Текст книги "Красный Ангел (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
Я сжимаю кулаки.
– Я могла бы пойти и…
– Нет.
– Но…
– Ты только навлечёшь на себя ещё больше неприятностей. Нам нужно найти альтернативные задания, соответствующие твоим новым, – он делает паузу, – навыкам.
Я прищуриваюсь.
– Что это за навыки?
– Хорошо выглядеть перед камерами.
– Что? – я аж запинаюсь.
Мой дедушка достаёт свои часы на цепочке и начинает их протирать.
– Бо, в этой роли ты принесёшь больше пользы, чем за сотню расследований предполагаемых похищений и сомнительных затей.
– Думаю, я уже доказала, что интервью – это не моё. Кроме того, я потратила несколько дней, отвечая на все проклятые вопросы, которые мне задавали. Мне больше нечего сказать.
– Я и не думал о другом интервью, – мягко говорит он.
У меня сразу же возникают подозрения.
– А что тогда?
– Для Семей всё стало совсем плохо, когда в дело влезла твоя подружка Никки.
– Я бы не назвала её своей подружкой.
Он игнорирует меня.
– И тот факт, что она была с Семьей Монсеррат, означает, что им приходится труднее, чем всем остальным Семьям, вместе взятым.
– Я знаю об этом. И что?
Он пожимает плечами.
– Публика любит тебя. Последний раз, когда кто-то одерживал верх над деймоном Какосом, произошёл более ста лет назад. И даже тогда они умерли через три дня. Ты забегаешь в горящие здания, чтобы спасти людей. Из-за твоего небольшого роста ты выглядишь миленько. Несмотря на эту нелепую одежду и поношенную кожаную куртку, ты – пин-ап девушка с обложки 2015 года.
(Во избежание недопонимания, книга была написана в 2015 г., – прим)
– Я не думаю, что девушки пин-ап всё ещё существуют, – я поднимаю руки и жестикулирую, чтобы подчеркнуть своё раздражение.
– Перестань трепыхать руками, Бо. Ты выглядишь нелепо.
– И что дальше? – требую я. – Что это за чёртово задание?
– Возможно, тебе оно понравится больше, чем ты ожидаешь.
Я обнажаю зубы.
– Выкладывай.
Он слегка отшатывается.
– Если ты думаешь, что демонстрация кровохлёбской агрессии сможет меня поколебать, то ты знаешь меня не так хорошо, как тебе кажется. Это Лорд Монсеррат.
– А? Какое отношение к этому имеет Майкл?
Мой дедушка улыбается мне; клянусь, в его улыбке сквозит ликование.
– Нам нужно, чтобы большинство людей увидели его в лучшем свете. Он самый снисходительный и либеральный из Глав Семей, и всё же у него наихудшая репутация. Ты станешь его очень заметной девушкой.
У меня отвисает челюсть.
– Ты шутишь? Это моё задание? Притвориться, что я очередная пассия Майкла?
– Будет ли это притворством? – спрашивает дедушка. Я сверлю его сердитым взглядом. – В любом случае, – продолжает он, – это оптимальный путь.
– Он на это не согласится, – заявляю я.
– Он уже согласился.
– Что? – взвизгиваю я. – Вы обсуждали это за моей спиной?
Раздаётся стук в дверь. Мой дедушка поднимает руку, предупреждая дальнейшие протесты.
– Входите, – зовет он.
Появляется Далия. Я наблюдаю за ней, молча кипя от злости.
– Добрый вечер, мистер Блэкмен.
– Далия, – он выдвигает ящик стола и достаёт ещё одну папку. – Вот, пожалуйста. Ты найдёшь внутри всё, что нужно.
Она мило улыбается, берёт папку и открывает её. Её глаза широк раскрываются.
– Я буду помогать Лорду Галли с вербовкой?
– Ты предложишь свою помощь и перепроверишь список кандидатов.
– Большое спасибо! Я вас не подведу! – она смотрит на меня. – Ты можешь в это поверить, Бо? Я так взволнована!
Я смотрю, как она уходит, затем поворачиваюсь к дедушке и упираю руки в бока.
– На самом деле, – выплёвываю я, – я вообще не могу в это поверить. Она? Она получит настоящее задание?
– Арзо перепроверит её работу.
– Но мы не можем ей доверять! Только не говори мне, что ты поверил в ту историю, которую она сочинила о побеге от Медичи через открытое окно!
Он вздыхает.
– Может, это и банально, Бо, но тебе нужно держать своих друзей близко, а врагов – ещё ближе. Пока мы на самом деле не узнаем, почему она здесь, ей нужно верить, что мы на её стороне.
– Позволь мне это сделать, – умоляю я. – Я не подхожу для того, чтобы изображать подружку.
– Ты не можешь сдержать рычание, когда смотришь на неё.
– Что ж, тогда отпусти меня в Венесуэлу! Мне всё ещё нужно найти тех ублюдков, которые пытались убить Rogu3!
– Для такого новообращённого вампира, как ты, слишком сложно избегать солнца в таком путешествии. К тому же, это большая страна, и никто не смог определить их точное местоположение, – он берёт авторучку, показывая, что наш разговор подходит к концу. – Я искренне надеюсь, что ты не поддерживала контакт с этим ребёнком.
– Нет, – коротко отвечаю я. Rogu3 и так достаточно настрадался из-за наших отношений.
– Хорошо. А теперь тебе лучше уйти. Лорд Монсеррат ждёт твоего звонка.
Он наклоняет голову и начинает что-то писать в блокноте. Я ещё мгновение стою на месте, глядя на него. Затем качаю головой и выхожу.
***
Что раздражает, так это то, что на самом деле это неплохой план. Несмотря на все мои усилия, я, похоже, являюсь объектом внимания прессы, в то время как Майкл остаётся воплощением дьявола. Не помогает и то, что все знают, что я сбежал из объятий Семьи Монсеррат. Я читала разные статьи, в которых говорилось, что все они монстры, и я больше не могла находиться рядом с ними. В этих статьях не упоминается реальность: что я такой же «монстр», как и они. Но это всё равно не значит, что я хочу притворяться его очередной любовью. Во-первых, я не уверена, что могу доверять себе.
Я нетерпеливо барабаню пальцами по подлокотнику кресла, ожидая Майкла. Интересно, он намеренно заставляет меня ждать? В этом был бы смысл: он пришёл мне на помощь в телестудию, но появился слишком поздно, чтобы быть полезным. Он захочет напомнить мне, у кого на самом деле вся власть, хотя это он принимает мою помощь.
– Добрый вечер, Бо.
Я поднимаю взгляд и слегка напрягаюсь. На нём один из его синих костюмов Монсеррат, под которым накрахмаленная белая рубашка. Галстука нет, а верхние пуговицы расстёгнуты, открывая гладкую загорелую кожу, которая не должна быть позволена ни одному уважающему себя вампиру. Он больше похож на чёртову модель, чем на руководящего члена братства кровохлёбов. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не взглянуть на свою одежду. Комментарии моего деда о том, что я выгляжу неряшливо, и так уже заставляют меня чувствовать себя неполноценной.
Я встаю на ноги и неловко протягиваю руку, пытаясь сохранить официальность.
– Добрый вечер.
Вместо того чтобы пожать её, Майкл берёт мои пальцы и нежно касается их губами. Этот жест показался бы неприличным почти у любого другого мужчины; к сожалению, в исполнении Майкла он производит противоположный эффект. Моё сердце начинает бешено колотиться, а во рту пересыхает.
Я отдёргиваю руку.
– В этом нет необходимости, – выпаливаю я.
Его лицо остаётся бесстрастным.
– Ты протянула мне руку.
– Чтобы пожать! А не чтобы обслюнявить!
Он приподнимает бровь.
– Обслюнявить?
– Ты ведь не целуешь руку Урсусу, нет?
Майкл выглядит забавляющимся.
– Нет, не целую. Но я и не пытаюсь притворяться, будто между мной и Урсусом что-то есть.
– Мы одни. Тебе не нужно устраивать представление перед стенами.
Он наклоняет голову набок.
– Ты действительно раздражена из-за этого.
Я фыркаю.
– Ты удивлён?
– Если ты не хочешь этого делать…
– Ты же знаешь, что не хочу, – я вздёргиваю подбородок. – Но я это сделаю. Сначала нам нужно установить несколько основных правил, вот и всё.
Он складывает руки на груди.
– Тогда продолжай.
– Мы приберегаем проявления чувств для появления на людях. В противном случае в этом нет смысла.
– Это будет выглядеть неловко, если обычно мы не… – я прищуриваюсь. Майкл поднимает руки. – Хорошо.
Я загибаю пальцы.
– Мы встречаемся на людях только тогда, когда вокруг собирается много прессы.
– Насколько я слышал, для тебя это не будет проблемой.
Я хмурюсь.
– Не чаще одного свидания в неделю.
– Четыре, – он пристально смотрит на меня. – Мир должен поверить, что мы любим друг друга, Бо.
– Ладно. Два свидания.
Майкл качает головой.
– Три.
Я шиплю сквозь зубы. Он дружелюбно пожимает плечами.
– Если ты встречаешься с кем-то на стороне, постарайся, чтобы никто об этом не узнал. Я не хочу выглядеть идиоткой.
– Я не собираюсь ни с кем встречаться, – он облизывает зубы. – Тебе тоже не стоит.
– Шанс был бы кстати, – бормочу я. – Как долго мы собираемся продолжать в том же духе?
– Возможно, несколько месяцев? Всё будет не так плохо, как ты думаешь. Мы хорошо ладим, – его глаза блестят, и взгляд на мгновение останавливается на моих губах. – Большую часть времени.
Я сглатываю.
– Я не люблю лгать, – бормочу я. Хотя, кажется, я только этим и занимаюсь.
– Это не ложь, – он улыбается. – Мы просто будем вести себя… с любовью по отношению друг к другу. Мир может сделать свои собственные выводы.
– Семантика.
– Если ты так говоришь.
Мы смотрим друг на друга, наверное, всего несколько секунд. Кажется, что прошла вечность.
– Мне пора, – бормочу я в конце концов.
– Тогда завтра вечером? Я заеду за тобой около девяти.
– Не могу дождаться.
***
Поскольку моё новое «задание» займёт лишь малую часть моего времени, а «Новый Порядок» не позволит мне больше браться за другие задания параллельно, я решаю поработать фрилансером. Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока не утихнет этот дурацкий фурор в прессе; я буду немного осторожнее, вот и всё. Кроме того, у меня есть свои дела, которые я хочу расследовать.
Я бегу трусцой от особняка Монсеррат к ближайшему входу в метро. Уже поздно, и, когда я подхожу к шлагбауму, какой-то парень натягивает ленту-заграждение.
– Поезда больше не ходят, мисс, – говорит он, едва взглянув в мою сторону.
– Мне не нужен поезд, – говорю я ему. – Я просто хочу попасть внутрь.
– Зачем вам это? Вы не похожи на бездомную. Только… – его голос затихает, когда он узнаёт меня. – Только Красный Ангел пользуется туннелями, – неуверенно заканчивает он.
Я делаю ему небольшой реверанс.
– Как видите.
– Конечно, мэм. Конечно! – он спешит открыть ворота. – Вы преследуете плохого парня?
– У меня есть кое-какие дела, – уклоняюсь я от ответа. Формально я нарушаю закон, заходя в туннели, даже если смотрителю станции, похоже, всё равно. Мне также не нужно использовать обширную систему туннелей для передвижения в тёмное время суток. Я просто не хочу, чтобы за мной следовала толпа журналистов и фанатов.
– Это действительно важно, – тихо говорю я, – чтобы никто не узнал, куда я ушла.
Он энергично кивает головой.
– Я никому не скажу.
Я вглядываюсь в его лицо. Думаю, он говорит правду.
– Спасибо.
Он прикусывает губу и с тревогой смотрит на меня. Очевидно, он хочет сказать что-то ещё. Я бросаю на него ободряющий взгляд, и он одаривает меня широкой улыбкой.
– Могу я попросить у вас автограф? Это не для меня, вы понимаете. Но моя дочь…
– Конечно. У вас есть ручка и бумага?
Он роется в кармане и протягивает мне маленький блокнот и погрызенную ручку. Он выглядит смущённым.
– Извините, мне следовало найти для вас что-нибудь получше.
– Всё в порядке. Кому это подписать?
– Лизе. И Джоунси.
– Это вы? – он кивает. Я ставлю свою подпись и передаю блокнотик обратно. – Если вам когда-нибудь понадобится помощь, Джоунси, обращайтесь ко мне. Всё в порядке?
Он выглядит так, будто вот-вот упадёт в обморок.
– Да, мисс! То есть, Красный Ангел! Мисс Блэкмен!
– Можно просто Бо, – я хлопаю его по плечу. Предложение об одолжении – это самое малое, что я могу сделать, если он позволит мне проникнуть внутрь. Возможно, в известности всё-таки есть свои преимущества, но поклонение герою кажется немного неловким, поэтому я быстро ухожу, сбегая по ступенькам к железнодорожным путям.
– Пока, Бо! – восторженно кричит он у меня за спиной.
Я машу в ответ и торопливо убегаю. Чтобы добраться до нужного мне выхода, не требуется много времени. В это время поезда не ходят, и я потратила достаточно времени на изучение сети туннелей, так что точно знаю, по какому маршруту двигаться. Мне помогает то, что я наконец-то обретаю свои полные вампирские способности. Я мчусь с головокружительной скоростью, почти не вспотев.
Поднявшись на улицу, я набираю полные лёгкие свежего воздуха и пробегаю последние несколько метров до паба. Не желая, чтобы меня узнали, я вхожу, опустив голову. К счастью, Д'Арно оказался предусмотрительным и сел в дальнем тёмном углу, а не на своё обычное место у стойки. Я бочком подхожу к нему, беру табурет и ставлю его так, чтобы сидеть спиной к двери. Это затрудняет реагирование в случае опасности, но, по крайней мере, я могу отвернуться от других посетителей.
К сожалению, у Д'Арно другие планы. Он улыбается мне, достаёт свой телефон и делает снимок, прежде чем я успеваю среагировать.
– Чёрт возьми! Зачем ты это сделал?
– Это же очевидно, не так ли? Люди будут ломиться в мою дверь, когда услышат, что Красный Ангел – один из моих клиентов.
Я стискиваю зубы.
– Я не твой клиент. Мне просто нужна небольшая помощь.
– То же самое, – он машет рукой в воздухе. – Позволь мне сделать наше совместное селфи, и я сохраню эту консультацию бесплатной.
Я настороженно смотрю на него.
– Куда ты собираешься повесить фотографию?
– В моём кабинете. Это произведёт впечатление на новых клиентов, – он бросает на меня умоляющий, пристальный взгляд.
Я вздыхаю.
– Ладно.
В мгновение ока он оказывается рядом со мной, держа телефон на расстоянии вытянутой руки. После пяти снимков я отталкиваю его.
– Как дела в бизнесе?
– Отлично! – в его голосе слышатся вкрадчивые нотки, которые я предпочитаю не замечать. – Перед тобой официальный юридический представитель Семьи Стюарт по отношениям с людьми. Конечно, пока это только название. Они решили изо всех сил притворяться дружелюбными по отношению к людям. Но я думаю, что смогу убедить их использовать меня в реальной жизни.
– Разве у них не хватает собственных юристов?
– Конечно. Но ни у кого из них нет моих навыков, – он откидывает назад свои рыжевато-каштановые волосы.
– Кстати, об этих навыках…
– Конечно, конечно. Что я могу для тебя сделать, Бо? Никакая просьба не слишком велика.
– Мне нужен временной пузырь.
Д'Арно заметно сдувается.
– Это невозможно.
– Ты сказал, что никакая просьба не будет слишком большой.
– Я не знал, что ты хочешь такое! Я думал, тебе нужен юрист по СМИ! Права на книги, контракты на рекламу и тому подобное.
– Временной пузырь, – твёрдо повторяю я. – Вот что мне нужно.
– У меня есть контакты в издательстве Penguin. Уверен, они были бы в восторге…
– Гарри, – предупреждающе говорю я.
Он закатывает глаза.
– Это незаконно, Бо. Ты должна это знать. Правительство поспешило принять закон после того, как Мэтисон сделал своё дело.
Я поднимаю брови.
– Он сделал своё дело? Ты имеешь в виду, изнасиловал и убил нескольких деймонов, вампиров, ведьм и людей? Это дело? – я начинаю вспоминать, почему Д'Арно меня так раздражает.
– Ты понимаешь, что я имею в виду. Никто больше не может получить доступ к пузырям времени. Даже тем компаниям вечной жизни пришлось отказаться от своих пузырей. В результате они все обанкротились.
Я наклоняюсь вперёд.
– Но Мэтисона поймали благодаря мне. Возможно, они сделают исключение.
– Я уверен, что они бы с удовольствием, но они не могут и не будут, – он проницательно смотрит на меня. – Слава не даст тебе всего.
– Ты уверен в этом?
Он кивает.
– Абсолютно.
Я пожимаю плечами.
– Окей, – я встаю, чтобы уйти.
