412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Харпер » Темный шепот (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Темный шепот (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:41

Текст книги "Темный шепот (ЛП)"


Автор книги: Хелен Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Ну-ну.

– Давайте двигаться дальше, – сказала она. – Расскажите мне про смерть Лэнса Эмерсона. Как он умер?

– Его убили. Его горло было перерезано от уха до уха неизвестным лицом, которое хладнокровно выманило его из номера. Тот, кто убил его – чёрств и лишён возможности чувствовать, – я посмотрела ему в глаза. – Я бы даже сказала, что этот некто – чистое зло.

Её тело напряглось.

– Даже если Лэнс Эмерсон был мошенником, который навредил десяткам, а то и сотням жизней?

– Это не означает, что он заслуживал быть убитым.

– Разве каждый сверх в этом отеле согласится с вами, детектив?

– Я не знаю, – спокойно ответила я. – Вам нужно спросить у них.

Джульетта фыркнула.

– Значит, пикси, которая его убила, была чистым злом? Вот что вы хотите сказать?

– Я не говорила, что Лэнса Эмерсона убила пикси.

Она усмехнулась.

– Бросьте, детектив. Вы читали мою статью и знаете, что я в курсе правды. Ту пикси нашли утонувшей с ножом, который использовался для убийства Лэнса Эмерсона. Рядом была его окровавленная одежда. Она убила его, а потом либо убила себя, либо утонула нечаянно. Вы не можете сбежать от фактов.

– Эта часть верна, – я кивнула. – От фактов сбежать невозможно. Как вы всё это узнали?

– У меня есть свои источники, но я определённо не собираюсь их выдавать, детектив. И вы не можете меня заставить, – она убрала одну ногу с другой, поставив их рядом. – Разве не правда то, что та же пикси напала на мистера Эмерсона ранее тем же днём?

– Это ещё нужно подтвердить.

– Я видела её своими глазами. Она как будто собиралась перерезать ему горло посреди гостиничного лобби! А потом ему реально перерезали горло! Это определённо дымящийся пистолет.

– В этом убийстве не использовался пистолет, – безвыразительно сказала я.

Она закатила глаза.

– Не тупите, детектив.

(«Дымящийся пистолет» – это идиома, обозначающая некую изобличающую улику, что-то сродни «попасться с поличным», – прим. пер)

В дверь громко постучали. Джульетта дёрнулась и сердито уставилась на меня.

– Я думала, вы сказали, что нам не помешают.

Я выглядела обеспокоенной.

– Не помешали бы, если бы это не было чем-то срочным, – я взяла арбалет, встала на ноги и открыла дверь. На пороге ждали Барри и Ларри с одинаково восторженными лицами. Барри подёргивался из стороны в сторону.

– Мы нашли отпечаток на ноже! – выпалил Ларри. – Он не принадлежит Белли. Пикси его не убивала, это доказано. Если сможете найти совпадение по отпечатку, этого хватит, чтобы осудить убийцу Эмерсона.

Барри поднял набор для снятия отпечатков.

– Мы знаем всех, кто был в отеле ДиВейн в период его убийства. Если возьмём отпечатки у всех, то найдём убийцу.

– Супер! – отозвалась я с преувеличенным энтузиазмом. – Мои отпечатки у вас уже есть, но у меня тут одна из журналистов, освещавших саммит. Можете взять у неё отпечатки и исключить её, раз уж вы здесь, – я обернулась.

Джульетта уже вскочила на ноги.

– Вы явно очень заняты, – сказала она, направляясь к двери. – Давайте закончим это интервью в другой раз.

– Вам стоит остаться. Если задержитесь достаточно надолго, возможно, своими глазами увидите, как мы ловим убийцу. Будет весьма эксклюзивно.

Она покачала головой.

– Вы нашли убийцу. Это была пикси.

– Нет, Джульетта. Это не она, – я встала перед дверью на случай, если она решит последовать примеру Нэйтана Фэйрфакса и побежать. Я также перехватила свой заряженный арбалет.

Взгляд Джульетты скользнул к нему, затем снова вверх.

– О, – пробормотала она.

В этот самый момент я поняла, что мы нашли виновницу. Я сомневалась, что притворство с отпечатком пальца сработает, но видимо, этого оказалось достаточно.

– Пикси по имени Белли была левшой, а убийца – правша, – сказала я. – А ещё была пропавшая записная книжка, содержавшая в себе записи обо всех, с кем говорил Лэнс Эмерсон. Она должна была лежать с остальными его вещами, но пропала. К счастью, у его ассистентки прекрасная память, и она записала для нас имена, – я не говорила, что там есть имя Джульетты. Мне и не нужно было.

Она начала качать головой из стороны в сторону.

– Это ничего не значит. Это вообще нихера не значит.

– Само по себе нет, – согласилась я. – Но на скальпе Эмерсона мы нашли одну прядь волос, которая ему не принадлежала. Мы считаем, что это волосы убийцы.

Я впервые заметила в её глазах панику.

– Нам не нужно проводить полный анализ ДНК, чтобы знать, что волосы принадлежат вампиру, – мягко сказала я.

– Ну, они очевидно не мои, – лепетала она. – Я человек.

Лукас ступил вперёд, показавшись из коридора.

– Ты не человек, Джульетта.

Её лицо исказилось.

– Ты ублюдок. Я одна из твоих. Ты должен меня защищать!

– Я не защищаю убийц. И ты не одна из моих.

– Он заслуживал умереть, – прорычала она.

– Ты не имела права принимать это решение.

Джульетта сделала шаг назад и сощурилась, уставившись на меня.

– Ты сука. Это всё твоя вина. Я дала тебе всё необходимое и пыталась заставить тебя вышвырнуть Эмерсона с саммита, но ты этого не сделала. Потом я дала тебе главную подозреваемую, и ты могла бы закрыть дело за час. Но ты оказалась слишком тупой, бл*дь.

– Ага, – сказала я. – Давай поговорим об этом. Давай поговорим о том, как ты попыталась подставить Белли.

– Я её не убивала, – выплюнула Джульетта. – Ты не можешь повесить это на меня. Она прокралась в бассейн после меня, и она уже была мертва к тому времени, как я разобралась с Эмерсоном. Не моя вина, что она умерла. Я просто воспользовалась входом через бассейн, потому что возле двери спа ошивались чёртовы волки, и я не хотела, чтобы они меня видели.

Она думала, что не сделала ничего плохого; с точки зрения Джульетты, она реально была одной из праведных.

– Ты могла бы достать её из джакузи и попытаться реанимировать. Вместо этого ты воспользовалась ситуацией и решила свалить на неё убийство Лэнса Эмерсона. Она уже погибла, так какая разница?

– Вот именно! – выплюнула она. – И я оказала миру услугу, избавившись от этого ублюдка! Если бы я его не остановила, кто знает, что ещё сошло бы ему с рук!

Немногое, поскольку Нэйтан Фэйрфакс и Джим уже привлекли моё внимание к Шефу.

– Он заслуживал, чтобы его привлекли к правосудию, – сказала я. – Настоящему правосудию, где мир узнал бы об его деяниях. А Белли после её смерти заслуживала такого же уважения, как и при жизни. Ты повела себя как судья, присяжные и палач, Джульетта, – я сделала паузу. – И не надо вешать мне лапшу на уши про то, как ты дала мне шанс вышвырнуть Эмерсона с конференции. Ты знала, что я бы этого не сделала. Ты уже приготовила фальшивое приглашение в спа и послала ему. Ты купила свечи, которые замаскировали бы твой запах, если бы в дело вмешались оборотни. Ты хотела лишь получить предлог, чтобы разобраться с ним самой. Ты всегда собиралась убить его.

– Не позавидуешь тебе, – серьёзно прокомментировал Барри.

Джульетта испустила бессвязный вопль и побежала на него. Я попыталась преградить ей путь, но она отпихнула меня в сторону. Она рванула Барри на себя, открыв рот над его сонной артерией.

– У меня, может, и нет клыков как у Лорда Хорвата, но я всё равно могу нанести немало урона.

Барри уставился на меня широко раскрытыми глазами.

– Когда я сказал, что ищу вампирскую подружку, – пробормотал он, – я не это имел в виду.

Я приподняла арбалет и прицелилась.

– Я застрелю тебя, Джульетта. Ты погибнешь до того, как сумеешь нанести ему какой-либо урон. Не глупи, – я позволила внушению вибрировать в моём голосе. – Отпусти его.

Джульетта начала дрожать.

Я повторила свои слова.

– Отпусти его немедленно.

На её лбу выступили капли пота. Она противилась, но рано или поздно поддастся. Мы все это знали.

Лукас встал рядом со мной.

– Если ты убьёшь Барри или даже навредишь ему вот так, ты лишь поддашься своему вампиризму.

– Я не вампир! Только не внутри! Не в сердце! – Джульетта сверлила нас сердитым взглядом. – В глубине души я не бл*дский сверх! Я не сяду в Губу. Со мной не будут так обращаться. Я отказываюсь!

– Тогда мы будем обращаться с тобой, как с человеком, – сказала я. – Тебя осудят как человека, и ты сядешь в тюрьму как человек. Можешь прожить остаток своих дней как чёртов человек. Отпусти Барри, дай показания, признающие всё, что ты сделала, и мы все притворимся, что ты не одна из нас. Если ты правда этого хочешь.

– Ладно, – рявкнула она, отпустив Барри. Он пошатнулся вперёд. – Если все будут знать, что я не монстр, мне плевать, что ещё они узнают.

– Джульетта, – произнесла я. – Ты гораздо худший монстр, чем все в этом отеле, – я пожала плечами. – Но будь по-твоему.

Глава 28

– Ты видела заголовок сегодняшнего Дейли Филтер? – Лиза подняла газету, показывая её.

«СВЕРХИ, МЫ ПРОСИМ ПРОЩЕНИЯ».

Я моргнула и присмотрелась повнимательнее к строчкам пониже: «ЗЛОБНЫЕ ПРЕДУБЕЖДЕНИЯ АВТОРА КОЛОНКИ В ДЕЙЛИ ФИЛТЕР ПРИВЕЛИ К УБИЙСТВУ». А ещё ниже: «ОНА ИСПОЛЬЗОВАЛА НАС, ЧТОБЫ РАЗЖИГАТЬ НЕНАВИСТЬ И ОБВИНЯТЬ НЕВИНОВНЫХ».

Я покачнулась на пятках.

– Это… здорово.

– Справедливости ради, – сказала Лиза, – у газеты не особо был выбор. Сложно было бы защищать того, кто использовал их платформу не только для того, чтобы избежать наказания за убийство, но и подставить невиновную пикси, чтобы вся вина пала на неё, – она удовлетворённо улыбнулась. – Внутри ещё больше, включая и то, что Лэнс Эмерсон хотел убивать сверхов в качестве жертвоприношений. Они ясно дали понять, что сверхи тут жертвы, а не злодеи.

– Сегодня утром снаружи почти нет протестующих, – Фред просиял. – Джульетта Чэмберс-Мэй проделала такую первоклассную работу, что никто не хочет открыто ассоциироваться с ней или её взглядами. Все те люди, которые думают, что они ненавидят сверхов, наконец-то столкнулись с последствиями своих действий.

Временно. Анти-сверхъестественные настроения не исчезнут за одну ночь; мир устроен не так. Это ощущалось шагом в нужном направлении, пусть даже это случилось по дурным причинам, но никто не должен был умирать, чтобы мы пришли к этой точке.

– Записная книжка Эмерсона нашлась? – спросила Лиза.

– Джульетта призналась, что сожгла её. Мы получили её признание и ДНК из пряди волос, найденной на теле Эмерсона. Этого более чем достаточно.

– И она всё ещё требует, чтобы её судили как человека?

Я кивнула.

– Она поистине презирает то, кем она является. Её ненависть к себе разрушила её. Нам нужно проследить, чтобы сверхи гордились тем, кто и что они такое. Никто не должен стыдиться себя, вообще никогда.

– Аминь, – пробормотал Фред.

Дверь в номер открылась, и вошла детектив Барнс, за которой следовал Грейс.

– Что ж, – сказала она, хлопнув в ладоши. – Отряд Сверхов – герой дня. Мои поздравления.

Видимо, увольнение мне больше не грозило.

– Спасибо.

– Нам стоит организовать вам повышение, детектив Беллами, – Барнс взглянула на Лизу и Фреда. – И вам двоим тоже. Вам полагается награда за вашу работу, – она сверилась с наручными часами. – Включите телевизор. Вы захотите это увидеть.

Фред послушался. На экране появился новостной канал и знакомое лицо министра внутренних дел перед Даунинг-стрит.

– Доброе утро. Шокирующие события последних нескольких дней в отеле ДиВейн послужили суровым напоминанием о том, что в нашем обществе есть элементы, стремящиеся сеять раздор и разлад. Сверхъестественное сообщество – это наше сообщество, и нам надо об этом помнить. Я поддерживал Сверхъестественный Саммит с самого начала, потому что он нацелен продвигать сплочённость и терпимость в нашем сообществе. Благодаря тяжёлой работы и продолжающимся усилиям этого правительства саммит и состоялся изначально. Трагическая ситуация, произошедшая там, доказывает, насколько мы были правы, оказывая ему нашу полную поддержку.

Детектив Грейс пошёл к Фреду, забрал пульт и выключил телевизор.

– Не думаю, что нам нужно это смотреть, – он бросил пульт, а мы все удивлённо уставились на него. Лиза подошла и поцеловала его в щёку. – Что ж, – сказал он, кашлянув. – Что ж..

Я улыбнулась и направилась к двери.

– Я пошла вниз. Нам всё ещё надо заниматься саммитом. Он ещё не закончился, и я думаю, мы все заслужили счастливый конец.

***

Лобби отеля ДиВейн гудело. Повсюду стояли группки сверхов, болтавшие и улыбавшиеся друг другу. Я оглядывалась по сторонам, осознавая, что радостная атмосфера создана не праздником, а облегчением.

– Хорошая работа, детектив, – пробормотал голос мне на ухо.

Я взглянула на Баффи.

– Спасибо.

Она присела в реверансе и по-девчачьи хихикнула.

– Вы настоящий герой.

– Ну-ну.

– Мне хотелось бы быть похожей на вас.

– Ну-ну.

– Может, однажды я примкну к рядам полиции. Думаю, униформа будет мне к лицу. Особенно головной убор. Мне нравятся шлемы.

Я наградила её долгим взглядом, и Баффи широко улыбнулась.

– Если уж на то пошло, – честно сказала я ей, – твоя помощь была бесценной.

– Это означает, что вы мне обязаны? Вы передо мной в долгу, детектив?

Я закатила глаза.

– Нет, это означает, что я благодарю тебя за помощь. Ничего больше.

Она пожала плечами.

– Попробовать стоило.

Я склонила голову набок.

– Ты знала, что Джульетта Чэмберс-Мэй вампир, когда увидела, как она меня фотографирует?

Баффи фыркнула.

– Конечно. Вы же не думаете, что я напала бы на человека? – она подмигнула и неспешно удалилась.

Хмм. Задним умом действительно все крепки.

Я поймала взгляд Кеннеди через всё лобби. Он склонил в мою сторону серебряное горлышко фляжки и подмигнул, а я улыбнулась в ответ. Затем заметила Леди Салливан, которая сидела на том же диване, где Белли напала на Лэнса Эмерсона. Я пошла к ней.

– Эмма, дорогая, – альфа оборотней улыбнулась мне. – Разве не изумительно, что ты нашла нашего убийцу? И разве не изумительно, что она оказалась вампиршей, ненавидящей себя, а не, – она сделала выразительную паузу, – оборотнем?

– Всё хорошо, что хорошо кончается, – уклончиво пробормотала я.

Она похлопала по диванной подушке рядом с ней.

– Садись же, дорогуша.

Я покачала головой.

– Я лишь хотела дать вам знать, что ценю вашу заботу обо мне.

– Что же ты имеешь в виду?

Я улыбнулась ей.

– У нас с Лукасом всё хорошо. У нас всегда всё будет хорошо. Мы можем иметь разногласия во мнениях и профессиональных приоритетах, но в конечном счёте эти разногласия не повлияют на нас. Я люблю его, – сказала я ей без тени смущения, – а он любит меня. Этого более чем достаточно, чтобы помочь нам пройти через всё, что ждёт впереди. Мы не всегда будем соглашаться друг с другом, но мы справимся.

– Это ты сейчас так говоришь.

Я наклонилась и заговорила ей на ухо.

– Я говорю это сейчас и буду говорить это через сорок лет. Более того, я предвкушаю наши разногласия. И знаете, почему? – я отстранилась. – Потому что примирительный секс просто крышесносный, – моя улыбка сделалась шире. – Наслаждайтесь остальной частью саммита, моя леди.

Я отошла и развернулась. Мне нужно было поговорить ещё кое с кем. Флакс была у бара, сидела с несколькими друзьями на том же месте, где я впервые разговаривала с ними. Я склонила голову в их сторону и прочистила горло.

– Привет.

Флакс опустила глаза.

– Здравствуйте, детектив.

– У вас есть минутка?

Она кашлянула и кивнула.

– Если это по поводу того, что я сказала вам ранее, то я прошу прощения. Я не должна была орать на вас. Я не должна была торопиться с выводами. Просто… – она раздражённо провела ладонью по облаку своих розовых волос. – Это больно. Мне хотелось бы, чтобы она по-прежнему была с нами.

– Мне тоже, – сказала я. – Случившееся с Белли не было справедливым. Она заслуживала лучшего. Всё должно было сложиться иначе для неё.

Флакс несчастно кивнула.

– Да.

Я втянула вдох.

– Я здесь не из-за того, что ты мне сказала. Я понимаю, почему ты это сделала. У меня есть пара вопросов, только и всего. Я надеялась, что ты сможешь на них ответить.

Она подняла взгляд.

– Сделаю всё возможное, детектив Беллами.

Я улыбнулась.

– Я только об этом и прошу.

***

Грязное кафе выглядело не лучшим образом. Столы имели пластиковое покрытие, которое местами отламывалось, а хрипящая музыка представляла собой череду десяти сопливых поп-песен, которые повторялись раз за разом. Я проторчала тут достаточно долго, чтобы убедиться в этом. Однако чай был крепким и вкусным, а сэндвич с жареным яйцом, который я съела ранее, был приготовлен идеально.

Женщина за прилавком бросила на меня подозрительный взгляд, когда я вошла, но оставила меня в покое. Может, она узнала меня по новостям, а может, по моей внешности явно читалась принадлежность к полиции. В любом случае, это не имело значения; я пришла сюда не ради неё.

На часах было без десяти пять, считанные минуты до закрытия, и тут вошло трое мужчин. На них были почти идентичные костюмы. Возможно, офис, в котором они работали, требовал, чтобы они носили тесные и блестящие серые штаны.

Я покосилась на них, когда они подошли к прилавку и попросили «как обычно». Значит, это их регулярное заведение; полезные сведения.

Самый невысокий из них помедлил, поворачиваясь и окидывая взглядом кафе. Я почувствовала, как его взгляд упал на меня, словно бегло оценивая, но его глаза не задержались. Может, я не была такой очевидной мишенью, как миниатюрная пикси. Я потягивала чай и ждала, выгадывая момент. Я не особо спешила.

Они заплатили за еду и вышли. Я поставила кружку на стол и последовала за ними. Женщина за прилавком наблюдала за мной. Я не была уверена, но мне показалось, что я видела одобрительный блеск в её глазах.

На улице было холодно, размеренно моросящий дождь умудрялся побираться через всё, кроме лучшей водонепроницаемой одежды. Несколько капель скользнуло мне за воротник, заставляя меня задрожать. Но погода, похоже, не портила настроение мужчинам; они громко разговаривали и пихали друг друга для привлечения внимания.

Рядом с ними появилась машина, и один мужчина толкнул другого под колёса в какой-то неудачной шутке. Тот слегка пошатнулся и едва избежал столкновения с бампером. Машина засигналила, а мужчина вполсилы замахнулся кулаком на друга. Все трое взревели от хохота, когда кулак так и не встретился со своей мишенью.

Я прибавила шаг, пока до них не оставалось менее метра. Когда мы сравнялись с узким переулком, в который Белли затащили менее месяца назад, я обошла этих троих и преградила им дорогу.

Флакс знала лишь то, что рассказала ей Белли: что у одного из нападавших была борода, и изо рта у него воняло гнилым мясом. Второй носил массивные наручные часы, которые оцарапали Белли до крови, когда он её ударил. Третий на протяжении всего нападения хихикал как гиена.

Я посмотрела на троих мужчин передо мной и улыбнулась. Борода: есть. Массивные часы: есть. Два из трёх – уже неплохо. А потом третий начал смеяться.

– С дороги, – процедил он. Его пронзительный смешок реально напоминал гиену из какой-то передачи про природу и животных.

– Добрый вечер, джентльмены, – вежливо произнесла я.

Мужчина с бородой сделал шаг вперёд.

– Ты стоишь на нашей дороге, – моё лицо обдало гнилостным дыханием.

– Вы трое работаете поблизости. Я права?

– Тебе-то какое дело? – прорычал Бородач.

– Вы проходите по этому маршруту каждый вечер?

– Съе*ись, дамочка, – он попытался протиснуться мимо меня, но я сдвинулась вместе с ним.

– Примерно месяц назад вы на этой самой улице напали на пикси, – я показала на переулок. – Вы пытались затащить её туда.

– Не говори глупостей.

– Напротив есть маленький магазинчик, – сказала я будничным тоном. – Недавно у них было несколько взломов, так что они поступили разумно и установили камеру снаружи своего заведения. Она снимает всех, кто проходит мимо.

Мужчина с часами закатил глаза.

– Отвали.

Я запустила руку в карман и достала удостоверение.

– Я детектив-констебль Эмма Беллами и…

Мне не представилось шанса договорить предложение, а гиена уже бросился бежать. Он изогнулся, пытаясь пересечь улицу и убежать. Я выставила одну ногу, и он грохнулся в лужу.

Бородач поднял кулак и замахнулся. Я увернулась и цыкнула.

– Агрессия – это не решение проблемы.

– Мы не вредили той синеволосой суке! – выплюнул он.

Я вскинула бровь.

– А я и не говорила, что у неё были синие волосы.

– Говорила! Говорила! Ты…

Я подняла руку в воздух. Раздался вой сирен, и в считанные минуты возле нас с визгом шин остановились две полицейские машины. Оттуда выпрыгнуло несколько офицеров в униформе, которые и схватили мужчин.

Я сделала шаг назад и скрестила руки на груди, наблюдая, как им зачитывают права и садят в машины. Всё оказалось легче, чем я ожидала. Они определённо не самые сообразительные неудачники в Лондоне.

– Славно.

Я повернулась и увидела Лукаса, прислонившегося к фонарю.

– Ты откуда взялся? – спросила я. Минуту назад его тут не было.

– Я не хотел путаться под ногами, – он лениво пожал плечами. – Подумал, что стоит прийти и понаблюдать за тобой в действии. Ты весьма хороша в своей работе, знаешь.

– Всегда есть, чему поучиться, – сказала я. – Но я иду к этому.

Лукас обвил рукой мою талию и привлёк меня ближе.

– А мы? – спросил он. – Мы идём к этому?

Я улыбнулась ему. Мы будем иногда спорить, и мы будем иногда не соглашаться. Иногда я буду допускать ошибки, иногда их будет допускать Лукас. Холодная капля дождя угодила в вырез моей одежды спереди, мимо ключиц, и я невольно задрожала. Жизнь не всегда сводилась к солнышку, сердечкам и цветочкам, но в итоге именно то, как ты справлялся с бурями, делало тебя тем, кто ты есть.

Я опустила голову на его плечо.

– Мы там уже давненько, – сказала я ему.

Продолжение следует…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю