Текст книги "Блицфриз"
Автор книги: Хассель Свен
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
– Клянусь Богом, я устрою вам конфирмацию, – пообещал нам оберcт. – Такую, что не обрадуетесь. Заткну в глотки ваши молитвенники и буду таскать вверх-вниз по колючей проволоке, нечестивцы!
В степи появляются плотные ряды одетых в хаки русских пехотинцев. Их тысячи и тысячи. Людская волна несется вперед по колышущейся траве. Немецкие пехотинцы в серо-зеленой форме кажутся ничтожными по сравнению с этой ордой. Русские идут вперед с примкнутыми штыками, словно бы не обращая внимания на наш сосредоточенный пулеметный огонь.
Наша пехота в панике отступает со своих позиций. Офицеры пытаются остановить ее. Немецкие пули убивают немецких солдат, но ничто не останавливает бегства обезумевшей от страха толпы. Не желающие отходить офицеры втоптаны в землю.
Мы сражаемся уже не за отечество, а за свои жизни. Взлетают красные ракеты, подающие сигнал артиллерии. Перед русскими полками вздымается огненный вал невероятной силы. По наступающим строчат сотни пулеметов.
Наша рота укрывается за кирпичными стенами. Снаряды метут степь огненными метлами.
Мы медленно выводим танки на высотку, с которой видно далеко на восток. Вдали видны русские войска, идущие плотной колонной.
Танки движутся вперед широким клином без поддержки пехоты, круша стены и развалины. Наши пулеметы беспрерывно строчат. Батарея пушек на конной тяге пускается в бегство. Пушки бешено раскачиваются, потом попадают под град снарядов, взлетают на воздух и падают смешанной грудой металла, древесины, человеческой и конской плоти. Мягко жужжат вентиляторы, изгоняя из нашей кабины кислый пороховой дым. Из люков летят стреляные гильзы. Танк содрогается от непрерывной отдачи при стрельбе. Нас охватил какой-то охотничий азарт; мы смеемся, когда попадаем в цель. О том, что убиваем людей, не думаем. Время замерло. Жара невыносимая. Выдался необычайно теплый осенний день. Мы уже час в бою или пять? Не представляем.
Огонь пехоты оглушительно барабанит по стальным бокам танка. Несколько раз истребители танков пытаются подбежать к нам с магнитными минами, но мы видим их и сжигаем огнеметами в пепел.
– Атакуют танки противника! – раздается из динамика. Из-за дальних холмов появляются триста или четыреста Т-34. Полк с жутким грохотом открывает огонь из всех орудий. Вся земля в огне. Передние русские танки взрываются в адском пламени и дыме, но очень вскоре множество T-IV превращается в горящие белым огнем костры. Маслянистый черный дым поднимается к ясной голубизне неба.
Снаряд за снарядом вылетают из длинных стволов и с воем летят в массу танков противника.
Все больше и больше танков с обеих сторон взрывается и разваливается. Спасаются всего несколько экипажей. Большинство гибнет в огне. Такова участь танкиста.
Неожиданно танки противника разворачиваются и на полной скорости скрываются за холмами. На минуту кажется, что они спасаются от нас, но потом мы понимаем их цель. Т-34 разворачиваются снова и безостановочно катят через наши обороняемые малыми силами пехоты позиции в нескольких километрах к северу. Используют немецкую тактику. Прорваться там, где сопротивление самое слабое. Короче говоря, блицкриг!
Оберcт Хинка сразу же понимает опасность и дает приказ к немедленному отходу.
– Танки, назад. Быстро, быстро!
Ребята в траншеях предоставлены своей участи. Танки катят обратно на полной скорости.
Мы останавливаемся, чтобы подобрать раненых. Они лежат друг на друге, похожие больше на мешки с мукой, чем на людей. Для заботы о них нет времени. Пусть благодарят судьбу за то, что едут хоть так.
Они лежат по всему танку. На передней части, на башне, на задней, где нужна почти сверхчеловеческая сила, чтобы удержаться, когда танк подскакивает на неровной земле.
– Товарищи, возьмите нас! – кричат те, кого мы вынуждены оставлять. – Не бросайте!
И умоляюще тянут к нам руки.
Мы отворачиваемся, Порта увеличивает скорость, и они исчезают в туче пыли и выхлопных газов. Места на танке больше нет, и если мы вступим в бой, те, кто облепил его, будут легкой мишенью для пулеметов противника.
Мы несемся по кустам и ложбинкам. 25-тонный T-IV раскачивается, словно корабль в бурном море.
Не сбавляя скорости, мы несемся прямо через артиллерийский парк. Нам едва видна пыль, поднимаемая полком далеко впереди. Это гонка со смертью. Если клещи сомкнутся раньше, чем мы проскочим, нас расстреляют, как мишени на стрельбище.
– Быстрее, быстрее! – непрерывно раздается из динамика. Мы останавливаемся, чтобы взять на буксир подбитый танк Барселоны. Трос рвется с жалобным завыванием, его хлестнувший назад конец сносит одному из «наших» раненых голову. Это какой-то фельдфебель. Потея и бранясь, мы закрепляем новый трос. С T-III Барселоны на буксире едем через горящую деревню на значительно снизившейся скорости.
Артиллерия здесь поработала основательно. Повсюду валяются кровавые груды человеческого мяса. Мухи поднимаются тучами, когда мы катим по трупам. Вонь тошнотворная.
За деревней Т-34 с перебитыми гусеницами стреляет в нас из пушки. У танка Барселоны повреждены гусеницы и катки. Не думая о раненых, я поворачиваю пушку и целюсь в танк противника. Наш снаряд сносит его башню. Выпрыгивают двое людей, Хайде скашивает их из пулемета. Один падает возле наших гусениц, другой – позади танка. Пытается уползти, но его настигает трассирующая очередь. Танку Барселоны конец. Когда мы пытаемся сдвинуть его, трос рвется в трех местах. Барселона и его экипаж перебираются к нам. Малыш бросает в T-III две гранаты, и он взрывается в пламени.
Мы катим с лязгом гусениц по степи, мотор работает на полных оборотах. Теперь нас могут спасти только скорость и неожиданная тактика. По радио мы слышим, как оберcт Хинка честит командира роты за то, что его 38-тонная «шкода» увязла в болоте. Он думал, что мы сможем срезать путь, двигаясь вдоль реки. Это могло бы получиться с T-IV, гусеницы у него шире, чем у «шкоды».
– Постараемся вытащить тебя завтра ремонтно-эвакуационной машиной, – раздраженно кричит Хинка. – Оставайся на ночь при танке, Мозер!
– Это его смертный приговор, – беспечно говорит Порта. – Ни к чему было докладывать, что он увяз. Люди поумней взорвали бы танк и удрали, по-солдатски простясь с Иваном. Потом рапорт, что их подбил из пушки Т-34. Хорошо, что наше начальство пока что не сверяет наши рапорты с рапортами противника, но, возможно, когда-нибудь будет.
– У тебя нет чувства долга, – укоризненно кричит Хайде. – Свой танк взрывают только в случае крайней необходимости!
– Я это заметил, – презрительно усмехается Порта. – Только не плачь, партийный герой, если мы вдруг вляпаемся в дерьмо, оказавшись с перебитой гусеницей. Интересно будет посмотреть, как ты станешь играть в пятнашки с нашими друзьями русскими.
– Кончайте вы негативно мыслить, – протестует Малыш, пожав плечами. – Давайте поговорим о чем-нибудь позитивном… например, о бабах.
Мы с грохотом несемся по идущей под уклон дороге прямо на артиллерийскую батарею на конной тяге. Солдаты и лошади шарахаются в неистовой панике от танка, который мчится, паля трассирующими пулями из обоих пулеметов.
Порта несется сломя голову на стоящую между двумя домами гаубицу. На ее лафете окаменело сидят трое артиллеристов с полными мисками в руках. У одного во рту ложка. Очевидно, у них время обеда. Гаубица исчезает под гусеницами.
В зеркало заднего обзора мы видим, как солдаты ползают по земле и бранятся вслед нам.
– Будь оно все проклято! – кричит вскоре Порта. – Танк выходит из строя! Нельзя даже полагаться на моторы, которые выпускают эти жуликоватые нацистские промышленники!
– Что случилось? – нервозно спрашивает Старик.
– Танк замедляет ход, как еврей по пути в эсэсовские бараки, – отвечает Порта, злобно ударив ногой по рычагу переключения скоростей.
Мы быстро поднимаем капот двигателя. Не можем найти никакой неисправности. Все, что опробуем, как будто работает нормально.
– Спускайся сюда, – кричит Порта, дернув меня за ногу, – но да поможет тебе Бог, если этот гроб застрянет или если повредишь шестерни!
Меня грубо бросают на место Порты за рычаги управления. Нервничая, я веду танк прямо к глубокой лощине и останавливаюсь на самом краю.
Порта с Хайде начинают копаться с моторе.
– Черт возьми! – произносит Старик, подергивая себя за ухо. – И должно же это было произойти во время прорыва между атакующими колоннами противника. Хуже быть не может!
– Я бы не сказал, – отвечает Порта. – Лучше вышедший из строя мотор, чем снаряд из пушки Т-34 в заднюю часть.
– Свяжись с Легионером, – приказывает Старик Хайде. – Скажи, пусть возьмет нас на буксир.
Но Легионер въезжает на холм, не слыша вызова. И тут его T-IV взрывается. Высоко в воздух взлетает столб синевато-белого огня. Крышка башенного люка летит над степью, словно брошенный диск.
Мы с облегчением видим, как Легионер и Профессор выскакивают из люка. Трое остальных застряли в бушующем аду. Танк напоминает доменную печь. Звук чуть позже долетает до нас долгим раскатом грома.
Порта залез в моторное отделение, стучит и крутит гайки. Звук такой, словно он хочет разнести «майбах» на куски. Бранит русских, партию и в частности Юлиуса Хайде.
– Это все твоя вина, – кричит он. – Если б ваш а треклятая партия пила бы себе пиво в «Бюргербройкеллере» [43]43
«Бюргербройкеллер» – пивная в Мюнхене, где часто собирались нацисты; ключевой пункт «пивного путча» 8-9 ноября 1923 г. До наших дней не сохранилась. – Примеч. ред.
[Закрыть]вместо того, чтобы играть в политику, не было бы никакой треклятой войны, и я в глаза б не видел этого чертова «майбаха». Вот при чем тут ты, скотина!
Два громких удара, и в голову Хайде летит сгоревший клапан.
– Вот и все, – бормочет наконец Порта и вылезает из моторного отделения. «Майбах» мурлычет, как довольный кот.
Мы трогаемся и на ходу втаскиваем Легионера с Профессором в кабину.
Русские пулеметы уничтожают последних наших раненых.
– Остановимся и расстреляем их? – неуверенно спрашивает Старик.
– Невозможно, – отвечает Порта. – Педаль акселератора застряла и не отойдет, пока я вновь не увижу вокруг себя тупые немецкие головы.
Мотор вспыхивает от попадания снаряда. Языки пламени пробиваются через капот в кабину.
Малыш с трудом заставляет работать автоматический огнетушитель. Огонь гаснет. Мотор ревет снова. Для наших ушей это прекрасная музыка. Малыш утирает пот с почерневшего от порохового дыма и масла лица.
– Как хорошо, что у нас есть огнетушители, – едва успевает сказать он перед тем, как в танк бьет какая-то молния и срывает с петель крышки люков.
Я падаю с сиденья, и, кажется, громадная рука вдавливает меня в пол под пушкой. Толстая струя крови заливает глаза.
Малыш падает без сознания среди снарядов. Взрыв бросает его прямо на пушку. Кожаный шлем рвется при ударе о ящик с боеприпасами.
У Барселоны разорван рот. Зубы его обнажены, как у черепа.
Старик думает, что у него сломан позвоночник, но, к счастью, дело не так уж скверно. Мы совместно вправляем позвонки. Его мучительные крики, должно быть, слышны за несколько километров.
– Нашему старому гробу конец, – сухо говорит Порта. – Я не могу сдвинуть его с места! Черт возьми! Дергаем цепочку сливного бачка – и прочь из этого сортира!
– Все наружу! – командует Старик. – Танк взорвать!
Я вылезаю последним и привожу в действие подрывной заряд в башне.
– Думаю, девочки, нужно задрать юбки и побыстрее драпать отсюда, – говорит Порта, указывая на березовую рощу, из которой с любопытством таращатся на нас русские.
Барселона с остальными членами экипажа уже скрылся за холмом. Мы поспешно следуем за ними. В ушах стучит кровь, мы тяжело дышим. В легких боль, носовые перегородки сухие, шершавые от густого порохового дыма в кабине.
Русским видно все, что мы делаем, они могли бы легко перестрелять нас.
– Быстрей! – отрывисто приказывает Старик. – Нужно скрыться за этими холмами. Остальные уже далеко впереди.
– Какого черта Иван не стреляет? – тяжело дыша, спрашивает Порта. – Он мог бы уложить нас, как хромых зайцев!
Хайде спотыкается о какую-то каску и ударяется лбом о большой камень. На несколько секунд он теряет сознание. Мы с Малышом поднимаем его на ноги.
– С таким же успехом можно оставаться здесь, – стонет он, утирая кровь с лица. – Они вот-вот скосят нас из пулеметов. Нам не уйти!
– Кончай ныть, нацистский сверхчеловек, – рычит Малыш. – За этим треклятым холмом тебя ждет полная тарелка вареных свастик, и для особого вкуса мы обрызгали их эссенцией из сушеных прелестей BDM [44]44
Bund Deutsches Mädels (нем.) – Союз немецких девушек. – Примеч. авт.
[Закрыть]!
– Сил уже нет! – задыхаясь, произносит выбившийся из сил Старик и падает. – Я слишком стар для таких нагрузок. Больше не могу бежать!
– Оглянись, мой старый сын, – усмехается Порта. – Думаю, ты быстро найдешь в себе силы вернуться к камину дяди Адольфа!
Теперь мы понимаем, почему русские не стреляют. Мы нужны им живыми. Меньше, чем в пятидесяти метрах позади, к нам бегом приближается пехотный взвод. Старик вскакивает на ноги с поразительной быстротой.
Вся усталость исчезла. Мы бежим, как олимпийские чемпионы. Джесси Оуэне [45]45
Джесси Оуэне (1914-1980) – чернокожий легкоатлет (спринтерский бег, прыжки в длину) из США. Завоевал четыре золотые медали на Олимпийских играх 1936 года, проводившихся в Германии. – Примеч. пер.
[Закрыть]отстал бы от нас, хотя мы в полном боевом обмундировании. В высокой траве лежит раненый лейтенант. Его левая нога раздавлена, видны кости. Мы забираем его с собой.
– Спасибо, товарищи, – говорит он, его душат слезы.
Русские постепенно приближаются, а у нас для защиты только штыки и боевые ножи. Автоматы остались в танке. У лейтенанта маузер, но что это против целого взвода?
– Хоть бы у нас был пулемет, – говорит, тяжело дыша, Порта. – Тогда б эти сталинские охламоны нашли б себе занятие получше, чем гоняться за нами. Я всадил бы в них столько заклепок, что они сочли бы, будто по ошибке попали на верфь.
– Товарищи, не бросайте меня, – кричит лейтенант, повисший между Хайде и мной. Ему от силы девятнадцать лет, на фронте он явно недолго. На его зеленом мундире нет ни единой награды, а начальство щедро на них, даже если ты лишь махал рукой соседям.
– Фриц, Фриц, подь сюды! – зовут русские. – У нас есть для вас девочки! Фриц, подь сюды! Получишь в подстилки русскую красавицу!
Они догоняют нас. Я вопросительно смотрю на Хайде. Он кивает и делает небрежное движение уголком рта. Мы опускаем раненого лейтенанта. Он издает душераздирающий вопль, делает несколько скачков на одной ноге и падает.
– Нет, возьмите меня с собой, возьмите! Товарищи, не оставляйте меня Ивану!
Но на карту поставлены наши жизни. Лейтенант пытается ползти, но вскоре сдается. Неистово скребет пальцами землю и осыпает себя ею в надежде, что русские его не заметят.
Совершенно запыхавшись, мы достигаем вершины холма и смотрим вниз, в долину шириной километров в шесть-семь, где пасутся сотни белых коров.
Безумно, спотыкаясь на бегу, мы несемся вниз по склону к коровам. Просто чудо, что никто из нас ничего не ломает. Малыш спотыкается о какой-то выступ и катится вниз по склону метров десять. В слепой ярости вонзает в землю боевой нож.
Несколько выстрелов, пули злобно свистят. Мы укрываемся среди коров. Чтобы поразить нас за этими живыми мясными брустверами, требуется, по крайней мере, артиллерия.
Длинный, шершавый язык лижет мне лицо, корова разглядывает меня с дружелюбным любопытством.
Русские шумят, кричат на гребне холма. Пляшут кольцом вокруг раненого лейтенанта. Негромко доносятся два выстрела из нагана, затем взрыв хохота.
– Застрелили его, – сухо говорит Порта, поглаживая по шее корову.
– Жаль, – спокойно произносит Старик. – Он был почти ребенком.
– Сам вызвался на войну, – лаконично говорит Порта.
– Откуда ты знаешь? – спрашивает Барселона.
– Лейтенант в этом возрасте! – улыбается Порта. – Он надел каску в шестнадцать лет. Хотел стать офицером.
– И стал, – вздыхает Малыш, плюнув сквозь зубы в быка, который смотрит на него с удивленным выражением черных глаз. – Только теперь он мертвый офицер.
– Умирать с пулей из нагана в затылке – хорошего мало, – задумчиво говорит Порта. – Есть много более приятных путей на тот свет.
– Черт возьми! – удивленно восклицает Малыш. – У этих четвероногих коммунистов молоко в распределительных устройствах.
Он ложится под жующую корову, берется за сосок и направляет в рот струю молока.
Русские что-то делают. Отрезают лейтенанту голову, насаживают ее на палку и размахивают ею из стороны в сторону.
– Сибиряки, – говорит Порта, – так что понятно, чего ждать, если попадем к ним в руки. Куда, черт возьми, делись остальные?
– Они развили такую скорость, что, наверно, уже в Берлине, – отвечает Малыш.
Стучат пулеметы. Злобно хлопают винтовочные выстрелы. Пули с чмоканьем попадают в коров, обращая их в бегство. Вскоре все громадное стадо несется вприпрыжку со всех ног, и мы вместе с ним.
– Держитесь за рычаг скоростей, – кричит Порта, когда пробегает мимо нас, крепко ухватясь за хвост перепуганной коровы.
Мы следуем его примеру, вцепляемся в хвосты ближайших коров и бежим так, что в ушах у нас свистит ветер. Корова Малыша сворачивает не в ту сторону, к русским. Он злится и, как всегда в таких случаях, совершенно перестает думать. Хватает животное за рога и пытается повернуть его. Корова, видимо, решает, что он хочет драться, поэтому, фыркнув, движением головы швыряет Малыша наземь. Тут Малыш окончательно выходит из себя. Пригнув голову, он бросается на животное, которое с испуганным мычанием поджимает хвост и несется галопом вслед за остальными. Но Малыш догоняет корову, ухитряется вскочить на нее, и тут дела начинают закручиваться. Будто в каком-то безумном родео, Малыш верхом на корове скачет на запад. Порта первым догадывается, что нужно делать. Выбирает небольшую белую корову, какое-то время бежит рядом с ней, потом забрасывает ногу ей на спину. Корова кружится на месте, пытается сбросить его, но Порта, обхватив ее за шею, держится изо всех сил. Корова с диким мычанием устремляется за остальными, мотая головой и задрав хвост. Порте как-то удается за него ухватиться.
Мы следуем его примеру и испытываем те же сложности. Хайде несколько раз падает, потом соображает, как удержаться. Потом едва не умирает со страху, обнаружив, что сел на быка. Старик получает удар двумя задними копытами, и у него перехватывает дыхание. Барселону отбрасывает рогами на несколько метров бык, видимо, защищающий свой гарем. И собирается снова броситься на него, но падает, убитый русской пулей.
Русские на гребне холма чуть не умирают со смеху и выкрикивают нам советы. Палят в воздух, чтобы стадо еще сильнее обезумело. Очевидно, хотят получить как можно больше удовольствия от бесплатного зрелища, которое мы им устраиваем.
Моя корова подскакивает на распрямленных ногах, и кажется, что почки у меня поднимаются к горлу. Я уверен, что все кости у меня переломаны. Внезапно корова прекращает прыжки и бежит зигзагами вслед за стадом. Скорость пугающая. Никто из нас не предполагал, что коровы могут бегать так быстро. Мы напрягаем все силы, чтобы удержаться на этих живых таранах, несущихся, как скаковые лошади, по камням и корягам, через колючие кусты, на ветвях которых остается половина нашего обмундирования. Мы стремглав проносимся через расположение русской пехотной группы. Солдаты изумленно таращатся на нас и совершенно забывают открыть огонь. В клубящейся туче рыжей пыли мы минуем немецкие позиции с ревущим позади стадом. Стрельба прекращается полностью.
Русские высовываются из траншей полюбоваться фантастическим зрелищем. Кое-кто даже подбадривает нас.
Расположенный на расчищенном участке немецкий полковой штаб приходит в полный беспорядок, карты и бумаги летят во все стороны. Не успевают штабисты понять, в чем дело, как мы скрываемся в деревне, где повара и обозники разбегаются от нас, словно мы какое-то новое оружие русских.
Не хорони меня
В этой глухой степи-и-и… —
горланит Порта, размахивая над головой своим желтым цилиндром.
В этот торжественный момент его корова вдруг останавливается, твердо упершись передними ногами в землю. Крестец ее поднимается в воздух, и она становится похожей на стоящего на руках человека. Порта пулей летит вперед и с громким всплеском падает в вонючую лужу.
ТЕПЛУШКА
Но они ошибаются. Со мной не кончено, как представляется им. Они все ошибаются. Они недооценивают меня, потому что я происхожу из низшего сословия, из простонародья. Я не культурный, не знаю, как вести себя на тот манер, который их крошечным птичьим мозгам кажется правильным.
Гитлер в разговоре с президентом Данцигского сената Германом Раушингом
«Немцы и немки, – ревел из громкоговорителя хриплый, дьявольский голос Гитлера, – уверяю вас, что мощь нашего преступного врага сокрушена полностью моим непобедимым вермахтом. Этим недочеловекам никогда не подняться вновь…»
Громкоговорители затрещали, когда из смоченных пивом глоток раздались громогласные одобрительные возгласы.
«Позади моих победоносных войск лежат завоеванные земли, в четыре раза превышающие площадь территории Великогерманского рейха в тридцать третьем году, когда я принял руководство над ним, и могу вас заверить, что он станет в сто раз более великим! Остановить нас не может ничто! Мы берем, что нам нужно! Те, кто стоит у нас на пути, будут безжалостно уничтожены!»
Еще более громкие одобрительные возгласы товарищей по партии в пивном зале «Бюргербройкеллер». Испарения пива и пота, кажется, доносятся из громкоговорителей.
Одобрительные возгласы не прекращаются.
«Хайль! Хайль! Хайль!»
«Я приветствую доблестных солдат и офицеров великого Немецкого Рейха, которые заняли позицию для величайшего в истории наступления, и почтительно склоняю перед ними голову Обещаю вам, мои верные друзья, что самое позднее через три месяца эта война будет окончена. К Рождеству наши мобилизованные войска вернутся домой, и пройдет тысячу лет до того, как начнется еще одна война. Если только она когда-нибудь начнется!»
Кажется, что от одобрительных возгласов громкоговорители попадают со стен.
«Зиг хайль! Прозит! Зиг хайль! Прозит!»
Волна бурного восторга прокатилась по большим пивным залам Мюнхена. Миллионы немцев слышали эту зловещую речь. У всех были собственные мнения по ее поводу, но никто не осмеливался высказывать их. В дни Третьего рейха слишком легко было пострадать за неосторожное слово. Гестаповцы обергруппенфюрера СС Гейдриха были повсюду, даже в супружеской постели.
«Теперь мы нанесем нашему бесславному противнику смертельный удар!» – проревел в диком исступлении Гитлер.
По его лицу струился пот. Налитые кровью глаза остекленели, и он стучал кулакам по столу оратора. Галстук его сбился на бок. Пуговицы рубашки расстегнулись.
«Сталинские орды никогда не оправятся от этого поражения! Если они предложат капитуляцию, их предложения мы не примем! Это священная война! Клянусь вам, что мы будем продолжать ее, пока большевистское чудовище не будет окончательно ликвидировано!»
Генерал фон Хюнерсдорф ходил по кабинету, прислушиваясь к словам Гитлера. Нелепое хвастовство больного. Ни один солдат в немецком вермахте не допускай такой недооценки русских, как Адольф Гитлер. Никто всерьез не верил, что этот могучий противник разбит. Будущее таило в себе жуткие последствия.
Фон Хюнерсдорф взял со стола документ и вполголоса прочел своему начальнику штаба оберсту Лауту: «Каждый военнослужащий независимо от звания, который вопреки моему приказу отступит, будет немедленно отдан под трибунал и приговорен к смерти!»
Мысли генерала неодолимо возвращались к великому Мольтке: «Никакую операцию нельзя проводить без учета погодных условий. Время года необходимо принимать во внимание!» А гитлеровская операция «Тайфун» проводится без учета того, что уже осень, подумал он и разглядел уже маячащее на горизонте поражение.
Жуткие ноябрьские бури несутся над русской степью, устилая ее толстым снеговым одеялом.
Зима пришла во всей своей мощи и величии. Первый снег выпал десятого октября. Кажется, все силы природы на стороне безбожников.
Немецкие армии меньше, чем в ста пятидесяти километрах от Москвы. Если б погода не испортилась, мы были бы там через двенадцать дней. Теперь потрепанные русские дивизии получили время сплотиться и перегруппироваться. Русским выдали новенькое зимнее снаряжение. У нас же нет даже рукавиц; мы вынуждены заменять их тряпками, вырезанными из шинелей убитых. Вместо меха мы используем газеты, подкладывая их под белье. Пучок соломы для того, чтобы сунуть в сапоги, – дорогой товар.
Генеральный штаб утверждает, что зима застала нас врасплох, однако русские, как ни странно, кажется, заранее знали о ее наступлении. Если б господа с красными петлицами изучали русский народ перед тем, как на него напасть, то получили бы представление о здешней зиме. Как только на восточном горизонте появляются сизые тучи и вода в реках становится ледяной, русский крестьянин утепляет избу, готовясь к суровой зиме, которая может прийти со дня на день. Бабушки затыкают оконные щели газетными листами «Новой России», которая распространяется бесплатно и которую каждый советский гражданин предусмотрительно расстилает на столе, когда к нему домой заявляются представители власти.
На третий день зимы деревья начинают трескаться от мороза со звуком, напоминающим грохот выстрела из 75-миллиметрового орудия; наступающую немецкую армию сопровождают волчьи стаи. Всегда находятся отставшие солдаты, мясом которых они утоляют голод. Первые несколько дней мы стреляли в волков, но потом утратили интерес к ним. Когда мы идем колонной, волки держатся поодаль, но отходить в сторону одному, даже вооруженному автоматом, не рекомендуется. Стая набрасывается на человека раньше, чем он успевает выстрелить.
Холод усиливается с каждым часом. Повсюду валяются мерзлые трупы людей и животных. Кажется, вся природа прекращает жизнедеятельность, чтобы дождаться прихода весны. Но кто может думать о весне в пятидесятиградусный мороз с бурями, несущими режущие кристаллики льда по русской степи? Подвоз пищи задерживается. Эрзац-кофе замерзает в баках. Немецким армиям недостает всего необходимого для ведения зимней войны. Нет даже зимней смазки, а обычная замерзает на рабочих частях. На обочинах стоят покинутыми целые моторизованные колонны. Мороз! Через два часа бездействия моторы приходят в негодность.
– Если Наполеону сильно досталось от русской зимы, Адольфу достанется еще сильнее! – громко объявляет Порта всей роте.
– Юлиус, Порта говорит, что твой фюрер проиграл свою войну! – кричит Малыш. – Начинай возражать, приятель!
Хайде смотрит на него мертвыми глазами, на жгучем морозе они кажутся более голубыми и холодными.
– Скажи что-нибудь, Юлиус! – упорно кричит Малыш. – Порта говорит, что Адольф Великий поскользнулся и шлепнулся на задницу!
– Мы выполняем приказ, – утробно рычит Хайде.
– Слава Пресвятой Казанской Богоматери! – с облегчением кричит Штеге. – Мы не совсем пропали. Старые воины еще способны раскрывать рот!
– Дайте ему свастику на черном хлебе. Это полезно для его взглядов, – советует Барселона. – Настоящие витамины для старого нациста!
– Песню! – раздается команда с фланга.
– Черт возьми! – непочтительно кричит Порта. – Иди сюда, я набью тебе мерзлого дерьма в пасть, усохший гном!
Какой-то генерал-майор с гневным видом бежит вдоль колонны, спрашивая, кто кричал.
– Солдаты, не становитесь мне поперек дороги! – яростно кричит он куда-то в бурю.
– И в голову бы не пришло, – бормочет Порта.
– Я приказываю роте петь, – обращается генерал к обер-лейтенанту Мозеру. – Так громко, чтобы в Кремле слышали, что мы приближаемся!
– Песню – устало командует Мозер. – Разобраться в колонну по три! Растянуться!
Мы нехотя вытягиваем левые руки, чтобы принять дистанцию.
Weit ist der Weg zurück ins Heimatland, so weit, so weit!
Dort wo die Sterne stehn am Waldesrand, blüht die neue Zeit.
Jeder brave Grenadier sehnt heimlich sich nach dir,
Ja, weit ist der Weg zurück ins Heimatland, so weit, so weit!
Die Wolken ziehn dahin, daher, sie zienst wohl über's Meer.
Der Mensch lebt nur einmal und dann nicht mehr! [46]46
Долог путь к отчизне, очень долог, очень долог! / Там, где звезды сияют над лесной опушкой, / Занимается новый день, да, новый день. / Каждый смелый гренадер стремится душой к тебе. / Да, долог путь к отчизне, очень долог, очень долог! / Тучи плывут то туда, то сюда, пересекая даже море. / Человек живет всего раз, и все! (нем.) – Примеч. пер.
[Закрыть]
Нам приходится пропеть это четыре раза, чтобы герр генерал остался доволен.
Потом он гонит нас по лесу, где волки получают сильнейший шок в жизни и убегают туда, где никакой любящий песни немецкий генерал не будет их беспокоить.
Через час это развлечение надоедает великому человеку, и он уезжает в своем «кюбеле» [47]47
Имеется в виду «Кюбельваген» – легковой автомобиль в вермахте. – Примеч. ред.
[Закрыть], окруженном эскортом полевой жандармерии. Мы плюем вслед ему и громко желаем медленной смерти на Колыме.
Немецкие армии превратились в серо-зеленую змею, состоящую из мертвых душ и ползущую на северо-восток. Москва представляет собой магнит, который до сих пор притягивает нас. Это душа и сердце России.
Мы с заиндевевшими лицами смотрим в спину идущего впереди человека. Пока идет он, идем и мы. Две тысячи шагов – километр, а до Москвы их сто сорок. В обычных условиях это пустяки, но в русскую зиму – адский путь. Если бы пригласить дьявола в это путешествие, он поджал бы хвост и пустился наутек при одной только мысли о нем. Те немногие немецкие солдаты, что пережили операцию «Тайфун», промерзли до костей и никогда не оттают.
Когда мы располагаемся на отдых и выставляем часовых, их приходится сменять каждые пятнадцать минут – иначе мы будем сменять трупы, превратившиеся от мороза в карикатуры на людей.
Когда холод становится еще сильнее, мы теряем веру в Бога и Гитлера.
– Это преддверие ада, – говорит Порта, проглотив кусок мерзлой рыбы.
– Оказаться бы снова с партизанами там, где круглый год лето, как в Испании или Африке, – мечтает вслух Малыш.
– Хорошо было бы остаться с ними, – говорит Порта. – Время было опасное, но чудесное. Самолеты прилетали, как моторизованные Деды Морозы, и сбрасывали продовольствие точно в назначенное время.
– Вот бы повезло нам отправиться на Кольский полуостров, – восторженно говорит Малыш. – Можно было б искать жемчужины в перерывах между боями, а когда кончится война, мы вернулись бы в Гамбург с мешочками жемчуга, которого хватило бы на покупку славной пивной. С длинной-длинной стойкой, где все ребята могли бы встать одновременно, держа одну ногу на бронзовой перекладине, с кружками пива в руках. Черт возьми! – добавляет он после паузы. – Чего бы я ни отдал за такое заведение, где приятно пахнет духами шлюх, табачным дымом и свежеочищенной воблой!
– В реке Кола есть жемчуг? – удивленно спрашивает Штеге. Его не было с нами в тридцать девятом – сороковом годах, когда мы, немецкие солдаты, носившие финскую форму, действовали в тылу противника под командованием лопаря, лейтенанта Гури, в русских мундирах. Мы так часто меняли мундиры, что бывало нелегко вспомнить, на чьей мы, собственно, стороне.
– В Коле жемчуга почти нет, – объясняет Порта. – Но его довольно много в Умбе. Жемчужины очень красивые, овальные, с чем-то вроде пояска. Встречаются почти голубые. У лопарей есть для них особое название, но произнести его могут только лопари. Языки у них, как у оленей. Мы вытаскивали эти ракушки на лед и почти забывали, для чего находимся на Кольском полуострове, пока противник не начинал по нам стрелять.