412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Харпер » Темный шепот (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Темный шепот (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:41

Текст книги "Темный шепот (ЛП)"


Автор книги: Хелен Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Вы не могли устроиться на работу как нормальные люди? – с отвращением спросил Фред.

– Я волк, – парировал Нэйтан. – Я никогда не буду нормальным.

Едва ли это оправдание.

– Сколько людей? – спросил Фред. – Скольких людей вы обманули за годы?

– Сто, – он поджал губы. – Может, больше.

Невероятно. Я скрестила руки и изо всех сил старалась сохранять нейтральное лицо, но это не сработало. Я слышала, как позади меня Лиза с отвращением фыркнула.

– Вы все думаете, что я ужасен, – пробормотал Нэйтан. – Но не моя вина, что эти люди настолько боялись сверхов, что верили во всё, что мы им говорили. Пять минут поиска информации, и они бы знали, что мы вешаем им лапшу на уши. Это их проблема, не моя.

Я чувствовала, что он пытается убедить себя, а не нас, что он не такой уж плохой.

– Так что изменилось? – спросила я. – Что-то случилось и вынудило тебя уйти от Шефа и Идеального Пути. Что именно?

Нэйтан осушил кружку и озирался по сторонам, куда бы её поставить. В итоге я забрала у него кружку и поставила на пол у своих ног, пока он собирался с мыслями.

– Вы должны понять, детектив, что поначалу казалось, будто мы делаем хорошее дело. Вы можете воспринимать это иначе, но люди, на которых мы нацеливались, были целиком и полностью против сверхов. Они бы приставили нас всех к стене и всадили пули в наши головы, если бы могли, – он поморщился. – Несмотря на протестующих возле этого отеля, на свете не так уж много людей, которые испытывают к нам такую ненависть. Большинство людей вообще не задумывается о сверхах. Мы им не нравимся, но наши пути не пересекаются, так что им по сути плевать. В некотором роде, – рассуждал он, – безразличие даже хуже ненависти, – он встряхнулся. – Но эти люди не плохие, просто невежественные. У них нет причин интересоваться сверхами, вот им и плевать.

– Шеф начал нацеливаться на таких людей?

Он кивнул.

– Мне это не нравилось, но я ничего с этим не сделал. Проще было плыть по течению.

И продолжать получать деньги.

– А потом? – спросила я.

– Стало сложнее. Люди сделались более настороженными. Был один парень, бизнесмен, которого мы встретили в Карлайле. Он понял, что мы делаем, и пригрозил нас разоблачить. Он собирался сообщить о нас в полицию, так что Шеф заполучил скополамин и подмешал ему в напиток. После этого им легко было манипулировать, так что мы стали использовать скополамин со всеми.

Нэйтан подёргивался и попытался почесать щёку. Наручники усложнили задачу, и он поднял руки с вопросом в глазах. Я покачала головой. Нет, я его не отпущу. Ни за что.

Его плечи опустились.

– Не все хорошо реагировали на наркотик, – прошептал он. – Пара человек оказалась в больнице. И вы видели Джима, – его голос сделался едва слышным. – Вы видели, что скополамин делает с ним, – он задрожал. – Но это не имело значения. Шеф не останавливался. Он назвал меня слабаком, раз я переживаю за кого-то вроде Джима. Он сказал, что Джим – обуза, и что мы должны от него избавиться.

Я вскинула бровь.

– Избавиться?

– Думаю, он хотел, чтобы я убил Джима, – сказал Нэйтан.

– Но он не говорил этого прямым текстом?

– Он сказал, что мы можем использовать его для жертвоприношения.

Мои глаза прищурились.

– Что ты имеешь в виду?

Нэйтан как будто скукожился. С нарастающим ужасом я осознала, что мы сейчас услышим худшее из того, что делал Идеальный Путь. Я приготовилась и сидела совершенно неподвижно.

– В крысе не особо много крови, – сказал Нэйтан. – Это сработало несколько раз, но не производило впечатления. Мы начали использовать более крупных животных. Мы находились в сельской местности, так что легко было найти овец и коз. Мы сделали каменный алтарь, Шеф достал особенный нож, и мы устраивали целое шоу, – он совершил закованными руками режущее движение, будто демонстрируя. – Но спустя какое-то время этих животных стало недостаточно. Он всегда хотел действовать масштабнее и смелее.

Внезапно я испытала прилив тошноты. Я прекрасно понимала, что скажет Нэйтан. Однако я хотела, чтобы он сказал это вслух; я хотела услышать, как он в этом признается.

– По всей стране прячутся беглые сверхи. Они не хотят мириться с законами, которые заставляют их оставаться в Лондоне. Их достаточно легко найти, если хорошенько поискать, – Нэйтан сглотнул. – Шеф… Шеф сказал, что может за одну ночь умножить свой капитал втрое, если мы поднимем ставки и вместо животного принесём в жертву сверха. Он называл это «сверх за сверха» – убить монстра, чтобы уничтожить монстра.

Нэйтан смотрел на меня широко раскрытыми, подавленными глазами.

– Я должен был провести где-то черту, и я сказал, что нет, я не буду помогать ему с этим. Я знал, что без моей помощи он не сможет найти беглых сверхов, и я сказал ему об этом. Он сказал, что начнёт с Джима, хоть Джим и человек. Это было уже чересчур… я не мог согласиться на такое, – он втянул прерывистый вдох. – Так что я взял Джима и сбежал.

– Когда это было? – спросил Фред. – Когда вы сбежали?

– Примерно шесть недель назад. Мы какое-то время прятались в Манчестере, но к тому времени я уже знал, что состоится саммит, и что Шеф планирует посетить его. Он хотел найти ещё больше людей для обмана и больше сверхов для принесения в жертву. Для убийства, – он не моргал. – Я думал, что если расскажу вам, что происходит, то вы сможете его остановить. Вы сверх, как и я, так что я знал, что вы будете более сочувственно относиться к нам, чем другие офицеры полиции. Я знал, что вы воспримете меня всерьёз.

Он неотрывно смотрел на меня, и выражение его лица будто намекало, что он герой в этом повествовании. Да как же.

– Нэйтан, ты ничего из этого не рассказал, когда пришёл ко мне.

– Я собирался. Правда.

– Так почему не рассказал? Почему сбежал из Отряда Сверхов?

– Я совершил ошибку, – он посмотрел в пол. – Я попытался помочь Мойре, чтобы увести её от Шефа. Я сказал ей, что собираюсь рассказать вам все, но не буду называть её имя, чтобы она дала мне ещё скополамина. Я пытался понизить дозировку Джима, но это оказалось сложнее, чем я думал. Я растягивал таблетки, и ему становилось лучше, но потом он нашёл мою заначку и принял много разом. Это сделало его сумасшедшим, но мне всё равно надо было найти больше.

Должно быть, это произошло в ту ночь, когда я увидела Джима танцующим на постаменте с ведром крови.

Нэйтан прочёл моё выражение.

– Я пытался говорить ему, что он не вампир, но он мне не верит. Он требовал крови, так что я достал её у мясника – я думал, кровь поможет ему понять, что он человек, а не вамп. Не помогло – это заставило его вырубить меня и убежать. Ему потребовалось несколько дней, чтобы успокоиться, и только потом я смог уйти и найти вас.

Я уставилась на него. По какой-то причине Нэйтан решил, что Джим был его спасением: если он сможет спасти Джима, то сможет спасти себя. К сожалению для Нэйтана, Джим слишком серьёзно пострадал. Я сменила тему.

– Давай вернёмся к Мойре.

Выражение Нэйтана сделалось напряжённым.

– Я думал, что могу доверять ей, что она понимает, как опасен Шеф. Я не осознавал, что она спит с ним. Она заглотила всю его ложь и предала меня. Я позвонил ей и сказал, что собираюсь поговорить с вами, но сначала дам ей час, чтобы убраться от Шефа, если она принесёт мне скополамин. Она согласилась.

На щеках Нэйтана появились клочки шерсти, а его ногти превратились в злобные, изогнутые когти.

– Она соврала. Вместо того чтобы прийти ко мне с таблетками, она позвонила кланам и сказала им, где я. Должно быть, она пряталась поблизости и смотрела, потому что она сказала Шефу, когда вы меня арестовали. Он послал мне сообщение, сказав, что убьёт Мойру, если я скажу вам хоть слово, а потом найдёт Джима и убьёт его тоже. Он собирался свалить всю вину на меня. Можете проверить мой телефон, там всё есть. У меня не было выбора – я вынужден был сбежать от вас, чтобы защитить Джима и Мойру, – он покачал головой. – Выбора не было, – повторил он. – Выбора вообще не было.

Выбор есть всегда.

Нэйтан, похоже, прочёл выражение моего лица.

– Я обманывал людей, детектив. Я делал это, и я признаюсь в этом, но я никогда никого не убивал и не угрожал убить, – он взглянул на Фреда и Лизу, затем посмотрел мне в глаза. – Если бы я убил Шефа, если бы я знал, что он мёртв, я бы никогда не пришёл в этот отель. Я не сожалею, что он мёртв, но его убил не я.

Глава 24

В итоге я позвонила детективу Грейсу, чтобы передать Нэйтана Фэйрфакса ему на попечение. Нэйтан не мог поехать в Отряд Сверхов – мы уже знали, что там не хватит мер для его удержания – и существовала острая потребность узнать больше деталей о жертвах Идеального Пути. С ними всеми нужно было связаться.

– Нам надо ещё раз допросить Мойру Каслман. Она замешана в этом, хотя я до сих пор не уверена, жертва она или нечто большее, – я тяжело вздохнула. – Высока вероятность, что она знала о планах Эмерсона приносить сверхов в жертву в рамках его аферы. Это могло объяснить, почему она так ужасно боялась нас, когда мы впервые говорили с ней.

– Я организую, чтобы Нэйтана и Каслман отвезли в Скотланд-Ярд. Там мы получим от них все недостающие сведения, – Грейс взглянул на меня. – Ты же знаешь, что Нэйтана Фэйрфакса в итоге наверняка передадут кланам. Он всё равно сверх, так что он подлежит правосудию сверхов.

И он этого заслуживал.

– Что есть, то есть, – мягко сказала я.

– Что насчёт Лэнса Эмерсона? Ты уверена, что ни один из них его не убивал?

– Нэйтан Фэйрфакс ещё не полностью оправдан, но я не думаю, что он ответственен, – ответила я. – И ничто не указывает на то, что это сделала Мойра Каслман. Убийца Эмерсона до сих пор на свободе… и ещё надо разобраться со смертью Белли, – возникало такое чувство, будто на мои плечи давило тяжёлое бремя.

– Ты проделала хорошую работу, Эмма, – сказал Грейс. Возможно, но ничего толком не изменилось. Единственная разница заключалась в том, что теперь у нас ещё меньше шансов найти убийцу.

Грейс посмотрел на Лизу, которая демонстративно уставилась в экран ноутбука и игнорировала его. Я откашлялась.

– Знаете, когда всё это закончится, Лизе явно понадобится выпить чего-нибудь крепкого в каком-нибудь славном местечке.

Её голова дёрнулась, и она наградила меня убийственным взглядом. Фред, который лежал на диване с закрытыми глазами, приглушённо хрюкнул.

– Да и вам наверняка понадобится выпить, детектив Грейс, – сказал он.

Детектив Грейс хмуро посмотрел на нас и открыл рот, чтобы рявкнуть. Я резко пихнула его локтем под рёбра. Он повернулся к Лизе, и его щёки покраснели.

– Ты бы хотела сходить выпить? – спросил он. – Со… со мной?

Она скрестила руки на груди.

– Полагаю, я могла бы и сходить, – она помедлила. – Может быть.

Я выдавила улыбку; не всё же должно быть мрачным и унылым.

– Возможно, ты могла бы надеть то зелёное платье, в котором ты была на коктейльной вечеринке, – предложила я.

Если бы взглядом можно было убить, я бы совершенно точно была покойницей.

– Я тебе позвоню, – сказал Грейс. Выходя из двери, он до сих пор был жутко красным.

– Я тебя убью, – пробормотала Лиза. Непонятно, кого она имела в виду – меня, Грейса или Фреда. Вполне возможно, что всех нас троих.

– Есть успехи со списком Мойры? – спросила я.

– Времени особо не было, – Лиза всё ещё казалась раздражённой из-за моих попыток сводничества. – Но я сумела выяснить имена большинства из тех, к кому подходили они с Шефом. Но в плане выделения ключевых подозреваемых я ещё ничего не смогла сделать.

– Сколько их? – я не была уверена, что хочу знать.

– Тридцать два.

Я посмотрела на часы. Времени далеко не достаточно; у нас оставалось всего одиннадцать часов до тех пор, как расследование перейдёт в другие руки. Вопреки тому, что мы узнали от Нэйтана, мы до сих пор не приблизились к раскрытию убийства Эмерсона.

– Босс, – мягко произнёс Фред. Когда я не ответила, он заговорил вновь. – Эмма.

Я посмотрела на него.

– Что?

– Ты выглядишь измождённой. Иди и приляг ненадолго.

Я покачала головой. Мы все устали.

– Дел слишком много. Нам нужно найти людей из списка Мойры и поговорить с ними.

– Подожди, – сказала Лиза. – Я распечатаю всё, то нашла.

Я кивнула в знак благодарности. Теперь, когда Нэйтана Фэйрфакса увезли, прилив адреналина, который я испытала, когда он нашёлся, тоже испарился. На его место пришла мутная усталость. Мне надо собраться.

Я налила себе чашку чуть тёплого кофе и выпила залпом, но это как будто не помогло. Я уже наполовину наполнила вторую чашку, но тут в дверь резко постучали. Я прекрасно знала, кто это, но это не помешало мне дёрнуться от неожиданности и разлить половину напитка на бежевый ковёр.

– Ещё и кофе вдобавок к крови, – пробормотала Лиза у принтера. – Просто мечта уборщика.

Я поморщилась, пока Фред шёл к двери, чтобы открыть. Появился Лукас, заполнивший своим телом дверной проём. Его чёрные глаза немедленно нашли меня, и он за секунду оказался рядом.

– Выглядишь чертовски ужасно, – хрипло сказал он.

В данный момент никто из нас не выглядел хорошо.

– Спасибо, – саркастично ответила я.

Он дотронулся до моего лица нежными пальцами, и я мгновенно пожалела о своём тоне.

– Это не критика, – сказал Лукас. – Это беспокойство.

– Знаю. Прости, – я провела ладонью по лицу. – Я в стрессе и устала, и мы не добиваемся никаких результатов.

– Оборотень – не убийца?

– Нэйтан Фэйрфакс? Нет. Я так не думаю. Он отрицает всё прямым текстом, и никакие улики не подтверждают, что он находился возле отеля в момент убийства Эмерсона.

– Ты уверена?

– У него был мотив, но история не складывается. Кроме того, его не видно на камерах, и нет свидетелей, которые видели бы его.

– Все знают, что ты поймала его в отеле. Они думают, что он виновник.

– Это не так, – ровно ответила я. Часть меня желала, чтобы всё было именно так, но в чём бы ещё ни был виновен Нэйтан Фэйрфакс, он не виновен в этом.

Не помогало и то, что Лэнс Эмерсон явно был ублюдком колоссальных масштабов. Возможно, он никого не убил, но я не сомневалась, что он это планировал. Вопреки этому, нам всё равно нужно найти его убийцу, хотя я скорее пожму ему руку, нежели закую в наручники.

– Он навредил моим вампирам, – в голосе Лукаса слышалась сталь.

– Знаю. Мне жаль. С ними всё хорошо?

– Жить будут, – он помедлил, и на сей раз его слова вибрировали яростью. – Он навредил тебе.

– Нет, – сказала я. – По сути, не навредил.

Лукас подвел меня к ближайшему стулу.

– Ты покрыта порезами.

– Я прыгнула в окно. Оно уже было разбито, но некоторые осколки меня зацепили.

Его челюсти сжались.

– У тебя до сих пор идёт кровь в нескольких местах.

– Со мной всё будет хорошо.

– Прекрати притворяться крутой, – пробормотал он. – Дай мне привести тебя в порядок, – он опустил голову, и его язык принялся деликатно лизать каждую небольшую ранку. Мою кожу покалывало там, где он прикасался ко мне, и я закрыла глаза, поддаваясь его заботе. В том, чтобы быть девушкой вампира, имелись недостатки, но есть и определённые преимущества.

– Как проходят встречи саммита? – спросила я.

Лукас продолжал ухаживать за моими порезами и не ответил.

– Лукас?

Он вздохнул.

– Не лучшим образом. Сложно сосредоточиться на чём-то, помимо смертей. Было много споров, все показывают друг на друга пальцами. Проблема в том, что все знают – смерть Лэнса Эмерсона отвлечёт внимание от любых предложений, которые мы выдвинем. Как только новости об убийстве человека выйдут за пределы этого отеля, всё остальное не будет иметь значения.

Я подумала о вреде, который уже успел нанести Лэнс Эмерсон… и о вреде, который он планировал. Теперь он своей смертью создавал столько же проблем, сколько и своей жизнью.

Дверь номера снова открылась, и Лиза пробормотала ругательство. Я хмуро посмотрела на группу сверхов, которые вошли в комнату, и отстранилась от Лукаса.

– Вы не можете врываться сюда, – рявкнула я.

– О, понятно, – процедил Лорд Макгиган, показывая на Лукаса. – Его вы впускаете, а нас остальных – нет. Фаворитизм со стороны вашего департамента просто немыслимый, детектив.

– Он постучал, – бесстрастно сообщила я. Затем встала и посмотрела на них. Их напряжение и недовольство было осязаемыми. Охра сжимала и разжимала кулаки. Альберт Финнеган, который наверняка проспал последние десять часов из-за дневного света, должен был узнать о недавних событиях в последний час. Он выглядел более свежим, чем остальные, но всё равно обеспокоенным. Филеас Кармайкл держался со своим портфелем так, будто приготовился защищать того, кого обвинят в убийстве. Четыре альфы оборотней (даже Леди Салливан) выглядели так, будто их вот-вот стошнит.

– Где он? – спросила Леди Фэйрфакс. Её голос звучал тихо и не так резко, как я ожидала.

– Вы имеете в виду Нэйтана? Его отвезли в Скотланд-Ярд, – я осознала, что она боится. – Скоро его отдадут вам, но сначала ему надо ответить на несколько вопросов.

– Он сказал, зачем убил этого мужчину? Или пикси?

Я облизнула губы.

– Он не убивал.

Леди Фэйфакс замерла чрезвычайно неподвижно.

– Он не ответственен?

Я посмотрела на остальных оборотней; облегчение на их лицах ни с чем нельзя было спутать. Внезапно я поняла, почему: они боялись последствий, с которыми столкнутся, если оборотень убил человека.

– Нет, – сказала я. – У него есть алиби. Не самое надёжное, но оно выстоит. И также нет улик, которые указывали бы на его причастность к смертям Белли или Лэнса Эмерсона. Его нельзя назвать невиновным, но он этого не делал.

Охра побледнела, и Филеас Кармайкл сделал шаг назад, чтобы встать рядом с ней. Финнеган выпрямился, и все альфы оборотней посмотрели на неё. Моё нутро сжалось. Я что-то упускала.

– Она этого не сделает, – сказал Лукас.

Моя озадаченность усилилась.

– Вам лучше не лезть в это, – Леди Салливан не взглянула в его сторону, и её слова были лишены злобы.

Я невольно ощетинилась.

– Что происходит? – спросила я.

– Вы прекрасно знаете, что происходит, – сказал мне Макгиган.

– Нет, не знаю, – произнесла я сквозь стиснутые зубы.

Леди Карр фыркнула.

– Я всегда знала, что эта девчонка не самая сообразительная.

Финнеган бросил на неё предостерегающий взгляд. Она пожала плечами и отвернулась.

Я скрестила руки на груди.

– Кому-то надо объяснить мне, что происходит.

На протяжении одного долгого момента никто не произносил ни слова, затем Охра приподняла подбородок.

– Я сама скажу, ладно? У вас есть подозреваемая, и у вас есть улики, доказывающие её вину.

Я снова переводила взгляд между собравшимися.

– Ничего подобного нет, – медленно ответила я, наблюдая за её лицом, и тут пришло озарение. Я повернулась к Лукасу. – Вот чего ты не сказал мне ранее.

Выражение его лица было нейтральным, но я знала его достаточно хорошо, чтобы подметить ярость, которую он пытался скрыть. Его пальцы скользнули по тыльной стороне моей ладони. Я едва заметно кивнула, признавая, что его злость направлена не на меня, и сердито посмотрела на остальных сверхов.

– Нет, – сказала я. – Я не стану это выслушивать.

– Придётся.

Я показала на дверь.

– Вы все можете уйти прямо сейчас, – никто не сдвинулся ни на дюйм. Я сердито выдохнула и уставилась на них. – Я не буду это делать.

– Детектив Беллами, – Леди Салливан действительно выглядела сочувствующей. – Так больше никто не пострадает. В конце концов, её нашли рядом с его окровавленной одеждой. Тот факт, что она была пикси, помогает нам.

Охра вздрогнула.

– Пикси – наименее угрожающие из нас, – продолжала Леди Салливан.

– Она уже мертва, – сказала Леди Фэйрфакс. – Это положит конец проблеме. Вы можете сказать миру, что человек был убит, и убийца пойман.

– Белли не убивала Лэнса Эмерсона, – огрызнулась я.

– Она могла это сделать, – пробормотал Финнеган.

– Но не сделала.

– Откуда вам знать наверняка? – спросил он.

Во-первых, пропавшая записная книжка; во-вторых, тот факт, что убийца правша, но этого я им говорить не буду.

– Я просто знаю, – прорычала я. – Я не буду вешать убийство на того, кто невиновен.

– Белли уже всё равно. Она мертва, – сказал Лорд Макгиган.

Во мне пульсировала злость. Я посмотрела на Фреда и Лизу, которые стояли абсолютно неподвижно. Они ничего не скажут, хоть наедине, хоть перед свидетелями, но я знала, что они думали. Лэнс Эмерсон вовсе не был хорошим человеком, и его смерть не стала потерей для мира; тот, кто его убил, оказал обществу услугу. Но я всё равно не сделаю этого; я не стану обвинять Белли, чтобы облегчить себе жизнь.

– Это поможет нам, – тихо сказал Кармайкл. – Это поможет саммиту и сверхам. Думаете, такого не случалось раньше? Вам не придётся долго копаться в истории, чтобы найти жертвенных агнцев, которых предложили на растерзание людям ради всеобщего блага. Если пикси сделала это…

Я сердито уставилась на него.

– Не сделала.

– Если вы не можете обвинить Нэйтана, то наш выход – обвинить Белли, – сказала Леди Фэйрфакс. – Это решит наши проблемы.

– Нет, – я посмотрела на Охру. – Вы не хотите этого.

Её тело дрожало, но она сдерживала эмоции.

– Я не выбрала бы такое, но мы не всегда получаем желаемое.

Мне сложно было сдержать ярость и неверие.

– Вы же понимаете, что тогда настоящий убийца будет разгуливать на свободе?

– Мы сможем найти убийцу в свои сроки и без давления со стороны наблюдающего мира, – сказал Макгиган. – В итоге он или она предстанут перед правосудием.

Леди Салливан хмыкнула в знак согласия.

– В этом можно не сомневаться.

– Но таким образом решается срочная проблема в глазах людей. Это позволяет нам управлять их реакцией, – сказала Леди Карр.

Я покачала головой. Я не передумаю.

– Это неправильно.

– Это ради всеобщего блага, – повторил Кармайкл.

Нет, это не так. И никогда не будет так.

Лукас шагнул вперёд.

– Вам всем стоит уйти сейчас же.

– Если бы ты не трахал её, ты бы согласился с нами, что так будет лучше, – зашипел на него Макгиган.

– Лучше для кого? – спросила я. – Лучше для Белли?

– Она мертва, – пробормотала Охра. – Она уже мертва.

– Убирайтесь, – мой голос дрожал. – Все вы. Убирайтесь.

– Просто подумайте об этом, – сказала Леди Салливан. – Вам не нужно принимать решение немедленно.

– Убирайтесь нах*й! – взревела я на всех.

Они вышли, и Охра была последней. Она на мгновение задержалась, глядя на меня печальными ясными глазами. Я думала, она что-нибудь скажет, но задержавшись на пару секунд, она в итоге повесила голову и ушла.

– Ты должен был предупредить меня, – тихо сказала я Лукасу, когда Лиза и Фред спешно убрались в дальний угол комнаты.

– Я не думал, что они придут сюда и вслух заявят об этом, – ответил он.

– Не говори мне, что ты думаешь, будто нам стоит свалить вину на невинную пикси.

– Когда-то сказал бы, – ответил он мне, и в его тёмных глазах читалась резкая правда. – Не потому, что надо позволять убийце разгуливать на свободе, а потому что это дало бы нам контроль над тем, что произойдёт дальше.

– А что изменилось теперь, Лукас? Это только из-за наших отношений? – я уставилась на него. Мне нужно было знать, что он думает.

– Нет, – ответил он. – Это потому, что я знаю – ты поймаешь виновника. Я безоговорочно верю в тебя.

Я холодно рассмеялась.

– Осталось всего около десяти часов до того, как Барнс пришлёт кого-то другого заняться расследованием. У меня нет зацепок, – я раздражённо всплеснула руками. – У меня ничего нет!

– Ты справишься, Д'Артаньян. Я знаю, что ты справишься.

Хотелось бы мне иметь такую же уверенность. То, что я наорала на лидеров сверхов, мне вовсе не поможет. Я не считала, что среагировала излишне остро, но могла разобраться с ними лучшим образом. Я ругнулась про себя. Я устала, вымоталась, и кофеин тоже не помогал.

– Можешь пойти за ними, Лукас? Поговорить с ними? Попытаться заставить их понять, что выдумывать истории – это не выход?

– Если ты хочешь, я это сделаю.

– Я была бы очень благодарна.

Он одарил меня тёплой улыбкой.

– Не волнуйся. Они образумятся.

Я не была так уверена. Даже Охра была готова свалить вину на Белли.

– Спасибо.

Я проводила Лукаса взглядом, затем вздохнула, когда мой телефон зазвонил. Я достала его, уставилась на незнакомый номер и ответила.

– Это детектив Беллами.

– Детектив!

Моя спина напряглась. Я знала этот голос. Вот только чёртовой Джульетты Чэмберс-Мэй мне сейчас и не хватало.

– Спасибо, что ответили. Я звоню потому, что хотела бы получить комментарий по истории, которую мы собираемся опубликовать в онлайн-выпуске «Дейли Филтер». Если честно, я весьма шокирована тем, что вы до сих пор не сделали заявление. Мы знаем, что в отеле ДиВейн произошло трагическое убийство, и что жертва – человеческий мужчина по имени Лэнс Эмерсон. Более того, кажется, я буквально вчера рассказывала вам о нём.

Я медленно села. Чёрт. Я знала, что лишь вопрос времени, когда пресса узнает о случившемся, но я молилась, чтобы у нас было время хотя бы до завтрашнего утра.

– Я так понимаю, его убила пикси, – тараторила она. – Кто бы мог подумать? Мой источник говорит, что пикси нашли мёртвой недалеко от трупа бедного мистера Эмерсона, и рядом обнаружена его окровавленная одежда. Мне также из надёжных источников известно, что та же пикси угрожала мистеру Эмерсону ножом буквально за считанные часы до того, как его убили ножом. И мне сказали, что нож, использовавшийся для его убийства, нашли под телом пикси. Пикси убила себя после того, как убила Лэнса Эмерсона?

Я ничего не сказала. Какого хера вообще? Кто с ней поговорил? Кто навёл её на Белли?

– Детектив? – тон журналистки был решительно слишком бодрым.

Такое чувство, будто слова вытаскивали из меня щипцами.

– Без комментариев.

– Ой, да бросьте, детектив. Сверх убивает человека на конференции сверхов? Вы должны что-то сказать. Можете хотя бы подтвердить имя пикси? Или факт совершения убийства?

– Без. Комментариев.

– Детектив Беллами, я…

Я сбросила вызов. Фред и Лиза посмотрели на меня.

– Что ж, – тупо сказала я. – Дерьмо.

Глава 25

– Кто нашептал ей на ушко? Кто сказал этой чёртовой женщине про Эмерсона, и почему она так убеждена, что Белли его убила?

Фред покачал головой.

– Я не знаю.

– Салливан? – потребовала я. – Думаешь, это была она?

– Сомневаюсь.

Я сердито уставилась перед собой.

– Макгиган, похоже, очень хотел переложить вину. Мог ли это быть он?

– Может, это был Лорд Хорват, – предположила Лиза. – Он говорил с ней на парковке, помнишь? Он рассказал тебе, о чём?

Я напряглась. Закрался проблеск сомнения, но потом я оттолкнула его. Нет, это не был бы Лукас. Я могла ему доверять. Дойти до данной точки в отношениях было непросто, и я не начну сомневаться в нём сейчас. Кроме того, он только что доказал, что он на моей стороне и не хотел обвинять Белли.

– Это был не он.

Фред и Лиза переглянулись.

– Босс, – нерешительно начал Фред.

Я сощурилась.

– Нет. Не говори этого, – я повернулась к Лизе. – У тебя готова распечатка со сверхами, к которым подходил Эмерсон?

Она потянулась и передала мне список.

– Вот. Верхние пятеро все сидели в Губе за различные нарушения, включая нападение, так что я сделала их приоритетом. Но…

Мой телефон вновь зазвонил, перебив её. Я ответила, не взглянув на экран. Чёртова Чэмберс-Мэй. Она должна была понять намёк с первого раза.

– Без. Комментариев. Бл*дь.

– И тебе тоже доброго вечера, Эмма.

Я вздрогнула.

– Прости, Лаура. Я приняла тебя за кое-кого другого.

– Со мной такое постоянно бывает.

– Правда?

– Нет.

Я неловко почесала место, которое вовсе не чесалось.

– У нас тут небольшие проблемы, – пробормотала я. – Прошу прощения.

– Ничего страшного. Может, я смогу немножко приподнять тебе настроение, – она помедлила. – Или нет. Тут как посмотреть.

Я провела языком по пересохшим губам.

– Продолжай, – сказала я. – Что у тебя есть?

– Я закончила первоначальное вскрытие Лэнса Эмерсона. Мне потребовалось больше времени, чем должно было, потому что я ждала парочку подтверждений от лаборатории. Я хотела быть уверенной в своих находках, прежде чем говорить с тобой.

– Окей, – мои пальцы крепче сжали лист бумаги, который передала мне Лиза. – Новости хорошие?

– Ну, – уклонилась она, – моя изначальная оценка смерти мистера Эмерсона кажется верной. Его горло перерезал неизвестный правша, находившийся позади него и обладавший внушительной силой. Рана совпадает с лезвием ножа, найденного возле Белли в джакузи. Я провела множество тестов, и практически не остаётся сомнений, что мистер Эмерсон был на сто процентов человеком.

Это едва ли оказалось шоком, хотя мне и хотелось услышать иное. Я вздохнула.

– Ладно.

– Интересная часть, – продолжала Лаура таким же тоном, – это то, что я нашла одну прядь чужих волос.

Я немедленно выпрямилась.

– От убийцы? У нас есть ДНК?

– Придержи лошадей. Я не могу сказать тебе, принадлежит ли волос убийце или кому-то, с кем Эмерсон контактировал ранее. Что я могу тебе сказать, так это то, что волосы застряли в его скальпе, то есть, они исходили либо от кого-то намного выше, чем он, или этот некто наклонялся над ним, пока он сидел или лежал. Я нашла это на затылке Эмерсона, хотя волосы могли сместиться.

– Как если бы он лежал лицом вниз, – сказала я. – Как если бы он был на массажном столе.

– Не слишком радуйся. Я нашла эту прядь только тогда, когда его уже перевезли в морг. Она легко могла сместиться с его макушки или с другого места.

Я испытала обновлённый прилив оптимизма.

– Но могла и не сместиться. Эти волосы могут принадлежать убийце.

– Ага, – согласилась Лаура.

– Ты протестировала их? Получила ДНК?

– Эти лабораторные тексты займут больше времени, но высока вероятность, что мы получим чёткий образец ДНК, поскольку у нас есть корень волоса.

Я подумала о ярко-синих волосах Белли.

– А цвет какой?

– Светло-каштановый. Но не это самое интересное. Пусть ещё слишком рано говорить о ДНК, я смогла провести первоначальную оценку, и лаборатория это подтвердила. Волосы принадлежат вампиру.

Я уставилась на список имён в моей руке. Среди первых десяти были четыре вампира, и один из них сидел.

– Ты уверена?

– Абсолютно.

***

Мы с Фредом прошли через лобби отеля. Всюду, куда бы я ни смотрела, сверхи общались меж собой, и почти все косились в нашу сторону. Судя по выражениям их лиц, я знала, что Джульетта Чэмберс-Мэй уже опубликовала свои «открытия» в интернете. Сейчас я не могла беспокоиться о том, что она написала; мне предстояло поймать более клыкастую рыбу.

– Сейчас проходят сумеречные семинары, – пробормотала я Фреду. – А экспертный комитет должен опять заседать в Розовом Зале. Мы не хотим оповестить вампов о том, что мы делаем. Если кто-то из этого списка убил Эмерсона, нам меньше всего нужно, чтобы виновник знал, что мы настигаем его. Мы должны быть быстрыми и незаметными.

Фред серьёзно кивнул.

– Как пердёж.

Я на мгновение сбилась с шага и уставилась на него. Ему хватило совести выглядеть пристыженным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю