Текст книги "Рабство. Маги. Суета (СИ)"
Автор книги: Игорь Дикарёв
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава 28 Каварл. Золотая клетка
Для торговли и обмена следует использовать монеты золотые, серебряные и медные. За одну золотую монету следует давать десять серебряных, а за одну серебряную – сто медяков. (Отрывок из Кодекса катарианцев).
Я прожил в предоставленном мне доме несколько дней, свободное время проводя в упражнениях с мечом. Гоблин ел и спал и даже, кажется, начал поправляться, а отсутствующие зубы начали отрастать. Даже голова больше стала, чем была, что странно. У гоблинов часто гипертрофированными становятся те части тела, которыми они чаще всего пользуются. Интересно, что такого начал делать гоблин, что у него стала расти голова? Неужто гоблин начал думать? Маловероятно. Скорее, стал много есть.
Когда я размышлял над этим, в дом заявился его истинный хозяин, и я понял, что сейчас мне вновь предстоит поучаствовать в серьёзном разговоре.
– Вижу, отдых пошёл тебе и твоему питомцу на пользу. Но время отдыха прошло.
– И что же решили насчёт меня?
– Ты сам должен решить.
– У меня есть выбор?
– Да. Вариант первый: мы передаём тебя законным представителям власти Катарии. Дальнейшая твоя судьба зависит только от них. Второй вариант предполагает, что мы дадим тебе несколько бойцов катарианцев и несколько зверушек, подобных твоей. Далее мы жалуем тебе звание центуриона Олода, и ты отправляешься далеко на юг в земли Эйлонии для защиты людских земель от роя. В этом случае у тебя не будет права покидать те земли до нашего особого распоряжения, иначе мы вернёмся к первому варианту.
– И это называется выбор? Два варианта, ни один из которых меня не устраивает. У меня были совсем другие планы!
– Тем не менее это выбор и мне плевать на твои планы! Попытаешься своевольничать – смерть, сбежишь – смерть, вернёшься в родные земли – и там достанем.
– А почему вы думаете, что я с выделенным мне отрядом не сбегу после того как окажусь на юге?
– Ха! А куда? За твоим путём в южную провинцию мы проследим. Оттуда ты можешь отправиться либо на тот берег к оркам, либо на юг в Гарк. В Гарке часто идут дожди и погода чаще всего отвратительная. Вряд ли хладнокровному существу там понравится. Там ты не останешься. Значит, сможешь пойти либо дальше на юг в Эйлонию, либо пытаться переправляться через горы по давно заброшенной тропе на восток, в земли, которые все, кроме вас, ящеров, называют центром мира. Но не советую туда уходить. В горах многое может случиться, знаешь ли, а у тебя нет должным образом подготовленного отряда для подобного похода. Так что ты пойдёшь на юг в Эйлонию и никуда не денешься. Там в городке под названием Чивуак со всего континента собирается ополчение для борьбы с исчадиями роя. Город находится на морском побережье, а к востоку от него в горах есть несколько узких троп, по которым твари пробираются вглубь континента. Если перекрыть их и контролировать побережье, то продвижение роя можно будет сдерживать. Если сделаешь всё как надо, тогда можешь надеяться на благодарность верховного магистра и мою. Тогда ссылка может смениться на помощь в возвращении трона.
– Это уже больше похоже на деловое предложение. Но почему же олодцы с их хвалёной армией сами не остановят рой?
– Это тебе знать ни к чему. Хотя кое-что я всё же расскажу. Просто есть сила, с которой мы должны разобраться в ближайшее время, иначе в далёком будущем она сулит большие неприятности. А пока основная часть нашей армии будет разбираться с этой силой, со всех краёв нашу страну начнут атаковать доброхоты, обрадованные ослаблением Олода. Это и орки на западе, и твои сородичи на северо-западе, и множество разношёрстных княжеств на востоке и севере. Поэтому юг, с которого вот-вот нагрянет рой, пока нужно кем-то заткнуть.
– Сотней смертников?
– Вы не смертники. Да вас и не сотня. Всё в ваших руках. Силы в ближайшем будущем там соберутся весьма серьёзные, так что, приложив определённые усилия, вы остановите тварей.
– Если их не могут остановить регулярные войска Эйлонии, то что смогут сделать разрозненные силы со всего континента?
– Объединиться. А на счёт регулярных войск это ты мимо. Нет в Эйлонии никаких регулярных войск. Нынешний их король блудник и пропоица, которого ничего, кроме баб и выпивки, не интересует. А страна эта, кроме рыболовства, ничем не занимается. При прошлом правителе там даже школа была – одна на всю страну, развивались они мало по малу, а сейчас нет. Рыба, набеги пиратов на побережье, разбойники и вечно пьяный король – вот что такое Эйлония.
– Хорошо. Я не доверяю тебе, теплокровный и у меня совсем другие планы, но ты не оставляешь мне выбора. Каким бы плохим не было твоё предложение, это лучше, чем попасть обратно в лапы к Корто Грульдосу и оставляет шансы вернуть когда-либо трон. Я согласен. Сколько мне дадут бойцов?
– Бойцов… Хм. Ни одного. Я дам тебе нескольких ящеров и гоблинов, которых мне удалось вытащить из рабства и из тюрем за последнее время. Контингент это специфический, так что оружия мы вам не дадим, а то наши же деревни разграбите. Переберётесь через Гладь там и ищите оружие, где хотите.
– Человек обещать давать нам много таких же гоблин, как я!
– Да, зелёное недоразумение, по ошибке природы умеющее говорить, недавно охотники поймали банду гоблинов, пытавшихся украсть эйхо у одного из наших фермеров. Чтобы не убивать, отправим их вместе с вами. Может, какая польза будет. В рабы-то никто их брать не хочет. – Человек ухмыльнулся и бросил взгляд на меня.
Дальнейшие наши передвижения напоминали какой-то балаган. Два десятка катарианцев, которые вчера ещё были рабами и заключенными, верхом на эйхо, и три десятка гоблинов, голых и полуголых, грязных и уродливых. Какая-то толстая катарианка, которая постоянно требовала от меня еды. Двое моих сородичей постоянно жаловались на ломоту в хвостах, будто я мог их исцелить. А один потомок Первояйца даже говорить не умел, а лишь постоянно что-то мычал. Гоблины, которые носились вокруг нас, постоянно дрались друг с другом и что-то орали. Пад, который провозгласил себя их вождём, постоянно отхватывал тумаки от сородичей и вновь лишился части зубов. Вся эта компания двигалась на юг под моим предводительством. Я даже пожалел, что не выбрал первый вариант, предложенный человеком.
Я прекрасно мог бы управлять профессиональной армией Великой Катарианской Империи. Меня обучали стратегии и тактике, я умел вдохновлять бойцов своими речами, но что делать с этой пёстрой компанией разбойников и недотёп, я не представлял.
В общем, к моменту, когда мы добрались до переправы с Гладью, из нашего отряда куда-то пропали двое ящеров и пять гоблинов. Ещё два гоблина умерли своей смертью, а одного катарианца мне пришлось убить на дуэли, которой он потребовал. К счастью, увидев мой уровень владения оружием, остальные наши попутчики притихли и стали вести себя более дисциплинированно.
После переправы в Гарке нас остановила стража, потребовав мзду за проезд по их землям. Я решил не спорить – они были в своём праве, и отдал им часть денег, которую мне вручили в Олоде вместе с войском. На оставшиеся деньги в небольшом городке я докупил провизии и ещё один меч. На большее денег не было.
Таким образом, арсенал нашего отряда был невелик. На отряд из сорока разумных было два меча и три кинжала, которые где-то раздобыл Пад. Я понятия не имел, откуда он их взял, но моя дуэль с ящером проходила именно на них. Нужно будет изготовить хотя бы примитивные копья, с обожжёнными наконечниками.
Воспользовавшись повышением моего авторитета после недавней дуэли, я решил и дальше воспитывать это разрозненное войско. Вскоре нам придётся вместе пережить оборону от роя, а когда всё успокоится, те, кто выживут, станут основой моего будущего войска. Войска, с помощью которого я верну себе трон. Пройдёт несколько лет, прежде чем это произойдёт. Я больше не буду действовать так безрассудно. Пример олодского шпиона, в доме которого я жил, вдохновил меня продумывать всё до мелочей наперёд, просчитывать все ходы. Так или иначе, но в конце пути я верну то, что моё по праву. Корто должен быть наказан за предательство и наглость.
Глава 29 Саян. Когда же закончатся неприятности?
Негоже не только вступать в брак с представителями других видов, но и делить с ними постель. Орки должны возлечь с орками, люди с людьми, тимурлины с тимурлинами. Тех же, кто нарушит сие правило, должно казнить, чтобы другим неповадно было. (Отрывок из сборника догматов драглицизма).
Ну вот, опять неприятности. А всё началось, когда мы переправлялись через Гладь. Мой эйхо, стоявший на плоту во время переправы, испугался чего-то и упал в воду вместе со мной. Ни у кого не испугался, а у меня испугался. Где же я так успел нагрешить? Всё закончилось бы хорошо, если бы я не сидел верхом на своём скакуне. Все нормальные люди ведь на переправе через реку спешиваются. Я бы тоже спешился, но тело после пыток лучше себя чувствовало, когда я был в седле, чем когда стоял на своих двоих.
К счастью, при падении эйхо с плота я не выпал из седла. Поэтому мне удалось целым и невредимым добраться до берега. Точнее, мой скакун меня вынес. Плавать я так и не научился, и в столь стремительном потоке наверняка утонул бы. Сейчас я планировал немного подняться вверх по берегу, подальше от бурной реки. Затем я хотел встретиться с остальными, но беда не приходит одна.
Едва я отошёл от берега на пару сотен метров, как угодил в болото. Я хотел развернуться, но эйхо уже увяз по самую свиную морду и неумолимо тонул. Копыта у этих животных не были огромными, как, например, у лося, так что животное легко проваливалось в болотном мху. Сил его вытащить у меня не было. Я спрыгнул со спины бедного животного, оттолкнувшись одной ногой и надеясь, что тогда эйхо сможет выбраться. Оно издавало звуки, похожие на смесь лошадиного ржания и свиного визга. Я ничем не мог ему помочь. Мои ноги увязали в топи по колено. Я отломил от засохшего дерева толстую ветвь, чтобы на неё опираться. Я хромал дальше и дальше по болоту. Крики эйхо становились всё тише.
К вечеру я вышел из трясины. К моему счастью, Терн успел обучить меня разжигать огонь с помощью трения. Так что я с большим трудом, потратив несколько палочек, кучу нервных клеток и вспомнив несколько ругательств на великом и могучем, всё же смог развести огонь. Мне нужно обсушиться. Я повесил все свои вещи возле костра.
Затем, ковыляя по округе в местном подобии исподнего, я насобирал сухой соломы и листьев и соорудил из них себе спальное место. Сон быстро принял меня в свои объятия. Но отдохнуть как следует мне не удалось. Сон вытолкнул меня так же стремительно, как и принял.
Вокруг было темно и стояла тишина. Костёр уже потух. Но что-то было явно не так. Я не просто так проснулся. Что-то меня разбудило. И тут что-то больно укусило меня за ногу. Испугавшись, я подскочил и побежал как мог. Я слышал, как следом за мной бегут какие-то невидимые в темноте существа. Их было много. Одно из них вцепилось мне в локоть. Свободной рукой на бегу я попытался разжать челюсти зверя. В свете звёзд я сумел разглядеть нападавшего: это был небольшой зверёк, напоминавший хорька, но с мордой большего размера и с зубами будто у пираньи. Мне удалось разжать его зубы и сбросить с себя. Немного осмелев, я оглянулся и увидел десятка два этих тварей, бегущих за мной.
Я бежал, а твари не отставали, но и не догоняли. Наверное, ждали, пока жертва выбьется из сил. Покалеченное пытками левое колено и так страшно болело, а от бега стало болеть ещё сильнее. Оно хрустело при любом моём шаге, а сейчас хруст было слышно, наверное, за километр. А когда-то я не понимал своего деда, постоянно жалующегося на стреляющую спину и колено!
Постепенно боль стала проходить. В какой-то момент я и вовсе перестал её ощущать. Сперва я обрадовался, но затем понял, что тварь, разбудившая меня, укусила меня как раз за больную ногу. Нога немела! Зубы у твари, видимо, были ядовиты. Вслед за ногой стала неметь и укушенная рука.
Через несколько минут бега я сильно припадал на непослушную ногу, словно ставшую чужой. Укушенная левая рука и до укуса плохо слушалась, сейчас же и вовсе болталась как плеть. Мои лёгкие разрывались от столь быстрого и долгого бега. В какой-то момент я вновь обернулся и понял, что твари отстали от меня. Тогда я сбавил темп, чтобы немного восстановить дыхание. Постепенно чувствительность возвращалась к онемевшим конечностям, они вновь слушались меня. Но с чувствительностью вернулась и боль.
Впереди была степь. Я хотел остановиться, но тут мелкие твари вновь нагнали меня. Я бежал, но уже не так быстро, как прежде. Твари, видимо, тоже устали и бежали теперь значительно медленнее, но продолжали меня преследовать. В таком темпе я мог бежать довольно долго. И бежал.
Хотя со стороны, наверное, это мало походило на бег. Скорее, это были какие-то нелепые прыжки на правой ноге. Левая совсем разболелась. Мне даже в голову пришла мысль подпустить к себе одно из этих существ, чтобы оно вновь впилось своими зубами мне в конечность. Яд этих тварей обладал неплохим обезболивающим эффектом. Но я быстро отринул эту мысль. Ведь кто может дать гарантию, что укусят меня именно за нужную ногу? А если укусят за правую, я вообще не смогу передвигаться и буду заживо растерзан этими существами.
Буду бежать и терпеть, пока есть силы. Рано или поздно зверькам надоест погоня. По крайней мере, я на это очень надеялся.
***
– Опа! Попался, кузнечик. Вкусный…
Скатился я совсем. Так далеко и глубоко, что, выражаясь цензурно, не выскажешь. Гол как сокол. Исподнее и то изорвалось. Босой, как бомж из какой-нибудь очень бедной и очень южной страны. Борода, как у Хоттабыча, а волосы в дреды заплелись самостоятельно из-за отсутствия ухода. Вокруг кружат мухи, привлекаемые запахом немытого тела. Живот уже не урчит от голода, видимо, на это у него не осталось сил. Рёбра торчат, словно я на последней стадии анорексии. Левая рука жутко ныла, но хорошо, что она у меня вообще была. Кто бы мог подумать, что после такой травмы она останется при мне – даже у нас на земле в таких случаях проводят ампутацию, а тут… Эх, Марон, как же мне не хватает тебя. Да и остальных тоже. Хорошая у нас команда была. Мелисанда…
Отвлёкся я что-то. Так все кузнечики разбегутся, оставив меня сегодня без обеда. Место тут хорошее, прыгающих и стрекочущих насекомых здесь много. С голода не помрёшь.
Наверное, все мои проблемы из-за того, что я не умею ориентироваться на местности. Если бы умел, вообще в этот мир не попал бы. Ну, а в этот раз не бродил бы столько времени по степи. Не может же быть она бескрайней?!
Хотя нет, во всём виновато моё любопытство! Вот зачем я вообще полез в ту пещеру? Алладином себя возомнил?
Кроме всего прочего, неприятный голос из сна теперь почему-то молчит и не подсказывает, куда идти и что мне делать. А я, чтобы его услышать, ведь готов хоть сотню комаров убить. Ну, или что ему там ещё нужно будет. Хоть и неприятно проваливаться в этот кошмар, но кое-какие подсказки благодаря ему я получал.
Несколько дней назад, в самом начале моего пути по степи, мне попался ручей, там я смог нормально утолить жажду в последний раз. Хотел продолжить путь вдоль него, чтобы выйти в более обитаемые места, чем бесконечная степь. Однако обитавшие возле него хищники, напоминающие австралийских диких собак динго, были против. Пришлось уносить ноги, благо хищники были сыты и не стали меня преследовать.
Так вот, после ручья жажду я утоляю с помощью стеблей травы, растущей здесь. Не знаю, как она называется, если выживу и вновь увижу Марона, обязательно у него спрошу. Но вот только стебель его напоминает стебель пучки: такой же трубчатый и полый. А в полостях этих часто есть несколько капель воды. Ими и довольствуюсь. На сколько хватит сил, столько стеблей и сломаю, столько воды и выпью. Но я совсем обессилил, так что пью мало, ем тоже. От этого силы теряю ещё сильнее. Ну а в качестве бонуса я отравился какой-то местной травой, решив пополнить рацион из кузнечиков растительной пищей.
Если через пару дней не выйду из этой безжизненной степи, то тут и останусь. Навсегда.
Глава 30 Каварл. Ополчение
Являясь высшими существами, катарианцы обязаны всячески способствовать поддержанию и подтверждению этого статуса. Каждый уважающий себя катарианец должен самосовершенствоваться и развиваться любыми доступными способами, а недоступные способы делать доступными. (Отрывок из Кодекса катарианцев).
– Вы расстроены из-за этого Саяна?
– Да, расстроена.
– Не переживайте, госпожа Мелисанда. Он сильный и у него сильный эйхо. Он наверняка смог переправиться и будет двигаться в Чивуак. Так что нам тоже нужно туда идти, если вы хотите с ним встретиться.
– Думаю, ты прав. Да и выбора у нас нет. Я не знаю, где его искать.
– Тогда идёмте. Нужно продолжать путь.
***
– Наконец-то мы выбрались из этих проклятых топей!
– Олаф, прекращай ныть, словно кисейная барышня. Это обычные болота, через которые мы с лёгкостью переправились.
– Шиара, это в твоём возрасте легко сидеть верхом на эйхо. А для меня любая дорога трудна и опасна.
– Не переживайте, в случае чего Марон сдерёт с дерева кору, разотрёт в порошок, смешает с медвежьим дерьмом и вылечит вас.
Компания рассмеялась. Тут Терн, едущий впереди всех, слез с животного, увидев что-то впереди.
– Что там?
Через несколько мгновений, осмотрев местность, чернокожий лучник произнёс:
– Кто-то останавливался здесь на ночлег, сушил одежду. Один человек. Что-то напугало его, и он убежал. Вижу пятна крови. Тут какая-то книга и мужская одежда.
– Это он.
– Откуда ты знаешь, Шиара? Неужели ты думаешь, что во всём мире только Саян мог где-то потерять эйхо, затем вымокнуть в болоте, а потом забыть свои вещи?
– Ну да.
– Хм. Возможно, она права, – задумчиво сказал Терн. – Эта одежда вполне соответствует тому описанию, что поведал нам тот странный человек в Олоде.
– Значит, он где-то рядом. Терн, ты сможешь найти его по следу?
– Думаю, нет. Он был здесь несколько дней назад. Следы смыло дождём. Но думаю, если он смог убежать от опасности, то отправился на юго-восток. Лучше будет и нам отправиться в Чивуак. Возможно, встретим его по пути, а если нет, то встретимся в городе.
– Наверное, ты прав. Идём. Главное, чтобы с ним не случилось ничего плохого.
***
Всех катарианцев, как я и хотел, мы вооружили деревянными копьями с обожжёнными наконечниками. Таким же оружием, только вдвое короче и тоньше, мы вооружили гоблинов. По вечерам я обучал свой отряд азам боевого мастерства. Когда доберёмся до места назначения, то переплавим один из мечей в полноценные наконечники для копий.
Когда мы прибыли в Чивуак, то у нас уже был не балаган на колёсах, а относительно слаженный отряд. Эйлония оказалась той ещё дырой, насквозь провонявшей тухлой рыбой. Страна была мало населена, основную часть населения составляли люди, хотя несколько раз нам попадались и тигролюди.
Войдя в Чивуак, мы увидели множество разорванных людских тел. Местами всё было залито кровью. Неподалёку от городских ворот полз раненый. Однако всё это не мешало наброситься на нас толпе попрошаек. Они просили подать им на жизнь, якобы от этого нас благословят духи предков и нас будет ждать удача. Но, увидев в нашей компании гоблинов, попрошайки от нас отстали, ведь любой нормальный, разумный знает, что у гоблинов денег не бывает, а кроме того они ещё и украсть твоё могут.
– Благословенные земли!
– С чего ты взял, Пад?
– В легендах говорится, что там сильновкусно пахнет!
– Тебе что, нравится запах тухлой рыбы?
– Ммм…
– Ясно.
Возле одного из мёртвых тел плакали две женщины. Мимо нас проехало несколько телег с огромными и уродливыми чёрными телами тварей роя. Похоже, недавно здесь было сражение. Невысокие деревянные стены города плохо защищали против столь опасных существ.
– О, смотри! Ящеры! Круто! – двое чумазых мальчишек уставились на нас и заворожено смотрели.
– Дети, где мне найти старосту этого городка?
– Он разговаривает, прикинь!
– А ты что думал, рычать будет? Конечно, разговаривает.
– Только нету у нас больше старосты – сожрали его.
– А кто же теперь главный в городе?
– Да никого нет. Каждый сам по себе.
– А как вы защищаться будете, когда рой снова в город нагрянет?
– Так мы и не будем. Сейчас кто может, вещи собирает да на север подаваться будет, в Гарк. Вся Эйлония скоро канет завру под хвост из-за этих тварей, что уж про наш городок говорить!
Дети собирались куда-то убежать по своим делам, но я их окликнул:
– Подождите. А сюда приходил кто-нибудь в последнее время? Кто-нибудь вооружённый?
– Вооруженные нет. А вот такие оборванцы, как вы, были. Идите прямо по улице, через рынок, они в конце её расположились в палатках. Не ошибётесь. Городок у нас небольшой, три улочки всего.
– А что вам известно о рое?
– Они большие и мерзкие. Броню у них сложно пробить, вот и всё.
– Благодарю вас, человеческие детёныши.
Я бросил детям по медной монетке в благодарность за информацию. Всё равно на них ничего толком не купишь, а им может быть пригодятся. Ситуация была непонятной, а толком прояснить её было некому. С чудовищами из роя я никогда не сталкивался до сегодняшнего дня. Только слышал невразумительные слухи. Когда хитрый шпион Олода подталкивал меня отправиться сюда, я думал, что придётся иметь дело с какими-то огромными насекомыми, которых без труда удастся уничтожить, и я смогу продолжить свой долгий путь к трону. Но когда я оказался на месте, то вопросов было больше, чем ответов. Откуда ждать врага? Когда? Много ли тварей в рое?
Мы отправились дальше по улице мимо опустевших палаток торговцев. Чивуак был немного странно выстроен. Город находился внутри шестиугольника деревянных фортификаций. Внешний ряд домов был вплотную пристроен к укреплениям так, что фортификации являлись одной из их стен домов. Не самое удачное решение, на мой взгляд.
Внутри города было ещё два ряда домов, между которыми располагался рынок. За городом возле моря находилась лодочная мастерская, а далеко в море тянулись две линии пирса, заставленные деревянными рыбацкими судёнышками.
На рынке промеж бочек с солью стояли коптильни и сушилки для рыбы. Спустя пару минут мы пришли к палаточному лагерю. Здесь в сравнении с остальной частью города было довольно многолюдно, а люди явно были не из местных. Несмотря на уставший вид и грязную одежду, выглядели они более презентабельно, чем местные. У многих из них было оружие.
– Кто старший среди вас, низменные?
– Сам ты низменный, ящерица! А у нас старшая – леди Мелисанда.