Текст книги "Считанные дни, или Диалоги обреченных"
Автор книги: Хуан Мадрид
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
Глава 27
Ибрагим отобедал в ресторане «Тысяча и одна ночь», где подавались блюда русской кухни, и зашагал по улице Сан-Висенте-Феррер, засунув руки в карманы пиджака.
Около него притормозил фургон. Дверь открылась, выпустив Рафу и двух полицейских в форме.
Ибрагим медленно выпростал руки и стал ждать продолжения.
– Добрый день! – приветствовал его Рафа. – Как дела?
– Хорошо, – ответил Ибрагим. – Вышли поразмяться, сеньор инспектор?
Рафа улыбнулся.
– Надо признать, ты хорошо воспитан, тонкая штучка.
– Если хотите со мной поговорить, я не возражаю. Но прежде, позвольте позвонить моему адвокату.
– Руки на машину, козел! – приказал Рафа.
Иранец положил руки на горячий капот фургона. Рафа его обыскал и, не найдя оружия, приказал:
– Покажи документы. Пошевеливайся. Хочу на них взглянуть, просто сгораю от любопытства.
Ибрагим вытащил из бумажника вид на жительство. Но Рафа даже не взглянул на документ, молча принял его из рук иранца и стал им обмахиваться, не спуская глаз со своей жертвы.
– Что-нибудь не в порядке? Есть проблема?
– Нет, я просто попросил предъявить документы. Если, конечно, тебя это не затруднит.
– Всегда к вашим услугам, инспектор.
– Конечно, конечно, Ибрагим. Или я должен называть тебя Мулейн Шигар? Как ты предпочитаешь?
Смуглое лицо Ибрагима побледнело.
– Не понимаю.
– Не понимаешь? Ты серьезно? Какая жалость. А я старался, делал запросы, наводил справки и выяснил: некий Мулейн Шигар Мухаммед, военный в чине сержанта, инструктор Народной Иранской Армии, исчез в Мадриде год назад. А на его месте появился Ибрагим. Вы похожи как две капли воды, если не считать бороды, и, естественно, имеете одни и те же отпечатки пальцев.
Рафа швырнул вид на жительство на капот фургона. Ибрагим медленно его подобрал. На его невозмутимом лице не дрогнул ни один мускул.
– Что вам от меня нужно?
– Мои товарищи из Управления по эмиграционным делам передали мне следующую информацию: ты бы очень не хотел быть выдворенным из страны и препровожденным обратно в Иран. Там тебя давно ищут с фонарями, чтобы расстрелять. Разве не так? Ты ведь дезертировал из армии, а может, выкинул еще чего похлеще, кто тебя знает? Можно проехать до посольства и уточнить все на месте. Как тебе такой расклад?
Из бара «Эстер» шумно вывалилась молодежь; мальчишки и девчонки с любопытством остановились у фургона, к ним немедленно присоединилась группа прохожих. Один из полицейских вытащил дубинку и принялся кричать:
– Проходите, проходите! Все в порядке!
Из фургона вышел водитель.
Рафа толкнул Ибрагима в плечо.
– Тебе нечего добавить, педрило? Не хочешь кое-что пояснить, козел? Отвечай, вонючий наркоторговец, – лучше не выводи меня из себя.
– У меня при себе ничего нет, я чист, сеньор инспектор. – Ибрагим улыбнулся. – Неужели вы полагаете, что я расхаживаю по улицам с карманами, набитыми наркотиками? Между прочим, у меня статус политического беженца, и с документами все в порядке. Я под защитой Международного Красного Креста, слышали о таком? Похоже, вы не отдаете себе отчета, с кем имеете дело.
– Ты хитер, Ибрагим, а я еще хитрее. Думаешь, у меня не хватит полномочий сдать тебя иранскому посольству?
– Я подниму шумиху в прессе.
Рафа наотмашь ударил его по лицу, и иранец упал на капот фургона. К ним подошел один из полицейских.
– Осторожно, кругом люди!
Рафа надел на Ибрагима наручники, заломив ему руки назад.
– Эй! – закричал иранец. – Минутку! Вы не имеете права задерживать меня. Отпустите!
Глава 28
Роза встала с кровати, подошла к ящику, который использовала в качестве туалетного столика, и взяла сумку. Все необходимое: финка, смена белья, презервативы, пакетик с пятью граммами кокаина и баночка вазелина «Упер» – самого лучшего, какой только можно найти в аптеке, – лежало на месте. Убедившись в полной готовности, она спрятала вещи обратно в сумочку и, зевнув, нырнула в постель.
Еще несколько часов ожидания. Надо попробовать заснуть, отдохнуть – впереди беспокойная ночь.
Вот если бы фиеста состоялась в одном из загородных домов с бассейном! Вокруг множество известных людей, красивых, хорошо одетых, играет оркестр, официанты стоят навытяжку вдоль огромного, покрытого белой скатертью стола, а на нем – несметное количество выпивки и всяких яств. Сначала на них будут пялиться, не без того, а потом выпьют и забудут.
Ванесса кого-нибудь склеет – она всегда так делала – и Чаро, вероятно, тоже. Что касается нее самой, то ее тут же уволокут в какое-нибудь укромное местечко в саду или в одну из машин приглашенных. Какая разница!
Все фиесты похожи одна на другую. Почти без исключения. Толпы народа, все смеются, громко разговаривают, постоянно кто-нибудь исчезает в ванной комнате, чтобы нюхнуть кокаина. На подобного рода веселье стоит печать фальши и обреченности. Сколько раз она наблюдала нечто похожее: слюнявые рты, потные горячие руки, шарящие у тебя под юбкой, высокомерные улыбки. Это и есть фиеста.
Она взяла будильник, стоявший рядом, на ночном столике, и завела его на девять вечера. В девять тридцать назначена встреча с Чаро и Ванессой на террасе у Пако.
Роза вытянула ноги. Сон не шел. Впервые Ибрагим не воспользовался предлогом, чтобы самому принести заказанный товар. Это ее удивило, и она погрузилась в размышления.
Почему он послал вместо себя такое трусливое ничтожество, как Альфредо?
Ибрагим никогда не упускал случая побыть с ней наедине. Сначала немного болтовни, потом обмен поцелуями и, наконец, исступленная любовь на полу или в кресле. Роза с нетерпением его ждала, сама искала с ним встреч, предлагая себя в посредники для доставки коки некоторым давним клиентам, – людям, которым можно доверять и которые нюхали кокаин лишь по выходным дням, да и то только для того, чтобы не отставать от своих приятелей.
Она вспомнила последнее свидание на прошлой неделе: Ибрагим только что вышел из тюрьмы, куда попал за избиение легавого. Он появился в баре, оперся о стойку и молча вперил в нее пронзительный взгляд, не отрываясь ни на мгновение, пока она не покрылась нервной дрожью.
В тот раз он принес шесть граммов коки для группы студентов, праздновавших то ли день рождения, то ли еще что-то, теперь она уже забыла. Зато не забыла, что заработала на сделке двенадцать тысяч песет, поскольку Ибрагим всегда давал ей скидку за каждый грамм. И только для нее одной.
Роза затряслась в кровати, вспомнив тот день, когда они занимались любовью на полу, под стойкой: его искаженный злобной гримасой рот, кусавший ее нагое тело, его жесткие руки, вырывавшие пряди волос, – он был таким же страшным и диким, каким запомнился ей со времени их недолгой совместной жизни. Бил, оскорблял, глумился над ее чувствами и любил так, как не любил никто и никогда. И надо признать, она свыклась с его необузданной жестокостью и без нее не видела смысла в своем дальнейшем существовании.
Что с ним произошло? Сошелся с другой женщиной?
Не может быть! Она инстинктивно ощущала, с каким яростным неистовством желал ее Ибрагим, с каким отчаянием одиночества нуждался в ее близости.
Почему же он все-таки не пришел?
Ее Ибрагим – и вдруг работает в паре с Альфредом, каким-то жалким паяцем! Невозможно поверить! А она мучается, ждет, чтобы он пришел и искусал до крови ее рот, шею, ноги, ляжки, грудь, чтобы изломал в железных объятиях ее хрупкое тело, впился зубами в соски и тянул, тянул до боли, до бесконечности. А вместо него является Альфредо.
Что же все-таки случилось?
Роза услышала свой голос, отвечавший: «Все кончено. Он меня бросил».
Потом сипло засмеялась и заметалась в постели.
– Сукин сын! – закричала она. – Все вы сукины дети. Целый выводок сукиного отродья. Все-е-е!
Она давно уже не плакала. Грудь содрогнулась от конвульсий, выплеснув на волю судорожное рыдание. Очистительные слезы побежали по лицу и дальше, смывая всю накопившуюся грязь и возвращая ее мысли к далекому прошлому, когда она была совсем другой.
Через некоторое время Роза затихла и заснула, сжавшись в комочек и засунув большой палец в беззубый рот.
Глава 29
Антонио открыл дверь студии и обомлел от изумления при виде мужчины со спущенными штанами и голым задом, который пыхтел над Чаро.
Зад не отличался большими размерами, зато играл крепкими мускулами. На полу виднелись лужи воды, на стенах мокрые пятна от брызг.
– О! Давай, давай, еще, еще! – визжала Чаро.
Ее тело извивалось, подчиняясь ритму движения мужчины; судорожно скрюченные пальцы сомкнулись у него на спине и намертво впились в кожу.
Антонио замер на месте, потом закричал:
– Эй! Что здесь творится? Да что же это такое?
Из ванной комнаты высунулась голова Ванессы, потом появилось ее голое тело – она вытирала полотенцем мокрые волосы.
– А ты что, сам не видишь? Пришел Альфредо.
Парочка, не замечая ничего вокруг, продолжала предаваться любви. Антонио, как автомат, закрыл дверь. Ванесса смотрела на него, явно забавляясь его смятением.
– Чаро! – Голос Антонио сорвался на фальцет. – Что ты делаешь? Кто с тобой?
Альфредо перестал раскачиваться и повернул голову. Потом медленно встал на ноги, не обращая внимания на Чаро, которая попыталась притянуть его к себе.
– Альфредо, куда ты? Я сейчас кончу, подожди! Не уходи!
Тот стал напротив Антонио и стал поднимать спавшие на пол брюки. С кончика лоснящегося члена капала липкая слизь.
– Ты кто такой, парень?
У Антонио застучало сердце. Невероятно, какой-то дурной сон! Такого просто быть не может!
– Это моя студия. – Он шагнул вперед, потом отступил. Руки дрожали, и он спрятал их за спину. – Что тут происходит? Чем вы занимаетесь?
– Спокойно, приятель, спокойно, – ответил Альфредо. – Я метелю свою бабу. А ты что подумал?
Чаро подалась назад, упершись плечами в стену. Глаза ее были закрыты, лицо горело от возбуждения.
Она раздвинула колени, обнажив плоть, похожую на кровоточащий кусок мяса, вцепилась обеими руками в пах и принялась мастурбировать.
Потом сжала ноги и затрясла головой.
– Ой! Ой-ей-ей! – протяжно завыла Чаро и ударилась о стену. – Ой-ей-ей!
Она никак не могла остановиться. Руки судорожно сжимали низ живота, открытый рот издавал хриплые стоны.
Антонио зашел в ванную, где Ванесса продолжала водить полотенцем по телу.
– Ванесса! – гаркнул на нее Антонио. – Собирайте свои манатки и вон отсюда! Сию минуту!
Ванесса что-то напевала и насмешливо смотрела на Антонио.
– Не будь какашкой, парень? Дай девушке насладиться мужем, а то вломился и, как всегда, испортил самый сладкий момент. – Она захихикала.
В ванную вошел Альфредо и, потрепав Антонио по плечу, заставил его повернуться:
– Эй, мудак! Сейчас я начищу тебе физиономию, чтобы впредь неповадно было трахать мою бабу. Я слышал, ты давно увиваешься вокруг нее.
– Я не обязан давать вам объяснения.
– Фу-ты, ну-ты! Я не обязан давать вам объяснения, – с издевкой повторил Альфредо. – Где вы отыскали это чучело, Ванесса?
Та пожала плечами.
– У нас нет горячей воды и мы иногда заходим к нему мыться. Он ничего собой не представляет, Альфредо. Так, кусок дерьма, недоразумение.
– Если я узнаю, что ты дотронулся до моей жены хоть одним пальцем, от тебя мокрое место останется. Ты меня понял, сеньор Недоразумение?
– Вы это говорите мне?! – возмутился Антонио. – Мне?
– Тебе, размазня. И башку откручу в придачу. Могу попробовать прямо сейчас, хочешь?
– Послушайте, я вас знать не знаю. Вы в моем доме… Попрошу вас немедленно его покинуть.
Альфредо помахал перед самым лицом Антонио рукой, делая вид, что отпугивает мух. Антонио попятился, закрываясь папкой.
– А потом надеру тебе задницу, козел. Хочешь порепетируем?
Ванесса захохотала.
– Всыпь этому придурку пару горячих, Альфредо. Он трус… надавай ему оплеух по роже для острастки.
Антонио закричал:
– Вон из моего дома, животные! Вон!
Альфредо наотмашь ударил его по щеке. Пощечина прозвучала, словно удар кнутом. Антонио уронил папку на мокрый пол и поднес руки к лицу.
Альфредо обернулся к Чаро, продолжавшей сидеть на полу с открытым ртом.
– Ты, оденься! Сейчас мне пора обратно в тюрягу, не то опоздаю к перекличке. А завтра опять приду. Поняла, сучка?
Антонио подошел к нему вплотную и замахнулся, пытаясь достать его кулаком. Альфредо окинул соперника насмешливым взглядом.
– Только дотронься, и ты труп. Прирежу. Ну, давай, или тебе яйца почесать для смелости?
Антонио отступил. Лицо невыносимо жгло; грудь сдавило и стало трудно дышать. Он никогда не думал, что пощечина может быть такой болезненной.
Слова застряли в горле.
– Слабак!
Ванесса продолжала напевать однообразный мотив, собирая разбросанную по полу одежду. В ванную на четвереньках вползла Чаро и припала к ногам Альфредо.
– Постой. Не уходи! Побудь со мной еще немного, Альфредо!
– Говорю же, я должен идти. Если опоздаю хоть на минуту, мне крышка.
Антонио подхватил свою папку и, перепрыгнув через Чаро, побежал в комнату. Ноги ослабли в коленях и подкашивались. Дрожа от гнева, он сел на кровать и почувствовал, как глаза застилает кровавая пелена.
Чаро сидела у его кровати, опершись о стену. Мокрые волосы прилипли к голове. Короткое голубое платьице делало ее похожей на переросшую школьницу.
Время тянулось, как в замедленной съемке. Антонио потерял счет минутам. Наконец Чаро проговорила:
– Антонио…
– Уходи, нам нечего сказать друг другу.
– Конечно, я уйду, но прежде…
– Я ничего не хочу слышать. Отправляйся к Ванессе и твоему мужу.
Чаро стала раскачиваться взад-вперед. Короткое голубое платье задралось почти до пупка, обнажив бедра.
– Альфредо обошелся с тобой по-хамски. Он не имел права тебя бить. Было очень больно?
– Уходи, сколько раз можно повторять? Я хочу, чтобы ты ушла. У меня нет желания разговаривать со всякой…
– Ты хотел сказать шлюхой? Ты это хотел сказать, Антонио?
– Да, шлюхой. Вы с Ванессой шлюхи. Знаешь, что сказал мне Рафа, когда я сидел у него в комиссариате? Так вот, он сказал буквально следующее: «Остерегайся этих девок».
– Я не сделала тебе ничего плохого, Антонио. – Чаро продолжала раскачиваться. Свет лампы отбрасывал сверкающие блики на ее чисто вымытые волосы.
– Ничего плохого? Ты не сделала мне ничего плохого? Почему я не послушал полицейского? Он же ясно сказал: вы охотитесь за простаками и вытягиваете из них деньги.
– Я не вытягивала из тебя денег. Ты просто нас фотографировал.
– Оставь меня в покое. На сегодня с меня хватит.
– Я не смогла сдержаться, вот в чем все дело. Он застал меня врасплох, голую и… он ведь мой муж, к тому же бывает немного груб. Ты сам видел. А когда я пришла в себя, было поздно…
– Ты не обязана давать мне объяснения.
– Я не сдержалась, – повторила она. – Я хочу сказать, что до сих пор не понимаю, как это вышло. Послушай, давай начнем все сначала, словно ничего не случилось. Ты пришел на полчаса позже и никого здесь не застал. Увидел только мокрый пол… Когда я была маленькой и отец принимался меня бить, я сильно страдала и не столько от сильной боли, сколько от унижения. И воображала, будто ничего не произошло, будто за секунду до первого удара меня унесло на волшебном ковре-самолете далеко-далеко, в другую страну. Тем и утешалась. Просто внушала себе: ничего не было. Почему ты не хочешь последовать моему примеру, Антонио?
Антонио перестал ее слушать. Закрытое окно без занавесок выходило на Пласу, и он попытался представить, что происходит на ней в данный момент.
Чаро продолжала говорить:
– …заниматься любовью – не значит любить, Антонио. Ты ведь старше меня, а до сих пор этого не понял. Любовь – совсем другое.
Он повернул к ней свое лицо.
– Ты уже кончила?
– Я тебя люблю, Антонио. Люблю по-настоящему. Альфредо мне безразличен. Любовь к нему ушла, вернее, ушли последние крохи чувства. Я его любила как сумасшедшая, не отрицаю, но теперь люблю тебя. Только сейчас я это поняла. Глупо, правда?
Антонио встал. Он медленно прошел к окну и открыл его. Стояла ночь. На террасе у Пако, наверное, полно народу. Фонарные столбы отбрасывали на Пласу зыбкий молочный свет, сгущая сумерки и бередя душу.
«Почему так скверно устроен мир?» – подумал он.
Глава 30
В маленькой каморке, служившей офисом, было тесно. Огромный негр курил сигарету и пересчитывал стопку конвертов, на руке у него висел мотоциклетный шлем. Угрюмый тип, одетый в лайкровую водолазку, записывал что-то на листе бумаги.
– Хайме пришел? – спросил его Угарте.
Служащий, недовольно скосив глаза в его сторону, передал негру отпечатанный на машинке список и пояснил:
– Не забудь собрать подписи. Клиентов нужно уведомить: за ночное обслуживание взимается отдельная плата. Понятно?
– Да, – ответил негр. – Все ясно.
– Куда запропастился Хайме? Я ему несколько раз звонил, и мы договорились встретиться здесь, в офисе. Так, где же он? – опять спросил Угарте.
– Откуда мне знать? Оставь меня в покое, Угарте! – ответил тип в лайкровой водолазке и снова обратился к негру: – Ты можешь идти.
Негр сгреб в охапку корреспонденцию, нацепил на голову шлем и удалился.
Служащий принялся просматривать бумаги. Угарте нервно забарабанил пальцами по столу.
– Со мной произошел несчастный случай, поэтому я не смог предупредить Хайме… Было так плохо, что пришлось лечь в больницу, и до сегодняшнего утра я не имел возможности позвонить, хотя много раз пытался, честное слово! На этаже, где находилась моя палата, установлен только один телефон-автомат, и я каждый день выходил в коридор, чтобы занять очередь. Если бы ты видел эту очередь – длиннющая, как змеиный хвост! А я не мог долго стоять на ногах – из-за потери крови все время кружилась голова. Ты меня слушаешь? Такое головокружение, такой упадок сил… один раз я даже хлопнулся в обморок, и медсестра запретила мне выходить. Так и сказала: «Не вздумай в другой раз вставать с постели!» А сегодня мне стало немного получше, и, как только меня выписали, я сразу же пошел в кафе. Там тоже есть телефон-автомат.
Угарте выставил вперед левую руку с перебинтованным запястьем и положил ее на стол перед служащим. Тот резко откинулся назад.
– Какого дьявола! Ты мне дашь работать или нет?
– Послушай, Онрубья! Я звонил Хайме из кафе, и мы договорились встретиться в конторе. Мне надо объяснить, что со мной произошло. Ты, случаем, не в курсе, звонила ли ему моя невеста?
– Когда мы виделись в последний раз, он ничего такого мне не сказал. Я отвечаю за ночную смену, остальное меня не касается. Хайме – хозяин и волен поступать как ему вздумается. Он мне не докладывает, куда идет и когда возвращается. Поэтому отвяжись.
– Неужели хозяин не оставил для меня никакого сообщения?
– Никакого. Ушел и ничего не сказал. Слинял отсюда, и дело с концом, теперь дошло?
– Но, Онрубья, послушай! Я не мог позвонить из больницы и попросил мою невесту объяснить все хозяину. Она должна была позвонить Хайме и рассказать про несчастный случай… Может, она звонила, а Хайме в тот момент не оказалось на месте, а может, трубку взял кто-то другой. Не понимаю, как это могло произойти? Так хозяин не велел ничего мне передать?
Онрубья положил бумаги на стойку и пристально посмотрел на Угарте. На макушке сквозь редкие волосы у него просвечивала плешь, щеки на лице свисали дряблыми полосками кожи.
– Заладил одно и то же: Хайме, Хайме! Присосался, точно пиявка. Не видишь, я занят.
– Я только спросил, нет ли для меня какого-нибудь поручения? Я в том смысле… Сейчас как раз моя смена.
– Ты уволен.
– Что ты несешь? Разве Хайме тебя не предупредил о моем выходе на работу?
– Слушай сюда, недоумок! Сколько раз тебе повторять одно и то же: Хайме ничего про тебя не сказал, более того, он нашел тебе замену, и сейчас на твоем месте работает другой посыльный. Кто-то должен разносить заказы, как, по-твоему? А теперь дай мне закончить отчет.
Он сердито запыхтел, но Угарте, придвинувшись к нему вплотную, не унимался.
– Наверное, он сказал тебе насчет понедельника. Ты, должно быть, забыл, Онрубья.
– Да пошел ты… Ничего он мне не говорил. В понедельник смена укомплектована полностью.
В офис влетел наголо остриженный паренек, метнул беглый взгляд на Угарте и вручил Онрубье подшивку квитанций. Тот взглянул на часы и проговорил:
– Небось болтался в баре или трахал какую-нибудь клиентку, так ведь? Признавайся!
– Выдумаешь тоже! Застрял в пробке на Браво-Мурильо. – Он подмигнул Угарте и спросил: – Что с тобой стряслось, Угарте? Помер или кто задал тебе хорошую трепку?
– Несчастный случай. Пришлось делать переливание крови: в меня закачали больше литра – так сказали доктора. Не попади я вовремя в больницу, неизвестно, чем бы все обернулось. Ужасно кружилась голова. Она и сейчас кружится, но это от голода. Чуть не загнулся! У меня тут с собой выписка и медицинское заключение, – ответил Угарте.
– Как же, пробки… придумал бы что-нибудь получше! Поди, врешь как сивый мерин и не краснеешь, – ворчал Онрубья.
Он просмотрел тетрадь с перечнем заявок, потом подтолкнул к пареньку целую кипу писем и небольших бумажных пакетов.
– Эй, мачо! Я могу отвалить, когда все разнесу, ведь верно? Сегодня суббота!
– И не мечтай, умник. Вернешься в контору и принесешь квитанции. Перестань морду-то кривить – и так страшна как божье наказание!
– Не нуди! Принесу квитанции в понедельник – ничего с ними не случится, а сегодня меня ждет моя милая. «Суббота, субботея – так гуляю, что потею: новая рубашка – новая милашка». Хороший стишок?
– Закрой фонтан! Я могу насочинять таких целую кучу: «Руки в ноги – и вперед, от тебя дерьмом несет!» Закончишь и возвращайся. Теперь шевели копытами, а по дороге посчитай, сколько раз я употребил повелительное наклонение.
– Ну и вреден ты, Онрубья! Мы всей гоп-компанией собрались на уругвайскую дискотеку, а тут ты со своими бумажками. Я ни разу не потерял ни одной квитанции, вспомни! Глупо заставлять меня возвращаться в контору, чтобы через минуту уйти – чистой воды мудачество. Отсюда до Вальекас все равно, что до Марса. Давай отложим до понедельника, заметано?
Онрубья бросил на него укоризненный взгляд и промолчал. Паренек подобрал со стола письма и пакеты, опять подмигнул Угарте и был таков.
В конторе воцарилась тишина.
Через некоторое время Онрубья оторвал голову от бумаг и проговорил:
– Ты все еще здесь? Делать тебе нечего!
– Мы с тобой всегда ладили, правда, Онрубья? Пили пиво, разговаривали по душам, вспомни! Я рассказывал тебе про свою жизнь. Разве так трудно поручить мне участок на Вальекас? Будь я на твоем месте, то не отказал бы.
– Неужели? Перестань тянуть из меня жилы, а то у самого пупок развяжется. Дружба дружбой, а служба службой. Я такая же мелкая сошка, как и ты. Если тебе что-нибудь нужно, обращайся к Хайме – на то он и начальник. А теперь вот тебе Бог, а вот порог!
Угарте медленным шагом побрел к выходу. У дверей он остановился и повернулся к Онрубье.
– Я не виноват. Со мной произошел несчастный случай. Вы не имеете права выкидывать меня на улицу из-за несчастного случая. У меня справка от врача. В ней говорится, что я находился в тяжелом состоянии… и есть подробное описание моей болезни. Я буду жаловаться в комиссию по трудовым спорам.
– Иди, иди. Хоть в сам трибунал, мне до лампочки.
– Я здесь уже почти год. Вы хотели взять меня на постоянную работу и не можете вот так, ни за что ни про что меня выгнать. Я найду на вас управу.
– Беги, жалуйся! Только скройся с глаз моих.
Угарте начал колотить в дверь ногами.
– Вы не можете меня выгнать, не можете, не-е-ет!
Онрубья положил руки на стойку и тяжело вздохнул. Была суббота, и он боялся опоздать на последний автобус. Прежде чем отправиться домой, на Фуэнлабраду, ему еще предстояло уладить кое-какие дела: дождаться паренька с квитанциями и еще одного разносчика, который должен появиться с минуты на минуту.
Мысленно Онрубья прикинул, сколько ему еще сидеть в конторе: получилось около трех часов как минимум.