Текст книги "Наследство Карны"
Автор книги: Хербьёрг Вассму
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 32 страниц)
Она даже подумала тогда: а такой ли он на самом деле?
Глава 5
За доктором пришла Сара. Маленького Конрада уже третий день лихорадит, он не узнает ни Ханну, ни ее.
У доктора только что поужинали. Вениамин пошел в свой кабинет, чтобы взять все необходимое. Потом надел пальто и вышел.
Летящий снег мигом побелил их. Кругом высились сугробы. Если бы не ряды домов, было бы трудно понять, где проходит дорога.
Несмотря на хромоту, Сара шла быстро, однако на подъеме она отстала. Вскоре она снова догнала Вениамина.
– Почему вы не послали за мной раньше?
– Ханна не хотела.
– Почему?
– Из-за Олаисена.
– Он возражал против того, чтобы доктор осмотрел больного ребенка?
– Не знаю. – Она задыхалась.
Они поднимались на холм по заснеженной дороге, ветер дул им в спину.
– Расскажи, что с мальчиком.
– Он тяжело дышит. Его лихорадит. И он кашляет, как старик.
– Когда это началось?
– Три дня назад, ему становится все хуже.
Вениамин пошел быстрее, но она не отставала.
– Как поживает новый председатель? – вдруг спросил он.
Сара ответила не сразу:
– По-всякому, то лучше, то хуже.
– Что значит хуже? – сквозь зубы спросил он.
– Лютует, как черт.
– Из-за чего?
– Последний раз из-за того, что Дина снова отправила Педера в Трондхейм и оплатила его учение. Он там учится ремонтировать паровые машины. И без разрешения Олаисена.
– Разве Олаисен не выкинул своего брата из дома?
– Он называет это иначе.
– И как же?
– Он говорит, что Педер должен научиться сам заботиться о себе.
Дине не стоило вмешиваться в жизнь этой семьи, подумал Вениамин. Теперь из-за этого страдают Ханна и дети.
– Он дома?
– Нет, на Лофотенах.
– Когда он вернется?
– Завтра утром.
– Почему вы сразу не позвали меня?
– Ханна боялась, что он тут же вернется.
Вениамин остановился и повернулся к Саре:
– Такое бывало?
– Да! – крикнула она, задохнувшись от ветра, и заковыляла дальше.
Ханна ходила по гостиной с задыхающимся Конрадом на руках. Ему было два года.
Она не подняла головы, когда Вениамин с Сарой вошли в гостиную.
– Добрый вечер, – сказал Вениамин.
Ее губы беззвучно шевельнулись.
– Где мне взять теплой воды, чтобы согреть руки?
– Иди сюда! – Сара провела его на кухню.
Когда он вернулся один, Ханна с ребенком отпрянула в угол.
Вениамин сделал вид, что не заметил этого, забрал у нее из рук мальчика, положил его на обеденный стол и стал осматривать. Маленькая грудка тяжело поднималась и опускалась. Дыхание было учащенное. Ноздри раздулись, кожа была горячая и влажная. Температуру можно было и не мерить. Тельце мальчика дрожало. Вениамин прослушал легкие, постучал по груди. Звук не оставлял надежды.
– У него воспаление легких, – сказал Вениамин, пытаясь поймать взгляд Ханны.
Она отвела глаза.
– Где его постель? Надо положить повыше подушку, ему будет легче дышать.
Ханна кивнула и пошла по лестнице на второй этаж. В комнате, кроме детской кроватки, стояла одна кровать. В печке гудел огонь.
– Надо искупать его в тепловатой воде, чтобы немного охладить. И дать ему разбавленного сока. Понятно?
Она ушла, у мальчика начался приступ кашля. Прижимая к себе больного ребенка, Вениамин ощутил знакомое бессилие. А что, если он с этим не справится?
Ханна вернулась с корытцем и раздела ребенка. Руки у нее дрожали, Вениамину пришлось помогать ей. Затем он сам осторожно погрузил дрожащее тельце в воду. Потом завернул ребенка в простыню, которую ему протянула Ханна.
Они не разговаривали. Но когда они уже сидели возле кроватки, Ханна сказала:
– Ты зря взял его на колени тогда, у Дины.
Он сразу понял, что она имеет в виду, но сказал как ни в чем не бывало:
– Ханна, это было полгода назад. Мальчик не мог заболеть оттого, что сидел у меня на коленях.
– Не он, а Вилфред.
Ребенок закашлялся. Ханна схватила его на руки и прижала к себе.
Вениамин хотел накинуть на них детскую перинку. Ханна вздрогнула, увидев перинку у него в руках.
Кашель усилился, и мальчик ухватился ручкой за ворот Ханниного платья. Когда она наклонилась, чтобы поправить подушку, ворот распахнулся и обнажил у нее на шее синяки и ссадины, спускавшиеся на грудь.
– Ханна!
Она отвела глаза и прикрылась ребенком.
– Положи его в кроватку, а то застудишь, – глухо проговорил Вениамин. В комнате слышалось только свистящее дыхание ребенка.
У Вениамина мелькнула дикая мысль, что кроватка наблюдает за ними. Покрывало, умывальник, комод, ночной столик. Глаза Вилфреда следили за ними из каждого сучка, из каждой складки.
Ханна позвала к ребенку доктора и теперь ждала кары от мужа, который находился так далеко, что до дома ему был целый день пути. А он сам? Его душил кошмар при воспоминании о том, что случилось тогда в его прежнем кабинете.
Он должен был поговорить об этом. Утешить Ханну. Но как? Он пришел сюда из-за ребенка. Остальное могло подождать.
– А теперь ты должен уйти! – вдруг сказала она.
– Нет, Ханна!
Он слышал, как в коридоре Сара разговаривает с двумя старшими мальчиками. Им пора было ложиться спать.
Ханна вышла к ним и прикрыла за собой дверь. Слов ее он не разобрал. Вернувшись, она беспокойно заходила по комнате.
– Ханна, Конрад тяжело болен. Это серьезно. Я ненадолго останусь. Ты меня понимаешь?
Она не ответила.
– Отдохни в соседней комнате, а я подежурю возле него.
Она замотала головой, потом подошла к кроватке, села и взяла малыша за руку.
Прошло полчаса, Ханна ни разу не шевельнулась, и он не слышал ее дыхания.
Вениамин послал Сару сказать Анне, что он останется с ребенком, пока не минует кризис.
Мальчику хотелось пить, но все, что он выпил, тут же вылилось обратно вместе с кашлем. Вениамин взял его на руки и сунул ему в рот салфетку, смоченную в соке.
Мальчик жадно засосал, дыхание у него было прерывистое, глаза закрыты.
Вениамин чувствовал, что Ханна со страхом следит за ним. Он улыбнулся, чтобы подбодрить ее. Она не ответила на его улыбку, ее глаза были прикованы к сыну. Потом она взяла салфетку и вытерла мальчику головку, не забирая его у Вениамина.
Все это было знакомо Вениамину. Нервный запах вспотевшей женщины. Полная рука. Скольжение салфетки по бледному лбу. Карна в Дюббеле.
Было уже поздно. Сара вернулась и передала привет от Анны. Она тихонько входила и выходила, потом принесла кофе.
Аромат кофе наполнил комнату. Вениамин пил с удовольствием, но Ханна даже не взглянула на чашку.
– Выпей немного кофе, Ханна, или ты не выдержишь, – сказала Сара и отошла к двери. – Я пойду спать, но позовите меня, если вам что-нибудь понадобится.
Она ушла, ребенок дремал, теперь немного спокойнее. Вениамин решился:
– Я понимаю, что сейчас не время для разговора. Но невозможно так жить год за годом.
Она с удивлением подняла на него глаза. Как в детстве, когда ее что-нибудь поражало. Молния. Большая волна.
В три часа ночи конец был как будто уже недалек.
Им оставалось только наблюдать, как ребенок борется за каждый вдох. Ханна хотела взять его на руки, но Вениамин опередил ее, и она не помешала ему. Они ощущали удушье мальчика как физическую боль. От полумрака зрачки Ханны расширились. Вениамину казалось, что он видит в них свое отражение.
Не успев подумать, он глубоко сунул палец ребенку в горло. Мальчика вырвало прямо на Вениамина – слизь, содержимое желудка. От мучительной борьбы по нему градом катился пот. Все трое были мокрые.
Время от времени он бессильно повисал на руках у Вениамина. Казалось, живыми у него остались только легкие. Его снова вырвало.
Ханна протянула руки. Передавая ей ребенка, Вениамин коснулся ее руки, плеча, волос, но даже не заметил этого.
Ребенок обмяк на руках у Ханны.
Это конец, подумал Вениамин. До него даже не дошло, что он обнимает их обоих.
Услыхав учащенное дыхание ребенка, Вениамин не поверил своим ушам. Но мальчик дышал. Еще тяжело, со свистом, но дышал!
Вениамин не смел взглянуть на Ханну. Лишь улыбнулся в пространство, забрал у нее ребенка и положил его на кровать. Потом прослушал, осторожно постучал по грудке, сосчитал вдохи и уложил в кроватку.
– Думаю, кризис позади, – сказал он, наконец взглянув на Ханну.
Она молчала, он взял ее руку. Рука была холодная и вялая.
Несколько минут он сидел, держа ее руку и наблюдая за дыханием ребенка.
– Попробуй напоить его, – прошептал он.
Она отняла руку, нагнулась над ребенком и дала ему соку. Малыш жадно выпил его, он больше не кашлял.
Ханна отставила чашку и подняла глаза на Вениамина. Губы у нее скривились, но это был не смех и не слезы.
– Спасибо, Вениамин! Теперь ты можешь идти!
Он поднялся и подошел к печке. Подбросил несколько поленьев и тихо прикрыл дверцу. Потом медленно повернулся к ней:
– Да, теперь я уйду. Но ты должна звать меня, если я тебе нужен. Несмотря ни на что! Слышишь?
Он подождал, но она молчала. Он закрыл свой чемоданчик. Подождал еще. Быстро подошел к двери и взялся за ручку.
Неожиданно Ханна оказалась рядом. Обвила руками его шею, прижалась к ней губами.
Вениамин замер с поднятыми руками. Потом обнял ее и, покачивая, прижал к себе. Он покачивал ее, как Карну, когда она приходила в себя после припадка.
– Ну-ну, – шептал он в ее волосы. – Не надо, Ханна, родная! Нас может увидеть Сара, и тебе надо поспать. Спать, спать. Потом мы придумаем какой-нибудь выход.
Кто знает, сколько они так стояли? Но когда он хотел освободиться от ее рук, у нее вырвался отчаянный крик:
– Не уходи! Не бросай меня, Вениамин!
Глава 6
В апреле не было никаких признаков весны, кроме крика чаек и запаха рыбы. И бледного кольца вверху, в снежной круговерти, позволявшего догадываться, что там скрывается солнце.
Но в книге заказов на верфи Дины и Олаисена всегда числилось много заказов, а в «Гранде» во всех номерах топились печи.
Приезжали люди, которых тут никогда прежде не видели и которым, по-видимому, в Страндстедете нечего было делать.
Но приезжали также и браковщики рыбы, и торговцы, и шкиперы. И те, кто должен был разметить фарватер. Заседания местной управы часто проходили в столовой гостиницы. Бремя от времени там останавливались близкие амтмана. Епископ во время своих поездок по епархии встречался в гостинице с пробстом. Заезжие проповедники, из тех, которые умели заставлять людей выкладывать деньги, тоже жили в «Гранде».
Однако главными постояльцами гостиницы были важные господа с карманными часами на цепочках и металлическими накладками на чемоданах, ожидавшие пароходов, идущих как на юг, так и на север. По неизвестной причине их становилось все больше. Словно они не могли не посетить гостиницу фру Дины в Страндстедете перед тем, как ехать в Тромсё или воспользоваться сухопутным транспортом, идущим по южной дороге.
Одно время мансарду в гостинице снимала гадалка. Но когда выяснилось, что она не в состоянии оплатить счет, несмотря на то что гадала многим мужчинам, фру Дина, как, хихикая, рассказала помощница кухарки своей подруге, переместила гадалку в картофельный погреб и взяла в залог ее стеклянный шарик. Гадалка через кухню убежала с одним рыбаком из Гратанга, но стеклянный шарик так и остался в гостинице.
Бывало, кое-кто как бы невзначай и, разумеется, без всякого злого умысла пытался выведать у Бергльот, не заходит ли кто-нибудь из приезжих в личные покои фру Дины. Ответ был неизменно один:
– Иногда фру Дина в своих покоях играет с редактором в шахматы или принимает доктора с семьей. Там нет места для званых обедов или для посторонних!
Говорили также, будто однажды фру Дина велела Вилфреду Олаисену явиться в ее покои. Ему якобы так хотелось, чтобы верфь скорее начала действовать, что он взялся за какой-то весьма невыгодный ремонт. Но Бергльот по-своему опровергла эти слухи:
– Фру Дина никогда не говорит о делах в своих покоях. Как бы это выглядело? А о чем они говорят в конторе, я не знаю. И я никогда не слышала, чтобы фру Дина и Олаисен сказали бы друг другу хоть одно плохое слово.
И все-таки личные покои в «Гранд Отеле» всегда вызывали у людей любопытство. Входная дверь, в которую разрешалось входить и выходить пристойно и в любое время суток, волновала не только вдову Рют Улесен.
Ходили слухи, будто Олаисен и Дина собираются построить новый слип [11]11
Слип – наклонная береговая площадка для спуска судов на воду или подъема их из воды.
[Закрыть]и расширить свое дело. Для того, мол, и послали Педера Олаисена учиться в Трондхейм.
Телеграфист определенно знал, что Дина купила большой кусок берега у пономаря. Зачем – неизвестно. Но столь узкая полоска земли не годилась ни на что, кроме канатной дороги. Значит, она опередила Олаисена. Он-то уже давно поговаривал о канатной дороге.
Пономарь, который, подражая Олаисену, важничал, как маркграф, честно сказал, что действительно продал фру Дине покрытую гнилыми водорослями каменистую полоску у воды. А для чего она ей понадобилась, он не знает, потому что для пластания рыбы она не годится.
Сара произнесла в Длинных покоях лишь несколько слов, двери были закрыты. Она даже не присела. И сразу ушла через заднюю дверь. Как будто ее здесь и не было!
Дина надела толстые башмаки, теплое пальто и отправилась в дом Олаисена. Без приглашения. Ханна была больна, а Олаисен на «Лебеде» ушел на юг. Куда и насколько, Сара не знала.
Все свидетельствовало, что здесь живет самый влиятельный человек Страндстедета. С тремя сыновьями, женой и свояченицей. Дом был открыт для друзей и деловых знакомых. Председатель местной управы держал двух служанок и няню, не считая работника, который следил за садом и исполнял другую тяжелую работу.
Ханне жилось хорошо. Странно было бы думать, что это не так. Никто и не думал. Правда, Дина слышала, как люди судачили о вспыльчивости Вилфреда Олаисена.
Но, с другой стороны, все, что он делал, вызывало у них восхищение. Что бы он ни затевал, давало людям работу. В положенное время они получали деньги. Он помогал им обрести жилище и занимался благотворительностью.
Смотреть на него с сыновьями было приятно. Вилфред Олаисен был самый любящий отец, самый добрый и веселый. Если, конечно, не считать его приступов гнева. Но у всех свои капризы. А у себя дома каждый сам себе хозяин!
На дверях Олаисена висел молоточек. Служанка, открывшая дверь, была в накрахмаленном передничке. При виде стоявшей на крыльце фру Дины на ее бледном лице выразился испуг.
– Фру Олаисен плохо себя чувствует и никого не принимает…
– Я знаю. Потому и пришла. – Дина отодвинула служанку в сторону, чтобы войти в дом.
Пока она поднималась по лестнице, служанка, ломая руки, стояла в прихожей.
– Где она лежит?
Ответ был маловразумительный, но тому, кто привык жить в большом доме со множеством комнат, он был понятен.
Задернутые занавески. Слабый запах розовой воды и йода. Сверкающая чистота и порядок. Широкая кровать, скрытая двумя красивыми портьерами, свисающими с потолка. Эта сказочная атмосфера напоминала о «Тысяче и одной ночи».
Ханна с закрытыми глазами лежала на кровати. И не открыла их, когда вошла Дина. На лбу и на одном глазу лежало полотенце, своего рода компресс. Холодный или теплый? Распухшая верхняя губа, синяя щека – все остальное было скрыто одеялом.
Дина затворила дверь, придвинула стул и, не говоря ни слова, села рядом с кроватью.
Ханна открыла глаза. Слегка сдвинула полотенце, чтобы смотреть обоими глазами. Взгляд у нее был тусклый. Она где-то витала.
– Это ты? – беззвучно спросила она.
– Я вижу, ты не только споткнулась о ковер, – сказала Дина.
Ханна не ответила. Попробовала приподняться, не смогла. Но все-таки протянула руку за стаканом с водой, стоявшим на столике.
– Он никак не уймется? – спросила Дина и помогла ей.
Ханна снова откинулась на подушки.
– Пожалуйста, открой окно, – еле слышно попросила она.
Дина открыла. Постояла, глядя на сад, содержавшийся в образцовом порядке. Там няня играла с детьми.
– И часто он тебя бьет? – спросила Дина, снова садясь.
Ханна сделала отрицательный жест рукой.
– Но на этот раз все-таки избил? Лучше расскажи мне, что случилось.
Глухой всхлип донесся с постели. Говорить Ханна не могла. На одеяле лежала синяя рука с открытой раной.
– Что у тебя с рукой?
– У него твердые сапоги. С металлическими набойками.
Дина, не разжимая губ, с шумом выпустила воздух. Ноздри у нее раздулись.
– Я пошлю за Вениамином. Может, у тебя есть переломы.
– Нет! – Ханна испугалась. – Само срастется!
В открытое окно донеслись звонкие детские голоса. Старший что-то объяснял младшим.
– Ты еще встречаешься с Вениамином? – вдруг спросила Дина.
Ханна побледнела и молчала.
– Я пришла не мораль читать. Хотела посмотреть, что можно сделать.
Ханна пролепетала что-то бессвязное. Словно, привыкнув лгать и обманывать, она вдруг растерялась, когда можно было сказать правду.
Вениамин был у нее как-то вечером, еще зимой. Конрад был болен, а Вилфред ушел на Лофотены.
– Сара сбегала за Вен… за доктором…
– Весь Страндстедет знает, что у малыша зимой было воспаление легких. А что случилось теперь?
– Я тогда не сказала Вилфреду, что у нас был доктор. И вот за обедом… Рикард проговорился про доктора…
– Рикард видел, как он тебя бил?
– Нет, Вилфред подождал, пока они легли.
На лице у Дины мелькнули недоверие, отвращение, гнев.
– А служанки? Они должны были слышать?
– Он их отпустил. На танцы… Он все предусмотрел… – ответила Ханна серым голосом, в котором не было даже тени упрека.
– Этому нужно положить конец! – сказала Дина.
– Может, он в следующий раз ударит посильней…
– Не желаю этого ни тебе, ни ему. Неужели твой выкидыш ничему не научил его?
– То было уже давно.
– А что с Педером?
– Я не сразу поняла, что он серьезно подозревает брата. Ведь Педер еще мальчик…
Дина помолчала. Оглядела комнату. Портьеры. Настольную лампу. Наконец ее глаза остановились на Ханне.
– А до того, значит, ты понимала, что у него есть основания?
Лицо Ханны застыло.
– Я останусь здесь и подожду его, – сказала Дина через некоторое время.
– Будет только хуже.
– Ну что ж, посмотрим, чья возьмет! – Дина прищурилась.
Вечером Вилфред Олаисен соизволил вернуться домой. Из-за неблагоприятной погоды он на полпути отдал приказ повернуть обратно. Штурман был готов к этому. Не из-за погоды. Он все понял по лицу Олаисена, когда тот, не предупредив его заранее, приказал идти на Лофотены без груза.
Олаисен предполагал, что его ждет дома. Поэтому он сначала зашел на верфь. Долго и обстоятельно поговорил с мастером и рабочими. Заглянул в газету к редактору и уже в девять часов взял извозчика и поехал домой.
Служанка поспешила открыть ему дверь, как обычно, когда фру Олаисен не могла сделать этого сама. Ангелы, так Олаисен звал детей, уже спят. Он знал, что они спят, но не удержался от вопроса. Это дарило чувство покоя.
Увидев в передней чужое пальто, Олаисен напрягся и замер.
– У нас гости?
– Фру Дина. Она сама пришла… Хозяйка лежит… – пролепетала служанка, не глядя на Олаисена, таким голосом, будто вся вина лежала только на ней.
– Понятно! – Лицо Олаисена стало суровым. Это выражение нетрудно было понять даже служанке. Она помогла ему снять пальто и повесила его на вешалку. Потом, повозившись в углу, сделала реверанс и спросила, будет ли хозяин есть. Есть он не хотел.
Оставшись в передней один, Олаисен задержался перед зеркалом. Обычно он двигался быстро и решительно, но в этот вечер медленно прошел в гостиную и налил себе рюмку водки.
Двигался он медленно, но мысль его работала лихорадочно. Рюмка еще не опустела, как Олаисен был уже готов к встрече с Диной. Он поднялся по лестнице и постучал в дверь собственной спальни. Никто не откликнулся, и он немного выждал, что было не в его правилах. Пусть считают это необходимым вниманием.
В проеме дверей, загородив его, появилась Дина, но Олаисен разглядел фигуру в кровати.
– Ханна, что случилось? – в волнении воскликнул он.
Ему никто не ответил, и он продолжал:
– Боже мой! Если бы я знал, что тебе плохо, я бы никуда не уехал! К-счастью, из-за непогоды нам пришлось вернуться.
Он сам верил своим словам.
– Если бы я знал, что ты так больна…
– Где мы можем поговорить наедине? – не здороваясь, спросила Дина.
Он хотел было пройти в спальню, но Дина, приставив ему к груди руку, вытолкнула его в коридор и вышла следом за ним. Потом закрыла дверь.
– Я хотела послать за доктором. Но она не посмела.
– Это так серьезно? – озабоченно спросил Олаисен.
– Я не отвечаю на глупые вопросы. Мы можем спуститься в гостиную?
Да, да, разумеется! Он был само внимание, пропустил ее вперед и без конца благодарил за то, что она пришла к Ханне. Это так великодушно.
– Замолчите! – сказала Дина, спускаясь по лестнице.
Двери гостиной закрыл уже он – чтобы им никто не помешал. Все время он внимательно наблюдал за Диной. И старался соблюдать спокойствие.
– Садитесь, Олаисен! – пригласила его Дина и показала на стул возле кафельной печи, словно гостем был он, а не она.
Он сел поудобнее. Потом рукой показал ей на стул. Взгляд без труда повиновался ему.
Но Дина продолжала стоять, уперев руки в бока. Олаисен догадался, что ей уже доводилось стоять в этой позе.
– Я предупреждала вас, Олаисен! Но вы все-таки снова избили ее!
– Дорогая… Если фру Дина немного успокоится, то, возможно…
– Меня не касается, что вы подозреваете Ханну в связи с вашим братом и с Вениамином. Но вы продолжаете ее бить! А это уже мое дело! У меня с вами деловое соглашение, Олаисен. Вы нарушили часть условий. И это более серьезно, чем вы можете себе представить.
Она приблизилась к нему. Еще шаг, и он мог бы прикоснуться к ней. Он весь побелел, рот искривился, лицо стало некрасивым.
– Я вас не понимаю.
– Вы забыли, что я сказала вам, когда показала плод, который вы выбили из ее тела? – шепотом спросила Дина.
Он поднял было руку, но тут же снова уронил ее на колени.
– Вы помните, что я вам сказала?
Он побагровел от гнева. Красивые губы зашевелились, но все-таки выражали мужское достоинство. Изогнутая верхняя губа нервно растянулась под холеными усами.
– Ханна солгала, чтобы…
– Ей не нужно лгать, у меня есть глаза!
– Это ложь! Ложь!
Его голос вдруг изменился. В нем послышалась мольба ребенка, пойманного на месте преступления.
Дина сделала последний шаг, схватила его за рубашку на груди и рванула ее вместе с волосами.
– Ложь? Может, и то, что я поношу вас в вашем же доме, тоже ложь? Попробуйте ударьте меня! Не стесняйтесь! Но я-то вам отвечу! За Ханну я изобью вас до смерти!
Олаисен попробовал освободиться, но Дина держала его мертвой хваткой. Он хотел встать, тогда она навалилась на него всем телом.
– Я вас проучу, вы еще горько раскаетесь, что когда-то не остались равнодушным к дочери Стине.
На губах у нее выступила пена, но она улыбалась, словно вся эта сцена доставляла ей удовольствие.
Олаисен не привык к такому обращению. Ему ничего не стоило одним ударом сбить женщину на землю. Но женщину-компаньона не сбивают с ног. Это не приносит прибыли.
Он молчал. Только вскинул руки. В его жесте не было угрозы, просто ему захотелось пошевелить руками. Он наконец понял, что перед ним достойный противник.
Олаисен не поверил, когда Дина отпустила его и он услыхал:
– Вставай, парень! Бей!
Он поглядел по сторонам, словно хотел улизнуть. Прислушался, не слышит ли кто-нибудь, что здесь происходит.
– Я не понимаю… У меня нет причин…
– Нет, так будут!
Он оцепенел.
– Боишься? Разве ты не мужчина, который умеет драться? Бей! Не стесняйся! Ведь ты умеешь бить женщин! Бей!
Ее шепот гремел у него в ушах. Но с компаньонами не дерутся. Всему есть предел.
– Вставай! – прошептала она над ним.
– Хорошо, что нас никто не видит. Это какое-то безумие, – произнес он наконец.
– Боишься? Может, мне первой ударить тебя?
Он завертел головой и поднял руку, чтобы успокоить ее.
Тогда она кулаком ударила его в нос. Переносица хрястнула. На рубашку брызнула кровь.
Еще не веря в случившееся, он прикрыл руками лицо. Потом вскочил со стула.
Дина быстро отпрыгнула назад и схватила кочергу.
– Ну! – выдохнула она, сверкнув глазами.
– Вы сошли с ума! – растерянно проговорил он.
– Тем лучше!
Он видел, что она ждет, сжав кочергу обеими руками. В глазах горела прозрачная решимость. Она все продумала! Все рассчитала! И была готова осуществить свой план.
Олаисен шагнул к ней, протянув руки. Он был похож на укрощенное животное. Дина замахнулась кочергой.
Пока он прикидывал, насколько она сильна и как бы ему, изловчившись, схватить ее за руку, действительность вдруг исчезла. Это было странное ощущение. Даже не ощущение, у него сохранился только слух. И все-таки он еще не верил, что она его ударила.
Должно быть, он упал, во всяком случае, когда он пришел в себя, он лежал на столе. Кочерга висела на своем месте. Служанка, услыхав шум, появилась в дверях.
– Господин Олаисен нечаянно упал на печку. Принеси тряпку, его надо вытереть! – сказал Динин голос.
– Господи Боже мой! – воскликнула девушка.
– Если он не очнется, придется послать за доктором, – решительно сказала Дина.
Общими усилиями они положили его на диван, и служанка принесла воды.
– Дайте мне глоток водки, – слабо простонал Олаисен.
Служанка принесла графин и рюмку.
– Можешь идти. Ему нужен покой, – сказала Дина и поднесла рюмку к губам Олаисена.
Ее насторожило выражение его лица.
– Потише-потише, драться уже поздно, – усмехнулась она.
– Вы могли меня убить. – Олаисен потрогал голову.
– В следующий раз… Но я предпочитаю вас разорить. Что вам больше по душе? Если вы еще раз…
Они измерили друг друга взглядом, словно пытаясь проникнуть в мысли друг друга. Что-то их объединяло. Новая ненависть? Своеобразный союз, возникший из жажды мести? Любопытство? Или то, что они понимали безумство друг друга?
Трудно сказать, из-за этого или из-за того, что Олаисен еще не совсем пришел в себя от удара, но он быстро менялся.
– Я не хотел… Не знаю, что на меня нашло. Но между ними что-то есть. До сих пор. Я знаю! – Он как будто делал признание. Так говорят с матерью, а не с деловым партнером. Порывшись в кармане, он достал носовой платок. Это было естественно – ведь кожа на голове была рассечена. И наконец сказал то, что мучило его больше всего, – сознание, что он обманутый муж. – Во мне словно шлюзы открылись. И я потерял… На самом деле я не такой…
Дина села.
– Вам следует быть осторожней. Так нельзя. В следующий раз вы ее просто убьете. Вы этого добиваетесь?
– Нет! Честное слово, нет! Ведь у меня есть сыновья, мои ангелы. Я не хочу, чтобы они остались без матери. Пожалуйста, поверьте мне!
Он все еще прижимал платок к голове, которая раскалывалась от боли.
– Вам конец, если вы убьете ее. Думайте об этом и днем, и ночью, пока не поймете. Вы в любом случае ее потеряете.
Дина говорила, словно они обсуждали, сколько рабочих можно принять на верфь, не понеся убытков.
Олаисен слушал ее с благоговейным ужасом.
– Вы всем расскажете?.. – спросил он, помолчав.
– Я? Нет, за меня это сделают другие. Уже и так ходят разговоры, что Олаисен бьет свою жену.
– Кто так говорит?
– Например, рабочие на верфи. Ваша служанка…
Он осторожно, двумя пальцами, прикоснулся к затылку.
– Черт! Как болит!
– Охотно верю. Но это пройдет.
Он налил себе еще водки, забыв предложить ей.
– А про их связь они говорят? Ханны и доктора…
– Эта связь существует только в вашем воображении. Но если вы не прекратите ее бить, люди решат, что у вас есть на то причины. Вы же выгнали из дома брата! Мальчишку! У людей будет повод позубоскалить, когда они поймут, что председатель управы дурак.
Он выпрямился:
– Выпьете рюмку?
– Нет, я перестала искать утешение в бутылке. Так лучше.
Она улыбнулась, но у него не было сил ответить ей улыбкой.
– И все-таки между ними что-то есть. Между этими двумя…
– Легко вообразить что угодно, если эти двое играли друг с другом еще до того, как научились ходить, и в детстве спали в одной кровати. Делили друг с другом и радость, и горе. Кружились вокруг елки. Утешали друг друга…
– Он бы признался вам, если бы между ними что-то было?
– Нет, но лгать он не умеет.
– А то, что они встречались у меня за спиной?
– Ханна имела право пригласить доктора к Конраду!
– А до того? В лодке? Я должен расквитаться…
– Так выгоните ее, но зачем же убивать? Эту войну вы все равно проиграете.
Они помолчали.
– Договорились? – Дина наклонилась и положила руку ему на колено.
Он вздрогнул.
– Я буду опозорен, если люди узнают!
– Когда вы избили Ханну в первый раз?
Он уронил голову на руки.
– Когда? – повторила Дина.
– Когда мы были в Рейнснесе первый раз после свадьбы.
– А что Анна? Она тоже думает, что между ними что-то есть?
– Не знаю, заботят ли ее вообще такие вещи.
– Посмотрите мне в глаза! Кого, по-вашему, могут не заботить такие вещи?
– Вас! – почти тепло сказал он.
Дина открыла рот, словно хотела засмеяться, но не засмеялась.
– Ступайте к Ханне и спросите, хочет ли она по-прежнему жить с вами. И если она откажется, вы поступите очень правильно, если не тронете ее даже пальцем. Лучше приходите в «Гранд» и поживите там. За мой счет.
– Вы ведьма! – вырвалось у него.
– Значит, это все-таки серьезно?
Уже уходя, в дверях, она сказала, словно только что вспомнила:
– Я имею привычку выполнять свои обещания. К вам придет мой адвокат. И не вздумайте опять прибегнуть к рукоприкладству!
Она закрыла дверь раньше, чем он успел что-то сказать.
Трудно сказать, проявила ли Дина мягкосердечие, но она изъяла только половину капитала, вложенного ею в верфь. И тут же наняла людей, чтобы строить канатную дорогу. Это произошло так быстро, что Олаисен понял: у нее все было продумано заранее.
У Олаисена были связи в банке. Он занял денег и залатал дыру. Залогом послужил его дом. Все произошло без огласки.
Дина сыграла партию в шахматы, и новость не попала в газету.
Зато она перестала заниматься счетами верфи, и Олаисену пришлось нанять счетовода.
Б том сезоне верфь, несмотря на хорошую конъюнктуру, понесла убытки.
Люди считали, что Олаисен взвалил на себя непосильную ношу. Он – деятельный председатель управы и судовладелец, но не умеет управлять большим предприятием. А брата, который помог бы ему, нет в Страндстедете. Брат еще учится в Трондхейме, чтобы стать большим человеком.
Зато канатная дорога фру Дины была построена к весне 1886 года. Она, словно смоляная кишка, протянулась по низкому берегу до самой верфи. Дина охотно нанимала рабочих, которых увольнял Олаисен.