– Эй! Подожди! Как насчёт того, чтобы выпить за старые добрые времена?
– Извини, Гарри. Я занята.
Я оставляю его бушевать и роюсь в кармане в поисках телефона. Мои пальцы касаются маленького белого камешка, подарка от доктора Лава, который должен напоминать мне о моей человечности, и я чувствую укол вины за то, что свернула с прямого и узкого легального пути. Затем я пожимаю плечами. Не то чтобы я собиралась кому-то навредить. Временной пузырь нужен мне для общего блага.
Я просматриваю свои контакты, пока не нахожу нужного.
– О'Ши? Нам нужно увидеться.
Глава 4. Покупка ответов
О'Ши отказывается встречаться в каком-нибудь тихом месте. Он говорит, что работает, поэтому я вынуждена купить поддельные солнцезащитные очки от Гуччи и поддельный шарф от Прада, чтобы прикрыть голову и сохранить инкогнито. Я не возражаю против маскировки; это будет хорошим испытанием, чтобы доказать моему дедушке и всем остальным в «Новом Порядке», что я всё ещё могу работать под прикрытием. Единственное, что раздражает – это то, что на шарфе вышито слово Prata вместо Prada. Надевая его, я действительно чувствую себя идиоткой. (Prat – идиот, болван, кретин, – прим)
И всё же, кажется, это работает. Никто не останавливает меня на улице, чтобы попросить автограф, и никто не издаёт восторженных криков. Я даже прохожу через двери «Магикса», не будучи остановленной охранником. Учитывая, что фирма магических товаров давно объявила меня врагом общества номер один, это немалый подвиг. Я не виню их за то, что они придерживаются такого мнения. По крайней мере, они более честны, чем те преследователи знаменитостей, которых я привлекаю в последнее время.
Я замечаю О'Ши в отделе, где продаются приворотные зелья. У меня замирает сердце; я очень надеюсь, что он не взялся за старое. Мне бы не хотелось просить Фоксворти арестовать его.
– С каких это пор это заведение работает в такое позднее время? – я озвучиваю это в качестве вступительной реплики, чтобы не спрашивать: «Ты планируешь похимичить с заклинанием таким образом, что это приведёт к нескольким смертям?»
Он поворачивается и моргает, его оранжевые зрачки сужены и сфокусированы.
– Мы не должны общаться! – шипит он.
– Э-э…
О'Ши громко фыркает и хватает меня за руку, сильно надавливая на мясистую часть ладони и выкручивая. Я вырываюсь.
– Какого чёрта?
Он замирает.
– Бо?
– Конечно, это чёртова Бо, придурок! А ты на кого подумал?
– Неважно.
– Девлин…
– Я думал, ты ещё один тайный покупатель, ясно?
Я в полном замешательстве.
– Что ты имеешь в виду?
– Это моя нынешняя работа, – раздражённо объясняет он. – Я же говорил тебе, что работаю.
– Тайным покупателем?
– Ну, да. Я соответствую всем критериям: я разбираюсь в магии, и я на четверть деймон, так что, если кто-то из персонала на этаже окажется расистом, я буду первым, с кем это продемонстрируют… Я идеальный кандидат, – он отстраняется с самодовольной улыбкой.
– И ты подумал, что я тоже тайный покупатель?
– Посмотри на себя! Тёмные очки, странный платок на голове. Ты подходишь под описание.
Я качаю головой.
– Несуразица какая, – затем я хмурюсь. – Это было что-то вроде тайного рукопожатия для тайных покупателей, которое ты пытался мне сделать?
– Ш-ш-ш! – он крутит головой из стороны в сторону, как будто кто-то подслушивает. Реальность такова, что, если не считать нескольких изнурённых зельеваров, в магазине никого нет. Сейчас середина чёртовой ночи. – Кроме того, – добавляет он, – на твоём месте я бы больше беспокоился о том, что ты начинаешь всё больше походить на твоего дедушку.
– Что ты имеешь в виду?
– Несуразица? Такое слово реально существует?
Я закатываю глаза.
– Ты прекрасно знаешь, что оно существует. Хотя, – признаюсь я, – последние несколько дней я провела взаперти со стариком. Возможно, он на меня влияет.
– Ммм, – О'Ши, похоже, не впечатлён. Он берёт красивый стеклянный флакон, наполненный бурлящей фиолетовой жидкостью, и кладёт его в карман.
– Что ты делаешь?
Он пожимает плечами.
– Они платят мне не так уж много. Думаю, я заслуживаю премии.
– Я не собираюсь якшаться с магазинным воришкой, – твёрдо говорю я. – Положи на место.
О'Ши смотрит на меня с презрением.
– Ты беспокоишься о доходах «Магикса», не так ли? Я думал, ты будешь рада, если они потеряют несколько фунтов.
– Возможно, но я не вор. Положи эту чёртову штуку на место.
Он хмуро смотрит на меня, но возвращает бутылку на полку. Он выбирает другую бутылку и направляется к кассе.
– Так что ты всё-таки хочешь?
– Это всё? Это всё приветствие, которое я получу? Что случилось с «привет, Бо, как дела?»
Он останавливается как вкопанный, медленно поворачивает ко мне голову и поднимает брови.
– Ладно, – бормочу я. – Кажется, я начинаю говорить как мой дедушка.
– По крайней мере, ты признаёшь это. Как дела? Как Коннор?
Я хмурюсь. Странный вопрос.
– С ним всё в порядке. Я в порядке. У нас всё в порядке.
– Супер, – он ставит бутылку перед кассиром. – Я не смог найти никаких сосудов-валентинок.
Она вежливо улыбается.
– Они у нас продаются только в феврале, сэр. Если вы хотите сделать особый заказ…
– Нет, нет, – беззаботно отвечает О'Ши. – Всё в порядке.
Она начинает заворачивать бутылку.
– Вам нужен пакетик?
– Да, пожалуйста.
Она наклоняется и достаёт один из-под полки. О'Ши толкает меня локтем.
– Что? – озадаченно спрашиваю я.
Он раздражённо морщит нос. Он отдаёт деньги за зелье и собирается уходить.
– Ты это видела? – спрашивает он. – Это сразу же попадет в мой отчёт.
– Эм, что видела?
– Её отношение! Это было откровенно грубо.
Я таращусь на него.
– Нет, не было.
– Её тон, то, как она закатила глаза…
– О'Ши, она была совершенно вежливой. Ты воспринимаешь это слишком серьёзно.
– Это моя работа.
– Которую ты готов потерять из-за кражи?
В ответ я получаю полный отвращения взгляд.
– Чего ты хочешь, Бо? Очевидно же, что я очень занят, – он облизывает губы. – Дело в Майкле? Он чувствует себя одиноким?
Я бью его по руке.
– Не будь смешным. Мне нужна помощь, чтобы заполучить временной пузырь.
Наступает минута молчания. Затем О'Ши странным тоном произносит:
– Но, Бо, ты же наверняка знаешь, что все временные пузыри держат под замком, подальше от опасных серийных убийц и тому подобного. Тот факт, что ты просишь меня помочь тебе его достать, означает, что ты, должно быть, хочешь, чтобы я его украл. А я-то думал, что ты не вор.
Э-э-э…
– Это совсем другое. Я просто хочу его одолжить.
– В самом деле, – говорит он ровным голосом.
– В самом деле!
– Что ж, в таком случае… – растягивает слова О'Ши, преувеличенно подмигивая. – Давай сделаем это! Это будет весело, – он бросает пакетик «Магикса» и зелье в ближайшую урну. – Слава богу! Я не выдержал бы продолжения шопинга.
По какой-то причине в глубине моего нутра зарождается дурное предчувствие.
***
Ворота, ведущие на Чёрный Рынок… тоже чёрные. Поднимая на них взгляд, я с трудом сдерживаю дрожь. Толпа подозрительных личностей, слоняющихся перед входом, тоже не помогает.
– Ты уверен, что это лучшее место? – с сомнением спрашиваю я О'Ши.
– Это единственное место, – твёрдо отвечает он. – Все сферы с временными пузырями, о которых мы знаем, были конфискованы армией. Если мы хотим выяснить, где они находятся, нам нужна информация – такая информация, которую можно купить только здесь, – он бросает на меня взгляд. – Уж не хочешь ли ты сказать, что крутая Бо, она же Красный Ангел, никогда не бывала на Чёрном Рынке?
Я неловко пожимаю плечами.
– Ты забываешь, что до недавнего времени я была человеком. Даже самые опытные сыщики из «Крайних Мер» избегали этого места. Оно не совсем безопасно для не-трайберов.
– Тьфу! – говорит он, фыркнув. – Сплошная пропаганда.
В этот момент один из наиболее мутных чёрных ведьмаков хватает другого за горло и заставляет опуститься на колени. Он достаёт из-под плаща длинное изогнутое лезвие и приставляет его к щеке своей несчастной жертвы, вдавливая в кожу точно в центр чёрной магической татуировки, которая пульсирует там.
Я бросаюсь вперёд, но О'Ши быстро двигается, хватая меня за руку.
– Это безопасно, только если ты не будешь вмешиваться, конечно.
Капля крови стекает с лезвия, а скорчившийся ведьмак скулит. Я отчаянно хочу остановить происходящее, что бы там ни происходило, но я знаю, что сейчас не моё дело вмешиваться, да и не время выставлять себя на посмешище. К сожалению, мутный ведьмак с ножом в руке уже заметил меня.
– Так, так, так, – растягивает он слова. У него не типичный для Ист-энда акцент, а плавный, с каким-то аристократическим гнусавым акцентом. Почему-то это делает его ещё страшнее. – Сама Красный Ангел ступила на наш порог. Ребята, вы знаете, что она Блэкмен?
Все до единого, даже ведьмак, лежащий на земле, поворачиваются, чтобы посмотреть на меня. Не думаю, что логические рассуждения станут моими союзниками в этой конкретной ситуации. Вместо этого мне придётся воспользоваться «подарком», который дал мне Икс.
Демонстративным движением я поправляю воротник своей кожаной куртки и подхожу с важным видом.
– Если у тебя претензии к моей семье, – говорю я с улыбкой, которая, как я молюсь, выглядит скорее опасной, чем девчачьей, – тогда скажи об этом прямо. Мы можем разобраться с этим прямо сейчас. Я буду более чем счастлива услужить, – я игнорирую внезапный вздох О'Ши. – У меня всё ещё немного ноют мышцы после небольшой потасовки, которая произошла прошлой ночью, но я думаю, что смогу принять вызов. Возможно, ты это видел? Я полагаю, это транслировалось в прямом эфире по телевидению, – я небрежно поворачиваюсь к О'Ши, который буквально съёжился. – Ведь так, Девлин?
Он кашляет.
– Да. Да. Это показывали по телевизору.
Чёрный ведьмак на мгновение оценивает меня взглядом.
– Я думал, ты будешь выше.
– О, – мурлычу я, – размер – это действительно не главное, – мой взгляд скользит вниз по телу ведьмака, задерживаясь на его паху дольше, чем это было бы вежливо. – Хотя… – задумчиво добавляю я. Затем снова поднимаю взгляд и улыбаюсь.
Обычно я никогда не насмехаюсь над чёрными ведьмами, хоть и чувствую себя увереннее в своих вампирских способностях, но возможность проскользнуть на рынок незамеченной уже упущена. Кроме того, иногда приходится бороться с огнём с помощью огня. Пока моя репутация опережает меня, мне это может сойти с рук.
Один из самых смелых ведьмаков рычит и делает шаг вперёд.
– Держу пари, она не такая крутая, как кажется. Такая крошечная, как она? Я с тобой справлюсь, Блэкмен.
Чёрт. Я пытаюсь выглядеть смутно забавляющейся и подзываю его к себе. Главарь наблюдает, как его прихвостень, преисполненный бахвальства, демонстративно снимает куртку. Он протягивает ладонь, и другой ведьмак опускает в неё кастет. Нацепив его на кулак, он обнажает зубы. Я отвечаю ему тем же – что ж, хотя бы мои клыки лучше, чем у него. Несмотря на мою браваду, узел напряжения в моём животе затягивается. Если я не расправлюсь с этим идиотом быстро, то очень скоро станет очевидно, что я не такая крутая, какой выставлял меня Икс.
Ведьмак замахивается на меня. Несмотря на то, что он наносит удар с большой силой, мои рефлексы быстрее, и я легко уклоняюсь. Его рот кривится, и он пытается снова. Я снова уворачиваюсь. Мне приходит в голову, что есть лучший выход, чем пытаться уложить ведьмака. Это будет унизительно для него, но зато никто из нас не пострадает, и, как бы это ни раздражало, я сохраню свою репутацию Красного Ангела.
Я остаюсь начеку и жду, когда он сделает очередное движение. Он замахивается кастетом мне в живот. Я снова уклоняюсь, но на этот раз, вместо того чтобы ждать следующего удара, ныряю и проскакиваю между его ног, завершая бросок вперёд. Я вскакиваю на ноги и разворачиваюсь. Ему требуется минута или две, чтобы оправиться от замешательства и повернуться ко мне лицом.
– Я была действительно хороша в гимнастике, когда училась в начальной школе, – комментирую я.
Он сжимает кулаки, делая ложный выпад правой, но ударяя левой ногой. Я подпрыгиваю вверх, делаю сальто и приземляюсь позади него. Я хлопаю его по плечу и, когда он оглядывается на меня, слегка машу пальцами.
– Прекрати играть, сука, и дерись!
Я широко улыбаюсь. Он бросается на меня, но я отступаю в сторону, мои ноги танцуют что-то вроде баварского тустепа. Стоит ли пытаться угадать, кто заставил меня научиться официальным танцам? Ведьмак приходит в ещё большую ярость, но его спутники, которые держатся от нас на приличном расстоянии, слегка посмеиваются. Это не улучшает его настроения. Его рука дёргается, направляясь к заднему карману, где, без сомнения, у него припрятано более смертоносное оружие. Я поднимаюсь на цыпочки и хватаюсь за верхушку уличного фонаря над ним. Я подпрыгиваю в воздух, а затем опускаюсь на плечи ведьмака, как будто он предложил покатать меня на спине.
Он злобно рычит, извиваясь сначала в одну сторону, потом в другую, пытаясь стряхнуть меня. Я крепко сжимаю его ногами, опускаю руки, чтобы прикрыть ему глаза. Когда он ослеплён, его движения становятся ещё отчаяннее. Он спотыкается, наклоняя голову. К несчастью для него, его макушка врезается в стену, которая окружает рынок. Он со стоном падает на землю, в то время как я освобождаюсь и отряхиваю джинсы. Я не хотела, чтобы это произошло.
Главарь, всё ещё держащий нож у лица своего пленника, поднимает брови и выглядит слегка удивлённым.
– Полагаю, то, что о тебе говорят, правда. Я действительно задавался вопросом, была ли драка с деймоном Какосом инсценировкой.
Я стараюсь не реагировать.
– Если хочешь, я могу попробовать ещё раз с другим ведьмаком, – говорю я. – Если ты до сих пор не уверен, – я крепко скрещиваю пальцы, молясь, чтобы позор упавшего ведьмака оказался достаточным, и остальные оставили меня в покое.
– Уверен, в этом нет необходимости, – он протягивает мне свободную руку для рукопожатия.
Я на мгновение задерживаю на нём взгляд. Он всё ещё чёрный ведьмак, а я всё ещё Блэкмен.
– Если не возражаешь, – говорю я, – я не буду пожимать тебе руку. Никогда не знаешь, какие следы заклинаний могут остаться на твоей коже.
По блеску в его глазах я понимаю, что была права. Он убирает руку.
– Надеюсь, мы не обидели тебя этой глупой стычкой.
– Я чувствую себя немного… раздражённой, – я гаденько улыбаюсь. – Почему бы тебе не успокоить меня и не отпустить его? – я указываю на перепуганного ведьмака, лежащего у его ног.
– Тебя это не касается. Он заслуживает наказания.
Я делаю шаг вперёд.
– Ты явно главарь этой банды. Возможно, ты заслуживаешь наказания за то, что заставил меня опоздать на встречу внутри.
Его губы поджимаются. Он, очевидно, взвешивает шансы того, что все они справятся со мной, по сравнению с потерей лица из-за освобождения ведьмака. Я почти уверена, что знаю, что он сделает, но всё равно нервничаю.
– Он не настолько важен, – говорит он. В его глазах по-прежнему таится опасная тьма, которая говорит об обратном. – Забирай его, – он практически швыряет в меня ведьмака.
– У меня уже есть домашнее животное, – я широко улыбаюсь. – Но всё равно спасибо, – я помогаю ведьмаку подняться на ноги. Он смотрит на меня, затем на своего похитителя. Секунду спустя он убегает по улице. Я киваю О'Ши, и мы вдвоём проходим через ворота Чёрного Рынка.
Как только мы оказываемся вне пределов слышимости, О'Ши обмякает.
– Это правда произошло? Бо, ты сумасшедшая! Я знаю, что ты убила деймона Какоса, но что, если бы кто-то из них использовал заклинание?








