Текст книги "Невиновен"
Автор книги: Харлан Кобен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
Глава 17
Все еще улыбаясь, Лэнс Баннер смотрел на Лорен.
– Давай, садись, – сказал он. – В машине поговорим.
Она в последний раз взглянула на дом Марши Хантер и скользнула на пассажирское сиденье. Лэнс не спеша ехал по старому району.
– Итак, – начал он, – что тебе понадобилось от невестки Мэтта?
Лорен попросила Лэнса не болтать, сообщила, что расследует подозрительную смерть сестры Мэри Роуз, они пока вообще не уверены, что это убийство, и, возможно, сестра Мэри Роуз звонила в дом Марши Хантер. Она не стала упоминать об имплантатах и о том, что настоящая личность монахини до сих пор не установлена.
Лэнс не остался в долгу и поведал, что Мэтт Хантер женат, работает в старой юридической фирме брата, но как бывший заключенный находится на самой «плевой» должности. Жена Мэтта Хантера родом из Виргинии или Мэриленда, если он ничего не путает. Затем Лэнс добавил, правда, с меньшим энтузиазмом, что будет просто счастлив помочь Лорен в этом расследовании.
Лорен просила его не беспокоиться, уверила, что прекрасно справится и сама, но если вдруг Мэтт вспомнит что-нибудь и сообщит, она будет очень ему благодарна. Лэнс кивнул и довез ее обратно, до дома Марши, где стояла машина.
Перед тем как выйти, Лорен спросила:
– А ты помнишь его? Ну, еще ребенком?
– Хантера? – Лэнс нахмурился. – Конечно, помню, как не помнить.
– Вроде бы он был неплохим, честным парнишкой?
– Как многие убийцы.
Лорен покачала головой, потянулась к ручке двери.
– Ты правда в это веришь?
Лэнс не ответил.
– Читала тут на днях, – произнесла Лорен. – Деталей не помню, но суть сводится к тому, что наше будущее определяется примерно в возрасте пяти лет. Хорошо ли мы будем учиться в школе и университете, есть ли криминальные наклонности, велика ли способность любить. Ты согласен с этим, Лэнс?
– Не знаю, – буркнул он. – Да мне, в общем, начхать.
– Но ведь ты ловишь много плохих парней?
– Да.
– Когда-нибудь заглядывал в их прошлое?
– Приходилось.
– А мне кажется, я постоянно что-то нахожу. Как правило, типичные случаи. Результат пережитого в прошлом психоза или травмы. Да достаточно посмотреть в новостях. Соседи как заведенные твердят одно и то же: «Надо же, такой славный и вежливый был мужчина и чтобы вдруг порубал детишек на котлеты!» Но ты пробуешь углубиться в его прошлое, расспрашиваешь школьных учителей, родителей, друзей детства. И почти все они рассказывают тебе совсем другие истории. Их его поступок не удивляет.
Лэнс кивнул.
– Так что? – продолжала Лорен. – Известно ли тебе что-либо из прошлого Мэтта Хантера, что могло превратить его в убийцу?
Лэнс призадумался.
– Если бы все определялось в возрасте пяти лет, у нас бы просто не было работы.
– Это не ответ.
– Ну, лучший просто на ум не приходит. Ты пытаешься делать выводы на основе того, как третьеклассник проказничал и бил стекла. Тогда получается, все мы в заднице.
Определенный смысл в его высказывании имелся. Лорен следовало сосредоточиться на главном. В данный момент это означало найти Мэтта Хантера и самой разобраться, какой он человек. Она села в свою машину и двинулась на юг. Еще есть шанс добраться до корпорации «Локвуд», что в Уилмингтоне, штат Делавэр, до наступления темноты.
По пути Лорен заехала в юридическую фирму, но там сказали, что Мэтта Хантера до конца дня уже не будет. Тогда она позвонила ему домой и оставила сообщение на автоответчике: «Мэтт, это Лорен Мьюз, детектив окружной прокуратуры Эссекса. Мы были знакомы, но давно, еще в Бернет-Хилл. Пожалуйста, перезвони мне, как только сможешь!»
Лорен оставила ему два номера – своего мобильного телефона и рабочего.
Обычно езда до Делавэра занимала часа два, но Лорен удалось добраться за час двадцать. Сирену она не включала, но поставила на крышу портативную синюю мигалку. Лорен нравилась быстрая езда. Да и что толку работать в силовом подразделении, если не умеешь быстро водить и не носишь при себе пистолет?
Фирма Рэндала Хорна занимала три этажа в одном из офисных зданий, которые стояли тут бок о бок, точно коробки на складе, и навевали тоску своим однообразием.
Секретарша в приемной «Хорн, Бакман и Пирс», классический образчик «боевого топорика», дамочка далеко не первой свежести, взглянула на Лорен так, будто та предъявила ей обвинение в сексуальных домогательствах. Нахмурилась и попросила присесть.
Рэндал Хорн заставил ее ждать минут двадцать – тоже классический адвокатский приемчик, впрочем избитый, обязательная часть игры. Лорен провела время, листая журналы. Выбор был невелик и скучен – выпуски «Третьей ветви», информационные бюллетени федеральных судов и журнал «Ассоциации американских адвокатов». Лорен вздохнула. Сейчас она отдала бы все за какое-нибудь красочное издание со снимком Брэда Питта и Дженнифер Энистон на обложке.
Наконец в приемную вышел Хорн, приблизился и навис над Лорен. Он оказался моложе, чем она ожидала, и у него было какое-то необычайно гладкое и лоснящееся лицо – такие лица обычно ассоциировались у Лорен с ботоксом, средством для удаления мимических морщин, или Джермином Джексоном.[11]11
Брат Майкла Джексона, певец.
[Закрыть] Волосы слишком длинные, наверху прилизанные, внизу, у шеи, спадают завитками. Костюм безупречен, хотя лацканы, пожалуй, широковаты. Впрочем, возможно, они снова вошли в моду?..
Хорн обошелся без представлений и предисловий.
– Не совсем понимаю, что нам, собственно, с вами обсуждать, мисс Мьюз.
Рэндал Хорн стоял так близко, что Лорен не могла подняться из кресла. Что ж, тем лучше. Он пытается давить на нее своим ростом. Но росту в Лорен всего пять футов один дюйм, так что ей не привыкать. Хотя и возникло сильное искушение вцепиться ему в пах, крепко схватить за одно место, чтобы сразу отпрянул… Ладно, пусть ведет свою игру.
Секретарша, которую Лорен окрестила Боевым Топориком – выглядела она лет на пятнадцать старше, иначе бы вполне могла сыграть во второсортном фильме роль надзирательницы концлагеря, – взирала на сцену невозмутимо, лишь на потрескавшихся и щедро намазанных помадой губах возникло подобие улыбки.
– Мне необходимо установить личность женщины, купившей грудные имплантаты с серийным номером 89783348, – объяснила Лорен.
– Во-первых, – произнес Хорн, – это очень старые записи. И потом, «Серджи» никогда не вносила в них фамилию покупательницы, лишь фамилию врача, проводившего процедуру.
– Вот и прекрасно. Этого достаточно.
Хорн скрестил руки на груди:
– А ордер у вас имеется, детектив?
– Скоро будет.
Он окинул ее презрительно-насмешливым взглядом:
– Что ж, в таком случае не смею вас больше задерживать. Как только ордер появится, сообщите об этом Тиффани, договорились?
Боевой Топорик улыбнулась во весь рот. Лорен ткнула в нее пальцем.
– У вас помада на зубах, – заметила она и снова обернулась к Рэндалу Хорну: – Может, все же объясните, зачем вам вдруг понадобился ордер?
– Последнее время появилось немало новых законов, призванных охранять врачебную тайну пациентов. И здесь, в корпорации «Локвуд», мы стараемся их соблюдать.
– Эта женщина умерла.
– Тем не менее.
– Но ведь тут нет никаких медицинских тайн. Мы знаем, что у нее были имплантаты. Просто пытаемся установить ее личность.
– Ищите иные способы, детектив.
– Стараемся, поверьте. Ну а пока… – Лорен пожала плечами.
– К сожалению, позицию свою мы изменить не можем.
– Ваша позиция, мистер Хорн, при всем уважении, не всегда отличалась последовательностью.
– Простите, не понял?
– Секундочку. – Лорен достала из кармана пачку бумаг. – У меня было время ознакомиться с рядом дел в Нью-Джерси. Создалось впечатление, что ваша компания охотно сотрудничала с силами правопорядка в прошлом. Так, к примеру, вы поделились данными по трупу, найденному в июле прошлого года в округе Сомерсет. Некий мистер Хэмптон Уиллер, шестидесяти шести лет. Преступник отрубил ему голову и пальцы рук, чтобы установить личность было невозможно, однако не учел, что у несчастного был электрокардиостимулятор. И ваша компания помогла полиции установить его личность. Был и еще один случай…
– Детектив… Мьюз, если не ошибаюсь?
– Да.
– Вот что, детектив Мьюз. Я, знаете ли, очень занят. Когда получите ордер, потрудитесь сообщить Тиффани.
– Подождите. – Лорен покосилась на Боевой Топорик. – Тиффани… Это ведь не ее настоящее имя?
– Прошу прощения, однако…
– Мистер Хорн, вы прекрасно понимаете, что никакого ордера не будет. Я просто блефовала.
Рэндал Хорн промолчал.
Лорен покосилась на столик, на номер «Третьей ветви». Журнал федерального суда. Она нахмурилась и подняла взгляд на Хорна. На сей раз ей удалось встать.
– Вы не думали, что я блефую, – медленно проговорила она. – Вы это знали.
Хорн отступил еще на шаг.
– Но в реальности, – продолжила Лорен, – это могло оказаться правдой. Да, времени у меня было мало, однако я вполне могла заехать по пути сюда к федеральному судье. И получить ордер не составило бы особого труда. Любому члену адвокатской коллегии, любому детективу окружной прокуратуры его выдали бы через пять минут. Ни один судья в здравом уме и твердой памяти не отказал бы. Разве только в одном случае…
Рэндал Хорн напрягся. Лорен промолвила:
– Если кто-нибудь на федеральном уровне, ФБР или федеральный прокурор, не вмешался бы.
Хорн откашлялся и посмотрел на часы.
– Мне действительно пора.
– Сначала ваша компания сотрудничала с нами. Так сказал Элдон. А потом вдруг перестала. Почему? С чего бы это вам так резко менять подход? Или приказ исходил от федералов? – Лорен подняла голову. – Почему их вообще заинтересовало это дело?
– Нас это не касается, – ответил Хорн и вдруг прижал ладонь ко рту, словно спохватился, что сказал лишнее. Их глаза встретились, и Лорен догадалась, что он сделал ей одолжение. Ему не следовало вообще говорить на эту тему. Но он сказал достаточно.
Значит, ФБР. Это они противостоят ее расследованию.
И кажется, Лорен начала понимать почему.
* * *
Уже в машине Лорен продолжила анализировать ситуацию. Кого она знает в ФБР? Несколько знакомых там у нее было, но не того уровня, чтобы ждать от них помощи. Потом она похолодела. Вопрос слишком серьезен, если ФБР так активно вмешалось в это дело. Бюро само ведет расследование. По какой-то причине хочет выяснить, кем на самом деле являлась сестра Мэри Роуз. Вот и рассылает повсюду распоряжения, и дело докатилось даже до компании, некогда предоставившей этой загадочной сестре грудные имплантаты.
Лорен удовлетворенно кивнула. Все это, конечно, лишь предположения, но они не лишены здравого смысла. Начать с жертвы – сестра Мэри Роуз вполне могла оказаться дезертиром или важным свидетелем. Представлять для ФБР определенную ценность.
Ладно, хорошо. Что дальше?
Давно, трудно сказать, когда именно, сестра Мэри Роуз – или как там ее настоящее имя? – сбежала от них. Но, по словам матери Катерины, она преподавала в школе Святой Маргариты семь лет. Значит, можно отталкиваться от этого срока.
Лорен остановилась. Получается, сестра Мэри Роуз находилась в бегах семь лет. И наверняка фэбээровцы искали ее.
Все вроде бы сходится.
Сестра Мэри Роуз отыскала себе надежное убежище. И уж определенно сменила документы. Вероятно, все началось с монастыря в Орегоне, о котором упоминала мать Катерина. Но кто знает, сколько она пробыла там?
Впрочем, не важно. Важно другое. То, что семь лет назад она вдруг решила перебраться на восток.
Лорен довольно потерла руки. Что ж, неплохо.
Итак, сестра Мэри Роуз переезжает в Нью-Джерси и начинает преподавать в школе Святой Маргариты. Судя по отзывам, она была хорошей преподавательницей и монахиней, заботливой, верующей, вела скромный и тихий образ жизни. Миновало семь лет. Очевидно, она решила, что теперь в безопасности, утратила осторожность и попробовала связаться с кем-либо из прошлой жизни. Но неким образом прошлое все же догнало ее. Кто-то ее узнал. И после этого проник в ее скромную монашескую келью, подверг пыткам, а потом задушил подушкой.
Лорен снова остановилась, точно отдавая тем самым дань уважения усопшей. Ну хорошо. Что дальше? Ей необходимо получить информацию от федералов. Но как? Единственное, что приходило на ум, – классический обмен. Дать им что-нибудь взамен. Но что у нее есть?
Например, Мэтт Хантер.
Вполне вероятно, что федералы отстают от нее в расследовании дня на два. Имеется ли у них распечатка телефонных звонков? Вряд ли. А если бы даже и была, успели ли они узнать о звонке в дом Марши Хантер, сообразили ли привязать к делу Мэтта Хантера?
Сомнительно.
Лорен выехала на автостраду и достала мобильный телефон. Надо же, разрядился. Она проклинала его. Главная ложь о пользе и удобстве данных аппаратов, если исключить бесконечные и навязчивые рекламные сообщения, – это ограниченная жизнь батарейки. В телефоне Лорен зарядки должно хватать на неделю. Но этой проклятой штуковины хватало максимум на полтора дня.
Она открыла бардачок и достала зарядное устройство. Воткнула один конец провода в прикуриватель, второй – в «сдохший» телефон. Экранчик сразу ожил, засветился и выдал ей информацию, что на ее номер поступило три сообщения.
Первое – от матери. «Привет, милая, – говорила мама каким-то несвойственным ей нежным тоном. Так она предпочитала беседовать на людях, если думала, что ее может слышать кто-нибудь еще и судить о ее материнских качествах. – Решила заказать нам с тобой пиццу из „Ренато“ и кассету с новым блокбастером, в главной роли Рассел Кроу, он душка. И еще, ну не знаю, может, устроим сегодня девичник? Славненько посидим вдвоем. Надеюсь, ты не против?»
Лорен покачала головой, изо всех сил стараясь не растрогаться. Но ком уже подступил к горлу. Только этого ей сейчас не хватало – расплакаться. Ах, мама, мама! Всякий раз, когда Лорен хотела избавиться от ее присутствия, вычеркнуть из жизни, высказать все, обвинить в смерти отца, она вылезала с подобным предложением, говорила нечто удивительно трогательное и неожиданное и оставалась.
– Да, – тихо промолвила Лорен. – Я не против.
Следующие сообщения напрочь перечеркнули эту идею.
Оба от босса, окружного прокурора Эда Штейнберга, краткие и по делу. Первое гласило: «Перезвони мне. Сейчас». Во втором угадывались сердитые нотки. «Где ты, черт возьми? Позвони срочно. В любое время. У нас неприятности».
Эд Штейнберг не из тех, кто склонен преувеличивать или заставлять людей звонить в позднее время. В этом плане он достаточно старомоден. У Лорен где-то записан номер его домашнего телефона. Но к сожалению, при ней его не было. Да к тому же она ни разу не звонила по нему Штейнбергу. Он не любил, когда его беспокоили в неурочный час. Его девиз: «Жизнь – это главное, а работа может и подождать». Обычно он уходил из конторы около пяти. Во всяком случае, Лорен не припоминала, чтобы когда-нибудь видела там босса после шести.
Сейчас шесть тридцать. На всякий случай она решила сначала позвонить на работу. Может, Тельма, его секретарша, еще не ушла. Она знает, как с ним связаться. Но Штейнберг поднял трубку после первого же звонка.
Плохой признак.
– Ты где? – спросил он.
– Еду из Делавэра.
– Заворачивай прямо сюда. У нас проблема.
Глава 18
Лас-Вегас, штат Невада
Региональный отдел ФБР
«Джон Лоренс Бейли»
Офис специального агента, начальника отдела
Для Адама Йетса день представлялся вполне обычным.
Во всяком случае, ему хотелось в это верить. В глобальном смысле обычных дней для Йетса не существовало, по крайней мере последние десять лет. Каждый день казался взятым напрокат временем, и проживал он его в напряженном ожидании, когда на голову обрушится пресловутый топор возмездия. Даже сейчас, когда большинство рационально мыслящих людей решили бы, что все прошлые ошибки остались позади, страх по-прежнему грыз и мучил Адама Йетса.
Тогда Йетс был молодым агентом и работал под прикрытием. И вот теперь, десять лет спустя, он работает здесь в должности специального агента и начальника отдела по штату Невада, – одна из самых высоких должностей в ФБР. Он заслужил ее, прошел все ступени. И за все это время не было даже малейшего намека на неприятности.
Так что, направляясь на работу сегодня утром, Йетс считал, что выдался еще один вполне обычный день.
Однако когда в кабинет зашел его главный советник Кэл Доллинджер, что-то в выражении лица старого друга подсказало Адаму, что тот день настал, даже несмотря на то что последние десять лет они и словом не обмолвились об инциденте.
Йетс взглянул на фотографию на столе. Семейный снимок – он, Бесс, трое детей. Девочки успели превратиться в девушек, ни один на свете отец не бывает полностью готов к подобному превращению. Йетс остался сидеть. Одет он был как обычно – брюки цвета хаки, туфли на босу ногу, яркой расцветки тонкий свитер.
Кэл Доллинджер стоял у стола и ждал. Он был огромен: рост – шесть футов семь дюймов, вес – около трехсот фунтов. Адам и Кэл дружили с детства, познакомились в возрасте восьми лет, учась в начальной школе Коллингвуда у миссис Колберт. Их прозвали Ленни и Джорджем – в честь героев Стейнбека из повести «О мышах и людях». Отчасти попали в точку – ведь Кэл был огромен и невероятно силен, – но нежности, присущей Ленни, не наблюдалось. Он был не человек, а скала – в физическом и эмоциональном смысле. Запросто мог убить кролика, приручив его, и не пожалел бы.
Но привязанность между ними существовала крепкая. Неудивительно. Когда столько лет прожито вместе, когда спасаешь друга от неприятностей, становишься единым целым. Да, Кэл мог быть жестоким, несомненно. Но, подобно большинству людей вспыльчивых, привык делить мир на черное и белое. В очень небольшом белом секторе находились его жена, дети, Адам и семья Адама. И он был готов защищать их до последнего вздоха. Весь остальной мир казался ему черным, недружественным и неодушевленным.
Адам Йетс ждал, но и Кэла Бог терпением не обидел.
– В чем дело? – спросил наконец Адам.
Взгляд Кэла обшарил комнату. Он опасался подслушивающих устройств.
– Она мертва, – сказал он.
– Которая?
– Старуха.
– Уверен?
– Тело нашли в Нью-Джерси. Мы идентифицировали его по серийным номерам грудных имплантатов. Скрывалась в католической школе в обличье монахини.
– Шутишь?
Кэл даже не улыбнулся. Он вообще не умел шутить.
– Ну а что, – Йетсу не хотелось произносить вслух имя Клайда, – насчет него?
Кэл пожал плечами:
– Понятия не имею.
– А пленка?
Кэл покачал головой. Да, этого Адам Йетс и боялся. Что закончится все не просто. Вернее, никогда не закончится. Он снова посмотрел на фотографии жены и девочек, потом оглядел просторный кабинет, грамоты и приказы о благодарностях на стенах, табличку со своей фамилией на столе. Теперь все это – семья, карьера, сама его жизнь – казалось призрачным и зыбким, точно завиток дыма, который невозможно удержать в руке.
– Надо ехать в Нью-Джерси, – сказал он.
Глава 19
Соня Макграт удивилась, услышав, как в замке повернулся ключ.
Вот уже больше десяти лет прошло после смерти сына, а фотографии Стивена в тех же рамках расставлены на столиках. Нет, к ним, разумеется, добавились другие. В прошлом году вышла замуж старшая дочь Сони Мишелл, и, естественно, появились ее свадебные снимки. Несколько в рамках украшали стену над камином. А новых фотографий Стивена уже никогда не будет. Они с мужем убрали все его вещи, перекрасили стены в комнате, отдали одежду в благотворительную организацию, но снимки эти убрать не решились.
Их дочь Мишелл, подобно многим невестам, предпочла групповые свадебные снимки. У жениха, симпатичного парня Джонатана, семья была большая. На фото красовались все. Соня с Кларком тоже снялись – позировали перед объективом с дочерью, с дочерью и будущим зятем, с родителями Джонатана. Но когда фотограф призвал сделать семейный снимок Макгратов, они отказались. Ведь на нем были бы Соня, Кларк, Мишелл и Кора, младшая дочь, но даже в такой светлый и радостный день на семейном снимке Макгратов зияла бы пустота, поскольку Стивена среди них уже не было.
Сегодня в большом доме стояла тишина. И началось это с отъезда Коры в колледж. Кларк опять «работал допоздна» – эвфемизм, заменяющий «спал со своей куколкой», – но Соне было все равно. Она никогда не упрекала его, не спрашивала, когда придет, потому что в присутствии Кларка дом становился еще более одиноким и тихим.
Соня поболтала бренди в бокале. Она сидела одна в темноте в так называемом просмотровом зале и искала какой-нибудь подходящий фильм на видео. Нашла что-то с Томом Хэнксом – сколь не покажется странным, но его участие, даже в самом дурацком фильме, почему-то действовало на нее успокаивающе. Но на кнопку пуска не нажимала.
«Господи, – подумала она, – неужели я достойна лишь жалости?»
Соня всегда была общительной, у нее было много преданных и замечательных друзей. Легче всего обвинить во всем их, мол, они устранились после смерти Стивена, старались исполнить свой долг, но постепенно под тем или иным предлогом отдалялись от нее, рвали связи.
Нет, это было бы нечестно по отношению к ним.
Это отчасти правда, но в том, как складывались в последние годы отношения с друзьями, Соня виновата сама. Она оттолкнула, отвергла их. Не хотела жалости и утешений, компаний, дружеских проявлений, сопереживания. Нет, ей вовсе не хотелось быть несчастной, но, вероятно, именно это состояние стало лучшей альтернативой.
Открылась входная дверь.
Соня включила маленькую лампу рядом с креслом. Вся остальная комната была по-прежнему погружена в полумрак. Затем она услышала шаги по отполированному паркетному полу в отделанном мрамором холле. Они приближались.
Соня ждала.
Секунду спустя вошел Кларк. Он ничего не сказал. Остановился в дверях и молчал. Соня, щурясь, всматривалась в лицо мужа. Показалось, что он постарел, но, может, лишь потому, что она давно не разглядывала мужчину, за которым была замужем. Он давно боролся с сединой, подкрашивал волосы. Закрашивал седые пряди с тем же тщанием, как и все остальное, что делал, но выглядела прическа все равно не лучшим образом. Кожа приобрела пепельный оттенок. И еще Кларк похудел.
– Как раз собиралась смотреть фильм, – сказала Соня.
Он продолжал молча смотреть на нее.
– Кларк?
– Я знаю, – промолвил он.
Нет, он имел в виду не фильм, который жена собралась смотреть. Что-то иное. Соня не стала спрашивать. Сидела неподвижно и тихо.
– Знаю о твоих встречах в музее, – добавил Кларк. – Уже давно знаю.
Соня решала, как лучше ответить. Очевидно, напрашивался ответ типа «Я тоже знаю о твоих похождениях», но он носит оборонительный характер, к тому же это несопоставимо. Ведь в ее случае речь идет не о любовной интрижке.
Кларк стоял опустив руки, пальцы подергивались, но в кулаки не сжимались.
– И давно знаешь? – произнесла Соня.
– Несколько месяцев.
– Так почему не сказал раньше?
Кларк пожал плечами.
– Откуда тебе известно?
– Я за тобой следил.
– Следил? Ты нанял частного детектива?
– Да.
Соня закинула ногу на ногу.
– Зачем? – воскликнула она, уязвленная таким странным предательством. – Ты что же, вообразил, будто я с кем-то сплю?
– Он убил Стивена.
– Это был несчастный случай.
– Вот как? Это он тебе так говорит за вашими музейными ленчами? Неужели ты обсуждала с этим типом, как он убивал моего сына?
– Нашего сына, – поправила его Соня.
Он взглянул на нее, такого взгляда она никогда не замечала прежде.
– Как ты могла?
– Что, Кларк?
– Встречаться с ним. Простить его…
– Ни о каком прощении речь не шла.
– Ну, тогда успокаивать.
– Не было этого.
– Тогда что же было?
– Сама не знаю. – Соня поднялась из кресла. – Послушай, Кларк. То, что произошло со Стивеном, было несчастным случаем.
Он возмущенно фыркнул.
– Придумала себе утешение, да, Соня? Внушила, что это несчастный случай?
– Утешение? – Ее пронзила боль. – Нет мне утешения, Кларк, и не будет. И не важно, убийство это или несчастный случай. Стивена больше нет с нами.
Он промолчал.
– И все же это был несчастный случай, Кларк.
– Он убедил тебя в этом?
– Напротив.
– О чем ты?
– Он сам не понимает, как это случилось. И живет под тяжким грузом вины.
– Бедняжка! – Кларк скроил насмешливую гримасу. – Господи, как можно быть такой наивной?
– Позволь спросить тебя кое-что. – Соня подошла поближе. – Если бы они упали по-другому, угол падения был бы иным и не Стивен, а Мэтт Хантер ударился бы затылком о бордюрный камень…
– Слушай, даже не начинай!
– Нет, Кларк, ты выслушай. – Она приблизилась еще на шаг. – Если бы все пошло по-иному, если погиб бы Мэтт Хантер, а Стивен просто бы упал на него сверху…
– Знаешь, я не в настроении строить гипотезы, Соня. Все это уже не имеет значения.
– Для меня имеет.
– Это почему же? – возразил Кларк. – Разве не ты сама говорила, что Стивена все равно не вернуть?
Она промолчала.
Кларк прошел мимо, стараясь не прикасаться к ней, и тяжело опустился в кресло. Потом обхватил голову руками. Соня выжидала.
– Помнишь тот случай в Техасе, когда мать утопила своих детишек? – спросил он.
– При чем тут это?
– Да при том. – Он на секунду закрыл глаза. – Просто слушай меня, не перебивай, ладно? Помнишь тот случай? Изнуренная тяжким трудом мать топит своих детей в ванне. Кажется, их было четверо или пятеро. Жуткая история. Защита просто из кожи вон лезла, пыталась доказать ее невменяемость. Муж ее поддерживал. Помнишь, еще в новостях передавали?
– Да.
– Ну и что скажешь на это?
Соня промолчала.
– Я скажу, что подумал я, – продолжил он. – Подумал тогда: да какая разница? И это вовсе не значит, что я бесчувственный. Если мать признают невменяемой и она проведет пятьдесят лет в психушке, или же ее сочтут виновной и она получит пожизненное или отправится на электрический стул – какая разница? Как бы там ни было, но эта женщина убила собственных детей. И жизнь ее кончена, разве нет?
Соня вздохнула.
– Вот и с Мэттом Хантером то же. Он убил нашего сына. Намеренно или случайно – не так важно. Я знаю одно – наш сын мертв. Понятно тебе?
Соня почувствовала, как по щекам потекли слезы. Подняла глаза на мужа. Лицо Кларка исказило страдание. «Иди, – хотелось сказать ей. – Уйди с головой в работу, в любовницу, что угодно. Только уходи, сейчас же».
– Я не собиралась причинить тебе боль.
Он кивнул.
– Желаешь, чтобы я перестала с ним видеться?
Кларк не ответил. Он поднялся и вышел из комнаты. Через несколько секунд Соня услышала, как хлопнула входная дверь. И она снова осталась совсем одна.