Текст книги "Темный шепот (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
– Ты выглядела напуганной, когда взорвалась петарда, – мягко сказал он.
– Это было неожиданно, вот и всё, – я помедлила. – Знаю, тебе постоянно приходится иметь дело с подобным, но непросто столкнуться с таким количеством ненависти и злости.
Лукас на мгновение помедлил, затем заговорил вновь.
– Это выглядит как большое количество людей, и да, они пугают. Но если подумать о том, сколько людей живёт в Лондоне, то лишь небольшой их процент сегодня пришёл протестовать. Большинство из них здесь потому, что боятся нас. Страх – гораздо более сильный мотиватор, чем ненависть.
Я кивнула. Он прав. Я всё это знала, и я ожидала большого количества протестующих сегодня, но одно дело – осознавать происходящее, и совсем другое – испытать это на своём опыте.
– Куда мы едем? – спросила я.
– На другую сторону парка Сент-Джеймс. Тут недалеко, – Лукас протянул руку и сжал мою ладонь. – Ты в порядке?
– Да, – я твердо кивнула. – Да, – я приказала своему желудку прекратить бунтовать и тронула Таллулу с места. Мне надо сосредоточиться на дороге, а не на наблюдавших за мной разъярённых лицах. – Давай посмотрим, что скажет Ночной Сталкер Джим.
***
Я припарковала Таллулу на первом же месте, которое удалось найти. И водительская, и пассажирская дверцы легко открылись. Я аккуратно погладила капот Таллулы.
– Всё хорошо, старушка. Всё хорошо.
Лукас вскинул брови, а я пожала плечами и окинула его выразительным взглядом. Он надел цилиндр обратно, а красная мантия развевалась у его лодыжек от лёгкого ветерка.
– Тебе нравится мой наряд? – поинтересовался он.
– У меня нет слов.
Лукас усмехнулся.
– Вот когда любовь твоей жизни временно лишается дара речи, тогда ты понимаешь, что произвёл впечатление. Ты оказала такой же эффект на меня, когда вчера надела то чёрное платье.
– Если честно, – сказала я, – я не уверена, смеяться тут или плакать.
Его усмешка перешла в широкую улыбку.
– Может, когда всё это закончится, я устрою тебе приватный показ мод.
Я встретилась с ним взглядом.
– Чем меньше, тем лучше, милый.
– Буду иметь в виду, – его глаза сверкнули, затем он встряхнулся и показал за меня. – Там, – сказал он. – Вот куда мы идём.
Я развернулась. Я никак не могла сообразить, что он имеет в виду.
– Петушиные Ступени, – сказал Лукас.
Я наконец-то заметила узкий переулок, а затем изгибающиеся ступени, уходившие вниз и в сторону от нас.
– Серьезно? – с сомнением спросила я. Я много раз ходила по этим ступеням. Их назвали в честь паба «Королевская Петушиная Яма», который был популярным местом для этого варварского вида спорта. К счастью, с тех пор паб давно закрылся, а Петушиные Ступени были просто удобным способом срезать путь, который редко замечали туристы. Они длились всего тридцать метров, и это едва ли можно назвать хорошим местом для долгосрочного убежища.
– Доверься мне, – пробормотал Лукас.
– Постараюсь изо всех сил.
Мы пошли к началу переулка. Когда мы приблизились, из тени вышел вампир, склонивший голову.
– Лорд Хорват. Детектив-констебль Беллами.
– Он предпринимал попытки уйти? – спросил Лукас.
– Нет. Мы держали вход закрытым, как вы и просили. Сейчас всё тихо, но вскоре после вашего ухода тут было несколько людей, прошедших по ступеням.
Вход? На протяжении Петушиных Ступеней не было никакого входа. Я бросила на Лукаса недоумевающий взгляд.
Он слегка улыбнулся.
– Иногда легко забыть, что Лондон не ограничивается тем, что видно на поверхности. Я сам забыл про это место, пока не прошёл мимо входа. И то я проверил его чисто наобум. Мне надо было подумать об этом ранее, но это место так долго не использовалось. Баффи молода… она, как и ты, не знала бы об его существовании.
Теперь я озадачилась ещё сильнее, но воздержалась от суждений и пошла за Лукасом к основанию ступеней. Я посмотрела вниз. Ещё два вампира стояли на полпути, а за углом наверняка расположились и другие, но входа всё ещё не было. Не существовало никаких магических дверей.
– Ты приходил сюда? – спросила я. – Когда тут ещё проводились петушиные бои, имею в виду?
Лукас покачал головой.
– Нет, это было задолго до моего времени. Но я не раз бывал в самой яме.
– Ямы больше не существует.
Он поднял указательный палец и показал им на меня.
– Они хотят, чтобы все так думали. Официально петушиные бои прекратились в начале семнадцатого века, хотя отчёты свидетельствуют, что они продолжались ещё какое-то время. Петушиную яму превратили в театр для Карла I. Теперь здание используется кабинетом министров для правительственных дел.
Лукас махнул рукой куда-то за высокую стену.
– Но нас интересует не эта часть, – он показал на камни под нашими ногами. – Под землёй есть арена, которая до сих пор существует. Её использовали для боёв вплоть до 1970-х, хотя уже не для петушиных. Точнее, – поправился он, – петушки там были не пернатые. Люди готовы были платить немалые деньги, чтобы смотреть, как сверхи дерутся на арене, – он потёр щёку. – Да и до сих пор, наверное, платили бы.
– Хочешь сказать, прямо под местом, где мы стоим, находится старая бойцовская арена? – он кивнул. – И что сверхи дрались друг с другом на этой арене? – Лукас снова кивнул. – И ты хочешь сказать, что к ней есть доступ? И Ночной Сталкер Джим сейчас там внизу?
– Ага. В теории любой может получить доступ, если знать, как, – он наградил меня выразительным взглядом. – Но современный человек не располагает такими знаниями без сверхъестественной помощи.
Я скрестила руки на груди.
– То есть, кто-то сверхъестественный показал Джиму секретный вход, – мой разум перебирал возможности. – Мы знаем, кто это был?
Взгляд Лукаса оставался ровным.
– Когда мы впервые попытались войти, он выкрикнул имя.
– Продолжай.
– Нэйтан.
Я уже знала, что Джим и Нэйтан связаны посредством их знания о Лэнсе Эмерсоне, так что мне не стоило удивляться.
– Хорошо, – тихо произнесла я. – И как мне попасть туда?
Лукас постучал ботинком по одному камню.
– Здесь, – сказал он. – И здесь, – он наклонился, положив правую ладонь на состарившийся поцарапанный камень и левую ладонь на аналогичный камень в полуметре от прежнего. – Думаю, именно так изобрели Твистер, – он мотнул головой в сторону третьего камня. – Видишь вон тот камень с мхом по краям? Там сбоку дырочка. Тебе надо…
Я встала на колени и засунула в дырку мизинец.
Лукас улыбнулся.
– Именно так.
Я подождала.
– Ничего не происходит.
– Будь терпелива.
Мне начинало казаться, что это какой-то розыгрыш. Если так, мне ни капельки не было весело.
– Лукас…
Внезапно раздался приглушённый рокот, и земля начала дрожать. Я подпрыгнула от шока.
– Вам надо спешить, – окликнул один из вампиров. – В эту сторону направляются люди.
– Мы управимся за двадцать секунд, – ответил Лукас.
А потом земля разверзлась прямо на моих глазах.
Я уставилась в тёмную дыру.
– Я… ээ… я…. – какого чёрта? Как это вообще возможно?
– Они почти здесь, – прошипел вамп.
Лукас схватил меня за руку.
– Вперед.
Дыра была абсолютно чёрной; нельзя было сказать, насколько она глубокая.
– Но…
– Сейчас, Эмма, – с этими словами он прыгнул.
Я втянула вдох. Выбора не оставалось. Я закрыла глаза и последовала за ним.
Глава 20
Ожидая более долгого падения, чем было на самом деле, я грохнулась неуклюжей кучей. Не успела я распутать свои конечности, как проём над нашими головами закрылся. Мгновение спустя я услышала цокающие шаги нескольких пар ног, прошедшие по переулку и прямо над нами.
– Это невероятно, – прошептала я. – Как люди могут не знать, что это существует? – я поспешила подняться на ноги. Тут до сих пор было совершенно темно, и я ничего не могла различить. Несмотря на присутствие Лукаса, я ощутила прилив удушающей, отчаянной клаустрофобии. Иногда абсолютная темнота слишком напоминала мне о моих смертях. Я с трудом сглотнула и почувствовала, как участилось сердцебиение.
– Расслабься, – сказал Лукас, доставая телефон и включая на нём фонарик. Я ахнула от облегчения. – Когда-то здесь предлагались пылающие факелы, – проворчал он.
– Я оставлю жалобу на TripAdvisor, – мой голос звучал слабым и дрожащим даже для моих ушей.
Я смахнула с себя грязь и осмотрелась по сторонам. Пусть на полу была мягкая песчаная почва, стены были гладкими, совсем как в старом подвале. Тут вовсе не было жутко. Я задрожала. Нетушки. Ни капельки не жутко.
– Таких спрятанных местечек немало, – сказал Лукас. – Если ходят слухи, что в каких-то местах обитают привидения, обычно поблизости есть скрытая комната или здание.
– Значит, призраков не существует, но есть тайные проходы?
– Добро пожаловать в Город Сверхов, Д'Артаньян, – он подмигнул.
Ну да, ну да. Я посмотрела дальше по коридору. Единственный источник света от телефона Лукаса простирался не так далеко.
– Я так понимаю, Джим в той стороне?
– Действительно. Это недалеко.
Я сглотнула. Ну ладненько.
– Ты в порядке? – спросил Лукас.
– Просто зашибись, – я заскрежетала зубами. – Давай как можно быстрее покончим с этим.
Мы пустились в путь, и я мысленно считала шаги. Семь. Восемь. Девять. Раздавался тихий скребущий звук. Это крыса? Я сглотнула. Наверняка. Крысы – это не страшно; с крысами я могла справиться. Десять. Одиннадцать. Двенадцать.
Я посмотрела на стены по обе стороны. В различных местах виднелись подозрительные тёмные пятна.
– Это кровь на стенах?
– Иногда бои продолжались за пределами самой бойцовской арены, – сказал Лукас.
Супер.
– Напомни мне больше никогда не гулять с тобой по городу.
Лукас усмехнулся, и этот звук эхом отразился от стен, создавая зловещий эффект. Не то чтобы мы нуждались в зловещих спецэффектах, учитывая жуткую атмосферу и тенистые тёмные углы.
– Кто там? – окликнул мужской голос. – Кто там ходит?
Я напряглась. Это Джим. Это должен быть он.
– Я предупреждаю вас! Я страшный вампир! Если подойдёте слишком близко, я высосу вашу кровь. От вашего тела не останется ничего, кроме высушенной шелухи.
Да уж, это определённо Ночной Сталкер Джим.
Лукас повысил голос.
– Это Лорд Хорват. Я привёл детектива Беллами, как ты и просил.
Последовало несколько секунд тишины. Мы с Лукасом продолжали идти к массивной дубовой двери, которая показалась в поле видимости, когда до неё дошёл свет.
– Она сердится на меня? – спросил Джим наконец.
Я прочистила горло.
– Я не сержусь, Джим. Ни капли.
– Вы кажетесь сердитой, – его голос звучал обвиняюще. – Ваш голос дрожит.
– Это потому что я боюсь темноты.
Раздался лязг. Дубовая дверь открылась, и выглянуло бледное лицо Джима, уже не запачканное кровью. Похоже, на нём не было одежды, кроме трусов, хотя на его плечи было наброшено шерстяное одеяло. Это уже улучшение по сравнению с нашей прошлой встречей.
– Вы боитесь темноты? Правда? – спросил он.
Я кивнула.
– Правда.
– У меня тут есть свечи, – сказал он. – Можете войти, если хотите, – он сердито посмотрел на Лукаса. – Но не он. Он вампир, как и я. Он попытается напасть на меня и убить, потому что я не оставался в Лондоне, как должен был.
– Это Шеф тебе так сказал?
Джим широко раскрыл глаза.
– Вы знаете Шефа? – он заглянул за моё плечо. – Он здесь?
– Боюсь, Шефа здесь нет, Джим, – я нарочно выразилась расплывчато. – И всё, что он рассказывал о сверхах – неправда. Я обещаю, это вовсе не правда. Лукас тебе не навредит.
– Я вам не верю.
– Это правда, – я сделала шаг в его сторону. – Тебе в последнее время приходилось непросто, верно? Можно понять, что ты не знаешь, кому доверять и во что верить.
Взгляд Джима нервно скользнул от меня к Лукасу и обратно.
– Да. Верное, – он начал чесаться, сначала предплечье, потом грудь и живот. Раны, которые я заметила, пока он стоял на постаменте Трафальгарской площади, заживали, но по всему его телу виднелись красные отметины.
– У тебя симптомы ломки, так? Ранее ты принял какой-то наркотик, но теперь у тебя больше не осталось.
– Нэйтан сказал, что скоро принесёт ещё. Он обещал, – Джим снова посмотрел за меня. – Он скоро вернётся.
– Это хорошо, – на самом деле, даже гениально. Несмотря на то, что мы нашли возле Белли, Нэйтан Фэйрфакс продолжал занимать высокое положение в моём списке подозреваемых. Против него не было настоящих улик, но существовало достаточно причин сомневаться в его невиновности. – А пока он не вернулся, почему бы нам не вывести тебя отсюда и не показать доктору? Похоже, тебе не помешает медицинская помощь, Джим.
Он отшатнулся.
– Нет! Никаких докторов! Они все шарлатаны! Шеф сказал мне, что докторам верить нельзя, и я знаю, что он прав.
Даже жалко, что Лэнс Эмерсон мёртв. Я бы с удовольствием затащила его в эту комнату и узнала, почему он убедил уязвимого мужчину, явно нуждающегося в лечении, что докторам нельзя доверять.
– Ладно, – успокаивала я. – Ладно. Давай пойдём в твою комнату, где больше света. Мы можем поговорить там. И не волнуйся насчёт Лукаса. Он вампир уже много лет, и я знаю, что он может тебе помочь.
Джим снова начал чесаться.
– Не знаю. Не знаю. Не думаю, что это хорошая идея, – он задрожал. Тонкого одеяла явно не хватало, чтобы согреть его.
Лукас развязал свой плащ-мантию и скинул с плеч.
– Я не буду заходить, если ты не хочешь этого, Джим, – тихо сказал он. – Но тебе холодно. Почему бы тебе не взять это? Это поможет тебе согреться.
Джим сердито посмотрел на него, затем снова задрожал и буркнул в знак согласия. Лукас протянул руки и накинул на него плащ. При этом его пальцы задели кожу Джима.
– Ты в безопасности, – пробормотал он. – Мы тебе не навредим. Ты можешь расслабиться.
Контакт кожа-к-коже и вампирские уловки оказали нужный эффект. Джим выдохнул, и его плечи опустились.
– Ладно, – сказал он, и часть напряжения ушла с его лица. – Ладно. Вы оба можете зайти.
Я слабо улыбнулась, затем мы с Лукасом вошли в глубины старой бойцовской арены.
***
Джим прав, тут определённо было больше света. Всюду, куда ни посмотри, плясали языки свечей, освещавшие круглое помещение, которое оказалось намного крупнее, чем я ожидала. Мне приходилось напоминать себе, что прямо над нашими головами лондонцы шли по своим делам, совершенно не догадываясь об этой странной подземной пещере.
Место, где мы стояли, наверняка раньше было самой ареной. Вокруг располагались ряды деревянных лавок, которые могли бы вместить несколько сотен зрителей. Я поддела носком ботинка земляной пол. Это место видело немало боли. И свет свечей ничуть не делал его менее жутким.
Я подметила на полу холщовую сумку с дополнительными свечами, пустыми обёртками от бургеров и несколькими бутылками воды. Я глянула на два спальных мешка; Нэйтан и Джим, должно быть, спали здесь. Неудивительно, что им так легко было оставаться незамеченными и не пойманными. Мне такое жилище было бы не по душе, но свою функцию оно определённо выполняло.
– Давно ты здесь, Джим? – мягко спросила я.
Он приподнял плечи, неловко пожимая ими.
– Не знаю. Какой сегодня день?
– Пятница.
Он посчитал на пальцах.
– Может, около недели?
– Нэйтан привёл тебя сюда?
Джим кивнул.
– Он сказал, здесь безопасно. Приказал мне не уходить.
Мой разум вспомнил, как Джим плясал на пьедестале.
– Но ты выходил, так? Тогда я и увидела тебя на Трафальгарской площади.
Его голова опустилась.
– Нэйтан очень разозлился на меня, – он дёрнулся и посмотрел на меня. – Я вам навредил. Вы в порядке? Я не хотел вам вредить.
– Я в норме, – успокоила я. – Я же сказала, – я развела руки в стороны. – Видишь? Со мной всё хорошо.
Лукас тихонько хрюкнул, но я его проигнорировала.
– Ты приехал в Лондон с Нэйтаном?
– Он мой друг. Он привёз меня сюда. Сказал, что мы вместе посмотрим достопримечательности.
– Ага. Где ты с ним познакомился?
– В Камбрии, – Джим прошёлся взглядом вверх и вниз по моему телу. – Вы правда не пострадали, да?
– Да, – бодро отозвалась я, затем перенаправила разговор, куда мне нужно. – Где в Камбрии?
– В Идеальном Пути, конечно же. Нэйтан там заместитель.
Я напряглась.
– Нэйтан – часть Идеального Пути?
Джим рьяно закивал.
– О да. Он помогает людям, совсем как Шеф.
– И ты тоже часть Идеального Пути?
На его лице отразилось уныние.
– Раньше был, – прошептал он. – Но потом Нэйтан сказал, что мне надо уйти. Я не хотел уходить! Я ещё не излечился! Я до сих пор вампир! – он уставился на моё горло. – Я могу выпить вашу кровь. Я могу выпить её всю прямо сейчас, – он облизнул губы, и в его глазах промелькнуло безумие. Он ринулся вперёд, вытянув руки и пытаясь схватить меня.
Лукас проворно встал между нами.
– Ты не захочешь пить её кровь, – сказал он. – Она вовсе не вкусная.
Джим опустился на колени и закрыл лицо ладонями.
– Но я вампир, – скорбно сказал он. – Я должен пить кровь. Я не хочу, но должен.
Мы с Лукасом переглянулись.
– Почему Нэйтан сказал тебе уйти из Идеального Пути, Джим? – спросила я.
Его лицо обрело меланхоличное, сбитое с толку выражение.
– Не знаю. Он сказал, что поможет мне, но мне нельзя было оставаться. Он сказал, что Шеф опасен.
– Ага. И когда ты в последний раз видел Шефа?
Он что-то промямлил.
Я опустилась на колени.
– Джим?
– Две недели назад, в Камбрии. Он провёл встречу со всеми нами. Он сказал, что у него особенные планы, и что всё станет иначе. Он пообещал, что поможет ещё многим и предотвратит будущие заражения, – его глаза внезапно заблестели. – Он сказал, что спасёт нас всех.
Джим явно был ещё одним истинно верующим.
– Что насчёт Нэйтана? Когда Нэйтан видел его в последний раз?
– Не знаю.
– Он виделся с ним в Лондоне?
Джим вскинул голову.
– Шеф здесь? Где? – он вскочил и заметался из стороны в сторону, будто ожидал, что Лэнс Эмерсон внезапно появится из теней. – Можно мне его увидеть? Где он? Мне надо пойти и поговорить с ним. Мне нужна его помощь. Только он может меня спасти. Вы должны понять. Он единственный! – голос Джима становился всё выше, истерия окрашивала каждое слово.
Я потянулась к его плечу и сжала.
– Всё хорошо, Джим, – сказала я. – Не беспокойся.
Он втянул несколько резких вдохов. Я подождала, пока он немного успокоится, и потом посмотрела ему в глаза.
– У меня есть ещё один вопрос, Джим. Мне нужно, чтобы ты ответил честно.
– Я никогда не вру.
– Я рада это слышать, – я улыбнулась ему. – Нэйтан был здесь с тобой вчера?
Он рьяно закивал.
– Да.
– Он выходил? Он когда-либо оставлял тебя тут одного?
– Нет. Мы вместе оставались здесь. Он ушёл только сегодня утром. Вчера, – добавил он, – мы играли в слова, – он наклонился ко мне и понизил голос. – Я выиграл.
– Молодец.
Он гордо просиял.
– А теперь можно мне немножко вашей крови?
Я печально покачала головой.
– Нет, Джим. Нельзя.
Он начал трястись.
– Пожалуйста. Пожаааалуйста!
Я снова сжала его плечо. Я не могла с чистой совестью продолжать это. Джим отчаянно нуждался в помощи специалистов, и мои вопросы лишь усугубляли его состояние.
Одно ясно: он не знал, что Эмерсон в городе, поэтому не мог его убить. Но Нэйтан Фэйрфакс определённо мог это сделать. Джим предоставил Нэйтану алиби, но он весьма сбит с толку, и я не могла верить ему на слово.
Я до сих пор не понимала, что тут происходит, и какова была роль оборотня в Идеальном Пути Силы и Искупления, но всё определённо выглядело не лучшим образом.
Глава 21
Мы подождали, пока Джима не погрузили в скорую и не увезли. Он не отказывался уезжать с медиками, но раз за разом повторял, что Нэйтан разозлится из-за того, что он не остался под землей.
Я понятия не имела, как Джим связался с Нэйтаном Фэйрфаксом, Лэнсом Эмерсоном или Идеальным Путём, но в моей голове не оставалось сомнения в том, что он жертва. Я послала безмолвную молитву вслед синим мигалкам, надеясь, что он получит уход и внимание, в которых так отчаянно нуждался. Затем я повернулась к Лукасу.
– Скорее всего, Нэйтан Фэйрфакс в скором времени вернётся сюда, – мрачно сказала я. – Мы не должны спугнуть его до того, как это случится. Если нам удастся застать его врасплох, то мы сможем забрать его на допрос, узнать, что происходит, и не убивал ли он Лэнса Эмерсона. Джим сказал, что вчера они вместе оставались на арене, но под землёй не так-то просто отслеживать ход времени. Он мог заснуть или запутаться. Нам надо заполучить Нэйтана и поговорить с ним.
«На сей раз, – пообещала я себе, – я не позволю ему вышибить двери и сбежать».
– Мои вампиры будут ждать его на арене. Они разберутся с ним, когда он появится.
– Он оборотень. Он силён.
– Это не проблема.
– Ему нельзя вредить, – предостерегла я. – Мы до сих пор не знаем, какова его роль. Вредить ему – не решение проблемы.
– С ним всё будет хорошо, Д'Артаньян. Мои вампы знают, что делать.
Я выдохнула. Ладно.
– Что думаешь? – спросил Лукас. – Ты веришь, что Нэйтан Фэйрфакс убил Лэнса Эмерсона и пикси?
Я покачала головой.
– Не имею ни единого чёртова понятия, – сказала я. И я говорила правду. Ничто в этом деле не было опрятным и аккуратным; возможно, оно никогда и не будет таковым.
Я взглянула на наручные часы. Речи к этому времени должны были закончиться. Далее запланирован перерыв, после которого начнутся первые семинары. Через полчаса я должна быть в Розовом Зале отеля ДиВейн и обсуждать лучший способ преподнести правительству идею изменения некоторых наиболее драконовских законов сверхов. Я вздохнула. Мда уж, не получится.
Мой телефон зазвонил, и я вытащила его из кармана. Лаура. Несомненно, она звонит с информацией по вскрытиям. Я задержала дыхание и ответила.
– Привет.
– Привет, Эмма. Так и думала, что ты ответишь быстро, – тон Лауры был сухим.
– У тебя что-то для меня есть? – спросила я.
– Я закончила вскрытие Белли. Учитывая сомнения в характере её смерти, казалось мудрым начать с неё, а не с Эмерсона.
Я кивнула. Это хорошо.
– И? – спросила я.
– Причина смерти – утопление. Я отправила кровь в лабораторию, но им потребуется некоторое время, чтобы измерить уровень алкоголя в крови и проверить на наличие наркотиков. На её теле нет синяков или ран, указывающих на попытки обороняться. Всё пока что на начальных стадиях, но на данный момент не похоже, что на неё напали и удерживали под водой. Барри и Ларри подтвердили, что улики на месте подтверждают эти находки. Если бы её затолкали под воду, она бы сопротивлялась, пыталась освободиться, но возле джакузи не было брызг воды. Честно говоря, Эмма, ничто не указывает на то, что она была убита. Похоже, это трагический несчастный случай – она слишком много выпила, пошла купаться и заснула.
Я провела ладонью по глазам. Бедная молодая девушка. Но трагический несчастный случай не объяснял то, как оружие убийства и окровавленная одежда Лэнса Эмерсона оказались рядом с ней. Я ковыряла заусенец и гадала, может, подложить их туда оказалось просто удобной возможностью для убийцы Эмерсона.
– Спасибо, – сказала я Лауре. – Я ценю быстрые результаты.
– Всегда пожалуйста, – она вздохнула. – Ну и бардак. Я сделаю перерыв. Вскоре приступлю к вскрытию Эмерсона.
– Спасибо, Лаура.
– Ты там береги себя. Удачной охоты.
– Пока, – я повесила трубку и посмотрела на Лукаса. – Ты всё слышал?
Он взял меня за руку.
– Да. Сожалею о пикси. Она заслуживала лучшего.
Определённо. Я печально улыбнулась.
– Пошли, нам надо вернуться в отель, – сказала я. – До прихода Нэйтана Фэйрфакса надо поговорить ещё с большим количеством людей.
***
Лукас пошёл в Розовый Зал, чтобы понаблюдать за началом основных дискуссий саммита, а я пошла в номер Отряда Сверхов, чтобы обменяться новостями с Лизой и Фредом. Открыв дверь и увидев, что Мойра Каслман сидит у окна и разговаривает с Фредом, я подошла и села рядом с ними. Это хорошо, у меня к ней ещё полно вопросов.
– Здравствуйте, Мойра, – сказала я. – Спасибо, что вновь пришли поговорить с нами.
Она натянуто кивнула.
– Я слышала, как вы стучали в дверь, – тихо сказала она. – Простите, что я не открыла. Мне нужно было ещё немного времени.
– Я понимаю, – я окинула её взглядом. Она была бледной и усталой, но выглядела собранной и держала подбородок решительно поднятым. Она отказывалась позволять горю взять над ней верх. Я уважала это.
– Вы уже нашли его? Вы нашли убийцу Шефа? – спросила она.
– Вы говорите о Нэйтане Фэйрфаксе. Мы хотим побеседовать с ним, но мы не знаем наверняка, ответственен ли он.
Её лицо исказилось рычащей гримасой.
– Он сделал это. Я знаю.
– Мы ведём расследование в нескольких направлениях и рассматриваем несколько потенциальных подозреваемых. Важно не спешить с выводами.
Она сердито уставилась на меня.
– Вы защищаете его, потому что он оборотень, верно? Вы защищаете волков вместо того, чтобы защищать людей. Вы не видите, что внутри вас есть монстр, и внутри него его монстр. Однажды этот монстр возьмёт верх над вами… над вами всеми, – она говорила с рвением истинного фанатика. Её убеждения наверняка совпадали с взглядами протестующих на другой стороне улицы.
– Сверхъестественное не означает зло, Мойра
– Ну естественно, вы так говорите, как же иначе? Я поискала информацию о вас и знаю, что вы одна из них. Вы заражены, как и все здесь. Вы должны были сказать мне это прошлой ночью.
Её вообще не касалось, кем я была.
– Прошлой ночью вы сказали, что раньше были демоном, – парировала я. – Что вы тоже были одной из них.
Она скрестила руки на груди. Проклятье. Я должна была смягчить свой тон, потому что мне нужно, чтобы Мойра была на моей стороне. Допрос враждебно настроенного человека мне не поможет.
– Я больше не демон, – с вызовом сказала она. – Монстр ушёл из меня, – она дотронулась до своей груди. – Однажды он может вернуться, но сейчас его нет. Я в безопасности, – она посмотрела мне в глаза. – А вы нет.
Фред подался вперёд.
– Я на сто процентов человек. Вы можете доверять мне.
Она уставилась на него, затем повернулась, отворачиваясь от меня.
– В таком случае, – натянуто ответила она, – я буду говорить с вами.
Он мягко улыбнулся ей. Я знала, что он получит от неё больше, чем я, так что слегка отстранилась, жестом показывая Фреду брать инициативу на себя.
– Мы просматривали записи камер, установленных в отеле, – сказал он ей. – Мы хотели отследить передвижения Шефа и посмотреть, с кем он говорил.
Мойра приподняла подбородок.
– Его убил Нэйтан. Нет смысла разговаривать с кем-то другим.
– Мы должны быть уверены. Мы должны всё проверить.
Она фыркнула.
– Ладно.
– Вы сказали, что дадите нам список всех людей, к которым подходил Шеф.
– Если у вас есть записи камер, вам не нужен список.
Я начинала задаваться вопросом, может, она нарочно чинит препятствия.
– Это всё равно поможет нам, Мойра, – сказал Фред.
Она несколько секунд смотрела на него, затем сунула руку в карман и достала сложенный листок бумаги.
– Они все здесь. Я не знаю их имён, но я записала как можно деталей. И сверхи, и люди, – она бросила на меня прищуренный взгляд. – Я стараюсь помочь.
– Вы очень помогаете, – заверил её Фред. – Вы себе не представляете, как мы это ценим. Можете рассказать, как вы решали, с кем заговорить?
– Я не понимаю.
– По просмотренным нами записям создаётся впечатление, что вы с Шефом намеренно выбирали людей, к которым подойти.
– Да, – она поколебалась. – И что?
– Каких людей вы искали?
– Они не люди, они монстры, – на сей раз она не смотрела на меня. – Она монстр.
В это раз мы имели дело с другой Мойрой Каслман. Шок и горе, которые она испытывала ранее, превратились в горькую ярость, направленную исключительно на сверхов. Она страдала и искала, кого бы обвинить, а мы оказались удобной мишенью. Сверхи всегда были удобной мишенью. Я воспротивилась желанию заговорить, потому что знала, что это не поможет. Не сейчас.
– Как вы решали, к кому подойти, Мойра? – повторил Фред.
Когда она ответила, её тон был ровным.
– Некоторые отказываются видеть правду, но некоторые более готовы слушать. Уж как есть. Мы искали монстров, которые готовы слушать.
– Как вы понимали, кто послушает?
– Шеф это видел.
– Мойра, если они слушали и принимали помощь Шефа в избавлении от них… монстров, что происходило дальше?
Её взгляд скользнул в сторону от Фреда.
– Им нужно было приехать в Пиклкомб в Камбрии. Там мы живём… там Идеальный Путь. Им нужно было поехать с нами, и Шеф помог бы им. Их монстрам пришлось бы уйти, и они были бы спасены.
«Аллилуйя», – саркастично подумала я.
– Мы никогда не слышали о демонах, – мягко сказал Фред. – И судя по другим полученным отчётам, некоторые люди, которым Шеф пытался помочь, изначально не были сверхами.
– Это абсурд! – твёрдо заявила Мойра. – Если вы не слышали о демонах, это не значит, что их не существует. Я знаю, что было во мне, как и все остальные, кому помог Шеф.
Фред кивнул.
– Шеф просил денег у тех, кому он помог?
Мойра выпрямилась и посмотрела на него как на дурака.
– Естественно! – рявкнула она. – Он же не может питаться одним воздухом. Никто из нас не может! Однако он просил лишь в разумных пределах.
– Вы давали ему деньги, Мойра?
– У меня нет денег. Я оплачивала свой долг другими способами.
– А именно?
Она раздражённо взмахнула руками.
– Я не понимаю, почему вы задаёте эти вопросы. Он мёртв, он жертва, а вы обращаетесь с ним как с каким-то преступником!
– Чем больше мы будем знать о Шефе, тем больше у нас шансов не только поймать убийц, но и найти улики для осуждения виновного, – сказал ей Фред. – Нам важно составить полную картину.
– Мне это не нравится.
– Знаю, и я сожалею, что мне приходится задавать эти вопросы. Мне жаль, что без этого не обойтись. Должно быть, это даётся вам ужасно тяжело. Я лишь хочу узнать, кто сделал это с ним, и почему.
Фред действовал умно, говоря лишь о себе, а не о нас обоих. Судя по тому, как Мойра на него смотрела, она доверяла ему. Нам с детективом Грейсом надо поручить Фреду проводить все беседы с людьми; он определённо умел разговорить их.
– Ладно, – пробормотала она. – Я готовила еду, убиралась, вела для него заметки. Я приехала с ним на саммит, чтобы быть для него ассистенткой. Я много чего делала.
Ну да, ну да. Я готова была поспорить, что так называемая помощь не ограничивалась готовкой, уборкой и заметками. В конце концов, они делили постель. Мой желудок совершил кульбит. Мне начинало казаться, что Шеф мог сказать Мойре, что небо ярко-зелёного цвета, и она бы ему поверила.
Я деликатно кашлянула. Мойра закатила глаза, но всё же повернулась ко мне.
– Что?
– Я говорила с ещё одним членом Идеального Пути.
Её лицо мгновенно сделалось настороженным.
– Его зовут Джим. Вы знаете, о ком я говорю.
В глазах Мойры что-то промелькнуло. Это было слишком беглым, чтобы распознать, но это вызвало у меня подозрения
– Должно быть, вы имеете в виду Джеймса Килворта. Он сумасшедший, – пренебрежительно сказала она. – Вы не можете прислушиваться к тому, что он говорит.
– Он убеждён, что он вампир.
Она уставилась на меня.
– Он не вампир, Мойра.
Её глаза распахнулись шире.
– Тогда сработало! – её лицо озарилось широкой улыбкой. – Видите? Я же говорила вам, что Шеф – чудотворец! Он исцелил Джима! Это замечательные новости, – она, похоже, реально верила в свои слова.








