355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хуан Мадрид » Считанные дни, или Диалоги обреченных » Текст книги (страница 15)
Считанные дни, или Диалоги обреченных
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:32

Текст книги "Считанные дни, или Диалоги обреченных"


Автор книги: Хуан Мадрид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 31

На свалке дымились кучи отбросов. Вдалеке, там, где виднелся силуэт города, коричневые самосвалы выгружали мусор.

Двери фургона раскрылись. Ибрагим пригнул голову и упал на землю со скованными за спиной руками.

Вздувшееся лицо было покрыто ссадинами и глубокими ранами. Из разбитых губ текла кровь, оставляя на рубашке багровые пятна. Он шумно и тяжело дышал.

– Приехали. – Рафа выпрыгнул из фургона.

Он подошел к Ибрагиму и нанес ему сокрушительный удар ногой. Тот обмяк и покатился по земле как тряпичная кукла.

Рафа заставил его подняться на ноги и грубо поволок в глубь свалки.

Один из полицейских тоже вышел из фургона и стал мочиться под колеса, другой, сидевший за водительским местом, выглянул в окно и крикнул:

– Эй, Рафа! Не валандайся с ним долго, сегодня суббота!

Рафа помахал рукой и что есть силы толкнул Ибрагима в спину.

– Давай, пошевеливайся. Вон туда. – Он показал на кучу мусора. – Пора с тобой кончать.

– Рафа, постойте. Подождите минуту. Нам нужно поговорить, это в общих интересах, а главное – в ваших. Подождите, Рафа!

– Что ты хочешь мне предложить? Процент от продажи наркотиков?

– Да, и это большие деньги, Рафа, огромные. Могу дать вам любую сумму, какую только пожелаете, причем с еженедельной выплатой. Миллион, два миллиона… Сколько хотите. Никто и знать не будет.

– Два миллиона в неделю? Получается восемь в месяц, девяносто шесть в год. А сколько имеешь с этого ты?

– Давайте обсудим, Рафа. У меня обширная и хорошо организованная сеть. Могу назвать вам кое-какие имена для поднятия вашего престижа в глазах начальства. Что вы на это скажете?

– Ты мне не ответил на вопрос! Каков твой годовой доход?

Ибрагим глубоко вздохнул. Воздух с хрипом прорывался внутрь.

– Поговорим серьезно, Рафа. Отстегните наручники, и поговорим. Ваша взяла, вы избили меня до полусмерти. Теперь мы квиты, и нет никаких препятствий к взаимовыгодному соглашению. Но прежде скажите, кто вам выдал мое настоящее имя. Кто сказал вам о моей службе в армии в качестве инструктора.

– Секрет. Давай двигай дальше. Я еще не обедал и спешу.

– Подождите. Сколько вы зарабатываете в месяц? Сто шестьдесят, сто восемьдесят? А я могу вам дать огромные деньги, огромные… Сколько хотите и сразу. А потом забудем, что мы были знакомы. Какое же будет ваше решение? Согласны?

Вместо ответа Рафа наградил его очередным сильным толчком. Ибрагим упал на коленки. Рафа стал охаживать его ногами.

– Встать! Поднимайся на ноги, скотина!

Увязая ногами в грязи, он доволок Ибрагима до мусорной кучи. Вдалеке лаяли собаки.

– Садись сюда!

Ибрагим послушно сел. Его рот превратился в сплошное кровавое месиво. Недоставало нескольких зубов. Рафа вытащил свой табельный револьвер.

Ибрагим взвыл:

– Подождите! Что вы собираетесь со мной делать? Не убивайте, не убивайте меня, умоляю! Вы сошли с ума! Ради Бога, не убивайте!

Рафа приставил револьвер к его виску.

– Знаешь, во что ты превратишься через минуту?

Ибрагим дрожал, не в состоянии произнести ни слова.

– Так я тебе с удовольствием объясню. Из преуспевающего наркоторговца ты превратишься в труп. Еще один смердящий труп. Никто о тебе не пожалеет, и от тебя останется только одно воспоминание: маленькая папка в полицейском участке. Тоненькая папка с делом, которое тут же закроют.

– Во имя Всемилостивейшего Господа, Рафа! Ради Бога! Умоляю!

– Я всажу тебе пулю прямо в рот… вот так. – Он раздвинул револьвером зубы и протолкнул его в рот. У Ибрагима сдавило горло в рвотном позыве, глаза вылезли из орбит. – Так расправляются со стукачами. А потом спокойно пойду домой ужинать с семьей, сегодня суббота. Эта заслуженная кара послужит наукой для других. Или ты забыл, как отнял у меня пистолет и жетон? Как избил меня прямо на Пласе, на глазах у твоих ухмылявшихся дружков? Уже забыл, да? А я вот не забыл… Надо мной до сих пор смеются, стоит мне пройти по кварталу. Разве не так? Разве не смеются? И ты тоже смеешься… Правда? А как же иначе, ведь ты отдубасил самого легавого – это дорогого стоит. Есть чем гордиться, не так ли, Ибрагим?

Ибрагим отрицательно мотал головой, стуча зубами о дуло револьвера, горло снова сдавило рвотным позывом. Рафа просунул пистолет еще глубже. Ибрагим плакал, не замечая слез, и давился ими.

Рафа вытащил пистолет. Ибрагим завизжал.

– Мама! Ради всего святого, не убивайте! Мамочка!

Рафа снял с него наручники и спрятал их в карман пиджака. Кожа на запястьях Ибрагима была содрана до кости.

Потом присел перед ним на корточки.

– Тебе страшно, правда? – тихо спросил он и тут же закричал: – Тебе страшно! Тебе страшно!

– Да, да. Мне страшно… мне страшно!

– Повтори еще раз. Скажи, что тебе страшно, что ты мокрая курица, Ибрагим. Хочу услышать это из твоих уст.

– Мне очень страшно, сеньор Рафа… Я… мокрая курица. Не убивайте меня, ради Бога, во имя Всемилостивейшего Господа.

В промежности у Ибрагима появилось мокрое темное пятно, оно разрасталось, превратившись в струю, которая побежала вниз по его ногам. Он обмочился. Рафа поднялся на ноги, все еще сжимая в руках револьвер.

– Все мы чего-то боимся, Ибрагим, – сказал он и добавил: – И ты не исключение. – Он повернулся и пошел к фургону. По дороге его вырвало.

Глава 32

На Эмме было черное короткое платье с большим вырезом и легкий жакет в белую клетку на сером фоне. Она повернулась на каблучках и закинула руки над головой.

– Как тебе мой наряд? Нравится? Точная копия одной из моделей Валентино[66]66
  Валентино – французский кутюрье.


[Закрыть]
. Я сшила его сама… Правда, не совсем, – немного помогла мама.

Антонио признался, что никогда не видел ее такой красивой. Лицо под искусно наложенным макияжем сияло свежестью, улыбка обнажала ровный ряд белоснежных зубов.

– Что скажешь? Удивлен, да?

– Сногсшибательно, Эмма.

– Скажешь тоже – сногсшибательно. Лучше дай мне пройти.

Антонио посторонился; она прошла в студию и села на кровать.

– На лестнице нет света, дом разваливается на части, все стены в трещинах, – покачала головой Эмма.

– Настоящая руина, – согласился Антонио, – но она устраивает владельцев. Они не выделяют деньги на ремонт, поскольку надеются продать дом какой-нибудь конторе по недвижимости; та добьется от властей субсидий, и дело в шляпе: владельцы и контора нагреют на этом руки. Так делается повсеместно, во всем квартале. Маласанья обречена на вымирание – у нее, как и у жителей, остались считанные дни жизни.

– Таксист не захотел меня сюда везти. Мотивировал тем, что после наступления темноты на площади Второго Мая опасно появляться, дескать, она кишит грабителями и наркоманами. А по дороге, видно для пущей убедительности, рассказал мне массу страшных историй…

Эмма смолкла и посмотрела на Антонио пытливым взглядом. Тот стоял перед ней с отсутствующим видом.

– Ты зарезервировал столик?

– Столик? Нет, совсем забыл, извини.

– Где ты витаешь? Создается впечатление, будто у тебя не все дома. Мы же договорились: ты забираешь Копланса, а взамен приглашаешь меня в ресторан, и условились именно на сегодня. Без предварительного заказа в субботу вечером невозможно никуда попасть; хорошо еще я предусмотрительна – сделала все сама. Пойдем в «Николас». Помнишь?

– «Николас»?

– Да, милый. Мы были там с твоим братом в прошлом месяце. Он находится на Кардинале-Сизнерос, относительно недалеко от твоего дома. Тот самый ресторан, который принадлежит одной очаровательной женщине… Ее зовут Анхелес. Она не готовит, кухней заправляет ее муж, Хуан Антонио, если я не ошибаюсь. Туда можно дойти пешком. – Она посмотрела на часы. – Столик на двоих, в полдесятого. – Потом перевела взгляд на Антонио.

– Я помню. Очень любезные люди.

– Так чего же ты ждешь? Где поцелуй?

Он чмокнул Эмму в щеку, но она повернула голову и приникла к его губам. Антонио ощутил знакомый аромат «Роша», ее чистое дыхание и, заметив, что она закрыла глаза, ответил на поцелуй.

Потом отстранился и услышал ее голос:

– Послушай, я сегодня разговаривала с Паскуалем, звонила ему домой, и он упомянул о какой-то книге, которую ты предложил для издания. Что за история?

– Я тебе уже рассказывал, когда приходил за Коплансом. У тебя всегда так: в одно ухо влетает, в другое вылетает.

– Нет, постой, я отлично помню. Ты говорил мне о снимках, сделанных с наркоманов и с кого-то там еще. Паскуаль нашел их отвратительными, крайне непристойными.

– Да, это правда. Фотографии непристойны.

– Не понимаю, почему ты всегда норовишь вляпаться в какую-нибудь пакость? Что за странное пристрастие? Я, конечно, не во всем разделяю взгляды твоего брата Паскуаля, считаю его перекати-полем: то он ярый коммунист, то вдруг Генеральный директор телевидения, а сейчас пустился в бизнес. Но в делах он разбирается не в пример лучше тебя. В чем, в чем, а в этом я уверена, и не пытайся мне возражать. Вроде бы ты принес ему целую коллекцию фотографий… и все они ужасны.

– Можешь сама посмотреть. – Антонио показал на черную папку. – Тридцать снимков.

– Паскуаль рассказывал про одного наркомана, которого ты снял в неприглядном виде, а он оказался клиентом Хермана или его хорошим знакомым – я не поняла.

Антонио подошел к письменному столу и покопался в одном из ящиков. Вынул четыре фотографии и протянул их Эмме.

– Это Лисардо. Его отец действительно клиент Хермана, и тот запретил мне публиковать его снимки. Идиот! Разве мне можно что-нибудь запретить? Сделаю с ними все что захочу. У меня есть его разрешение.

Эмма посмотрела на фотографии. Потом открыла папку и стала перебирать остальные. Время от времени она поднимала глаза и окидывала Антонио долгим взглядом. Покончив с этим занятием, она помолчала и наконец высказала свое впечатление:

– Не знаю, что тебе и сказать… они грубы, страшны. Некоторые совершенно в духе порно, а другие… просто омерзительны. Кто эти девушки?

– Мои соседки.

– Хорошенькие. Одна краше другой. Как их зовут?

– Брюнетку – Чаро, а другую – Ванесса.

– Эта Чаро все время тебе позирует. Ты снимал ее чаще остальных.

Эмма опять открыла папку и, поискав, вынула фотографию Чаро, на которой та мастурбировала в ванной.

– Красиво, правда? Чудесное фото, да, сеньор! Крутишь роман сразу с обеими? Они выглядят совсем молоденькими. Сколько же им лет? Восемнадцать?

– Чаро еще не исполнилось семнадцати, но она кажется старше. Обе наркоманки и уличные шлюхи.

– Ты не ответил? Они твои любовницы?

– Тебе не все равно? Не приставай с глупостями, я очень устал, и у меня нет желания разговаривать на эту тему.

– Зачем тебе подобные фотографии? Ведь никто и ни при каких условиях их не опубликует, и тебе это хорошо известно. Не понимаю. Словно изнутри тебя гложет ненависть, какая-то исступленная озлобленность. Снимки имеют свойство характеризовать тех, кто их делает. Что с тобой происходит? За что и кому ты хочешь отомстить?

– У меня нет ответа. Мне удалось сделать отличную работу: я снимал реальных людей, подлинных, и это единственное, в чем я уверен. Мои герои живут рядом с нами, а мы их не замечаем. Но мне повезло, я видел их воочию и сдружился с ними.

– Повезло? И это ты называешь везением? А вот у меня нет ни малейшего желания заводить с ними знакомство, хотя они и живут, как ты выражаешься, рядом с нами. Антонио, послушай, я решила бросить курсы актерского мастерства. Надоело платить уйму денег за пустую трату времени.

Антонио удивленно на нее посмотрел.

– Ты серьезно?

– Я хотела сказать тебе сегодня за ужином. Послала к чертовой матери эту волынку с курсами, наконец стала взрослой. Несколько дней назад мне предложили работу в отделе социального обеспечения мадридской общины, и я подписала контракт. Ты помнишь Акеду Санчес, мою сокурсницу по факультету? Так вот, ее назначили советником при Комитете по делам социального развития, и она помогла мне устроиться там же. В следующем году объявят конкурс на замещение вакантных должностей, и я стану постоянным сотрудником. Зарплата хорошая, кроме того, есть возможность продолжить занятия на факультете, поскольку канцелярия работает только по утрам.

– Отлично! Итак, ты бросаешь курсы?

– Решительно и окончательно. Жизнь потихоньку налаживается, входит в свое русло, надо быть реалисткой и оставить глупые мечтания.

– Да, пора перестать заниматься глупостями.

– Ты не тот Антонио, каким я тебя знала раньше. Мы оба уже не дети. Тебе скоро исполнится тридцать три, а мне… ладно, проехали. Я хочу сказать, пора посвятить себя серьезным делам и семье. Через некоторое время я смогу завести детей. Не вижу с твоей стороны энтузиазма, но что-то подсказывает мне, что ты тоже сильно изменился. Словно кто-то неведомый взял нас за шкирку и сильно встряхнул. Если у нас будет ребенок, наша жизнь пойдет совершенно по другому руслу, уверена. А ты как думаешь? Извини, похоже, я слишком много наговорила, но мне так хотелось выложить тебе все начистоту. И у меня было достаточно времени, чтобы все обдумать… Я по тебе скучала, правда, не переставала о тебе думать – точнее, думать о нас двоих… О нашей жизни. И ясно увидела: мы не можем позволить себе роскошь совершать нелепые поступки – мы окончательно повзрослели… Правда, поздновато, но лучше поздно, чем никогда.

– У меня на счету тоже немало такого, о чем я сожалею.

– Вот и твой брат подтверждает, что ты изменился, стал другим человеком… Хочешь работать, двигаться вперед. Так дерзай, Антонио!

– Я так и сделаю.

– Хватит прожигать жизнь, ты свое отгулял. Отомстил мне сполна. Фотографии девушек подтверждают мое предположение. Поэтому мы квиты. – Она показала на снимки и улыбнулась. – Ты вообразил себя вторым Коплансом, я не ошибаюсь?

– Именно так. Джоном Коплансом из Маласаньи. – Он горько усмехнулся. – Но дай мне сказать тебе одну вещь: все эти люди обречены на скорую гибель. Они не доживут до старости. Их имена предадут забвению. Никто и никогда не узнает, о чем они мечтали, чего хотели от жизни. Никто даже не узнает об их смерти… Так пусть останутся хотя бы фотографии.

– Ты немного наивен, Антонио. Паскуаль прав. По крайней мере, тебе удалось завоевать двух красоток в рекордное время. Это вселяет надежды. – Эмма засмеялась. – Ты оказался куда расторопнее меня.

Антонио поднялся с постели и подошел к Эмме.

– Глупости. У меня более двадцати кассет, великолепный материал. Но, похоже, я промахнулся: никто не возьмет на себя смелость опубликовать подобные фотографии – слишком страшно и жестоко. А я еще не все проявил… Ты не представляешь, какая ужасная картина открывается перед глазами. Однако никто не хочет видеть реальность. Мир стал другим, никого не интересуют страдания ближних, и поэтому ни одно издательство не опубликует мою работу. Я упустил своей шанс: надо было прежде сделать себе имя, тогда бы меня напечатали без разговоров. Но парадокс заключается в том, что знаменитым можно стать, только после того как тебя опубликуют. Получается замкнутый круг. Слава подобна змее, жалящей себя в хвост. Будь я Оукой Леле, Анной Торралва, Гарсией Аликсом… да любой, хоть сколько-нибудь значимой личностью, мой материал отхватили бы с руками. Дерьмо! Почему я не сумел заснять ту девушку во время падения с виадука? Дерьмо, дерьмо, дерьмо!

– Возвращайся ко мне, дом тебя ждет! Я выделю тебе комнату специально для студии. Выкинь из головы этот квартал и этих жалких людишек, займись другой темой: жизнь полна увлекательных событий, и в каждом можно найти отличный материал для книги. Здесь невозможно серьезно работать: грязь, запустение – просто помойка! А запах! Ты когда-нибудь открываешь окно?

Антонио отрицательно покачал головой: он ждал именно этого вопроса, ждал от нее именно этих слов. Но Эмма, не замечая его раздражения, продолжала:

– Не то чтобы студия никуда не годилась – в ней есть свое очарование, и, возможно, ты будешь по ней скучать. Тем не менее неужели ты всерьез полагаешь, что надо умирать с голоду, чтобы быть вторым Коплансом? У тебя будет великолепный кабинет, а когда ты прославишься, то опубликуешь эти фотографии, да что угодно!

Антонио молчал.

– Если ты не хочешь больше меня видеть, скажи – разбежимся в противоположные стороны. Лучше знать правду. Не в моих правилах навязываться, я лишь хочу сделать тебе конкретное предложение. Правда, я планировала сказать все во время ужина, но, в конце концов, – не все ли равно, где и что говорить. Дело сделано, – Эмма провела рукой по его макушке, растрепав волосы, – решение за тобой. Или тебе жалко расставаться с твоими любовницами? С беспорядочной богемной жизнью?

– Для меня главное – фотография. Я художник и останусь им до конца своих дней.

– Мой художник, – ответила Эмма.

Глава 33

Лисардо, развалившись на кровати, читал комикс. Рядом с ним, на стуле, примостился Угарте.

– Почему ты отказываешься сказать, где проходит фиеста?

– Потому что ты сразу туда попрешься. Вот и не говорю… Отвяжись, смола!

– Мне надо кое-что сказать Ванессе. Это важно.

– Ты бубнишь об этом уже целый час. Заткнись и дай мне спокойно почитать. Какой же ты зануда, Угарте! Честное слово – хуже зубной боли!

– Ладно, подожду ее тут. Ты знаешь, когда она вернется?

– Как только, так сразу.

– Я подожду ее здесь.

– Терпения не хватит. Пока ты тут сохнешь от тоски, наши красотки развлекаются по полной программе. Они далеко, в доме за городом. Ничего себе особнячок, доложу я вам! Хочешь, опишу тебе во всех деталях, как проходит фиеста? Так слушай: звучит музыка, и все болтают, разбившись на маленькие группы. Все веселы и счастливы, у всех бокалы, полные вина. Приглашенные – люди лет сорока, сорока пяти. Самый пожилой – мой отец. Одежда не парадная: джинсы, рубашки, свитера, спортивные куртки вместо пиджаков… Жратва – офигенная! Ты следишь за моей мыслью, Угарте? – Тот не ответил. – Ее наверняка заказали в «Хосе Луисе» или в каком-нибудь другом ресторане – не важно… Риполь признался мне, что хочет произвести благоприятное впечатление на своих потенциальных партнеров, а это значит только одно: еда и выпивка должны быть первоклассными. Так вот, кабальеро и дамы время от времени похохатывают, пробуют те или иные блюда, прихлебывают напитки, а наша троица чинно-благородно переходит от группы к группе и со всеми беседует о том о сем. Все трое излучают элегантность, они самые красивые на празднике и самые счастливые, поскольку Риполь отстегнул им по двадцать кусков каждой, не считая барыша от продажи коки – шестьдесят или семьдесят тысяч песет. Я тебе не надоел, Угарте?

– Будь ты проклят, мудак вонючий!

– Ха-ха-ха! Эдак тебя разбирает! Аж позеленел от ревности!

– Оставь меня в покое! Я не уйду отсюда, пока не вернется Ванесса. А как только вернется, мы уйдем с ней вместе и навсегда. Я увезу ее в Севилью.

– Неужели! Ишь, размечтался! Это только присказка, а сказка впереди: девочки пока не трахаются, только нажираются и напиваются от пуза и любезничают со всеми. Потом Риполь скажет самым верным из своих друзей, что в известном месте для них приготовлены рядочки белого порошка. Сеньоры гуськом поползут в туалет и скоро нанюхаются до глюков. Проникся? Когда все разойдутся, наша троица разденется догола и останется в распоряжении Риполя и избранных гостей. И понеслась душа в рай: наших цыпочек будут трахать во все дырки… начнется оргия, каких свет не видывал. Я бы на твоем месте убрался подобру-поздорову из этого гадюшника к себе восвояси. Все равно до утра они здесь не появятся. Спорим?

– Поступлю, как считаю нужным, у тебя не спрошу.

– Дело твое. У меня хотя бы есть чем заняться: вот читаю комиксы. В детстве отец покупал мне их каждое воскресенье: «Малышка Лулу», «Томагавк», «Супермен», «Супер Крыса»; их издавали в «Новаро» и доставляли из Мексики, а переводы с английского делали в Латинской Америке либо в Испании. У меня скопилось более трехсот комиксов, и я сам делал для них переплеты. Тебе нравится серия «Малышка Лулу»?

Угарте понятия не имел, что за серия, в чем и признался унылым голосом. Лисардо положил комикс на кровать, состроив презрительную мину на лице.

– Ну и вахлак ты, Угарте! Дремучий тип! – заключил он.

– Перестань обзываться, – ответил Угарте.

– А чем я виноват, если ты такой деревенщина? Подумать только, он не знает, кем была Малышка Лулу! Мы ходили в Ретиро или Ботанический сад, и отец покупал мне в газетном киоске на площади Сибелес комиксы. Сначала он вел меня за руку, и мы гуляли, потом заходили в один из ресторанчиков, чтобы почитать: отец – свою газету либо какую-нибудь книгу, а я – комиксы. Мне он заказывал пепси-колу с жареным картофелем, а сам пил кофе.

Лисардо сделал паузу. Угарте вдруг поднялся, но тут же сел на свой стул, словно внезапно принял какое-то решение.

Лисардо продолжил:

– …помню, во время наших прогулок всегда светило солнце, всегда стояла хорошая, как по заказу, погода… Хорошо помню Ретиро: когда я был маленьким, мне казалось, будто там всегда царит весна. Любопытно, правда? Я пользовался тем, что отец погружен в чтение, и разглядывал его исподтишка. Он представлялся мне необыкновенно красивым… Так считал не только я, но и подружки моей матери. А уж какой он был бабник – не то слово! Волочился за каждой юбкой. Его приятельницы бегали к нему на свидания в Ретиро. Этот кобелина уверял мать, что идет в Ретиро погулять со мной, а сам использовал момент, чтобы строить глазки своим шлюшкам. Оставлял меня наедине с «Малышкой Лулу» и сматывался на Альфонсо XIII в один из самых модных пансионатов. Как сейчас помню, он еще назывался «Хостел Дерби» и наверняка служил домом свиданий. Однажды я наябедничал матери – и прости прощай «уютное гнездышко»… Отец прямо рассвирепел и назвал меня, знаешь, как? Маленьким вонючим клопом и стукачом. Ха-ха-ха! А я был просто в восторге: наконец-то удалось ему напакостить… Комиксы напоминают мне о тех временах.

– Можешь дальше не распространяться – я тебя не слушаю. Не слышал ни одного словечка. Так что заткнись. Мне опостылели разговоры о твоем богатеньком папочке.

– Вахлак… Что ты понимаешь? Еще смеет рассуждать о моем отце. Да ты хоть знаешь, какой он человек? Умница – не чета тебе! После того случая он уже больше не водил меня ни в Ретиро, ни куда-нибудь еще, прямо взбесился, и поделом. Наябедничав матери, я поступил подло… как последний мудак.

– Вот здесь ты прав, папенькин сынок. Как был мудаком, так и остался. Я с тобой согласен: что ни сделаешь – получается одна подлость.

– Не тебе судить! Мой отец произвел переворот в использовании металлических конструкций. Его расчеты по сопротивлению материала при строительстве туннелей до сих пор фигурируют в учебниках всех архитектурных школ мира. Так что заткнись, невежда!

– Оскорбляешь? Я спокойно сижу и тебя не трогаю. Не смей называть меня невеждой.

– Угарте, невежда – это не оскорбление, мне так кажется, хе-хе-хе! Это диагноз, причем безнадежный.

– Ты меня сильно утомил, пай-мальчик!

Лисардо протянул руки вперед и покрутил растопыренными пальцами.

– Ох, как напугал! Смотри, прямо трясусь от страха.

– Продолжай, продолжай! Но помни: смеется тот, кто смеется последним. Однажды… ладно, потом сам увидишь.

– Та-ра-ри, та-ра-ра.

– Давай, продолжай в том же духе…

– Смотрите, какие мы чувствительные! Я бы растрогался, если бы не было так противно. Вылитый педрило, и это единственное, чем ты можешь гордиться.

Угарте с налитым кровью лицом медленно поднялся со стула.

– Довольно! Закрой свою грязную пасть, козел!

– Но, Угарте, деточка, разве ты не понимаешь? Быть педерастом не так уж стыдно, верно говорю. Ты просто не хочешь в этом признаваться. Признайся, и тебе полегчает. Ты – педераст и любишь подставлять свою задницу. Ведь правда? Скажи!

Угарте наклонился над кроватью.

– Я тебя просил прекратить оскорбления! Не говори потом, что я тебя не предупреждал.

– Ну, иди ко мне, радость моя, приди в мои объятия. Я трахну тебя так, как ты любишь. Давай, спускай штаны и подставляй задницу.

В руке Угарте сверкнуло лезвие и мягко погрузилось в тело Лисардо: нож вошел, словно в кусок сливочного масла, в нескольких сантиметрах над пряжкой ремня. Лисардо вытаращил глаза и замер в изумлении.

Угарте потащил лезвие вверх и вспорол ему живот до грудины. Брызнула кровь и потекла сначала на брюки, потом на покрывало. Лисардо зажал рану обеими руками. Под пальцами зашевелились кишки, похожие на огромных серовато-белых червяков.

Он завертелся на кровати, все еще не понимая происходящего. Угарте застыл над ним с крепко сжатыми губами и окровавленным ножом в дрожащей руке.

– Козел, козел! – взвыл Лисардо. – Смотри, что ты со мной сотворил! Ты же меня убил!

– Нет, я не хотел… подожди секунду… я сейчас…

Из вспоротого живота Лисардо лезли кишки, смешанные с калом и кровью, а он пытался удержать их руками. По телу сверху вниз прошла судорога, сопровождаемая страшной болью. Его вырвало коричневым сгустком, который побежал по подбородку и дальше вниз, смешиваясь с кровью.

Лисардо откинулся назад, собрал последние силы и, пошарив в кармане брюк, извлек из него липкий, обагренный кровью револьвер.

Потом навел его на оцепеневшего от ужаса Угарте, который все еще стоял над его кроватью с ножом в руке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю