412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Уорнер » Она должна была стать идеальной женой » Текст книги (страница 19)
Она должна была стать идеальной женой
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:51

Текст книги "Она должна была стать идеальной женой"


Автор книги: Хелен Уорнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

– Прощай, Бен, – прошептала я.

Шум машины, остановившейся перед воротами, вернул меня к действительности, и сердце забилось в панике. А вдруг это полиция? Я огляделась, чтобы убедиться, что никто не мог видеть, что здесь произошло, прежде чем самой набрать 999. Наверняка никаких свидетелей не было, и мысленно я поблагодарила себя за то, что настояла на покупке такого уединенного дома.

«Спокойно, – сказала я себе. – У него был нож. Это была самооборона». Я могла заявить, что последние два года он избивал меня и я устала это терпеть. Никакие присяжные на земле меня бы не осудили. Теперь нужно выяснить, где Элоди, и вернуть ее, чтобы мы могли исчезнуть. Только вдвоем, как и должно было быть с самого начала.

Я подкралась к большим кованым чугунным воротам, пытаясь разглядеть сидящих в машине так, чтобы они не заметили меня. Это был маленький хетчбэк «фольксваген». В свете уличных фонарей я увидела за рулем женский силуэт. У нее были прямые волосы до плеч, а лицо повернуто чуть в сторону от меня, и я не могла его различить.

Но тут она подняла руку и включила в салоне освещение. Это же бывшая подружка Бена! Меня передернуло от потрясения, которое быстро сменилось слепой яростью, когда она обернулась, чтобы дать что-то ребенку, сидевшему сзади в детском кресле. Это была Элоди. Какого черта она делает с моим ребенком?

Инстинктивно я схватила нож, который Бен выронил при падении, и нажала на кнопку, открывавшую ворота. Едва дождавшись, когда они откроются, я бросилась к машине.

При виде меня улыбка исчезла с губ Шарлотты, и она с полными ужаса глазами тут же потянулась к кнопке блокировки двери, но я оказалась быстрее.

Распахнув пассажирскую дверь, я заорала, тыча ножом в ее сторону:

– Вылезай! Живо!

– Мамочка! – тревожно закричала Элоди с заднего сиденья.

Глаза Шарлотты на секунду скосились на нож, потом она с вызовом посмотрела мне в глаза, словно взвешивая свои шансы.

– Нет, – тихо, но уверенно сказала она. – Где Бен?

– Вылезай из машины, или убью!

По лицу Шарлотты прокатилась тень страха, но она сохранила спокойствие:

– Нет. Скажи мне, где Бен.

– Хочу к папе! – крикнула Элоди и жалобно захныкала.

– Все хорошо, милая, – заверила я ее, не спуская глаз с Шарлотты. – Папа просто прилег поспать.

Шарлотта вздрогнула, широко распахнув глаза.

– А мы сейчас отправимся на небольшую прогулку, – добавила я, сев на пассажирское сиденье и захлопнув за собой дверь.

Я прижала кончик ножа к бедру Шарлотты с достаточной силой, чтобы показать серьезность своих намерений.

– Пожалуйста, – промямлила она скорее печально, чем испуганно. – Пожалуйста, не делай этого.

Я надавила ножом чуть сильнее:

– Давай, поезжай.

Глава тридцать восьмая

Шарлотта чувствовала капли пота на лбу, а мокрые ладони скользили по рулю. Она знала, что сейчас крайне важно не показывать страха, но это было невозможно – она никогда в жизни не была так напугана. Дело было не столько в ноже, приставленном к ее бедру, сколько в роившихся в голове кошмарных мыслях о том, что Белла сделала с Беном.

Она понимала, что нужно вызвать скорую и полицию, но не могла придумать, как это сделать незаметно для Беллы. Она решила, что единственный выбор – прямота.

– Можно хотя бы скорую вызвать? – спросила она, стараясь говорить ровным голосом и не сбиться с дыхания.

Белла с отвращением посмотрела на нее:

– Нет. Она не нужна.

В сердце Шарлотты затеплилась надежда. Может быть, она имела в виду, что с Беном все хорошо? Но тут же ей на смену нахлынул ужас: а вдруг она хотела сказать, что уже слишком поздно?

– Куда мне ехать? – Шарлотта украдкой глянула в сторону Беллы, тронувшись с места и ведя машину по широкой и темной дороге как можно медленнее и осторожнее. На заднем сиденье продолжала жалобно рыдать Элоди, и сердце Шарлотты сжалось от боли и страдания, звучавших в этом плаче.

Белла холодно уставилась на нее.

– Просто делай, что сказано, и веди машину. И, бога ради, побыстрее! – добавила она, еще сильнее прижав кончик ножа к бедру Шарлотты, так что та вздрогнула от боли.

Шарлотта отчаянно высматривала на дороге другие машины, но не могла придумать, как привлечь их внимание, чтобы не заметила Белла. Возможно, если превысить скорость, им повезет встретить полицейскую машину, которая их остановит. С этой слабой надеждой она надавила на педаль газа и поехала быстрее.

– Элоди, да заткнешься ты наконец?! – вдруг заорала Белла, подтверждая подозрение Шарлотты, что, несмотря на внешнее спокойствие, она нервничает и не знает, что делать.

Шарлотта не знала, должно ли это открытие ее встревожить или, наоборот, успокоить.

От крика матери Элоди расплакалась еще сильнее. Белла повернулась назад и закатила глаза.

– Боже мой! – пробормотала она, потом снова посмотрела на Шарлотту, и нож прижался еще сильнее, проткнув джинсы и болезненно впившись в кожу. – Так, я перелезу на заднее сиденье, но даже не думай что-нибудь выкинуть, или я перережу тебе глотку.

Угроза, произнесенная на удивление будничным тоном, прозвучала еще более зловеще, чем если бы Белла выкрикнула ее, и сердце Шарлотты забилось от ужаса, а глаза наполнили слезы боли и страха. Неужели она все-таки ударила Бена ножом? Единственным признаком, что это не так, могло служить лишь то, что на вид нож был чистым, хотя она была уверена, что видела на руках Беллы потеки крови.

Белла извернулась так, что оказалась в опасном полусогнутом положении лицом к заднему сиденью, уперев одну ногу в приборную доску, а другой встав на свое сиденье. Нож в ее левой руке по-прежнему был направлен на Шарлотту, но уже почти не упирался в нее, потому что Белле приходилось держаться за спинки сидений, чтобы перебраться назад.

Впереди Шарлотта увидела зеленый сигнал светофора, но пока машина неслась к нему на полной скорости, зеленый свет сменился желтым, и Шарлотта инстинктивно нажала на тормоз, чтобы замедлить ход.

Белла тут же сильнее сжала нож и поднесла его к самой щеке Шарлотты.

– Не вздумай сбавлять скорость! – заорала она, оглядываясь через плечо на светофор. – Езжай прямо!

Сердце Шарлотты сжалось от страха.

– Но горит красный! – крикнула она в ответ, занеся ногу над тормозом.

Белла ткнула ножом в щеку Шарлотты, и та сразу почувствовала тепло струящейся по лицу крови.

– Я сказала, не смей останавливаться! – зарычала Белла.

Шарлотта ойкнула от страха и мысленно помолилась, чтобы на перекрестке никого не оказалось. Она понеслась на красный свет, но к ее молитвам явно никто не прислушался: слева на них быстро надвигался белый фургон, удар – и машина закружилась… закружилась… закружилась…

Мир, казалось, замер на месте, а Белла, словно в замедленной съемке, ударилась в лобовое стекло, которое разлетелось на миллионы осколков от столкновения с прелестной женской головкой, и продолжила полет дальше.

И ее не стало.

Часть четвертая

Глава тридцать девятая

Три года спустя

– С днем рождения, Берти! – воскликнула Джо, поставив на деревянный садовый столик перед малышом огромный шоколадный торт с тремя зажженными свечками.

Огромные голубые глаза Берти расширились от восторга, а рот до ушей расплылся в улыбке. Он встал на колени на свой стул, чтобы оказаться поближе к торту, и откинул светлые волосы с глаз. Терпеливо дождавшись, пока все восторженно, хоть и невпопад допоют поздравление, он наклонился вперед и подул что было силы.

Погасла только одна свечка, и он попытался снова, но две другие все не поддавались.

– Давай я! – предложила Элоди, залезая на стул и становясь на колени рядом с ним.

Берти с обожанием посмотрел на нее:

– Давай вместе!

Все радостно закричали и захлопали, когда совместными усилиями они погасили свечи.

Джо разрезала торт и поставила огромный кусок на бумажной тарелке перед Берти.

– Первый кусочек – имениннику!

– Спасибо, – вежливо сказал он и, дождавшись, пока Джо отвернется, подвинул свою тарелку к Элоди. – На, возьми первый кусок, – заговорщицким тоном прошептал он.

Шарлотта наблюдала за ними, и ее переполняла любовь. Их привязанность была такой милой, а присутствие Берти в ее жизни очень помогло Элоди пережить трудности последних нескольких лет.

Она была милой и умной малышкой, но на ее лице лежала печать печали, которая никогда не исчезала полностью, что едва ли было удивительно. У нее были такие же огромные темные глаза и пухлые губы, как у матери, и уже было ясно, что она унаследует красоту Беллы. Не ясно, унаследовала ли она также и темные стороны ее характера, но пока были основания надеяться, что это не так.

– Будешь торт, Шарли? – прервала ее раздумья Элоди. – Можешь взять часть моего, если хочешь.

Шарлотта подошла и поцеловала Элоди в макушку:

– Нет, спасибо, радость моя. У меня и так уже большой животик!

Элоди искоса глянула на Берти, и они оба захихикали. Шарлотта погрозила пальцем.

– Эй, хватит шалостей! – шутливо нахмурилась она. – А кто еще хочет пить?

– Я! – в унисон откликнулись Берти и Элоди.

– И я! – крикнул Мэтт, подняв руку, и принялся подпрыгивать на стуле под общий хохот.

– Это ты должен делать напиток для Шарли, а не наоборот, – проворчала Фрейя.

Она закинула ноги на соседний стул и запрокинула голову, подставляя лицо солнцу. При этом с нее слетели солнечные очки.

– Но если ты сделаешь, Шарли, то как я могу отказаться?

Шарлотта рассмеялась и пошла за Джо, направившейся обратно на кухню. Она с облегчением ушла с жаркого солнца в прохладную и спокойную тень дома.

– Присядь, – распорядилась Джо. – Я сама все приготовлю.

Шарлотта хотела было возразить, но ее тело так сильно этому противилось, что она с радостью выполнила распоряжение.

– Как ты себя чувствуешь, милая? – бросила Джо через плечо, деловито готовя новую порцию напитков на всех и одновременно засовывая в печь противни и раскладывая по тарелкам салат.

Шарлотта с восхищением смотрела на нее. Она была просто поражена энергией этой женщины. Как же хорошо было снова видеть счастливую Джо в родной стихии, а не ту тень человека, которой она стала в те ужасные времена. Она уже никогда не станет прежней – разве это возможно после всего произошедшего? – но ей определенно стало в миллионы раз лучше.

– Я чувствую себя… – с усмешкой начала Шарлотта. – Толстой, потной и усталой!

Джо прекратила суетиться и обернулась к Шарлотте.

– Знаешь, честно скажу – никогда не видела тебя более прекрасной. И теперь уже ждать осталось недолго, я надеюсь.

– Да, слава богу! – согласилась Шарлотта, погладив огромный живот.

Она обернулась и посмотрела на террасу, где собрались гости – взрослые болтали, а дети смеялись над какой-то шуткой, понятной только им самим.

– Надеюсь, Эмма – следующая.

– Да, – Джо проследила за взглядом Шарлотты, туда, где сидели Эмма и ее муж Праш. – Было бы здорово. Хотя, думаю, они пока еще привыкают к семейной жизни. К тому же Эмма понимает, что могут возникнуть сложности из-за ее прошлых проблем со здоровьем. И возраста, конечно.

Шарлотта кивнула:

– А как насчет тебя, Джо? Как ты справляешься? Наверное, тяжело в такие дни, собираются все, но все же…

– …не все, – закончила за нее Джо.

Она поставила приготовленные напитки на большой деревянный поднос и посмотрела в глаза Шарли.

– У меня бывают хорошие дни и плохие, но теперь – в основном хорошие, – она тщательно подбирала слова. – И такие дни, как сегодня, очень мне помогают. Полный дом гостей, совсем как раньше. – Ее глаза чуть затуманились от воспоминаний, но через мгновение лицо озарилось улыбкой. – Детский смех, общее веселье… Это очень много для меня значит.

– Могу себе представить.

– Питеру бы понравилось, – ее голос чуть дрогнул, и она прокашлялась. – Но знаешь, Шарли, что я думаю? Думаю, он гордился бы мной. Что я продолжаю жить. Потому что приходится признаться, что были времена, когда я не думала, что смогу.

Шарли кивнула:

– Знаю. И ты права, он гордился бы тобой. Так же, как мы все гордимся, что ты справилась, – добавила она.

Шарлотта по-прежнему испытывала смешанные чувства всякий раз, когда вспоминала о Питере.

Она любила его как отца и после внезапной смерти собственного отца сблизилась с ним еще сильнее. Но тогда она еще не знала правды о нем. И теперь, хоть она и могла вспомнить о нем немало хорошего, эта память навсегда была омрачена пониманием, что он мог спасти Бена от Беллы, если бы ему хватило смелости признать свою ошибку и разобраться с последствиями.

Джо бы простила его. Да, ей было бы больно, она бы злилась, но она слишком сильно любила его, чтобы отпустить. Она бы, наверное, даже согласилась с тем, чтобы Элоди вошла в жизнь Питера, если бы в этом возникла необходимость. То, как она приняла малышку в свой дом и в свою жизнь за последнюю пару лет, служило этому прекрасным подтверждением.

Шарлотта изо всех сил старалась не давать воли воспоминаниям о той ужасной ночи, но было невозможно избавиться от образов, проносившихся перед глазами, словно постоянно повторяющийся старый фильм.

Но, пожалуй, больше, чем эти образы, ее мучило чувство вины, что она согласилась забрать Элоди, пока Бен «улаживает дела» с Беллой. Если бы она отказалась, как подсказывали ей чувства, если бы она настояла, чтобы Бен уехал с ней и Элоди, ничего этого бы не произошло.

Когда она приехала в тот вечер, она увидела, что дверь его машины распахнута, а Элоди мирно спит в своем кресле.

– Так, – сказала она Бену, сидевшему на крыльце в отчаянии и шоке. – Ты поедешь со мной. Давай я помогу тебе подняться.

С ее помощью Бен встал, и они уже двинулись к машине, когда он вдруг остановился и схватил Шарлотту за руки:

– Нет! Я должен дождаться ее. Она уже едет домой. Забери Элоди, покатайся с ней и возвращайся за мной через полчаса.

– Нет, Бен, это дурная затея. Сегодня мы все поедем ко мне. Ты можешь переговорить с Беллой завтра, когда будешь в более подходящем настроении. Я привезу тебя сюда за твоей машиной.

– Прошу тебя, Шарли. Мне просто нужно поговорить с ней. Уладить кое-какие дела. Дела, которые следовало уладить давным-давно.

Шарлотта задумалась. Бен, похоже, немного пришел в себя, но ей все равно не хотелось его оставлять.

– Пожалуйста, Шарли, – умолял он. – Забери Элоди. Я не хочу, чтобы Белла добралась до нее.

– Почему бы тебе не уехать прямо сейчас? Мы можем поехать все вместе.

Лицо Бена стало суровым.

– Нет. Я хочу посмотреть ей в глаза и сказать, что знаю правду. И мне нужны от нее кое-какие ответы, Шарли. Пожалуйста, ради меня…

Шарли снова задумалась, прежде чем ответить: Хорошо.

Теперь она больше всего в жизни жалела об этом коротком слове.

Но если произошедшее ее чему и научило, так это тому, что никакими силами невозможно изменить прошлое. Управлять можно только будущим. Ошибки уже совершены, и с ними ничего нельзя поделать. Но можно постараться никогда не повторять их в будущем.

Как ни банально это звучит, но время оказалось прекрасным лекарем. Боль никогда не покидает человека, но можно научиться с ней жить. Научиться справляться с ней. Джо была тому прекраснейшим примером.

– Ты идешь на улицу? – спросила Джо, осторожно балансируя с подносом на пути к двери.

Шарлотта покачала головой:

– Пока нет. Наверное, мне нужно прилечь. Я все время чувствую усталость.

– Хорошая мысль, – сказала Джо и вышла на террасу.

Шарлотта счастливо вздохнула. Это был почти идеальный день.

– Чему ты улыбаешься? – услышала она голос позади себя.

Шарлотта обернулась и увидела входящего в дверь из сада Бена. В его руках был игрушечный компьютер, который они купили Берти на день рождения.

– А… Просто подумала, что сегодня выдался почти идеальный день.

Бен положил игрушку на стол и обнял Шарлотту, уткнувшись лицом в ее шею и поцеловав в щеку, как всегда осторожно избегая шрама.

– Только «почти»?

Он посмотрел на нее своими чудесными карими глазами, в которые вернулся прежний блеск.

– Ну… Просто всегда будет один человек, которого будет не хватать на таких праздниках, так ведь? Я о твоем отце. Что бы ни случилось в прошлом, это всегда будет тяжело для твоей мамы. Она его очень любила.

Бен выпрямился и задумчиво погладил ее руки. Ему понадобилось много времени и много бесед с психотерапевтами, но он давно простил Питера, рассудив, что его отец и так заплатил чертовски высокую цену за свои ошибки.

– Ну, пожалуй, есть один способ почтить его память и сделать так, чтобы частичка его всегда была с нами. И, думаю, маме это понравится.

Шарлотта посмотрела на Бена снизу вверх и подумала, как же сильно он похож на отца.

– Хорошо. Что ты имеешь в виду?

Бен нервно вздохнул.

– Мы назовем нашего сына Питером… Хотя, – поспешно добавил он, – я пойму, если ты не согласишься.

Шарлотта на минуту задумалась.

– Даже после того, что произошло? Ты все равно хочешь этого? – Шарлотта прищурилась, пытаясь проникнуть в самые дальние закоулки мыслей Бена.

Они решили не рассказывать Джо правду о Питере, не желая очернять ее воспоминания и рассудив, что ей не причинит боли то, чего она не знает. Но для Бена это решение не прошло бесследно – ему было тяжело носить это знание в себе, будто камень на шее.

Бен улыбнулся, хотя лицо его было печальным.

– Думаю, это мне поможет. Это мой способ показать ему, что я его простил. Что я теперь понимаю – он все это сделал из любви ко мне.

Шарлотта кивнула, чувствуя себя счастливейшей женщиной в мире. Она едва не потеряла все, но теперь у нее все это было.

– Разве я могу тебе в чем-то отказать после всего, что ты пережил? Хорошо, мой дорогой муж. Пусть будет Питер.

Бен улыбнулся, и Шарлотта увидела, что от всех этих лет боли почти не осталось и следа.

– Ты просто идеальная, – сказал он, нежно коснувшись ее лица. – Идеальная девушка для меня.

Эпилог

Джо вскарабкалась по лестнице на чердак и выпрямилась, отряхиваясь от пыли. Чердак был просторным помещением с низким потолком и занимал всю площадь дома. При жизни Питера она никогда здесь не бывала. Она говорила, что боится паутины и темных углов, в которых могут таиться всякие жуткие гады.

Но сейчас выбора не было. Ей требовалось найти кое-какие документы, касавшиеся денег, которые Питер незадолго до смерти дал Бену и Белле на покупку дома. Неудивительно, что Бен захотел продать тот дом в Суррее, но по каким-то не вполне понятным для Джо причинам он настаивал, что должен вернуть Джо деньги Питера, несмотря на все ее протесты.

Когда в ту ночь Белла погибла в аварии, Бен и Элоди переехали к Джо, поэтому она решила, что все равно сможет потратить деньги на них и сделать так, чтобы они ни в чем не нуждались. Если Бену так будет лучше, она готова уступить.

Позже ее посещала мысль о том, что Бен и Шарлотта после свадьбы и пополнения семейства малышом Питером решат переехать в собственный дом. Но они заявили, что не хотят, чтобы Элоди переживала новые потрясения от смены обстановки, и теперь, раз она так хорошо здесь прижилась, их вполне устроит жизнь вместе с Джо, пока она согласна их терпеть. Джо понадобилось меньше миллисекунды, чтобы согласиться. Их решение жить с ней стало для нее настоящим спасением.

Она рылась в многочисленных коробках, отвлекаясь на старые фотографии, давно забытые открытки, похвальные листы и грамоты детей, улыбаясь всплывавшим одно за другим воспоминаниям. Вот фотография Эммы на качелях в их первом доме, Розовом доме в Суррее, где они были так счастливы до переезда в Саффолк. Отпуска, проводимые всей семьей на солнечных островах Греции и под проливными дождями на пляжах Корнуолла, – все они словно остановились во времени на этих пожелтевших картонных прямоугольниках. Вот с фотографии ей улыбается Питер – его сонные карие глаза все еще вызывают трепет в ее сердце, даже спустя столько лет. Она никогда не перестанет скучать по нему.

Наконец Джо нашла ту коробку, которую искала, и нужные ей банковские документы лежали на самом верху. «Это было последнее, что он сделал перед смертью», – печально подумала она, вынув документы и поставив коробку обратно на пол, задумавшись, почему Питер держал это все на чердаке, а не внизу, в своем кабинете.

Она выпрямилась и вздохнула, подумав, что в следующий раз сюда кто-нибудь поднимется только после ее смерти. Она содрогнулась от этой мысли, представив себе, как Шарлотта и Бен, возможно сами уже постаревшие, разбирают здесь все.

Она уже собиралась развернуться и проделать обратный путь через чердачный люк, но ее внимание привлек белый конверт, лежавший под финансовыми документами, которые она только что вынула. Он выделялся, потому что был новее остальных документов в коробке и, соответственно, его белизна больше бросалась в глаза. Спереди на конверте рукой Питера было выведено одно слово: Элоди.

Джо нахмурилась – с чего это ему прятать здесь что-то, предназначенное для Элоди? Может быть, он собирался отдать это ей, но так и не успел?

Джо открыла конверт и вынула сложенный листок бумаги. Она осторожно развернула его и прочитала написанную от руки записку:

Милая доченька!

Ты никогда не прочтешь это письмо, но я все равно не мог его не написать.

Прости меня за все. Если бы я мог вернуться назад и изменить прошлое, я бы поменял все, но только не тебя. Уверен, мама нарассказывала обо мне разного, и должен признать, к своему стыду, что часть ее слов – правда.

Но что бы она тебе ни говорила, знай – с самого твоего рождения я любил тебя. Знаю, ты вырастешь чудной девушкой. Уверен, ты будешь такой же красивой, как мама. Или даже красивее ее. Надеюсь, ты станешь хорошим человеком и однажды сможешь найти в себе силы простить меня и понять, что никто из нас не без изъяна и все, что я сделал, я сделал из отцовской любви к своему ребенку.

Вечно любящий тебя, папа

Джо проглотила ком в горле и аккуратно сложила письмо, прежде чем убрать его обратно в конверт. Она опустилась на пыльный дощатый пол, не думая больше ни о каких гадах, которые могли таиться в щелях.

Конечно же, она с самого начала все знала. Она подслушала спор Питера и Беллы в тот первый день, когда Бен привез Беллу знакомиться с ними. Но она тут же решила забыть услышанное и поступить так же, как и прежде, стерев все воспоминания об этом из своей головы. Ради Бена.

Поступить иначе – действовать на основании услышанного – значило положить конец отношениям Бена с Питером, а этого она допустить не могла. Поэтому она стерла правду из своей памяти еще тогда и жила в твердом убеждении, что им не может причинить боли то, о чем они не знают.

И это было верное решение. Бен любил Питера, а Питер любил Бена могучей и неистовой любовью, и именно поэтому он позволил Белле его шантажировать. Он защищал Бена. Как он и написал в письме, все, что он сделал, он сделал из любви к своему ребенку.

Джо поднялась на ноги и посмотрела на письмо, которое держала в руках. Она решила отнести его вниз и сжечь, чтобы следующие посетители чердака никогда его не обнаружили.

«Да, – решила Джо, поджигая бумагу и глядя, как она превращается в кучку пепла на каминной решетке. – Им не причинит боли то, о чем они не знают».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю