Текст книги "Наследство Карны"
Автор книги: Хербьёрг Вассму
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 32 страниц)
Глава 15
Карна всегда знала, что ей придется уехать из дому, чтобы учиться. Может, получить диплом. Но до этого было еще далеко.
Анна читала вслух газетные статьи о доступности образования для женщин и говорила, как повезло Карне; ее отец понимает, что знания необходимы не только мужчинам.
Правда, Вениамин воспротивился тому, чтобы Карна жила у вдовы в Тромсё и училась в женской гимназии фрёкен Тесен. Хотя, по мнению Анны, так было бы проще и ближе.
Вместо этого он написал в Берген Дагни Холм, вдове ленсмана. Племянница Дагни, у которой было трое почти взрослых детей, была готова принять Карну к себе. Ей предоставят отдельную комнату, и она будет жить в семье, как своя. Со временем они научатся справляться с ее припадками. И она даже сможет брать уроки пения.
Но когда обо всем было договорено, Карна заявила, что она в Берген не поедет. Ни за что. Она не собирается учиться в гимназии. Или брать уроки пения. Ее вполне устраивает, как она поет.
Она хочет жить дома. В Страндстедете.
На первых порах Вениамин сдержался и захотел узнать, что послужило причиной отказа. Может, страх перед чужими людьми?
Но тут выяснилось, что Карна уже не ребенок и он плохо знает свою дочь.
А он-то думал, что знает и может читать ее, как знакомые параграфы отчетов в комитет по здоровью. Но он ошибся.
Сперва Карна отказалась от каких-либо объяснений. Она не поедет ни в Берген, ни в другое место, и точка.
Вениамин пожаловался на нее Дине. Та засмеялась. Разве он не знает, что, когда Карна остается ночевать в «Гранде», она приходит туда не только затем, чтобы повидаться с бабушкой? Разве она не призналась им, что ночует там лишь затем, чтобы в шесть утра в любую погоду постоять у открытого окна? В шесть утра! И только для того, чтобы видеть, как Педер Олаисен идет на верфь.
– Она увидела его в сердечке, сложенном из пальцев, – объяснила Дина и, наблюдая одним глазом за Вениамином, продемонстрировала, как это делается.
Кроме того, по словам Дины, Карна, не спросив ни у кого разрешения, заказала себе платье в модном магазине Ханны. Педером объяснялось и то, что она вдруг осмелела и стала посещать вечера, не беря с собой Библию.
Неужели они не знают, что Карна пользуется каждым случаем, чтобы покружиться на танцах в объятиях Педера Олаисена? Будь то вальс, мазурка, да что угодно! Она порхает под любую музыку.
– Но ведь в десять часов она всегда бывает дома! – дрогнувшим голосом возразил Вениамин.
– Да, я предупредила Педера, что с его стороны будет благоразумным вовремя приводить Карну домой.
– Но я ни разу не видел его у наших ворот!
– Правильно, я посоветовала ему позаботиться, чтобы у ворот Карну встречала Биргит, а он сам сразу же уходил.
То, что не было известно Вениамину, было известно всем дамам и сплетницам Страндстедета: Педер Олаисен слишком сильно прижимает к себе докторскую дочку. Это уже почти неприлично.
Биргит сообщила Карне об этих слухах и получила объяснение: Педер боится, что во время танцев у нее случится припадок. Он очень сильный. Поэтому так крепко держит ее. Неужели Биргит не понимает? Ему просто трудно рассчитать, сильно или не сильно он прижимает к себе Карну.
Биргит не была уверена, что ее убедило объяснение Карны, но промолчала. Почему бы?
Карна была вызвана в кабинет к папе. Немедленно!
Она остановилась в дверях, зная, что речь пойдет о Бергене.
Сперва она молча слушала Вениамина. Потом ей стало грустно. У него был такой глупый вид, когда он объяснял ей, что ей следует чувствовать и думать.
– Я не поеду в Берген, – сказала она и хотела уйти.
Вениамин налился краской, заставил ее сесть и позвал Анну.
И Анна сказала все то, что забыл сказать папа. Но Карна стояла на своем. Вениамин рассердился и вскочил, Анна предостерегающе посмотрела на него.
Он снова сел и продолжал свою речь.
Карна должна помнить, что немногие девушки имеют возможность учиться. Слышала ли она, чтобы какая-нибудь девушка проявила неблагодарность и отказалась научиться чему-нибудь, кроме домоводства? Они прекрасно видят, что из Карны не получится хорошей хозяйки. Она слишком нерасторопна. Чего она хочет? Может, им следует выдать ее замуж? За какого-нибудь старика? Выдал же ленсман Дину, когда ей было всего шестнадцать. Это, что ли, ей по душе?
Карна поняла, что ее час пробил.
– Да! Я хочу выйти замуж за Педера! Он тоже хочет жениться на мне. Но боится поговорить с вами, потому что бабушка сказала ему, что это вас напугает. Но если бабушка могла в шестнадцать лет выйти за старика, значит, и я могу сейчас выйти замуж. Тем более что Педер не старик!
Анна испугалась, а папа сидел с таким видом, словно получил затрещину.
– Карна, – сказала Анна. – Замужество – очень серьезный шаг.
– Знаю, но все-таки люди женятся.
– Ты еще сопливый ребенок! – сердито сказал папа.
– Я уже не ребенок. И я всему научусь, когда выйду замуж за Педера. Мне ничего не нужно. Даже пианино…
Папа встал и, тяжело ступая, заходил по кабинету. Взад и вперед. Не останавливаясь, зажег трубку. И курил на ходу. От его мелькания у Карны закружилась голова. В конце концов он остановился.
– Хорошенькое воспитание мы тебе дали! – воскликнул он… – Единственное, что тебе надо, – это выйти замуж! А как же твои способности?
– Никаких способностей у меня нет. Да они мне и не нужны.
– Неужели ты настолько глупа, что готова стать женой первого попавшегося пройдохи…
– Он не пройдоха, – сказала Карна, как только смогла говорить. Слова Вениамина о Педере причинили ей боль.
– А кто же он, если вбил в голову девчонке такую глупость! Я сам поговорю с ним.
Раздался стук. Это Анна громко стукнула кулаком по столу. Сперва она как будто даже сама испугалась этого звука, но тут же забыла о своем страхе. Она встала и, сгорбившись, смотрела на папу. Глаза ее метали молнии.
– Не смей говорить о любви с презрением! Слышишь! Любви несладко пришлось в семействе Грёнэльв. И я рада, что Карна способна любить. Почему бы нам не поддержать ее? С женитьбой можно и подождать. Но зачем ей ехать в Берген? Если она против этого, то и я тоже против. Принуждать ее к поездке в Берген – такое же преступление, как и насильно выдавать замуж. Я этого не разрешу! – властно сказала Анна, по-прежнему не спуская глаз с папы.
Они поссорились, и виновата в этом была Карна.
– Этого я от тебя не ждал, – сказал папа Анне ледяным тоном. – Не ты ли всегда отстаивала свободу женщин и их право на образование?
– Какая же это свобода, если она не хочет?
– Я думал, мы одинаково смотрим на будущее Карны.
Папа говорил с Анной стиснув зубы. Она не ответила, и он презрительно продолжал:
– Карна может уехать, а когда вернется, посмотрим, выдержит ли эта так называемая любовь испытание временем.
Уголки губ у Анны дергались, подбородок дрожал:
– По-моему, неправильно пытаться делить чувства на порции в зависимости от обстоятельств, как делаете вы с Диной. Вы всегда подсчитываете выигрыш и проигрыш. Ты тоже, Вениамин! Предусматриваешь и выгоду, и пользу. От меня могла быть польза, к тому же я приехала по своей воле. Поэтому ты женился на мне. Но любовь – это дар, Вениамин Грёнэльв! И его нужно беречь. Она может прийти и поздно, и рано. Но ее не понять людям, которые все делят на порции, как для заключенных. Она дает силу тем немногим, кто умеет все отдавать и все принимать. Поэтому я оказалась среди чужих. Из-за любви. В последние годы ты отпускал мне любовь небольшими порциями. Как было удобно доктору Грёнэльву. А теперь и председателю. Спасибо тебе. Но любовь стоила того! Годы, недели, дни! За любовь платят одиночеством!
Папино лицо было как чистая страница блокнота.
Карне захотелось уйти. Куда угодно.
Она повернулась к двери и увидела бабушку. Подбежав к ней, она спрятала лицо у нее на груди.
Тишина. Она слышала только, как у бабушки бьется сердце.
– Молодец, Анна! – сказала наконец бабушка и положила руку на голову Карны.
Ей никто не ответил.
– Я понимаю, Анна, что это касается только вас с Вениамином, хотя ты говорила про всю семью. Мне стало любопытно, и я вошла. Прости, но мне было полезно послушать тебя…
Анна поникла, словно из нее выпустили воздух, но тут же снова выпрямилась.
– Должна сказать, что твои слова задели меня. За себя надо отвечать, Вениамин. – Голос у бабушки был спокоен, не то что сердце. Оно громко стучало под щекой Карны.
Анна отошла к окну. Папа остался один посреди комнаты. Он не пошевелился с тех пор, как Анна начала говорить.
Бабушка переводила взгляд с него на Анну и обратно.
– Мне сейчас нужен большой бокал портвейна. Или лучше докторского рома. Ваша гора меня доконала. Будь мне двадцать пять, я бы купила себе верховую лошадь, чтобы только не мучить ноги, поднимаясь к дому доктора. Но в моем возрасте я предпочитаю ходить пешком, нежели объезжать лошадь.
Папа очнулся. Он подошел к шкафу, достал графин и рюмки. Наливая, уронил одну рюмку на пол.
Отступив на шаг, он долго смотрел на осколки. Потом отставил графин, забыв, по-видимому, что собирался сделать.
Карна отпустила бабушку и подошла к нему. Он ее не заметил. Она наполнила две оставшиеся рюмки. Открыла шкаф, достала и наполнила третью рюмку.
Все по-прежнему молчали.
Карна протянула папе рюмку, он принял ее, не глядя на Карну. Потом она подошла к окну, где стояла Анна, и к бабушке. Дала рюмки и им. Хорошо, когда знаешь, что нужно делать.
Но пить, по-видимому, никто не собирался. Тогда она решила положить этому конец. Она встала рядом с папой, сложила на животе руки и сказала:
– За ваше здоровье!
Дина выбросила из конторы мебель Олаисена и заменила ее новой. Сделала двойную дверь, чтобы заглушить шум верфи. Повесила новые занавески. И переехала в контору. Она повелевала. Приказывала. Проверяла. Сразу отменила два прежних распоряжения.
Мужчины и раньше снимали перед ней шапки, так было всегда. Но когда они начали ей кланяться, она выбранила их и велела продолжать работу.
– Кто не может поздороваться, не отрываясь от работы, пусть лучше вовсе не здоровается, – сказала она.
Они боялись ее больше, чем Олаисена, которого приветствовали, точно оловянные солдатики. В шесть утра в понедельник, минута в минуту, Дина приходила на верфь, вызывала к себе мастера и подробно расспрашивала его обо всем.
К полудню она оставляла их в покое, но они слышали, как она работает в конторе.
Она приобрела крутящееся кресло. Такого здесь еще не видели и хотели бы испробовать, но не смели подняться в контору без ее вызова, а тогда она сама сидела в кресле.
Олаисена больше заботил его костюм, чем обстановка конторы. Фру Дина умела позаботиться сразу обо всем. Она и для рабочих приобрела хороший стол и удобные стулья, чтобы они могли есть по-человечески. До сих пор они располагались обедать на ящиках или кому где вздумается.
По субботам она угощала их так называемой «стапельной стопочкой». И сама выпивала вместе с ними. После рабочего дня.
– Я не оплачиваю то время, когда вы пьете, – говорила она.
Им было странно получать распоряжения от женщины. В этом было что-то противоестественное. Но выбора у них не было.
Однажды мастер сказал ей, что при Олаисене они закрывали наряды только в конце недели. Такой был порядок.
Дина похлопала его по плечу:
– Если хочешь, можешь соблюдать порядки Олаисена… когда начнешь работать у него. Но тогда нам на верфи понадобится новый мастер!
– Черт бы тебя побрал! – буркнул мастер, когда она ушла.
Но никогда больше не говорил о порядках, которых придерживались у Олаисена.
Они не совсем понимали ее. Но что-то говорило им, что она понимает их.
Она приказала мыть полы не один раз в неделю, а каждый день. Одни рабочие посмеивались, другие чертыхались. Но через две недели все заметили разницу. Теперь им было легко дышать каждый день, а не только по понедельникам.
Олаисен, получив большой заказ, имел обыкновение совершать прогулку на «Лебеде», чтобы выпить по стаканчику пунша с «нужными людьми». Фру Дина спускалась после окончания работы из конторы, объявляла рабочим цифры и следующее задание и предлагала выпить по рюмочке. Но только по одной.
Этого было достаточно, чтобы рабочие становились покладистыми. Возвращаясь домой, они не были даже навеселе. Но на душе у них было светло, и телу было приятно. Однажды цифры оказались особенно хорошими, и рабочим тоже перепало от этого. Дина ничего не сказала им заранее, но велела Педеру после ее ухода раздать рабочим деньги.
Когда они потом благодарили ее, она махнула рукой и сказала: «Работайте на здоровье». Если бы она не была женщиной, они сказали бы, что она хороший мужик.
После Нового года Педер пришел к Дине в четверг, чтобы заняться бухгалтерией. Этот обычай сохранился, хотя теперь они могли бы заниматься бухгалтерией и в конторе.
Он был угрюм, потому что заранее приготовился объявить ей, что должен взять расчет.
– Почему? – удивилась Дина.
– Вилфред считает, что я не должен работать на другую сторону.
– Что еще за другая сторона?
– Или на его конкурента. Он так сказал.
– А ты?
– Я должен взять расчет.
– Чтобы угодить брату?
– Нет, чтобы что-то сделать.
– И ты считаешь, что ничего лучше ты сделать не можешь?
– Это с какой стороны посмотреть. Или сколько можно заработать.
– И как же ты собираешься зарабатывать?
– Пойду в море. На пароходе Вилфреда. Он хочет, чтобы я возил наживку и всякое такое.
– Та-ак… Выходит, ты занимал деньги на учение, чтобы теперь возить наживку?
Педер наклонил голову и заложил руки за спину.
Дина внимательно наблюдала за ним.
– Извините меня, фру Дина. Я не хочу ссориться с братом.
– Других причин нет?
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.
– Нет. Мы с Вилфредом заключили соглашение.
– И в чем же оно состоит?
– Я перестану работать на вас, но зато смогу встречаться с Карной.
Он глубоко вздохнул, не зная, куда деть руки. Хотел спрятать их в карманы, но передумал. И так все было хуже некуда.
Дина засмеялась воркующим смехом – ну что тут поделаешь! Потом вскинула голову:
– Вот как? И с каких это пор Вилфред Олаисен распоряжается моей внучкой?
Педер растерялся, но не отступил:
– Ведь я намерен посвататься к Карне, когда она станет старше.
Его откровенность всегда нравилась людям. Почти всегда. Подсознательно он знал это. Поэтому не старался избегать трудных разговоров. Кроме разговоров с Вилфредом.
Педер был далеко не красноречив. Совсем нет. Но он имел смелость смотреть людям в глаза. И его лицо говорило им больше, чем слова.
У него и в мыслях не было сообщать фру Дине, что он хочет посвататься к Карне. Но во время разговора он понял, что это будет правильно. Что же касается Вилфреда, он и не думает распоряжаться Карной. Как можно! Просто Вилфреда надо успокоить. Так было всегда. Если Вилфред спокоен и весел, все устраивается само собой.
– Садись и слушай! – велела ему Дина.
Педер сел на краешек стула.
– Я не хочу, чтобы ты у меня работал! Тебе не хватает знаний!
Он слышал, что она сказала. Но смысл сказанного ускользнул от него. Если она хотела оскорбить его, то это не возымело действия, потому что было неправдой.
– Что вы хотите сказать? – спросил он.
– Ты просто возомнивший о себе мальчишка. Я сама увольняю тебя!
– За ЧТО?
– Ты решил, что, если угодишь Вилфреду, у тебя все будет хорошо и с Карной. Но ты мне больше не нужен. А это значит, что не нужен также и Карне. Понятно?
Педер нахмурился. Неужели это серьезно? Или она только хочет задеть его? Что за этим кроется? Какая хитрость? Вид у нее был не сердитый.
– Я больше не смогу видеть Карну? – прошептал он.
– Нет!
Кровь бросилась ему в голову. Он так судорожно стиснул руки, что побелели суставы.
– Тогда, фру Дина, вы ничем не лучше Вилфреда, – спокойно сказал он. Но внутри у него все дрожало. Упрямые завитки волос тоже дрожали. Видит ли она это?
– А почему я должна быть лучше, чем он?
Педер растерялся. Он не был готов к тому, что разговор примет такой оборот.
– Чего вы от меня хотите?
– Чтобы ты поехал в Берген и стал хорошим инженером-механиком. А не просто жестянщиком. Вернувшись, ты выкупишь те акции, которые пришлось продать твоему брату. И уже будешь работать на самого себя.
Педер, не моргая, смотрел на нее:
– Это было бы хорошо. Но у меня нет денег, чтобы учиться в Бергене.
– Я дам тебе заем без процентов и без каких бы то ни было обязательств.
Педер разжал руки. Он оперся на подлокотники и приподнялся с кресла.
– Фру Дина, почему вы это делаете? – шепотом спросил он, снова упав в кресло. Словно пытался переварить несчастье.
– Я собираюсь расширить верфь, пристроив к ней механический завод, а самой мне механику уже не одолеть.
– Механический завод?
– Этого требуют новые времена.
Педер глотнул воздуха и несколько раз моргнул. Потом решился. Будь что будет, Вилфред – не Вилфред.
– Я согласен!
– Значит, остаешься у меня, пока не получишь места на верфи Георгов в Бергене?
Он встал и протянул ей руку.
Педер набрался храбрости и пошел прямо к доктору домой, чтобы рассказать Карне, что поедет в Берген. Осенью. Если его там примут.
Карна во все глаза смотрела на него. Она не обрадовалась. И голос у нее был такой, словно одного из них ждала смерть.
Как он может поехать в Берген, когда она только что отказалась ехать туда?
Так он узнал всю историю. Ей пришлось даже поссориться с отцом, чтобы не ехать в Берген. Теперь в доме никто не смеет произносить это слово.
И вдруг он является go своей новостью. Разве это любовь?
Педер покраснел до ушей. Но сожаления не выразил. Он сказал прямо, что нельзя отказываться, если тебе предлагают учиться. Как она могла отказаться? Да он возьмет ее с собой, сунет в сундук и сдаст в багаж!
Неужели она думает, что любовь умрет, если они зиму или две проживут в разлуке? Плохо же она его знает! Неужели она зря спасла его, чтобы он не упал со стремянки? Или она не верит в такие знаки?
Педер продолжал говорить с мягкой настойчивостью проповедника, он восхищался доктором, который был готов платить за ее учение. Ведь потом она все равно выйдет замуж! Любой другой отец счел бы эти расходы лишними, потому что все, чему она может научиться в Бергене, останется втуне.
Почему она не рассказала ему о своих трудностях? Почему оставила его в стороне, словно немую скотину, с которой бесполезно разговаривать?
Карна никогда не слышала от Педера такой длинной речи. А его голос! Он звучал откуда-то из глубины груди, к которой она могла прислонить голову, когда их никто не видел. Как теперь. В гостиной никого не было, кроме них.
Стоял трескучий мороз. И хотя печка гудела, откуда-то все время дуло. Пар, поднимавшийся над блюдом с рыбой, не мог согреть им ноги. Но лицу было жарко.
– Замечательно вкусно! – сказала Дина и принялась за рыбью печень. Отломила кусочек хлеба, понюхала его.
Вениамин не любил печени. Но остальные с ней согласились.
Карна беспокойно ерзала на стуле и наблюдала за ними. Сейчас она им скажет. Сейчас!
– Я все-таки решила поехать в Берген!
Папа и Анна перестали есть. Но бабушка как будто не слышала ее.
– Вот как? Интересно, – заметил папа.
– Ты передумала? – Анна обрадовалась.
Карна кивнула.
– И что же заставило тебя изменить решение? – спросил папа.
– Педер считает, что для любви так лучше.
Анна как-то странно вскинула голову и быстро взглянула на папу. Она становилась красивее, когда улыбалась.
Бабушка сидела с таким видом, будто ей ни до чего нет дела.
– Значит, Педер так считает? Пригласи его к нам домой, мы поговорим с ним.
– Он был здесь вчера.
– Без моего ведома?
– Но ведь тебя никогда нет дома!
– Анна, передай мне, пожалуйста, блюдо с печенью, – попросил папа.
– Но ведь ты не ешь печени? – удивилась Карна.
– Не люблю, но сегодня попробую проглотить – и печень, и все остальное.
Глава 16
Однажды в Страндстедет прибыл на пароходе худой человек в черной одежде. Уже не первой молодости. Седой, гладко выбритый, загорелый. Голубые, будто обращенные внутрь себя глаза придавали его лицу отсутствующее выражение. Словно он витал где-то далеко отсюда.
Люди на пристани зашептались под проливным дождем, они не скрывали своего удивления. Кто он? Некоторым он показался знакомым, но они не могли вспомнить, где его видели.
Вид у него был неприступный. Он сам нес свой чемодан и саквояж и спросил у извозчика, далеко ли до «Гранд Отеля».
– Нет, но я могу отвезти вас туда.
Приезжий попросил, чтобы извозчик отвез его багаж. Ему хочется пройтись.
– Поедете вы или нет, цена одинаковая.
Не дождавшись ответа, извозчик тронул лошадь, приезжий трусил следом.
Несколько молодых людей пошли с ним, надеясь что-нибудь выведать. Но приезжий был не из болтливых. Нет, он не из этих мест. Нет, он не знает, сколько здесь пробудет. Он просто путешествует. И все.
Приезжий в черном поднялся на крыльцо гостиницы и постучал молоточком в дверь.
Да, свободные номера есть. Если он не имеет ничего против мансарды. Комнаты там хорошие. Вот только надо подниматься еще по одной лесенке.
Еще одна лесенка его не пугала. Он попросил принести ему в номер бутербродов и крепкого кофе. И теплой воды для умывания.
Ему дали ключ и показали дорогу. Вещи он пожелал нести сам. Однако горничная получила мелкие чаевые за свои услуги.
Оставшись в номере один, он открыл окно и долго стоял, глядя на дома и на гавань.
По дороге поднимались две женщины. На одной из них была широкополая шляпа. Когда они подошли к гостинице, к нему наверх долетел ее низкий голос.
Он медленно отошел от окна.
Горничная постучала в дверь – она принесла бутерброды и кофе. Не желает ли господин чего-нибудь еще, пока они не закрыли кухню на ночь?
Нет, спасибо, больше ничего не нужно. Но он поинтересовался, откроют ли ему дверь, если он вечером пойдет погулять.
Конечно, откроют, их гости еще ни разу не оставались на улице. Если парадная дверь окажется запертой, ему придется воспользоваться черным ходом. Там через буфетную он попадет в общий коридор.
Приезжий был без сюртука, в рубашке и расстегнутой жилетке. Видно было, что он хорошо сложен, но физическим трудом не занимался.
– У вас много гостей?
– Восемь. Но в четверг все номера будут заняты. Впрочем, у нас найдется место для всех. Вы собираетесь остаться до четверга?
– Еще не знаю. Но в таком случае мне понадобится стол побольше, здесь, у окна. Я должен работать.
Она может рекомендовать ему угловую комнату во втором этаже. Там стол побольше. Это нетрудно устроить.
Нет, ему нравится здесь. Нравится вид. Он может сам принести сюда стол.
Горничная обещала все сделать. Найти стол просто. Что еще она хотела сказать? Ах да, она не помнит, записался ли он в книге для гостей? Как его записать?
– Я запишусь завтра утром перед завтраком, – сказал он.
Горничная смутилась и сделала реверанс.
Июнь! Бесполезно ждать, чтобы стемнело. Здесь не стемнеет.
Где-то в доме слышались звуки виолончели. Он открыл дверь, послушал, потом снова прикрыл ее.
Когда все стихло, он взял пальто и спустился по лестнице. Осторожно, словно боялся кого-нибудь встретить.
– Не захотел записаться? И не представился?
– Он сказал, что запишется завтра.
– Мы должны знать, кто к нам приезжает.
– Я видела, как он ушел. Если хотите, я дождусь его и попрошу записаться.
– Не надо. Ступай спать. Но пусть Бергльот проследит, чтобы он расплатился перед отъездом. Безымянных гостей мы не держим в кредит.
Дина нетерпеливо махнула рукой, отпуская горничную.
Личные покои Дины состояли из двух комнат во втором этаже. Гостиной и спальни, соединенных дверью. Окна гостиной смотрели на гавань и на дорогу.
Она увидела его, когда он возвращался. Этот высокий, немного сутулый человек кого-то напомнил ей, но она не могла припомнить, где она его видела. Лицо его было скрыто шляпой.
Дина сидела у открытого окна и курила, следя за ним глазами. В его походке было что-то знакомое.
Иаков? Он? Что-то насторожило ее. Не явление Иакова. Но то, что этот человек был слишком реальным. И чем ближе он подходил, тем реальнее становился.
Дина вздрогнула. Она погасила сигару и выпрямилась, чтобы лучше видеть его. Когда он был под самым окном, она, задержав дыхание, хотела сказать, что сейчас откроет ему дверь. Но не смогла вымолвить ни слова.
Он заметил ее. Снял шляпу и поднял голову.
Тогда она узнала его.
Они встретились в полутемном коридоре.
Что говорится после такой долгой разлуки?
Никто их не видел. Никто не удивился их поведению. Поэтому оба забыли поздороваться, как положено.
Он замер со шляпой в руке, его глаза скользили по ней. Потом он кивнул и начал подниматься по лестнице.
Она шла за ним.
Когда на втором этаже он хотел подняться в мансарду, она молча взяла его за плечо и кивнула на дверь в свои покои.
Поколебавшись, он прошел туда. С таким видом, словно проснулся и обнаружил, что находится совсем не там, где заснул.
Она закрыла за ними дверь.
Вдали у Вогена сердито загудел пароход. Потом все стихло. Они смотрели друг на друга, точно кто-то запер их здесь. Он – с отсутствующим выражением лица. Она – сосредоточенно. Потом, точно придумав, как положить конец неловкости, протянула руку, чтобы взять у него пальто.
Он медленно снял пальто. Движения у него были, как у заводной игрушки.
Дина открыла дверь спальни и положила его пальто на кровать. Дверь так и осталась приоткрытой.
Видно, она сохранила привычку использовать свою спальню для чего придется, подумал он. Сегодня она положила там его пальто. Может, она не изменилась? Только постарела?
Они еще так и не поздоровались. Теперь здороваться было уже поздно.
Он осмотрел комнату.
В углу стояли две виолончели. Мебель была от Бидермейера, но немного. Диван, четыре стула, секретер с верхним отделением, книжный шкаф. У одного окна – курительный столик и два кресла с пуфиками.
По обе стороны от секретера висели картины. На одной была изображена красивая темноволосая женщина с добрым лицом. Глядя на него, она держалась за спускавшуюся с потолка сеть.
На другой – нагая зеленоватая женщина с белой виолончелью. Он подошел поближе и увидел табличку с надписью «Ребенок, заглушающий горе музыкой».
На картине, висевшей над диваном, было изображено развесистое дерево, бросающее тень на молодого человека, который на фоне солнца пахал черную землю.
– Ты поселилась в Страндстедете? У тебя гостиница и верфь?
– А ты все-таки приехал домой из Америки, Юхан?
Он кивнул. Голос ее не изменился. Словно она не пользовалась им с тех пор, как они расстались. Просто лежал где-то без употребления и только что вернулся к ней. Низкий, проникновенный.
Она подошла к шкафчику, достала графин и две рюмки. Наполнила их, не спрашивая у него, будет ли он пить. Вежливо поклонившись, он принял у нее рюмку.
Они стояли в нескольких шагах друг от друга с рюмками в руках. Места вокруг было много.
– Мадера? – спросил он.
– Мадера. Подойдет?
– Подойдет.
– С возвращением!
– Спасибо.
Она сделала движение рукой, и он сел. Но не на указанное ею кресло, а на диван. В глубине комнаты.
Она пошла за ним. Села на стул напротив него.
Он ждал, что она спросит, почему он не предупредил о своем приезде телеграммой или хотя бы письмом. Но она не спросила. Ждала, что он сам все объяснит?
– Как Рейнснес? – спросил он без обиняков.
Он понял, что она ждала этого вопроса, потому что ответила тут же:
– Рейнснес принадлежит Вениамину.
Он посмотрел в рюмку и поставил ее на стол.
– Ты получил сообщение от адвоката? Я не была уверена, что у меня правильный адрес, – спросила она.
– Да, я получил письмо.
Сейчас она скажет, что, наверное, раздел имущества его устроил, раз он не протестовал против него. Но она этого не сказала.
– Однако Вениамин не занимается усадьбой.
– Нет, он окружной врач. Ты ведь знаешь?
Он кивнул. Попробовал угадать ее мысли, но не смог.
– У Рейнснеса нет будущего?
– Сейчас похоже, что нет. Но все может измениться. Ты ведь не случайно об этом спросил?
– Хотел просить разрешения пожить там некоторое время. Бесплатно, конечно.
Он видел, что она напряженно о чем-то думает. Зрачки, ноздри, подрагивание в уголках губ.
– Вениамин будет рад. Плохо, когда дом стоит пустой.
– Я хотел сначала спросить у тебя.
– Я понимаю.
– Правда?
Она посмотрела на него:
– А может, и нет.
Призналась! Раньше бы она никогда этого не сделала. Словно угадав его мысли, она переменила тему разговора:
– Ты хорошо выглядишь.
– Спасибо, ты тоже. Возраст не властен над тобой. Ему стало легче, когда разговор принял другой оборот.
Хотя он говорил искренне. Когда-то он не смел даже смотреть на нее. Боялся оказаться в плену. Для этого многого не требовалось. Она вдруг оказывалась так близко.
Пока они молчали, он почувствовал, что она стала мягче. Что ее изменило? Возраст?
– Стине писала из Висконсина, что ты был там пастором.
– Да, несколько лет. Но я уже давно не пастор.
– Почему?
– Я стал пастором не по своей воле.
– Если не ошибаюсь, это было желание твоей матери?
– Ты не ошиблась.
Они опять помолчали. Она подняла рюмку и кивнула. Он последовал ее примеру.
– Стине писала, что паства очень любила тебя.
– Может быть.
– И все-таки ты отказался от сана?
– Я уехал в Миннеаполис. Преподавал там норвежский. Страховал на случай пожара.
Она издала удивленное восклицание. Он усмехнулся, но без тени смущения.
– А теперь хочешь поехать в Рейнснес и посмотреть, что ты сможешь там сделать?
– Нет, – спокойно ответил он.
– А что же?
– Если бы Рейнснес принадлежал мне, я бы считал, что усадьба пришла в запустение по моей вине. Рад, что избежал этого. Но мне все-таки захотелось взглянуть на старые места.
– Понятно. Мне тоже захотелось.
– Ты здесь солидно обосновалась. Я слышал про твои предприятия. Перестраиваешь Страндстедет под новые времена? У тебя неплохо получается.
– Ты слишком высокого мнения обо мне, Юхан.
– Почему же?
Тон, каким она произнесла его имя, заставил его опустить глаза. Может, она так же одинока, как он?
– Новые времена оказались губительны для Рейнснеса. Вениамин сдал в аренду землю и хлев. Дом выглядит как всегда. Но там никто не живет. Он заперт. Иногда мы ездим туда. Все вместе или как придется. Чаще всего летом.
Она помолчала и пригубила вино.
– Тебе, наверное, не терпится попасть туда?
– Если это никого не затруднит.
– Я договорюсь, чтобы тебя отвезли туда.
– А ты поедешь со мной?
Она быстро взглянула на него:
– Если ты подождешь несколько дней, я пошлю туда служанку, чтобы она все привела в порядок. Пустой дом, сам понимаешь.
– Нет.
– Нет?
– Только ты и я.
Он видел, что ему удалось привести ее в замешательство. Но только на мгновение.
– Ах вот как? Но тогда я скажу служанке, чтобы она вернулась, как только закончит работу.
Ее улыбка была всего лишь нервным подергиванием мышц. Было видно, что она еще не привыкла подчиняться приказам. И она не спросила, что он имеет в виду.
– Спасибо! – Он посмотрел на карманные часы. Это были часы Иакова. Потом допил рюмку и встал.








