиджу богопротивного! Тогда тоже на войну пошли все!

– Не попросили, а приказали, – поморщился имам. – И хотя все пошли на ту войну, но не все воевали на стороне имамов, иначе войны бы не было. Впрочем, это было очень, очень давно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю