Текст книги "Невиновен"
Автор книги: Харлан Кобен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)
Но их в поле зрения не было. Надо убираться отсюда подальше.
Мили две Оливия миновала быстрым шагом. Когда к остановке подкатил автобус, она не задумываясь вскочила в него. Вышла в центре, неподалеку от Элизабет-стрит. Вдоль обочины вереницей выстроились такси.
– Куда? – спросил ее водитель.
– Аэропорт Ньюарка, – пытаясь отдышаться, ответила Оливия.
Глава 50
Мэтт въехал в штат Пенсильвания на краденой машине, не уставая изумляться тому, как хорошо запомнилась ему казавшаяся прежде бесполезной информация, почерпнутая в тюрьме. Нет, конечно, ничему особенно толковому тюремное образование не научит. Даже преступным навыкам – и то с большой натяжкой. Следовало помнить, что тамошние обитатели, преступники, которые попались, а значит, совершили ту или иную ошибку, плохо усвоили урок. Это обстоятельство, несомненно, бросало тень на их квалификацию. Не стоило верить их хвастливым утверждениям и уверенному тону, с каким они рассуждали о своем опыте. Да Мэтт особенно и не прислушивался к их разговорам. Криминальная деятельность его не интересовала. Он дал себе зарок и последние девять лет старался держаться от всего этого подальше.
А теперь вдруг все переменилось.
Методика Сола по угону автомобилей принесла плоды. Мэтт вспомнил еще один неписаный закон, о котором толковали бывшие сокамерники. Он притормозил на автостоянке в Грейт-Уэстерн, рядом с автомагистралью. Охраны не видно, так что никаких неприятных сюрпризов. Нет, Мэтт вовсе не собирался угонять другой автомобиль, ему был нужен другой номерной знак. Знак, который бы начинался с буквы «Н». Ему повезло. На служебной стоянке нашлась машина, чей номерной знак начинался с буквы «Н». Она подходит как нельзя лучше, подумал он. Сейчас одиннадцать утра. А это означает, что владелец проторчит в здании как минимум несколько часов.
Мэтт остановился у магазина «Все для дома» и купил тонкую черную пленку, которую используют для починки телефонных проводов. Убедившись, что никто за ним не наблюдает, оторвал пару кусочков и приклеил их к букве «Н», превратив ее в «В». При близком рассмотрении подделка, конечно, заметна, но проехать туда, куда он намерен, можно без проблем.
Харрисберг, штат Пенсильвания.
Выбора у него не было. Мэтт должен попасть в Рино. Туда можно долететь самолетом. Но он понимал: это слишком рискованно. Все уловки его тюремных знакомцев остаться незамеченными и как-то проскочить контроль, пусть даже самые изощренные, теперь, после 11 сентября, бесполезны. Служба безопасности резко ужесточила свои методы, хотя кое-какие способы все же оставались. Просто надо обдумать все хорошенько, действовать быстро и напористо. И рассчитывать на везение.
Для начала Мэтт решил сбить их со следа. Позвонил из телефона-автомата на границе штата Нью-Джерси и заказал билет из аэропорта Ньюарка до Торонто. Вероятно, им удастся проследить этот звонок и они подумают, что на дурачка нарвались. Но может, и нет. Он повесил трубку, перешел к другому телефону-автомату и сделал еще один заказ. Записал продиктованный ему регистрационный номер, повесил трубку и покачал головой.
Это будет непросто.
Мэтт въехал на стоянку перед аэропортом Харрисберга. «Маузер» лежал у него в кармане. Провезти его с собой нельзя. Мэтт засунул пистолет под переднее пассажирское сиденье с тем расчетом, что если все пойдет не так, он сможет вернуться к машине. Она послужила ему на совесть. Ему даже захотелось написать записку владельцу, объяснить, почему он угнал ее, и извиниться. Что ж, если повезет, он сделает это позже…
Если его план сработает.
Но прежде надо поспать. В сувенирном ларьке Мэтт купил кепку-бейсболку. Затем нашел свободное кресло в зале прилета, сложил руки на груди, закрыл глаза, низко натянул на лоб козырек. Люди часто спят в аэропортах. Вряд ли кто-нибудь обратит внимание, побеспокоит его.
Проснулся Мэтт примерно через час и чувствовал себя отвратительно. Поднялся в зал вылета. Купил две пачки таблеток, тайленола и мотрина, проглотил по две таблетки каждого препарата. Зашел в туалет и умылся.
Очередь за билетами оказалась длинной. Что ж, хорошо, наверное, его расчет оправдается. Надо, чтобы служащие устали, сбились с ног. Но вот настал его черед, и девушка за стойкой одарила его дежурной улыбкой.
– До Чикаго, рейс 188, – сказал Мэтт.
– Вылет через двадцать минут, – сообщила она.
– Знаю. Но на дороге такие пробки и…
– Позвольте ваше удостоверение личности?
Он протянул ей водительские права. Она напечатала: «Хантер, Мэтт». Ввела в компьютер. Вот он, момент истины. Он стоял неподвижно. Девушка напечатала то же самое еще раз. Ничего не происходило.
– Не вижу вас здесь, мистер Хантер.
– Странно.
– Регистрационный номер у вас есть?
– Конечно.
Он протянул ей клочок бумаги с записанным на нем номером, который ему продиктовали по телефону-автомату. Она напечатала «YTIQZ2». Мэтт затаил дыхание. Девушка вздохнула:
– У нас проблема.
– Какая?
Она покачала головой:
– При приеме заказа неправильно записали ваше имя. Вы зарегистрированы здесь как Майк, а не Мэтт. И фамилию тоже перепутали. Написали «Хантман» вместо «Хантер».
– Ошибочка вышла, – пробормотал Мэтт.
– Вы не представляете, как часто это случается.
– Лично меня уже ничто не удивляет.
Они обменялись понимающими улыбками. Девушка выписала ему билет, Мэтт расплатился, поблагодарил ее, улыбнулся на прощание и отправился на посадку.
Беспересадочного рейса от Харрисберга до Рино не было. Но Мэтт счел это даже плюсом. Он не знал, как компьютерная система авиаперелетов связана с системами слежения федеральных правительственных служб, но два коротких перелета вызовут меньше подозрений, нежели один долгий. И потом, выделила ли компьютерная система его фамилию из всего этого потока? Сомнительно, хотя человек всегда склонен надеяться на лучшее. Нет, с логической точки зрения данная процедура должна занять немало времени – сбор информации, сортировка, привязка ее к конкретному человеку. Как минимум несколько часов.
А он уже через час будет в Чикаго.
Теоретически все вроде бы нормально.
После благополучного приземления в Чикаго сердце у Мэтта вновь тревожно забилось. Он сошел с трапа с небрежным видом, но осматривался по сторонам и вычислял пути отхода – на тот случай, если увидит вдруг у входа в здание строй полицейских. Но ничего этого нет. Мэтт перевел дух. Они его пока не вычислили. Пока… Зато близился еще один критический момент. Перелет в Рино куда дольше. Если они сообразят, в чем состояла его хитрость, времени для подготовки к захвату у них будет предостаточно.
Мэтт пытался придумать какой-нибудь иной ход.
У билетной стойки снова длиннющая очередь. Только на руку, подумал Мэтт. Он медленно двигался вперед между толстыми бархатными канатами и наблюдал. Высматривал, у кого из служащих вид наиболее утомленный или замороченный. Наконец нашел женщину в дальнем конце справа. Она, бедняжка, просто валилась с ног от усталости. Проверяла паспорта и удостоверения личности, но как-то вяло, без интереса. Постоянно вздыхала, часто озиралась по сторонам, отвлекалась. Наверное, проблемы в личной жизни, решил Мэтт. С мужем поссорилась или с дочерью… А может, она ловкая притворщица и нарочно напускает усталый вид?
Допустим, но тогда какие еще варианты? Когда Мэтт приблизился к стойке и им должен был заняться молодой человек бодрого вида, он притворился, будто ищет что-то в сумке, замешкался, а потом заявил, что сейчас должны подойти члены его семьи. Молодой человек сказал:
– Следующий!
Мэтт шагнул к рассеянной женщине с небрежным и уверенным видом.
– Мэтью Хантлер. – И протянул ей листок бумаги с регистрационным номером. Она взяла, застучала по клавишам компьютера.
– Рейс Чикаго – Рино, аэропорт Тахо, я правильно поняла, мистер Хантлер?
– Да.
– Удостоверение, пожалуйста.
Вот оно, самое сложное. Тут надо разыграть все как по нотам. М. Хантлер стал постоянным членом клуба любителей авиатранспорта, Мэтт сам вписал его несколько часов назад. Пока эти хитрости компьютерам не по зубам. А вот человеку…
Он протянул ей бумажник. Поначалу она даже не взглянула на него. Продолжала печатать. Может, ему повезет и она вообще не станет проверять его удостоверение.
– Багаж для досмотра имеется?
– Нет. Сегодня нет.
Она кивнула, по-прежнему не отрываясь от компьютера, а потом взглянула на его удостоверение. Сердце у Мэтта замерло. Он почему-то вспомнил, как несколько лет назад Берни отправил ему по электронной почте следующее сообщение:
Это шуточный тест на внимание. Прочти предложение:
ЗАКОНЧЕННЫЙ ТРУД – ЭТО РЕЗУЛЬТАТ ДОЛГИХ ЛЕТ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ В СОЧЕТАНИИ С МНОГОЛЕТНИМ ОПЫТОМ.
А теперь сосчитай, сколько букв «н» в этом предложении.
Он сосчитал, и у него вышло семь. А на самом деле их было девять. Глядя на текст, человек видит далеко не каждую букву. Воспринимает его целиком. Так уж мы устроены. Хантер, Хантлер. Неужели кто-нибудь заметит разницу?
– Место у прохода или у окна? – спросила женщина.
– У прохода.
Все получилось! Пройти проверку службы безопасности оказалось даже проще, ведь Мэтта уже проверяли при выдаче билета. Охранник мельком взглянул на фотографию, потом ему в лицо и не обратил ни малейшего внимания на то, что в билете напечатано «Хантлер», в то время как фамилия пассажира, указанная в удостоверении, Хантер. Опечатки – штука весьма распространенная. Каждый день он просматривал сотни, если не тысячи билетов и документов. И внимание его притупилось.
Мэтт прошел на посадку в самый последний момент. Уселся на свое место у прохода, закрыл глаза и не просыпался до тех пор, пока не объявили о приземлении в Рино.
* * *
Дверь в кабинет матери Катерины была заперта.
На сей раз это не вызвало у Лорен никаких ассоциаций или воспоминаний. Она забарабанила в дверь кулаком, взялась за ручку и, услышав голос настоятельницы, повернула ее.
Мать-настоятельница сидела спиной к двери. Она даже не обернулась, когда вошла Лорен. Просто спросила:
– Ты уверена, что сестру Мэри Роуз убили?
– Да.
– Знаешь, кто это сделал?
– Пока нет.
Мать Катерина задумчиво кивнула.
– Удалось выяснить, кем она была на самом деле?
– Да, но все было бы проще, если бы вы сообщили мне сами.
Лорен ожидала, что настоятельница начнет спорить, но этого не произошло.
– Я не могла.
– Почему?
– К сожалению, не имела морального права.
– Она сама вам все рассказала?
– Не совсем так. Но знала я достаточно.
– Как же удалось узнать?
Старая монахиня пожала плечами.
– Кое-какие ее высказывания о прошлом, – произнесла она. – Многое не совпадало.
– Вы ссорились с ней? Пытались выяснить?
– Нет, никогда. И она так и не созналась в том, кто она на самом деле. Говорила, что если скажет, подставит под смертельный удар других людей. Но я понимала: женщина хранит страшную тайну, и ей, сестре Мэри Роуз, хотелось поскорее забыть о ней. Исправиться. Она исправлялась. Вставала на путь истинный. Она очень много сделала для нашей школы, для детей.
– Своей работой или материально?
– И тем и другим.
– Она давала вам деньги?
– Не мне. Приходу, – поправила ее мать Катерина. – Делала довольно щедрые пожертвования.
– Деньги были грязные?
Мать Катерина усмехнулась:
– А разве существуют иные?
– Значит, эта история с грудными имплантатами…
– Я уже знала об имплантатах. Она мне сама рассказала. И еще говорила, что если выяснится, кто она на самом деле, ее убьют.
– Но вы не ожидали, что так и случится?
– Все выглядело как смерть по естественным причинам. Сначала я хотела оставить все как есть.
– Что заставило вас передумать?
– Слухи.
– О чем?
– Одна из сестер призналась мне, что видела в келье сестры Мэри Роуз мужчину. Я сразу заподозрила неладное, но никаких доказательств не было. К тому же мой долг – защищать репутацию школы. Я желала, чтобы расследование было проведено тихо и не бросало бы тень на сестру Мэри Роуз.
– И пришли ко мне.
– Да.
– А теперь, когда вы узнали, что ее убили?
– Она оставила письмо.
– От кого?
Мать-настоятельница протянула Лорен конверт.
– От женщины, Оливии Хантер.
Адам Йетс был близок к панике.
Он припарковал машину на приличном расстоянии от старой пивоварни и ждал, когда Кэл выполнит роль чистильщика. Никаких следов он оставить не может. Оружие Кэла проследить нельзя. Номерные знаки на машине тоже ведут в никуда. Нет, какой-нибудь сумасшедший может опознать в великане, гнавшемся за женщиной, его помощника, но привязать Кэла к убитому бармену не получится.
Возможно.
Нет, никаких «возможно» быть не должно. Адам Йетс попадал и в худшие переделки. Версия следующая: бармен первым направил ствол на Кэла. Там должны остаться его отпечатки. На месте убийства можно оставить пистолет, который нельзя проследить. А через несколько часов они уже покинут территорию штата.
«Ничего. Как-нибудь прорвемся».
Кэл уселся рядом, и Адам заметил:
– Грязно сработано.
Кэл кивнул:
– Так уж вышло.
– Тебе незачем было палить в нее.
– Моя ошибка. Но позволить ей уйти было нельзя. Если вдруг всплывут подробности ее прошлого…
– Рано или поздно всплывут. Лорен Мьюз знает.
– Верно, но без Оливии Хантер это ни к чему не приведет. Если ее схватят, она будет стараться выйти сухой из воды. А это значит, что любой, кому не лень, начнет совать нос в то, что случилось много лет назад.
Йетс почувствовал, как в груди у него словно все оборвалось.
– Не хочу… новых жертв.
– Адам!
Он взглянул на великана.
– В любом случае теперь поздно, – пробормотал Доллинджер. – Разве ты забыл? Или они, или мы. Нам надо найти Оливию. Лично я собираюсь ее отыскать. Если Оливию арестуют другие агенты…
– Она заговорит, – закончил за него Йетс.
– Вот именно.
– Тогда объявим ее в розыск как важного свидетеля по делу, – предложил Йетс. – Позвони им, скажи, пусть перекроют все ближайшие аэропорты и вокзалы. И если обнаружат ее, чтобы трогать не смели, а прежде уведомили нас.
– Обязательно.
Адам Йетс обдумывал следующий ход.
– Так. Давай вернемся в окружную прокуратуру. Наверное, Лорен откопала что-нибудь любопытное по Кимми Дейл.
Они ехали минут пять, и вдруг зазвонил телефон. Кэл поднес трубку к уху и рявкнул:
– Агент Доллинджер! – А потом молча и внимательно слушал, что ему говорят. – Пусть приземляется. Посади ей на хвост Теда. Нет, повторяю, нет, даже приближаться чтобы не смел! Вылетаю следующим рейсом. – Он повесил трубку.
– Что?
– Оливия Хантер, – произнес Кэл. – Уже летит себе преспокойненько в Рино.
– Опять Рино, – буркнул Йетс.
– Да. Родной дом ныне покойных Чарлза Тэлли и Макса Дэрроу.
– И еще нашей пленки, полагаю, – заметил Йетс и резко свернул вправо. – Все стрелки указывают на запад, Кэл. Думаю, нам тоже надо смотаться в Рино.
Глава 51
Таксист работал на компанию под названием «Рино райдс». Он затормозил, обернулся и оглядел Оливию с головы до ног.
– Вы уверены, что это то самое место, мэм?
Оливия молча смотрела перед собой.
– Мэм?
С зеркальца заднего вида свисал на шнурке резной крест. Бардачок был обклеен открытками с молитвами.
– Это Сентер-Лейн-драйв, 488? – спросила она.
– Да.
– Тогда то самое место, – Оливия полезла в бумажник, дала таксисту деньги. Он протянул брошюру.
– Вам туда заходить не обязательно, – произнес он.
На обложке красовался Иоанн Павел II. Оливия выдавила улыбку.
– Иисус любит вас, – сказал водитель.
– Спасибо.
– Отвезу вас куда пожелаете. Причем бесплатно.
– Еще раз спасибо.
Оливия вышла из машины. Таксист проводил ее долгим тоскливым взглядом. Потом отъехал, и она махнула ему рукой. Оливия подняла голову, прикрыла ладонью глаза. Неоновая вывеска гласила:
«„Похотливый бобер“ – Танцуют голые девочки».
Ее стала бить нервная дрожь. Старая реакция, подумала она. Она ни разу не бывала в этом заведении, но хорошо знала, что там творится. Знакомая до боли картина – вся стоянка усыпана мусором. Знакомы были и мужчины, толпящиеся у подиума, приглушенный свет, липкий от частых прикосновений шест. Она направилась к двери, понимая, что увидит внутри.
Мэтт боялся тюрьмы, вернее, возвращения в нее. А это ее тюрьма.
Кэнди Кейн проживет еще один день.
Оливия Хантер пыталась вызвать из небытия дух Кэндес Поттер, и вот девушка вернулась, но не в лучшем состоянии. Забыть, что рекомендуют психоаналитики и эксперты: необходимо стереть даже воспоминания о прошлом. Оливия и без них это знала. Она могла запихнуть Кэнди куда-нибудь в чулан или самую дальнюю комнату, запереть на замок, выбросить ключ. Она практически уже сделала это – ну, почти, – но тут возникло одно обстоятельство. Препятствие. Оно не позволяло плотно и навсегда закрыть дверь, сколько на нее ни дави.
Ребенок.
По спине у нее пробежали мурашки. «О Господи, – взмолилась она, – неужели моя дочь работает здесь?! Молю тебя, не допусти!»
Сейчас четыре часа дня. До встречи, назначенной на полночь, времени полно. Надо найти хотя бы комнату в мотеле, немного поспать. Ей удалось чуть-чуть подремать в самолете, но этого недостаточно.
Прилетев, Оливия сразу позвонила в штаб-квартиру местного отделения ФБР и попросила к телефону Адама Йетса. А когда ее связали с его офисом и ответил секретарь, повесила трубку.
Значит, Йетс вполне легитимное и невымышленное лицо. Как и его помощник Доллинджер.
Итак, два агента ФБР пытались ее убить.
Нет, никакого ареста или задержания не предполагается. Она слишком много знает. Что бы там ни задумали эти Йетс и Доллинджер, что бы ни было на этой чертовой пленке, они твердо вознамерились довести дело до конца, позаботиться о том, чтобы никто ничего о ней не узнал.
В памяти снова вспыли последние слова Клайда: «Только скажи мне, где она…»
Да, все начало проясняться. Среди девушек ходили слухи, будто Клайд снимает что-то на пленку и шантажирует людей. Очевидно, он пытался шантажировать Йетса или кого-нибудь другого из той же компании. И они вышли на след бедняжки Кассандры. Пленки хранились у нее? Или на них была снята она?
Оливия посмотрела на вывеску:
Буфет «Похотливого бобра» – всего 4.99 $!
Потом кивнула, словно соглашаясь сама с собой.
Так тому и быть. И она направилась к двери.
Надо подождать. Вернуться позже.
Нет.
В дверях ее встретили удивленными взглядами. Обычно женщины в подобные заведения одни не приходят. Да и мужчины лишь изредка приводили с собой подружек. Те отчаянно старались казаться крутыми. Или лесбиянками. Но в одиночку женщины сюда никогда не заходили.
Оливия вошла, и несколько человек уставились на нее. Впрочем, посетителей не так много. Воздух здесь какой-то вязкий, сладковатый. Освещение приглушенное. Челюсти у нескольких мужчин так и отвисли. Впрочем, большинство из них, наверное, подумали, что она работает здесь, просто пришла пораньше, подготовиться к вечерней смене. Или решили, что она лесбиянка, будет дожидаться, когда закончит работу ее любовница.
Из стереосистемы лились звуки хорошо знакомой мелодии «Разве ты не хочешь меня, детка?». Песня уже была классикой, когда Оливия танцевала. Ретро, догадалась она. Впрочем, ей всегда нравилась эта музыка. Считалось, что в подобных заведениях лирика способствует созданию соответствующей атмосферы. Но если слушать внимательно, сразу улавливаешь, какая боль утраты звучит в голосе Фила Оуки, лидера и певца группы «Ньюман лиг», ясно, что его сердце разбито. И название хита повторялось вовсе не с вожделением. С надеждой, сбыться которой не суждено.
Оливия заняла место в самой дальней от входа кабинке. На сцене находились три танцовщицы. Две вообще ничего не делали. Третья пыталась расколоть клиента, изображала страсть, жестом показывала, что он должен засунуть купюры ей под узенькую лямку стрингов. Мужчина сдался. Оливия осмотрела зал, публику и решила, что за последние десять лет в подобных заведениях ничего не изменилось. Мужчины выглядят все так же. У одних пустые невыразительные лица. Другие сидят с приклеенными улыбками. Кто-то хорохорится, а кто-то напускает равнодушный вид, давая понять, что он выше всего этого. Ну а остальные жадно поглощают пиво и пялятся на девушек с нескрываемой враждебностью, словно хотят получить ответ на вечный вопрос: «И это все, чем вы можете нас удивить?»
Девушки на сцене совсем молоденькие и обкуренные, сразу видно. У ее подруги Кимми были два брата, плотно подсевшие на героин. Сама же Кимми не выносила наркотики. А потому Оливия – нет, Кэнди – предпочитала выпивку и пила до тех пор, пока Клайд Рэнгор не заставил ее завязать. Случилось это после того, как она начала спотыкаться на сцене. Клайд сумел отвадить ее от спиртного. Хоть одну заслугу за ним можно признать.
От блюд, подаваемых в буфете, тянуло отвратительным запахом, казалось, он так и липнет к коже. Интересно, кто же ест эту дрянь? Цыплячьи крылышки застали еще президента Картера. Хот-доги так долго вываривают в воде, что они там практически растворяются. Картофель фри такой жирный, что ухватить хотя бы ломтик просто невозможно, он норовит выскользнуть из пальцев. Толстые мужчины расторопно обносили клиентов этими блюдами, в углу на столике громоздились горы пластиковых тарелок. Оливии казалось, она видит, как вздуваются артерии у посетителей, поглощавших эту чудовищную еду.
Некоторые подобные заведения предпочитают называться «джентльменскими клубами», тамошние посетители часто красуются в деловых костюмах и ведут себя более или менее пристойно. В «Похотливом бобре» ничего подобного не наблюдалось. Здесь татуировок больше, чем зубов. Тут часто дрались. У вышибал огромные толстые животы, мускулов нет, но хорошего пинка под зад они всегда могут дать.
Оливия не испытывала страха или смущения, просто не совсем понимала, что она здесь делает. Девушки на сцене завертелись вокруг шестов. Одна из танцовщиц сошла со сцены, и ее место заняла шустрая молодая девушка. Точно определить ее возраст было невозможно. Она, казалось, вся состояла только из ног и двигалась на высоченных каблуках неловко и шатко, будто жеребенок. Улыбка была почти искренней, и Оливия решила, что волю и вкус к жизни из нее пока не вышибли.
– Принести вам что-нибудь? – Официантка устало смотрела на Оливию.
– Кока-колу, пожалуйста.
Девушка ушла. Оливия продолжала наблюдать за шустрой танцовщицей. Она напомнила ей бедняжку Кассандру. Примерно того же возраста. Хотя Кассандра была симпатичнее. Она смотрела на трех девушек на сцене, и вдруг возник очевидный вопрос.
«Какая из них моя дочь?»
Оливия искала в их лицах хотя бы намек на сходство, но напрасно. Это, разумеется, ничего не означало. Ведь дочь могла пойти в отца. Официантка принесла кока-колу. Оливия к ней не притронулась. Нет, из этих грязных стаканов ее никто пить не заставит.
Через десять минут девушки сменились. Появилась новенькая. Наверное, смена состоит из пяти танцовщиц – три на сцене, две за кулисами, ждут своей очереди. А может, их шесть. Оливия подумала о Мэтте, о том, как он пробирается сейчас в Рино. Почему-то он был уверен, что у него получится. Вероятно, просто бравада ради ее успокоения.
Новенькая обрабатывала какого-то типа в парике. Выглядел парик так неестественно и скверно, что казалось, он у него на молнии. Возможно, плетет ему старую байку, что она еще учится в школе, подумала Оливия. Почему мужчины так заводятся, узнав, что девушка школьница или студентка? Неужели им необходим намек на чистоту и непорочность среди всей этой грязи?
Одна девушка, пробывшая на сцене с момента появления Оливии в зале, спустилась по узенькой лесенке и подошла к мужчине, у которого изо рта торчало крылышко цыпленка. Тот немедленно вынул крылышко, вытер жирные руки о джинсы. Девушка взяла мужчину за руку, потянула за собой, и оба они скрылись где-то в уголке. Оливии захотелось последовать за ними, схватить всех девушек и вывести на улицу, где так светло и солнечно.
Нет, с нее довольно.
Она жестом попросила официантку подать счет. Та нехотя отошла от группы гогочущих клиентов, явно из местных.
– С вас три пятьдесят.
Оливия встала, полезла в сумочку, достала пятидолларовую купюру и уже собралась протянуть ее официантке и поскорее покинуть это темное мерзкое место, но тут на сцену из-за кулис вышла новая танцовщица.
Оливия замерла, а потом издала еле слышный болезненный стон.
– С вами все в порядке, мисс? – спросила официантка.
Новая стриптизерша заняла свое место посередине.
Это была Кимми.
– Мисс?
У Оливии подкосились ноги, и она опустилась на стул.
– Еще одну кока-колу, пожалуйста.
Она и к первой бутылке не притронулась, но если официантка удивилась, то виду не подала. Оливия не сводила со сцены глаз. Ее захлестнула буря эмоций. Во-первых, жалость. Во-вторых, печаль. Больно было видеть, что после всех этих лет Кимми все еще на сцене. И чувство вины, никогда не оставлявшее Оливию. Но одновременно она испытывала и радость при виде старой подруги. За последние недели Оливия посетила немало веб-сайтов, хотела узнать, выступает ли до сих пор Кимми. Но ничего не нашла и сделала вывод, что Кимми отошла от дел. Только теперь она поняла, что Кимми занимает столь низкое положение в этой иерархии, что не заслуживает даже упоминания.
Вопреки расхожему мнению даже в подобных заведениях возможна крепкая дружба. Неудивительно. Девушки искренне привязываются друг к другу. Они здесь, как в армии, чувствуют, понимают, что только крепкая и верная дружба поможет им выжить. Однако ничто не могло сравниться с ее отношениями с Кимми Дейл. Кимми была ближайшей, закадычной подругой, Оливия до сих пор по ней скучала, часто думала о ней, жалела, что не может поболтать, как раньше. Кимми всегда веселила ее. Помогла избавиться от пристрастия к кокаину. Прятала в трейлере пистолет, и именно благодаря этому обстоятельству Оливия осталась тогда в живых.
Оливия сидела и улыбалась в темноте. Надо же, Кимми Дейл. Ее подружка, партнерша по танцу…
А затем ее вновь захлестнули печаль и чувство вины.
Годы брали свое. Время не пощадило Кимми Дейл. Кожа обвисла. В уголках глаз и губ глубокие морщины. На бедрах россыпь мелких синяков. Теперь она накладывает слишком много грима, как «старые кошелки», над которыми некогда смеялись они, совсем еще молоденькие девушки. То был самый главный их страх: стать похожими на «старых кошелок», которые не понимают или не хотят понять, что им давно пора убраться со сцены.
Танец Кимми не изменился – те же мелкие шажки, только двигалась она теперь медленнее, точно пребывала в летаргическом сне. Те же высокие облегающие сапожки, в которых она всегда выступала. Было время, когда Кимми работала с толпой лучше всех остальных девушек, – у нее была просто потрясающая улыбка. Но теперь она не улыбалась. Оливия не двигалась с места, продолжая сидеть в темноте.
«Кимми думает, что я давно умерла».
Интересно, как Кимми среагирует на этот призрак из прошлого? Оливия не знала, что делать. Остаться здесь, в тени, посидеть еще минут тридцать, а потом незаметно для Кимми выскользнуть из зала?
Она не сводила глаз со своей старой подруги и прикидывала, как лучше поступить. Но это же очевидно! Прошлое вновь вышло из небытия. Все открылось. Она нарушила данное Эмме обещание. Йетс и Доллинджер знают, кто она такая. Причин таиться больше нет. Защищать некого и, возможно… возможно, даже удастся спасти одного человека.
Когда выступление Кимми подошло к концу, Оливия махнула рукой официантке.
– Та танцовщица справа…
– Черная?
– Да.
– Мы называем ее Черная Магия.
– Хочу встретиться с ней. Наедине.
Официантка насмешливо изогнула бровь:
– За кулисами?
– Именно. В ее гримуборной.
– Пятьдесят баксов сверху.
– Не проблема, – ответила Оливия. Она успела снять деньги в банкомате. И даже дала девушке лишнюю десятку в благодарность за хлопоты.
Официантка проворно сунула купюру за вырез платья и пожала плечами.
– Ступайте за кулисы. По коридору направо. Вторая дверь. На ней буква «В». Пришлю ее к вам через пять минут.
Но времени прошло гораздо больше. В комнате стояли диван и кровать. Но Оливия не садилась, нервно расхаживала по вытертому ковру. Она ждала. Тело сотрясала мелкая нервная дрожь. Она слышала, как мимо двери проходят люди. Из стереосистемы полилась новая песня – «Слезы и страхи», утверждающая, что все хотят править миром.
В дверь постучали.
– Вы здесь?
Голос, такой знакомый, просто до боли! Оливия вытерла глаза.
– Войдите.
Дверь отворилась. Вошла Кимми.
– Привет. Позвольте сразу назвать цену, чтобы потом не было…
Она резко умолкла.
Несколько секунд они стояли друг против друга, слезы бежали по щекам. Кимми покачала головой:
– Просто глазам своим не верю…
Кэнди – уже не Оливия – нетерпеливо закивала:
– Это я. Я…
– Но…
Кимми прижала ладонь к губам, разрыдалась и рухнула в объятия Кэнди. Та крепко прижала ее к себе.
– Все хорошо, Кимми, все просто чудесно, – бормотала она.
– Но этого не может быть!
– Может, – сказала Оливия и погладила ее по волосам. – Я здесь. Я вернулась.