355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хью Пентикост » Убить, чтобы остаться (сборник) » Текст книги (страница 28)
Убить, чтобы остаться (сборник)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:46

Текст книги "Убить, чтобы остаться (сборник)"


Автор книги: Хью Пентикост



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 32 страниц)

– Есть, правда, шанс, что этот псих оставит тебя в живых. Глаза Джонни широко раскрылись.

– Он покажет, что держит тебя за горло, и ты снова начнешь платить. Ты будешь знать, что иначе смерть неминуема, в суде ли, на улице – от пули между глаз.

– Зачем ты мне это говоришь? – спросил Джонни, – Это лишь догадки.

– В надежде напугать тебя, Джонни, – ответил Квист. – "Квист Ассошиэйтс" не ведет таких дел. Мы можем посоветовать, что делать дальше, но не защитить тебя.

– Так советуй!

– Для начала я бы отправил Эдди в длительный отпуск, куда-нибудь подальше, к примеру, в Тимбукту. Он останется там под вымышленным именем, пока этого парня не поймают. Затем ты обратишься в полицию и скажешь правду о Беверли Трент. Ты ее не убивал, ты только перевез ее тело. Будет громкий скандал, но ты его переживешь. Полиция, ФБР начнут охоту на преступника. Тебе будет обеспечена надежная защита. Рано или поздно они его найдут. К нему наверняка потянется ниточка от Беверли Трент. Как только его посадят за решетку, мы вздохнем свободно.

– Он подтасовал факты. Все убийства выглядят так, словно они совершены мною.

– Ты обратишься в полицию раньше, чем он. Они ему не поверят.

– Я об этом подумаю.

– Дело приняло такой оборот, что раздумывать некогда.

Джонни сидел, не шевелясь. Эдди, облизывая пересохшие губы, не сводил с него глаз.

– Я бы хотел переговорить с Эдди. О том, что мы решим, я скажу тебе у Мэриан Шеер.

– Если ты не обратишься в полицию, Джонни, считай, что я вышел Из игры, – заключил Квист.

– Зачем мы идем на этот ужин? – спросила Лидия, поднося ко рту бокал мартини. В элегантном вечернем костюме она была эффектна.

– Я обещал ему, – Квист поднял свой бокал. – Твое здоровье!

– А если он не обратится в полицию?

– Мы вежливо попрощаемся и пойдем куда-нибудь еще.

– Например, вернемся сюда?

– Тебе тут нравится? Лидия улыбнулась.

– Больше, чем где бы то ни было.

– Тогда обязательно вернемся, – Квист наклонился, поцеловал ее в щеку и взглянул на часы. – Скоро прилетит Дэн. Ему скажут, где нас искать. За прошедший день он наверняка раскопал немало интересного. Возможно, мы сможем сделать какие-то выводы.

Мэриан Шеер умела принимать гостей. Особняк сиял от подвала до чердака. Тут и там стояли корзины цветов. -Два официанта в белых смокингах и три служанки в черных платьях с накрахмаленными передниками разносили подносы с холодными и горячими закусками. На каждом этаже был бар. Любое желание гостя исполнялось как по мановению волшебной палочки.

Квиста и Лидию встретил молодой человек в двубортном зеленом вельветовом костюме.

– Мисс Мортон... Мистер Квист? Я – Дуглас Хэдман. Мэриан ждет вас наверху.

Лицо Хэдмана показалось Квисту знакомым. Тут же он вспомнил, что видел его в кабинете управляющего "Гарден".

Мэриан Шеер окружила себя молодежью. Самым старым был Джонни Сэндз, но именно он находился в центре внимания. К нему льнули три красотки брюнетка, блондинка и рыжеволосая. Джонни, веселый и радостный, попытался представить своих дам Лидии и Квисту.

– Это Долорес, это Бетси, а это Клодин, – каким-то образом ему удавалось обнимать всех троих.

– Я – Бетси, – поправила его рыжеволосая. – А вот Клодин, – она указала на блондинку.

– Я – Долорес, – возразила блондинка, – Клодин – это она, – и посмотрела на брюнетку.

– Имена, имена, имена, – рассмеялся Джонни, – Меня больше интересует совсем другое, – и он погладил ногу Долорес.

– Ты подумал?

– Конечно, дружище, – кивнул Джонни. – Утром я сразу же последую твоему совету. Эдди не пришел, по тому что собирает чемодан. Он решил поехать в Венецию. Говорит, что с детства мечтал покататься в гондоле. А теперь наполняйте бокалы и догоняйте тех, кто начал раньше.

Подошла Мэриан Шеер в ослепительном вечернем платье, подчеркивающем достоинства ее фигуры.

– Вижу, Дуглас вас встретил. Я очень рада, что вы смогли прийти.

– Благодарим вас за приглашение, – вежливо ответила Лидия.

Среди гостей Квист и Лидия увидели немало знакомых. Молодого актера, которому Квист помог пробиться на Бродвей, известную деятельницу движения за равноправие женщин (с помощью Квиста она вела серьезную предвыборную кампанию кандидата от демократической партии на пост президента США), галантного Джада Уолкера, официального представителя города Нью-Йорка. У Мэриан было много друзей, и, похоже, в ее доме никто не скучал. В особенности Джонни, которого, кроме трех дам, окружала еще целая толпа поклонников.

Квист и Лидия обсуждали с Джадом Уолкером субботний благотворительный концерт, ту легкость, с которой Джонни покорил аудиторию. Увлеченные разговором, они и не заметили, как в дальнем конце комнаты Джонни вскочил на стул, за роялем возник Дон Эдварде, и в мгновенно наступившей тишине Сэндз запел.

Когда он умолк, грянул гром аплодисментов. Джонни схватил трубу, как по заказу появившуюся на рояле.

– А теперь пора перекусить! – воскликнул он и заиграл походный марш.

Буфет поражал воображение. Огромная индейка, толстые ломти ветчины, красная рыба, разнообразные сыры, маслины, салаты, соусы. Официанты обносили гостей бокалами с бургундским.

– Интересно, думал ли Делберт Шеер, куда пойдут его деньги, когда он умрет, – хмыкнул Квист.

– Надеюсь, он не стал бы возражать, – заметила Лидия. – Такого я еще не видела. Пожалуйста, не смотри на меня, дорогой, я превращусь в обжору.

Уголком глаза Квист заметил, как Джонни накладывает полные тарелки своим девицам. Сам Джонни вообще ел очень мало, и никогда – перед выступлением. А он, судя по всему, настроился петь.

И когда объевшиеся и напившиеся гости отвалились от буфета и уселись, кто в кресла, а кто – прямо на пол, Джонни запел. Одна песня сменяла другую, прерываясь лишь аплодисментами. Чья-то рука легла на плечо Квиста, и он обернулся.

– Можно вас на минутку, Джулиан? – в голосе Мэриан Шеер слышалась тревога.

Лавируя между гостями, она вывела Квиста в маленький холл у лифта. Обернувшись, он увидел, что Дуглас Хэдман уже подсел к Лидии.

– Какой-то полисмен спрашивает Джонни. Не могли бы вы поговорить с ним? Если Джонни сейчас остановить, весь вечер пойдет насмарку.

– Он, наверное, поставил машину в неположенном месте, – попытался успокоить ее Квист.

На лифте он спустился в холл. Одного взгляда на ожидающего там полисмена хватило, чтобы по спине Квиста побежали мурашки. Он уже имел дело с лейтенантом Кривичем из отдела убийств – низкорослым, коренастым крепышом, пытающимся придать своему еще детскому лицу суровое выражение.

– Привет, Квист, – поздоровался он. – Кстати, я попал сюда лишь благодаря вам.

– Да?

– Знал, что он – ваш клиент. Пытался его найти. Дозвонился до одного из ваших сотрудников по фамилии Харви. Он сказал мне об этой вечеринке.

– Вы пришли сюда не для того, чтобы пригласить Джонни выступить на вечере новобранцев?

– Нет. Сожалею, но придется его прервать. Прекрасный голос Джонни слышался и на первом этаже.

– Если это не секрет, из-за чего?

– Скоро об этом секрете станет всем известно. Сэндз остановился в отеле "Бомонд" со своим приятелем.

У Квиста пересохло во рту.

– С Эдди Уизмером.

– Да, – кивнул Кривич. – Горничная зашла в номер Сэндза, чтобы сменить постельное белье. Кто-то размозжил этому Уизмеру голову. Он мертв, Квист, и кто-то помог ему умереть.

– Понятно, – процедил тот.

– Вы знали Уизмера?

– Да. И любил его. Знал я и о том, что ему грозит опасность, но не смог убедить его в этом.

– Похоже, мне нужно поговорить и с вами, – нахмурился Кривич. – Вы позовете Джонни Сэндза?

Часть IIГлава 1

Мэриан Шеер ждала Квиста у лифта.

– Я должен увести Джонни.

– Но мои гости!

– Дело серьезное, Мэриан. Он не сможет вернуться. Убили его друга Эдди Уизмера.

– О боже!

– Никому не говорите о случившемся, хотя бы до того, как я уведу Джонни. Так ему будет спокойнее.

– Разумеется.

Лидия утонула в глубоком кресле. Хэдман устроился на подлокотнике.

– Мне надо поговорить с тобой, – подойдя, наклонился к Лидии Квист.

– Я принесу вам коктейли, – Хэдман встал и направился к бару. Пальцы Квиста сжали руку Лидии.

– Теперь Эдди. Кто-то убил его в номере Джонни. Лидия повернулась к Квисту, ее глаза широко раскрылись.

– Я должен сказать об этом Джонни и увести его, – добавил Квист. Боюсь, тебе придется самой искать дорогу домой.

– Как, Джулиан?! Кто? Квист пожал плечами.

– Разбили голову. Кто – неизвестно. К счастью, расследование ведет наш давний друг Кривич. Он ждет Джонни внизу – Я могу чем-нибудь помочь?

– Думаю, что нет. Будь осторожна, опасность, возможно, грозит и нам.

– Я буду там, где ты сможешь найти меня, – ответила Лидия. – В моей квартире или в твоей?

– Поезжай, пожалуй, к себе, – решил Квист. – Бог знает когда я попаду домой и с кем.

Очередная песня завершилась овацией и криками восторга. Квисту удалось пробиться к Джонни и взять его под руку.

– Мне надо поговорить с тобой. Лицо Джонни сияло.

– Попозже, дружище. Я только начал входить во вкус.

– Сейчас, – что-то в выражении лица Квиста, во взгляде его синих глаз убедило Джонни, что дело не терпит отлагательств. Он вскинул руки.

– Остыньте немного, друзья. Я сейчас вернусь, – и последовал за Квистом в холл. – Ты выбрал неудачный момент, Джулиан. Я...

– Эдди мертв, – прервал его Квист.

Джонни окаменел. Его лицо побледнело как полотно.

– Его убили в твоем номере. Полиция ждет тебя. У них есть вопросы.

Джонни согнулся пополам, словно его ударили в живот.

Крик боли сорвался с его губ. Дрожащими руками он ухватился за Квиста.

– Его нашла горничная, менявшая постельное белье, – продолжал Квист. Это все, что мне известно. Внизу ждет лейтенант Кривич. Он будет руководить расследованием. С этим нам повезло. Я его хорошо знаю, достойный человек.

– Дай мне несколько секунд, – сдавленным голосом прохрипел Джонни. Он отпустил руку Квиста, пригладил растрепавшиеся волосы. – Этот малый был моим лучшим другом. Ты был прав, Джулиан. Мне следовало еще вчера вызвать полицию.

– Кривич ждет.

Лейтенант распахнул перед Джонни дверцу патрульной машины. Он не стал возражать, когда Квист высказал желание поехать с ним в "Бомонд".

– Я понимаю, какой это удар, – начал он, когда машина тронулась с места.

– Удар! Эдди был моим лучшим другом. Когда я уехал, он прекрасно себя чувствовал.., всего несколько часов назад.

– Когда вы уехали?

– Где-то в начале седьмого, – ответил Джонни. – По пути заехал к девушкам. Эдди остался дома, потому что на следующий день уезжал в Европу. Он собирал вещи.

– Похоже, – кивнул Кривич. – В спальне мы нашли наполовину уложенный чемодан. Зачем ему понадобилось лететь в Европу? По делам?

– О господи, лейтенант, это такая длинная история!

– Квист намекнул, что Уизмеру грозила опасность. Какая? От кого? Джонни беспомощно взглянул на Квиста.

– Это длинная история, лейтенант, – повторил Квист. – Но Эдди четвертый друг Джонни, убитый за несколько последних дней.

Брови Кривича взлетели вверх.

– Вы шутите!?

– Один в Калифорнии, один в Чикаго, двое здесь, в Нью-Йорке.

– Кто же второй? – спросил Кривич.

– Адвокат из Лос-Анджелеса Макс Либман. Его сбила машина на Мэдисон-авеню ранним воскресным утром.

Кривич нахмурился.

– То происшествие едва ли можно считать преднамеренным убийством. Человек переходил улицу, и какой-то пьяница или наркоман сбил его.

– Я думаю, вы измените свое мнение, – заметил Квист. Патрульная машина остановилась у отеля "Бомонд". – Пойдемте в отель.

– Поговорим здесь, – Кривич даже не потянулся к ручке, чтобы открыть дверцу.

– Давай, Джонни, – Квист повернулся к Сэндзу.

– Обо всем? – спросил тот.

– Да, с самого начала.

И Джонни рассказал о вечеринке с шампанским и Беверли Трент, о шантажисте и своем уходе со сцены, о кошмаре последних дней – смерти Луи Сэйбола в чикагском аэропорту, Макса Либмана – на нью-йоркской улице, Майка Маршалла – на калифорнийском пляже.

– Вы помогли ему держать все это в тайне, Квист? – сурово спросил Кривич.

– Я узнал об этом только в воскресенье утром, – ответил Квист. Уговаривал Джонни обратиться в полицию, но он отказался, потому что ваше вмешательство поставило бы крест на его дальнейшей карьере. Я предложил собрать для него кое-какую информацию и в тот же день отправил Харви в Голливуд. Дэн узнал о телефонных звонках, якобы от Джонни, после которых Сэйбол вылетел в Чикаго, а Либман – в Нью-Йорк, нашел тело Маршалла. До этого мы не знали о его смерти. Дэн убедил меня, что без помощи полиции нам не обойтись. Действия преступника укладывались в определенную схему: он убивал всех, кто знал правду о вечеринке с шампанским, за исключением Джонни. Выходило, что следующей жертвой должен стать Эдди. Тогда же я предложил Эдди уехать куда подальше и твердо заявил Джонни, что выхожу из игры, если он, не расскажет обо всем полиции. Джонни обещал мне начать завтрашний день со встречи с вами.

– Ваше поведение едва ли понравится окружному прокурору, – покачал головой Кривич. – Вы придерживали важную информацию.

– К черту окружного прокурора! – взорвался Джонни. – Эдди убили! Это по вашей части, не так ли, Кривич? Вот и ищите этого сукиного сына!

Кривич открыл дверцу.

– Пойдемте наверх.

– Мы его увидим?

– Не сейчас. Тело отправлено на медицинскую экспертизу. Позднее вам придется его опознать.

– О боже!

В номере 14-Б отеля "Бомонд" царил беспорядок. Перевернутые кресла, сдернутая со стола скатерть вместе с лампой и пепельницей. Убийца не смог подкрасться к Эдди Уизмеру сзади и неожиданно ударить его по голове. Эдди боролся за свою жизнь, по крайней мере, пытался убежать. На ковре темнело кровавое пятно. Меловая линия показывала, где лежало тело.

Их встретили двое: сурового вида детектив Квиллэн и сотрудник отеля, ведающий вопросами безопасности, Додд, черноволосый, с маленькими блестящими глазками.

– Найдены отпечатки пальцев лишь нескольких человек, – доложил Квиллэн. – Естественно, убитого и, вероятно, мистера Сэндза. На бритвенных принадлежностях и различных предметах. Два или три отпечатка, принадлежащих другим людям, имеются на стаканах в баре. Ими пользовались те, кто не живет в этом номере.

– Один из них – я, – заметил Квист. – Я был тут днем.

– Горничная обычно забирает грязную посуду, когда приходит менять белье, – вмешался Додд. – Сегодня она увидела тело, едва войдя в номер, пулей вылетела в коридор и послала за мной.

– На орудии убийства отпечатков пальцев нет, – продолжал Квиллэн. – Их или стерли, или убийца был в перчатках. Лаборатория скоро даст точный ответ.

– Чем его убили? – спросил Квист.

– Серебряным подсвечником, – ответил Квиллэн. – Точно таким же, как на каминной полке.

– Странно, – Квист нахмурился.

– Что же тут странного? – удивился Кривич. – Им можно уложить лошадь. Посмотрите, какая у него тяжелая подставка.

– Получается, что убийца пришел сюда неподготовленным или, проникнув в номер, решил использовать другое орудие убийства. Как он мог знать, что найдет здесь что-нибудь подходящее, если он шел сюда с целью убить Эдди?

– Вы предполагаете, что неизвестный вошел в номер Сэндза, затеял ссору, в ярости схватил подсвечник и убил Уизмера? – спросил Кривич.

– Возможно, – кивнул Квист. – Но это противоречит схеме, лейтенант. Если убийца – тот самый челочек, что разделался с Маршаллом, Сэйболом и Либманом, он не мог прийти в отель с пустыми руками. Он не стал бы надеяться на то, что ему подвернется подходящее орудие.

– Если только он не бывал здесь раньше, – возразил Додд. – Тогда он знал, что найдет в номере добротную дубину, – и его черные блестящие глазки уперлись в Сэндза.

Тот не двинулся дальше порога. Там он и стоял, привалившись к стене. Казалось, его силы уходили лишь на то, чтобы отвести взор от кровавого пятна и белой линии. Каждый вздох давался ему большим трудом.

– Вы приехали в "Бомонд" в субботу вечером, мистер Сэндз? – спросил Кривич. Джонни кивнул.

– Не совсем так, – поправил его Додд. – Номер забронировали для мистера Сэндза две недели тому назад и ждали его в субботу вечером. Но приехал он лишь в воскресенье, без четверти четыре утра.

– В субботу вечером, в воскресенье утром, не все ли равно? огрызнулся Джонни. – Вы знаете, как я летел из Чикаго, лейтенант. По просьбе Квиста полицейский эскорт сопровождал меня из аэропорта в "Гарден". Там я переоделся и сразу вышел на сцену. Я не мог попасть в отель до окончания концерта, – он пожал плечами. – Примерно в это же время Макса сбила машина.

– Вы занимаете эти комнаты несколько дней, – продолжал Кривич. Полагаю, тут побывало много людей: ваши друзья, знакомые... – он запнулся. – Женщины?

Джонни горько рассмеялся.

– Ну и репутация у меня. Нет, женщин не было. Никто ко мне не заходил, за исключением разве Джулиана. Но, наверное, кто-то тут бывал.

– Кто именно?

– Не давите, лейтенант. Я приехал в воскресенье, в четыре утра. Раздеваясь, я включил радио и услышал сообщение о гибели Макса Либмана. Я попытался дозвониться Джулиану, но его телефон не отвечал, – Джонни взглянул на Квиста. – Тогда я поехал к нему домой. Примерно в шесть утра. Почти все воскресенье я провел у него. Так, Джулиан?

– Так.

– Я не спал с пятницы, разве только в самолете.. Вернувшись от Джулиана, сразу завалился в кровать. В понедельник днем я поехал к одной даме. Если нужно, назову ее адрес.

– Нас не интересует ваше алиби, мистер Сэндз, – ответил Кривич. – Мы хотим знать, кто бывал в вашем номере кроме вас, Уизмера и Квиста.

– Вернулся я в понедельник около полуночи. Утром встал довольно поздно и поехал в контору Квиста. Ждал его там бог знает сколько, выпил полбутылки виски и успел вздремнуть. Вернулся в отель, по телефону договорился с девушками о встрече. Потом приехал Джулиан. Вечером я забрал девушек и с ними отправился к Мэриан.

– Вы сказали, что кто-то мог прийти в номер.

– Конечно, тут все время был Эдди. Кто-нибудь мог зайти к нему или ко мне.

– Он никого не упоминал? Джонни взглянул на Квиста.

– Нет.

– Я могу вам назвать одного человека, побывавшего здесь, – сказал Квист. – Моя сотрудница, мисс Лидия Мортон, заходила поговорить с Эдди, когда Джонни сидел в моем кабинете.

– Теперь ясно, откуда взялись окурки с помадой, – заметил Кривич. – Мы знали, что в номер приходила женщина.

Кривич нетерпеливо махнул рукой.

– Давайте хоть на минутку забудем о вашей версии, о том, что убийца мстит за Беверли Трент. У Уизмера были враги?

– У Эдди? О господи, лейтенант, все любили этого малыша.

– А кто-то мог ненавидеть.

– Возможно, это действительно совпадение, – Квист взглянул на Додда. Обычный вор. Узнал, что в отеле остановился Джонни Сэндз. У него с собой деньги, а то и драгоценности. Вор заходит в номер и...

– Как он смог зайти в номер? – прервал его Кривич. Додд пожал плечами.

– В больших отелях множество ключей. Случается, что с ними обращаются слишком беспечно. Ключи попадают не к тем, кому следует, достаточно получаса, чтобы изготовить дубликат. Горничная приходит застелить постели, возвращается в коридор за чистыми простынями, ставит замок на предохранитель, чтобы на обратном пути вновь не лезть за ключом. Их учат этого не делать, но всякое случается. Потом она забывает отпустить "собачку". В номер может зайти кто угодно. У нас отличные замки, но настоящий профессионал... – Додд в очередной раз пожал плечами. – Нет такого замка, который нельзя открыть.

– Итак, вор проникает в номер, – продолжал Квист. – Эдди в спальне собирает вещи, слышит шум, вспугивает вора и мгновением позже борется за свою жизнь. Вор хватает первое, что попадается под руку, подсвечник, и бьет Эдди по голове...

– Почему никто ничего не слышал? Почему Эдди не звала на помощь?

– Стены в этих номерах звуконепроницаемы, – ответил Додд. – Он мог орать во все горло, его никто бы не услышал.

Холодный взгляд Кривича уперся в Квиста.

– Так, по-вашему, было дело, Квист?

– Нет, но одна из возможных версий, – он посмотрел на Додда. – Никто не видел входящего или выходящего из номера постороннего человека? Может быть, кто-нибудь звонил из вестибюля?

– Мы не охраняли мистера Сэндза, – раздраженно ответил Додд. – Мы, конечно, понимали, что подростки, поклонники могли докучать ему. Увидеть мистера Сэндза, получить автограф, оторвать пуговицу от его костюма, чтобы потом показывать друзьям. Старшая по этажу получила указание приглядывать за номером 14-Б, чтобы никто попусту не болтался под дверью. Но специально номер не охранялся. Мистер Шамбрэн следит за тем, чтобы навязчивое внимание персонала не мешало отдыхать нашим гостям.

– Кто такой мистер Шамбрэн? – спросил Кривич. Додд, похоже, не поверил своим ушам.

– Мой босс! Управляющий отелем "Бомонд". Когда у нас останавливается известный политик, дипломат или артист, основное внимание мы сосредоточиваем на психопатах, пикетчиках, демонстрантах, то есть на тех, от кого можно ждать неприятностей. В случае мистера Сэндза нас особенно беспокоили его поклонницы.

– Я должен оставаться здесь?! – внезапно выкрикнул Джонни. – Мне нужно выпить. Я не хочу задерживаться в этой комнате дольше, чем это необходимо.

– Мы перенесем ваши вещи в другой номер, мистер Сэндз, – успокоил его Додд. – Коридорный ждет вашего указания, чтобы упаковать чемоданы.

– Значит, я могу идти? – спросил Джонни.

– Я хочу записать ваши показания, – вмешался Кривич. – Если вы решили перебраться в другой номер, я зайду со стенографисткой через полчаса.

– Я мечтаю о том, чтобы уехать к тебе, Джулиан, – вздохнул Джонни.

– Прежде всего мне нужны ваши показания, – настаивал Кривич.

– Дай мне знать, когда они отпустят тебя, – заключил Квист. Он вышел вместе с Доддом. Появившийся коридорный помогал Джонни собирать вещи.

– Так что там относительно вашей теории? Какие основания были у вас предполагать, что Уизмера убьют? – спросил Додд.

– Долгая история, – ответил Квист. – Беда в том, что я не смог убедить Эдди, да и, пожалуй, себя в том, что Эдди может оказаться следующей жертвой. К сожалению, так оно и вышло.

– Но не последней?

– Возможно.

– Очевидно, теперь очередь Сэндза?

– Похоже, что так.

– Кривич знает?

– Да.

– Значит, ответственность за жизнь Сэндза ложится на него. Если в отеле убьют еще кого-нибудь, мистер Шамбрэн разрежет меня на мелкие кусочки.

– Я слышал о вашем мистере Шамбрэне. О нем ходят легенды.

– Он просит, если вас не затруднит, заглянуть к нему.

– Откуда ему известно, что я здесь?

– Он сказал, что вы приедете с мистером Сэндзом.

– Как он узнал?

– Те, кто здесь работает, не сомневаются, что он видит сквозь стены. Отвести вас к нему?

– Почему бы и нет? Я хочу познакомиться с ним.

Как это ни странно, ранее Квист не встречался с Пьером Шамбрэном. Десятки его клиентов останавливались в отеле "Бомонд". Он бывал здесь сотни раз, ужинал с Лидией, пил коктейли в баре "Трапеция", но ни разу не видел управляющего самым роскошным отелем Нью-Йорка, а то и всего мира.

Кабинет Шамбрэна на четвертом этаже отеля напоминал гостиную римского дворца эпохи Возрождения. Лишь четыре телефона на украшенном искусной резьбой столе указывали на то, что тут еще и работают. На комоде в дальнем углу стояла большая кофеварка. Бар переливался старинным хрусталем, разноцветьем бутылок.

Квист успел заметить висящую на стене картину Пикассо, несомненно подлинник, затем все его внимание сосредоточилось на человеке, сидящем за столом. Додд представил Квиста своему боссу.

Шамбрэн был невысок ростом, коренаст, темноволос, а взгляд его черных, глубоко посаженных глаз, казалось, пронзал насквозь.

– Наконец-то мне удалось встретиться с вами, мистер Квист – Француз по происхождению, Шамбрэн говорил по-английски без малейшего акцента.

– Я очень рад, – Квист пожал протянутую руку.

– Хотите что-нибудь выпить или чашечку кофе по-турецки?

– Если позволите, я предпочел бы бренди.

– Пожалуйста, у нас богатый выбор.

Его глаза не отрывались от Квиста, пока тот не налил себе бренди и не уселся в удобное кресло.

– Для вас это тяжелый вечер.

– Да, – кивнул Квист, – убийство не принадлежит к числу моих любимых видов спорта.

Сидя напротив, Шамбрэн покуривал плоскую египетскую сигарету.

– Любопытство – вредная привычка, – сказал он. – К сожалению, у меня она чрезмерно развита. Такой отель, что маленький город. У нас свои магазины, рестораны, бары, прачечные, химчистки, банковские сейфы, полиция – множество служб, необходимых для нормального функционирования отеля. Любопытство позволяет мне находиться в курсе событий. Случаются здесь и преступления, не без этого, но каждое из них я воспринимаю как личное оскорбление.

– Я вас не совсем понимаю.

– Когда лучший специалист Нью-Йорка по формированию общественного мнения, пусть косвенно, но связан с этим делом, я чувствую, что не могу остаться в стороне. Убийство – плохая реклама для отеля. Мне представляется, это – неординарное убийство, мистер Квист. Эдвард Уизмер погиб не от руки случайного вора или личного врага.

– Вот как!

– В отличие от прессы я уже успел сопоставить факты, – глаза Шамбрэна превратились в щелочки. – Макс Либман часто бывал в этом отеле. Он позвонил мне в субботу вечером, чтобы узнать, когда должен приехать Джонни Сэндз. Он позвонил мне, не в справочную, потому что мы – давние друзья. Позднее он умер насильственной смертью. А за несколько часов до этого в чикагском аэропорту застрелили Луи Сэйбола. Как выяснилось, он тоже был другом Джонни. И вот в моем отеле убивают третьего друга Сэндза. Это не случайные убийства, мистер Квист.

Квист улыбнулся.

– Додд убежден, что вы способны видеть сквозь кирпичную стену.

– Так я прав?

– Я думаю, правы. Более того, мы пытаемся убедить полицию, что вы правы.

– И логично предположить, что следующей жертвой может стать Джонни Сэндз?

– Если тут есть какая-то логика.

– Ну, – глаза Шамбрэна сверкнули, – в моем отеле этого не случится, его короткие пальцы забарабанили по столу. – Мое любопытство не дает мне покоя. Помимо дружеских отношений, этих людей связывало с Джонни Сэндзом что-то еще. Какое-то событие, какой-то поступок, совершенный в прошлом?

Квист засмеялся: уж не ясновидящий ли этот управляющий отелем?

– Вы, разумеется, правы, но я не могу рассказать вам обо всем. Это история Джонни Сэндза, впрочем, теперь о ней известно полиции. Но кое-что я вам скажу. Убит еще один человек. Вышедший в отставку полицейский из Лос-Анджелеса. Его нашли в понедельник утром с размозженной головой, как и Эдди Уизмера.

– Значит, событие, о котором вы не хотите говорить, произошло в Голливуде, где они все жили, – он взглянул на Квиста. – Ничего из того, что мы видим в наши дни, нельзя принимать на веру, мистер Квист. С экрана телевизора к нам обращается президент или премьер-министр. Он говорит о своих благородных целях и планах, но за словами стоят его политические интриги. Ханжеское лицо домохозяйки скрывает страсть к мужу соседки. Сильное тело подтачивает рак. Завсегдатай бара, щедро раздающий чаевые, потенциальный банкрот. Истина почти всегда невидима.

– Интересное, но не слишком глубокое заключение, – нахмурился Квист. Как соотнести его с четырьмя убийствами, мистер Шамбрэн?

– Я накормлю вас лучшим обедом в городе, – улыбнулся Шамбрэн, – когда вы освободите истину от ее покровов. Не имея фактов, я лишь играю словами. Фокусник отвлекает ваше внимание, чтобы вы не заметили его манипуляций с двойным дном цилиндра. Естественно, истина в этом деле – наличие второго дна. Будет гораздо проще, мистер Квист, если, занимаясь поисками преступника, вы будете держать в памяти это простое рассуждение.

– Думаю, я слишком устал, чтобы осознать смысл ваших слов, – ответил Квист. – Но я не забуду вашего предупреждения.

– Вот и хорошо, – Шамбрэн встал и протянул руку. – Если потребуется моя помощь, дайте мне знать. Будьте уверены, пока Джонни Сэндз в отеле, с ним ничего не случится. Вне отеля я не гарантирую его безопасности. Благодарю за то, что смогли зайти ко мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю