Текст книги "Убить, чтобы остаться (сборник)"
Автор книги: Хью Пентикост
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 32 страниц)
Квист наконец добрался до дому. Он не лгал Шамбрэну, говоря, что валится с ног от усталости. А тут еще эти рассуждения об истине и фокусниках. Совершенно бессмысленные.., или нет?
Спать, однако не хотелось. Квист ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, плеснул в бокал бренди. Что-то скрипнуло, и он обернулся. Лидия спускалась со второго этажа. Она была в том же костюме, что и на вечеринке у Мэриан Шеер.
– Я передумала, – пояснила она. – Поехала сюда, а не домой, как ты предполагал.
– Вот и хорошо, – улыбнулся Квист. – Выпьешь чего-нибудь?
– Я налью себе виски со льдом. Ты кого-то ждешь?
– Возможно, приедет Джонни. Он потрясен случившимся и не хочет оставаться в отеле, – взяв со стола сигару, Квист закурил.
– Мистер Дуглас Хэдман оказался весьма навязчивым, – Лидия налила виски, добавила содовой и льда. – Он настоял на том, чтобы проводить меня. В моем доме нет швейцара, и я опасалась, что прощание может затянуться. Поэтому я дала таксисту твой адрес и пожелала Хэдману спокойной ночи в вестибюле, под бдительным оком стража порядка.
– Бедный Хэдман, – покачал головой Квист. – Его мечта не осуществилась. Ты заставляешь мужчин мечтать, дорогая.
– Расскажи мне об Эдди, если не очень устал.
Квист глубоко затянулся.
– Ужасное дело. Кто-то размозжил ему голову серебряным подсвечником. В номер заходили только ты и я. Ты оставила окурки со следами помады и отпечатки пальцев на стакане.
– Как убийца проник в номер? – спросила Лидия.
– То ли с помощью отмычки, то ли Эдди сам впустил его, ничего не подозревая.
– Бедный Эдди. Кто следующий? Квист пожал плечами.
– Кривичу теперь известно все, от начала до конца. Теперь это его дело. Мы можем лишь успокаивать Джонни, если он нас попросит. Мне кажется, он очень напуган.
– А ты нет? Какой-то маньяк убивает их всех, одного за другим.
– Я боюсь за Джонни. Что произошло после нашего ухода?
– Сначала гости не поняли, что он не вернется, они думали, Джонни позвали к телефону, но потом Мэриан Шеер объявила, что с его близким другом случилось несчастье и Джонни уехал. Гости сразу же начали расползаться. Хэдман потребовал, чтобы я сказала ему, куда мы идем: к нему или ко мне. Я ответила, что ко мне, имея в виду твою квартиру. Миссис Шеер очень опечалилась, а три девицы Джонни не знали, куда себя девать. Я пыталась убедить Хэдмана, что он просто обязан позаботиться о них, что второго такого случая не представится, но безрезультатно.
– Надо отдать должное мистеру Хэдману, – улыбнулся Квист. – У него хороший вкус. Дэн не показывался?
– Нет. Я надеялась, что он подъедет, но его нет.
– Странно. Дэн в Нью-Йорке. О том, что мы у миссис Шеер, Кривич узнал от него.
Дэн Харви не любил откладывать дела в долгий ящик. Любое поручение он стремился выполнить как можно скорее. По его твердому убеждению, Сэндза мог шантажировать брат, отец или любовник Беверли Трент. Потом шантажист стал убийцей... В Голливуде Дэн поинтересовался, кто знал Беверли Трент. С кем она дружила? В каких кругах вращалась? Так всплыло одно знакомое ему имя Тоби Тайлер. Тайлер начинал как актер, приехал в Голливуд за славой и деньгами, не приобрел ни того, ни другого, но превратился в талантливого агента, устраивавшего судьбы молодых артистов, во многом похожие на его собственную. Секретарша Луи Сэйбола вспомнила, что среди клиентов Тайлера была и Беверли Трент. Год или два назад Тайлер переехал в Нью-Йорк, где и работал пресс-секретарем в кинопрокатной фирме. Там-то Харви с ним и познакомился. В одном из фильмов снимался клиент Квиста, и во время рекламной кампании, предшествовавшей выходу фильма на экран, Тайлер дневал и ночевал в "Джулиан Квист Ассошиэйтс".
Вернувшись в Нью-Йорк, Харви нашел записку Квиста с просьбой приехать к Мэриан Шеер. Но сначала он решил заглянуть на работу, посмотреть, не записан ли там телефон Тайлера. В кабинете его и застал звонок капитана Кривича. Харви сказал ему о вечеринке у миссис Шеер.
Кривич не упомянул о смерти Эдди Уизмера, и Харви решил, что Квист в конце концов убедил Джонни обратиться в полицию. Дэн отыскал номер Тоби Тайлера, позвонил, тот чудом оказался дома и с удовольствием принял предложение где-нибудь посидеть. Они выбрали ресторан "Уиллард Бэк-Ярд".
Заказав обед, Дэн сразу перешел к делу.
– Меня интересует Беверли Трент.
– Она давно умерла, – вздохнул Тайлер. – Бедная Луиза Гауптман – это ее настоящее имя. Когда Луизе не удалось стать кинозвездой, она выпила галлон виски, проглотила горсть таблеток снотворного, и ее не стало. Конец несбывшейся мечты. Обычная голливудская история.
– Вы можете еще что-нибудь о ней вспомнить? Тайлер ухмыльнулся.
– Личные впечатления? Ну что ж... Вершиной ее карьеры стал Джонни Сэндз. Дело в том, что Луиза покончила с собой после вечеринки у Джонни. Я думаю, выпила слишком много, а когда он ее выгнал, наглоталась снотворного.
– Многие знали, что она была на той вечеринке с шампанским?
– Насчет многих сказать не могу, но я-то знаю, потому что был там.
– На вечеринке у Джонни?"
– Да. Все началось в ресторане "Чейзен", и я поехал потом вместе со всеми. Но быстро вышел из игры: шампанское сразу валит меня с ног.
– Беверли явилась без приглашения, не так ли?
– Да. Она уже успела накуриться марихуаны. Выпив пару бокалов, закатила скандал и смоталась.
– Она пришла одна? Тайлер отпил мартини.
– У меня сложилось впечатление, что с нею был мужчина, бородатый такой подонок, которого я уже встречал раньше. Я говорю: создалось впечатление, потому что не видел, пришли ли они вместе. Но какое-то время он находился в доме Сэндза.
– Вместе они ушли? Тайлер покачал головой.
– К тому времени я уже не мог знать, кто с кем ушел. Я напился.
– Что это за бородач?
– Хиппи, – пожал плечами Тайлер. – Он вечно ошивался около домов знаменитостей. В окружении неряшливых девиц. Видите ли, когда я впервые увидел фотографию Мэйсона, я подумал, что это Чиф.
– Чиф?
– У парня, о котором я говорю, не было фамилии. Все называли его Чиф. Чиф и его "жены". Думаю, Беверли входила в его банду. А может быть, что-нибудь делала для него. Во всяком случае, я нередко видел их вместе. Этот Чиф скоро отличился. Одна из его девиц забрела в дом какого-то режиссера во время вечеринки и подожгла себя.
Перед тем как зайти в дом, она вылила на себя галлон бензина. Вспыхнула, словно факел. Полиция начала искать Чифа опознав в ней одну из его "жен". Насколько мне известно, его так и не поймали.
Харви взглянул на тарелку с бифштексом.
– От таких историй разыгрывается аппетит, – и он набросился на еду. Тайлер последовал его примеру. О сгоревшей девице на время забыли.
– Вы были агентом Беверли? – снова завел разговор Дэн.
Тайлер с набитым ртом кивнул.
– Господи, как славно здесь жарят Лук, – проглотив, сказал он. – Чем я заслужил такой пир, Дэн?
– Вы можете помочь мне найти убийцу. Вам известно, что случилось с друзьями Джонни – Сэйболом и Максом Либманом?
– Да. Их смерть связана с Беверли Трент?
– Еще не знаю. Но пытаюсь выяснить. Расскажите мне о ней. Тоби нахмурился.
– Помню, как однажды она появилась в моей конторе, состоявшей тогда из одной комнатки над кафетерием. Туда не заглядывали знаменитости, но моя фамилия значилась в справочнике. Входит, значит, эта девица, я бросаю взгляд на ее груди и говорю себе, что теперь могу иметь дело с продюсером любого боевика. Потрясающая фигура. Когда же она заговорила, мое сердце упало: она запиналась, глотала слова, но заявила, что готова на все, лишь бы попасть на экран. Я ответил, что беру только десять процентов, а главное блюдо пусть прибережет для режиссера. Записав ее данные, имя и фамилию – Луиза Гауптман, посоветовал придумать что-нибудь более звучное, и мы остановились на Беверли Трент. Беверли – по Беверли-Хиллз, Трент – в память о героине любимого радиоспектакля моей мамы, Элен Трент.
Я послал Беверли в одно место, где требовались девушки для кордебалета. Месяца два она не показывалась в моей конторе – кто-то прельстился ее формами и взял на содержание. Вернулась она в приличной одежде и с дешевыми украшениями. Весьма неплохо для первого раза. Я направил ее куда-то еще, и снова она исчезла на пару месяцев. Когда же объявилась вновь, я разъяснил ей, что я – театральный агент, а не сводник. На этом и кончилось наше деловое сотрудничество.
Потом она работала гардеробщицей во второразрядном ночном клубе. Там и увидел ее Джонни Сэндз: он пришел послушать какую-то молодую певичку. Тут уж Беверли досталось все. Роскошные наряды, ослепительные драгоценности. А потом Джонни дал ей от ворот поворот, и она умерла, пытаясь вновь завоевать его расположение.
– Значит, вы уже не были ее агентом, когда она спуталась с Чифом?
– Нет.
– Что еще известно вам об этом Чифе? Вы знаете его настоящее имя?
– Нет. Все звали его Чиф. Черная борода, черные глаза, волосы ниже плеч. Безумный взгляд, жаркий и пронзительный.
– На что он жил?
– Подозреваю, на деньги, которые добывали его "жены". Он их гипнотизировал. Сами понимаете, кто в здравом уме подожжет себя?.. Я уже сказал, увидев фотографию Мэйсона и услышав о зверствах в доме Тейт, совершенных его девицами, я подумал, что Мэйсон и есть Чиф. Но, присмотревшись повнимательнее, понял; что ошибся. Однако они одного поля ягоды.
– Вы никогда не видели его в Нью-Йорке?
– О боже, нет. Вы думаете, что он здесь?
– Я думаю, он был здесь в субботу вечером и в воскресенье утром, ответил Харви.
Расплачиваясь за обед, он еще не знал об убийстве Эдди Уизмера, иначе продлил бы срок пребывания Чифа в Нью-Йорке.
Попрощавшись с Тайлером, Харви попытался связаться с Квистом. Кто-то из слуг Мэриан Шеер ответил, что мистер Квист уже ушел. В квартире Квиста телефон не отвечал. Но Харви продолжал звонить туда каждые четверть часа, пока наконец не вернулся Квист.
– Где ты был? – воскликнул Харви. – Я узнал много интересного.
– Убили Эдди Уизмера, – ответил Квист. Они сидели в лоджии и наблюдали, как луна скатывается за горизонт, – Квист, Лидия и Харви.
– Дело яснее ясного, – уверенно заявил Харви.
– Голливудская полиция должна что-то знать об этом Чифе, – заметил Квист. – Не зря твой приятель говорил, что Чифа разыскивали.
– Все сходится. Этот подонок был на вечеринке. Джонни его вспомнит. По мнению Тайлера, Чифа забыть трудно. Он пришел с Беверли или чуть позже. Увидев, как она поднялась в спальню, последовал за ней. Возможно, он хотел, чтобы Беверли украла для него деньги. А может быть, сам решил позаимствовать что-нибудь ценное. Пока он болтался по второму этажу, Беверли успела наглотаться таблеток. Зайдя в спальню, он прочитал записку, понял, что Беверли умерла или умирает, и смылся. По понятным причинам он старался избежать встречи с полицией. А через пару дней вдруг прочитал в газете, что Беверли умерла в собственной квартире. Чтобы догадаться, как она туда попала, не надо иметь семи пядей во лбу.
Квист покачал головой.
– Даже если предположить, что мы ищем именно Чифа, он не мог уйти тогда, Дэн. Иначе как бы он узнал, что Сэйбол и Либман помогали перевозить тело Беверли?
– Значит, он слонялся вокруг дома Джонни, – Харви нетерпеливо махнул рукой. – Он все увидел и сразу уяснил, что теперь обеспечен до конца дней. Чтобы скрыть правду, Джонни не мог не платить. И исправно платил два года. А когда его терпение лопнуло и он ушел со сцены, Чифу пришлось искать новый подход к кошельку Джонни. У него было время на размышления. Двести тысяч долларов – немалая сумма. И Чиф выжидал, пока в газетах не появилось сообщение о выступлении Джонни на благотворительном вечере в Нью-Йорке. Тогда-то он приступил к реализации заранее продуманного плана. Он хотел насмерть перепугать Джонни, чтобы тот вновь начал платить. И он убил всех, кто так или иначе имел отношение к смерти Беверли.
По телу Лидии пробежала дрожь. Она прижалась к Квисту.
– Это какой-то кошмарный сон. Квист молчал, разглядывая маленький буксир, ползущий вверх по Ист-Ривер.
– Ты со мной не согласен? – спросил Гарви.
– Возможно, ты и прав. Джонни, конечно, вспомнит, был ли Чиф на той вечеринке. Будем надеяться, что он известен и голливудской полиции. Все так хорошо сходится, что я, не знаю, по какой причине, сомневаюсь в твоей версии.
– Что тебе нужно – письменное признание?
– Я не знаю, что мне нужно, Дэн. Но чувствую, что в твоей версии есть выпавшее звено, и никак не могу его нащупать.
– Ну, если хочешь, ищи его, а мне все ясно.
– Второе дно цилиндра, – промолвил Квист.
– Ты свихнулся? – изумился Харви. – О чем ты говоришь?
– Очень умный человек предупредил меня сегодня, чтобы я всегда помнил, что в цилиндре фокусника есть второе дно.
– Я сдаюсь! – воскликнул Харви. – Ты хочешь, чтобы я обо всем рассказал Кривичу?
– Разумеется, Дэниэл. С голливудской полицией он свяжется быстрее нас. А я попрошу Джонни покопаться в памяти и вспомнить, был ли на вечеринке Чиф.
В новом номере Джонни к телефону подошел сержант Квиллэн. Допрос Джонни еще не окончился. Квист попросил передать Сэндзу, что ждет его звонка.
– Мой друг Дэн Харви полагает, что может поделиться с лейтенантом любопытной информацией.
– Это может подождать? – спросил Квиллэн.
– Боюсь, что нет, – ответил Квист и, подозвав Харви, передал ему трубку, а сам вышел в лоджию и сел рядом с Лидией. Из гостиной доносился приглушенный голос Харви.
– Не впутывайся в это дело, Джулиан, – прервала молчание Лидия. Пожалуйста.
– Я не впутываюсь. Теперь первую скрипку играет Кривич.
– Но я тебя знаю. Если Дэн прав насчет этого маньяка, и твоя тень упадет на его тропу...
– Для маньяка я – невидимка.
– Нет! Завтра обо всем напишут газеты. Ты – доверенное лицо Джонни, его друг. Это ни для кого не секрет. Тебя видно невооруженным глазом.
– Пусть так. Зачем я этому подонку? Он хочет, чтобы Джонни начал платить, или жаждет его крови. А я не представляю для него никакого интереса.
– Он заинтересуется тобой, если ты и дальше будешь его искать.
Квист взглянул на красное зарево, разгоравшееся на востоке.
– Джонни – мой друг, – ответил он.
– Ты только притворяешься циником, – вздохнула Лидия, – а на самом деле ты – сентиментальный чудак.
– Ты бы вышла из игры, окажись я на месте Джонни?
***
Джонни позвонил, когда совсем рассвело.
– Ты, наверное, хочешь спросить меня о Чифе, – раздался в трубке его бесконечно усталый голос. – Кривич уже задал мне этот вопрос, спасибо Дэну, Ответа, дружище, у меня нет. Я слышал об этом типе и девице, что сгорела заживо.
– Он был на твоей вечеринке?
– Возможно. О боже, дружище, тогда чуть ли не все отращивали бороду и волосы. На той вечеринке я смог бы насчитать дюжину бородачей. Ты же знаешь, что такое Голливуд, Джулиан. В свое время меня тысячи людей называли Джонни, словно старого друга, хотя я видел их первый раз в жизни. Из ресторана "Чейзен" ко мне поехала целая толпа. Среди них мог быть и Чиф. Кого-то я знал по фамилии, других – в лицо. Возможно, он пришел с Беверли, а я подумал, что он приехал вместе со всеми. Как знать, может быть, я бы и вспомнил его, если б увидел. Но сейчас ответить тебе не могу.
– Попытайся заснуть, – посоветовал Квист.
– О господи, как мне хочется забыться, – голос Джонни дрогнул. Знаешь, Джулиан, я не могу в это поверить.
– Поверить во что?
– В смерть Эдди. Двадцать пять лет он был рядом со мной. У меня такое чувство, будто мне отрезали руку. Ты меня понимаешь?
– Думаю, что да. Постарайся заснуть, Джонни.
– Возможно, завтра я приеду к тебе.
– Мы еще поговорим об этом. Позвони, как встанешь.
– Обязательно. Спокойной ночи, дружище. На следующее утро, в среду, лейтенант Кривич вошел в кабинет Квиста в одиннадцать часов. Он выглядел куда свежее Квиста, хотя едва ли больше спал.
– Ознакомьтесь, – он положил на стол большой конверт из плотной бумаги. – Донесение голливудской полиции, переданное по телеграфу.
На поверку Чиф оказался прозаическим Дэвидом Харрисом.
– У него были трения с полицией, – пояснил Кривич. – Он жил с полдюжиной девиц и двумя парнями в какой-то коммуне. Их арестовали за нарушение границ поместья одного из голливудских продюсеров. Девица потом сгорела именно у него на вечеринке. Они подозревались в употреблении наркотиков, но это не подтвердилось. Две его "жены" отсидели небольшой срок за проституцию. Та, что сгорела живьем, убежала из богатой семьи, откуда-то со Среднего Запада. Ее, родители решили выдвинуть обвинение против Дэвида Харриса – развращение несовершеннолетних. Окружной прокурор подписал ордер на арест, но Харрис успел удрать. С тех пор о нем ни слуху ни духу. Полиция и ФБР все еще разыскивают его.
– Я вижу, он воевал, – нахмурившись, Квист просматривал донесение.
– Два года во Вьетнаме. Группа коммандос, награжден за храбрость в бою.
– Значит, его не испугает вид крови, – заметил Квист.
– И он не упадет в обморок, размозжив кому-то голову канделябром, добавил Кривич.
Квист бросил быстрый взгляд на лейтенанта.
– Вы приняли версию Дэна?
– Никакой другой у меня просто нет, – ответил Кривич. – Мы постараемся его найти. Харрис – единственный подозреваемый, – он достал из пачки сигарету, закурил. – Как по-вашему, что он предпримет?
– Он может преследовать две цели. Во-первых, убить всех, кто знал правду о смерти Беверли. Тогда Джонни – последний оставшийся в живых и, следовательно, его очередная жертва.
– Но это же нелогично, – возразил Кривич. – Эти люди не убивали девушку. Они перевезли ее тело после того, как она покончила с собой.
– Убийца – маньяк. Его действия лишены логики, – ответил Квист. – Но есть и другая возможность. Он может вновь шантажировать Джонни: "Ты кончишь так же, как остальные, если не будешь платить".
– Почему он ждал так долго, если нуждался в деньгах? Сэндз перестал платить два года тому назад, когда ушел со сцены.
– Он тратил полученные ранее двести тысяч. Теперь деньги кончились. Он знал, что спекулировать на карьере Джонни бесполезно – тот распрощается с эстрадой. Поэтому он решил запугать Сэндза.
Загудел интерком. Квист снял трубку. Конни Пармали сказала, что звонит Джонни Сэндз.
– Да, Джонни.
– Он принялся за свое, Джулиан, – Квист едва узнал искаженный голос Сэндза.
– Кто он, Джонни?
– Шантажист. Этот сукин сын хочет, чтобы я вновь стал платить.
– Подожди, Джонни. У меня Кривич. Я подключу усилитель. – Квист наклонился вперед и щелкнул переключателем. – Ты слышишь меня, Джонни?
– Конечно, слышу. Вы должны это прекратить, лейтенант.
– Как он связался с вами? – спросил Кривич.
– По телефону. Позвонил в "Бомонд", в мой номер.
– Тот же голос, что и в Голливуде?
– Похожий. Я должен заплатить, иначе меня ждет участь остальных.
– Как вы должны передать деньги?
– Пока я должен их собрать. Сто тысяч. Потом он скажет мне, что делать дальше. Если я не...
– Успокойтесь, мистер Сэндз, – прервал его Кривич. – Мы не допустим его к вам.
– Я уезжаю отсюда, – взвизгнул Джонни. – Я не собираюсь оставаться в этой скотобойне. Пошлите кого-нибудь за мной.
– У вашей двери стоит человек, мистер Сэндз. Позовите его к телефону. Я поговорю с ним.
– Я открою дверь только вам, лейтенант. Откуда мне знать, что это ваш человек?
Дэн Харви, Лидия и Конни Пармали собрались в кабинете Квиста, Кривич уехал к Джонни.
– Ситуация, как в скверном теледетективе, – процедил Гарви.
– Похоже и на убийство в доме Тейт, – возразила Конни. Квист, сидя за столом, смотрел в окно.
– По крайней мере, мы знаем, что он в городе, – прервала молчание Лидия. Квист повернулся к ней.
– Откуда?
– Звонок в отель. Он же должен получить деньги, не так ли?
– Он мог звонить как из Нью-Йорка, так и с Гавайских островов. Мы не знаем, каким образом Джонни должен передать деньги. Я бы предпочел получить их в Мексике.
Повисла тяжелая тишина.
– Может, полиция защитит его? – спросила наконец Конни.
– Все зависит от решения Джонни, – ответил Квист. – Если он согласится заплатить, наш приятель Чиф предложит план передачи денег, в котором не найдется места ни для полиции, ни для кого-либо еще, кто мог бы помочь Джонни. А если Джонни останется с Чифом один на один, дать какие-либо гарантии невозможно. Если же он платить не намерен, ему лучше день и ночь сидеть под колпаком полиции, пока мы не выловим этого маньяка.
– Не говори "мы", – вмешалась Лидия.
– Так, к слову пришлось.
– Лидия права, – поддержал ее Харви. – Мы знаем тебя как облупленного, Джулиан. Говоря "мы", ты имеешь в виду именно нас.
– Джонни захочет быть в кругу друзей, – отбивался Квист. – Как и любой из нас, окажись на его месте. Я не повернусь к нему спиной, Дэн, только потому, что могу оказаться на прицеле у этого маньяка.
– Если хочешь быть героем, будь им! – отрезал Харви.
Зажужжал интерком, Квист повернул переключатель.
– Мистер Хэдман хочет видеть Лидию, – послышался голос Глории Чард. Она хихикнула. – Он очень настойчив.
– О боже, – вздохнула Лидия. – Утром он звонил трижды, приглашая на ленч. Вероятно, "нет" его не устраивает.
– Глория, – Квист улыбнулся, – скажи мистеру Хэдману, что мисс Мортон на конференции, которая затянется до бесконечности.
Глория едва сдерживала смех.
– В таком случае, вы не будете возражать, если вместо Лидии на ленч пойду я?
– Постарайтесь только, чтобы ленч ему обошелся подороже, – и Квист вернул переключатель в прежнее положение.
– Весьма настойчивый молодой человек, – прокомментировала Лидия.
– Ты не против того, чтобы Глория увела его у тебя? – поинтересовался Квист.
– Отнюдь, – улыбнулась Лидия. Харви нетерпеливо махнул рукой.
– Значит, ты хочешь взять Джонни под крылышко, приютив его в своей квартире?
– Если он попросит.
– Он попросит, – хмыкнул Харви. – Но сначала тебе надо нанять хорошего бармена.
Квист пропустил шпильку Дэна мимо ушей. Перед ним сидели самые близкие друзья. Помогая Джонни, он подвергал их смертельной опасности. Имел ли он право на такой риск?
– Я думаю, мы должны принять общее решение, – неожиданно предложил он.
– Какое решение? – спросил Харви.
– Насчет Джонни. Он попал в беду. Я хочу помочь ему, предложив кров и защиту. Но тогда и вы окажетесь причастными к этому делу, так что каждый из вас должен высказать собственное мнение.
– Давайте поиграем в демократию, – Харви просто сочился сарказмом. Проголосуем. Трое будут против одного. Но Джонни получит нашу помощь, потому что единственный голос, принадлежащий тебе, перевесит все остальные.
– Одна из причин, по которой мы пойдем за вами, Джулиан, кроется в вашем характере. Такой уж вы человек, что не можете не протянуть руку Джонни. Значит, мы должны следовать вашему примеру, не так ли?
Квист повернулся к Лидии. И прочел ответ в ее темно-фиолетовых глазах.
– Благодарю, – улыбнулся он.
– Меня благодарить не нужно, – фыркнул Харви. – Я голосую против, но должен подчиниться принятому решению. Демократия.
– Благословляю вас, дети мои, – поднял руку Квист. Вскоре прибыл Джонни в сопровождении Кривича и сержанта Квиллэна. На него было больно смотреть. Он не побрился, и его щеки и подбородок покрывала седая щетина. Костюм из тонкой шерсти выглядел так, словно Джонни в нем спал. Глаза налились кровью, под ними набрякли тяжелые мешки.
Войдя в кабинет, Джонни рухнул в кресло у стола Квиста. Секундой позже Конни возникла рядом со стаканом ирландского виски.
– Спасибо, куколка, – попытался улыбнуться Джонни.
– Вы не шутите, предлагая Сэндзу переехать в вашу квартиру, Квист? спросил Кривич.
– Разумеется, нет.
– У вас ему будет лучше, чем в отеле, – кивнул лейтенант.
– Или в тюремной камере под вашей защитой, – добавил Квист.
– К вам приходит не так уж много людей, – продолжал Кривич. – Мы сможем организовать круглосуточное дежурство.
– До конца моей жизни? – осведомился Джонни. Виски придало ему сил.
– Если хотите, Квист, я дам знать в "Бомонд", что мистера Сэндза можно найти по вашему телефону, – Кривич предпочел не реагировать на слова Джонни. – Шантажист снова позвонит. Вы не станете возражать, если мы установим прослушивающее устройство? Тогда, возможно, удастся выяснить, откуда он звонит.
– Поступайте, как считаете нужным, – ответил Квист. Кривич дал знак Квиллэну, и тот вышел из кабинета.
– Квиллэн останется с мистером Сэндзом, пока я не организую дежурство. Кто может войти в квартиру помимо вас, Квист?
– Только те, кого вы здесь видите.
– У них есть ключи?
– Да.
Кривич повернулся к Джонни:
– Вы просите у нас защиты, мистер Сэндз, но я могу гарантировать ее только при условии, что вы будете точно выполнять мои инструкции.
– Какие же? – спросил Джонни.
– Мы отвезем вас на квартиру Квиста в Бикмэн-Плэйс. Выходить из нее вам запрещаю. Когда позвонит шантажист, вы должны максимально затянуть разговор, чтобы мы могли засечь телефон, с которого он говорит.
– Где я возьму для него деньги? – пробурчал Джонни. – Сто тысяч на дороге не валяются.
– Деньги мы подготовим, – пообещал ему Квист.
– Вероятно, вас попросят привезти деньги в одиночку, – продолжал лейтенант. – Вы никуда не поедете, пока мы не разработаем план захвата шантажиста. Это ясно?
– Да.
– Вы привыкли к свободе, мистер Сэндз. Стоило вам щелкнуть пальцами, и ваше желание тут же исполнялось. Вдруг вам захочется навестить какую-нибудь девицу или закатиться в ресторан. Вы садитесь за решетку, понимаете? Джонни скорчил гримасу.
– А если я приглашу кого-нибудь к себе, вы не станете возражать, лейтенант?
– Без согласования со мной в квартиру не войдет ни один человек. За исключением тех, кого вы видите перед собой.
Джонни взглянул на Лидию, затем на Конни.
– Ну, если они не станут возражать, можно ли желать большего?
– Прекрати, Джонни, – бросил Квист.
– Шутка, дружище. Не сердись.
– Если вы не против, Квист, мы подождем здесь, пока телефон вашей квартиры не подсоединят к прослушивающему устройству, – сказал Кривич.
– Похоже, дружище, я становлюсь твоим сиамским близнецом, – глаза Джонни подозрительно заблестели.
Короткий знак Квиста, и все потянулись из кабинета. Как только он и Джонни остались вдвоем, тот закрыл лицо руками и разрыдался. Квист сидел молча. Наконец Джонни достал из кармана носовой платок, громко высморкался.
– Как ребенок, – пробормотал он.
– Выпей виски, – посоветовал Квист. Джонни встал, подошел к бару, налил виски. К столу он вернулся, уже взяв себя в руки.
– Если б не Эдди, я не согласился бы участвовать в этом балагане.
– О чем ты?
– Я привык рисковать. Маньяка я не боюсь. Но остается шанс, что он выйдет сухим из воды. Я не могу этого допустить. Я должен отомстить за Эдди.
– Но ты же собираешься заплатить ему.
– Едва ли. Я, конечно, добуду денег, потому что он, возможно, следит за мной. Я буду выполнять все его указания, но Кривич найдет способ прикрыть меня. Знаешь, о чем я мечтаю?
– Нет.
– Я мечтаю, что доберусь до этого сукиного сына раньше Кривича, Джонни стиснул зубы.
– Мы должны сохранять хладнокровие.
– О каком хладнокровии может идти речь, когда убивают лучшего друга! воскликнул Джонни. – И все потому, что меня потянуло на эту глупую курицу, Беверли. Знаешь, что я тебе скажу? Она того не стоила.
***
В Бикмэн-Плэйс Квиста и Джонни Кривич отвез на патрульной машине. Вторая следовала чуть позади. Квартиру Квиста словно отсекли от окружающего мира: один полицейский остался в вестибюле, другой обосновался в холле второго этажа – напротив входа в его апартаменты, третий – непосредственно в них, четвертый – у черной лестницы.
– Ваш телефон теперь прослушивается, – напомнил Кривич.
– Если зазвонит, снимайте трубку только после третьего звонка. Мой человек сделает то же самое. Тогда абонент не уловит второго щелчка и не узнает, что его слушает кто-то еще.
– Как должен вести себя Джонни, если позвонит шантажист? – спросил Квист. Сам Джонни, казалось, потерял интерес к происходящему и устроился рядом с баром.
– Тянуть время, – ответил Кривич. – Тянуть, тянуть и тянуть. Чтобы мы смогли узнать, откуда тот звонит.
– Он должен соглашаться на поставленные условия?
– Да. Мы решим, что делать дальше.
– И где вас найти? – спросил Квист.
– Позвоните по этому номеру, – Кривич протянул полоску бумаги. – Где бы я ни был, меня найдут за несколько минут.
– Хорошо.
Кривич взглянул на Джонни, наливающего виски.
– Постарайтесь сдержать нетерпение. Он может объявиться прямо сейчас, а может через день или два. Я думаю, он позвонит в самое ближайшее время, чтобы не дать нам основательно подготовиться.
О деньгах для выкупа они договорились еще в конторе Квиста. Все оказалось проще простого. Джонни обладал неограниченном кредитом. Сержант Квиллэн поехал в банк и получил деньги в купюрах по десять, двадцать и сто долларов. Их аккуратно уложили в кожаный саквояж, который теперь стоял в стенном шкафу у двери.
– Если Джонни предложат взять деньги и выехать немедленно?
– Позвоните мне, подождите еще десять минут и выезжайте, – ответил Кривич. – Его прикроют.
– Именно этого не хочет шантажист, – заметил Квист.
– Я думаю, мы сможем остаться незамеченными... Когда лейтенант ушел, Джонни с полупустым бокалом плюхнулся в кресло.
– Никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Какая польза от полицейской защиты и подслушивания телефонных разговоров? Неужели шантажист так глуп, что сам полезет в западню? Он скажет мне, куда принести монеты, но постарается оставить фараонов с носом, – Джонни допил виски. – У тебя есть пистолет, дружище?
– Нет. А что?
– Чуть раньше я сказал тебе, что хочу жить, – уголок рта Джонни дернулся. – Сейчас я мечтаю только об одном: встретиться с этим подонком лицом к лицу и убить его на месте, – Джонни отвернулся. – Но перед тем как я его убью, пусть он секунд тридцать посмотрит в дуло пистолета и поймет, что это такое.
– Когда Кривич арестует этого шантажиста, у него будет больше времени на размышления.
– Кривич-Сливич, – фыркнул Джонни. – Он обычный полицейский. Этот парень ему не по зубам. Посмотри, как тот обложил меня. Я мог убить Маршалла, ведь в пятницу утром я был в Голливуде. Он добился и того, что я оказался в чикагском аэропорту в момент убийства Сэйбола. До Макса Либмана он добрался в Нью-Йорке, а потом помял мою машину, чтобы подозрение вновь пало на меня. Он слишком умен для служаки вроде Кривича. Он заманит меня в укромное местечко и, возможно, убьет после того, как получит деньги. Мне нужен пистолет, Джулиан. Помоги мне достать пистолет, чтобы я мог постоять за себя.
Зазвонил телефон.
Мужчины переглянулись. Квист знаком предложил Джонни взять трубку.
Второй звонок. Третий. Джонни поднял трубку.
– Слушаю, – он взглянул на Квиста и кивнул. – Да, сукин ты сын, это Джонни Сэндз... Да, они у меня... "Мэдисон Сквер Гарден"! Да... Да... Я понял, что ты сказал, но не уверен, что захочу рисковать...