Текст книги "Невиновен"
Автор книги: Харлан Кобен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)
Глава 42
Лэнс Баннер приблизился к входной двери дома Марши Хантер.
Теперь с ним были двое полицейских в форме. Оба усталые, на щеках пробивается щетина – неизбежный результат в конце ночной смены по патрулированию улиц Ливингстона. Совсем молодые ребята, новое пополнение. Шли к двери они в полном молчании. Лэнс слышал их тяжелое, напряженное дыхание. Оба парня успели набрать за последнее время изрядный вес. Лэнс не понимал, почему это происходит, отчего новички всегда набирают вес в первый год службы. И ему трудно было вспомнить и подобрать примеры, когда этого не случалось.
Лэнс вообще чувствовал себя не в своей тарелке. А все из-за вчерашнего столкновения с Мэттом. Пусть Мэтт совершил преступление в прошлом, пусть неизвестно, что представляет собой сейчас, он не заслужил столь глупого и бесцеремонного обращения со стороны Баннера. А то, что оно было именно таким, нет сомнений. Он, Лэнс, унижал и оскорблял его, как какой-нибудь тупоголовый увалень шериф в плохом фильме.
Прошлым вечером Мэтт Хантер настороженно воспринял слова Лэнса, что тот намерен изгнать зло из своего любимого города. Но Мэтт неправильно его понял. Лэнс был далеко не так наивен, как тому казалось. Сознавал, что невидимым защитным полем родные окраины не обнести. Задумка его сводилась к иному. Человек трудится как вол, чтобы сделать свою жизнь лучше. Встречается со столь же добропорядочными людьми, и вместе они создают большую и дружную общину. Борются за ее сохранение. Допустим, ты видишь, что назревает проблема. Тут главное – не дать ей разрастись. И ты уничтожаешь ее в зародыше. Действовать на опережение – вот в чем смысл. Примерно то же самое он собирался проделать и с Мэттом Хантером. Люди, подобные Лэнсу Баннеру, поступали так во благо своих родных городов. Они были солдатами на передовой, взяли на себя всю ответственность и несли ночные дежурства, чтобы все остальные горожане, в том числе и семья самого Лэнса, могли спать спокойно.
А потому, когда его сослуживцы начали поговаривать о том, что надо что-то делать, когда жена Лэнса Уэнди, ходившая в школу с младшей сестрой Мэтта Хантера и до сих пор называвшая ее «королевой всех сучек», вдруг начала возмущаться, что к ним в район собирается переехать бывший заключенный, когда один из членов муниципального совета вдруг озвучил главную причину озабоченности горожан – «Ты соображаешь, Лэнс, что станет с ценами на недвижимость, если он сюда переедет?» – пришло время действовать.
И вот теперь он не был уверен, что поступил правильно.
Вспомнился вчерашний разговор с Лорен Мьюз. Она расспрашивала его, каким в детстве был Мэтт Хантер. Не заметил ли он ранних признаков психических отклонений? Ответ – твердое «нет». Хантер был мягким, слабохарактерным мальчиком. Лэнс помнил, как он плакал, потеряв мяч, во время матча Лиги юных чемпионов. Отец утешал его, а Лэнс лишь дивился тому, что парень может вести себя как какой-то сопливый младенец. Однако – и это противоречило выводам Лорен о ранних тревожных симптомах – человек имеет свойство меняться, и очень сильно. Далеко не все определяется в возрасте пяти лет, или как там сказала ему Лорен.
И главная штука в том, что эти перемены всегда, всегда к худшему.
Допустим, ты выявил молодого психопата. Он уже никогда не изменится, и толку от него ноль. Никогда. Но есть толпа парней, приятных и милых ребят, воспитанных на истинных ценностях, умных ребят, которые уважают закон и дружат с соседями, тихих молодых людей, ненавидящих насилие, честных, правильных… и ты вдруг узнаешь, что эти славные ребята способны совершать самые жуткие поступки.
Почему? В случае с Хантером это могло объясняться простым невезением. Но опять же следует подумать, почему не повезло именно Хантеру. Когда возникает подобная ситуация, получается, что воспитание, генетика, твой жизненный опыт, условия – все это чушь собачья. Да, Мэтт Хантер оказался не в том месте и не в то время. Но это теперь уже не важно. Достаточно заглянуть ему в глаза. И ты увидишь в них, в походке Хантера, в седых волосках его шевелюры, в его манере моргать и сдержанно улыбаться способность совершить самый дикий поступок.
Да, существуют люди, за которыми несчастье просто ходит по пятам. Суть в том, что зло сидит в них, пусть и запрятано глубоко-глубоко, сидит и не отпускает. И тебе не хочется, чтобы такие люди окружали тебя.
Лэнс постучал в дверь дома Марши Хантер. Двое молодых полицейских встали по бокам и чуть сзади. Начало светать. Они прислушались. Из дома не доносилось ни звука. Лэнс заметил звонок. Он знал, что у Марши Хантер двое малолетних ребятишек. Если Мэтта в доме нет, получится, что он их разбудит. Делать этого не хотелось, но и иного выхода не было. Он нажал на кнопку. Внутри раздался переливчатый звон. Ничего. Тогда Лэнс без особой, впрочем, надежды подергал ручку двери. Она была заперта. Коп, стоявший справа, начал переминаться с ноги на ногу.
– Будем выбивать?
– Пока не надо. Мы даже не знаем, там он или нет.
Лэнс снова нажал кнопку звонка и держал палец долго, не отнимая.
– Детектив? – произнес второй полицейский.
– Подожди. Дадим им еще несколько секунд, – сказал Лэнс.
И тут, словно по волшебству, в холле вспыхнул свет. Лэнс пытался рассмотреть, что там происходит, но толстые стекла под горный хрусталь не давали такой возможности. Он прижался к стеклу лицом, за ним двигались лишь какие-то неясные тени.
– Кто там?
Женский голос. Немного взволнованный, напряженный, что понятно в подобных обстоятельствах.
– Детектив Лэнс Баннер, полиция Ливингстона. Откройте, пожалуйста.
– Кто?
– Детектив Лэнс Баннер из полиции Ливингстона. Будьте добры открыть дверь.
– Минуту.
Они ждали. Лэнс продолжал всматриваться в ребристое стекло. Он различил фигуру, спускавшуюся в холл по лестнице. Наверное, Марша Хантер. Походка тоже выдает напряжение. Лэнс услышал, как брякнула задвижка, затем звон цепочки, и вот дверь отворилась.
Марша Хантер была в халате, туго стянутом поясом в талии. Старый махровый халат. Слишком просторный для нее, наверное, принадлежал мужчине. Наверное, ее покойному мужу, подумал Лэнс Баннер. Волосы встрепаны после сна. Макияжа, разумеется, нет. И Лэнс, всегда считавший Маршу привлекательной женщиной, решил, что немного румян и помады ей бы не помешало.
Она взглянула на Лэнса, на двух молодых полицейских, потом снова на Лэнса.
– Что вам здесь нужно в такой час?
– Мы разыскиваем Мэтта Хантера.
Ее глаза сузились.
– А я вас знаю.
Лэнс промолчал.
– В прошлом году вы тренировали моего сына, в футбольной команде. У вас тоже мальчик, в возрасте Пола, верно?
– Да, мэм.
– Не «мэм», – резко заметила она. – Я Марша Хантер.
– Да.
– Мы с вами соседи. – Марша покосилась на двух парней в форме, перевела взгляд на Лэнса. – И вам прекрасно известно, что я живу с двумя маленькими детьми. Так какое право вы имеете будить нас, врываться в дом, точно бойцы спецподразделения?
– Нам необходимо переговорить с Мэттом Хантером. Срочно.
– Мам?
Лэнс сразу узнал мальчика, спускавшегося по ступеням. Марша укоризненно посмотрела на Лэнса и обратилась к сыну:
– Ступай в постель, Итон.
– Но, мам…
– Сейчас приду, подожди минутку. Иди в спальню. – Она повернулась к Лэнсу: – Честно сказать, не ожидала, что вы не знаете.
– Чего не знаю?
– Мэтт здесь не живет. Они с женой проживают в Ирвингтоне.
– Но его машина у вас перед домом.
– И что?
– Наверное, это он на ней сюда приехал?
– Что происходит?
На лестнице появилась еще женщина.
– Вы кто? – спросил Лэнс.
– Оливия Хантер.
– Оливия Хантер. То есть миссис Хантер?
– Простите, не поняла.
– Он просто пришел спросить, почему ваша машина стоит у нас во дворе, – пояснила Марша Оливии.
– В такую рань? – удивилась та. – Но зачем им это?
– Они разыскивают Мэтта.
– Вы знаете, где ваш муж, миссис Хантер? – проговорил Лэнс.
Оливия начала спускаться по лестнице. Походка у нее, как показалось Лэнсу, была какая-то нерешительная. Может, она чего-нибудь боится? Или дело в одежде? В отличие от Марши она была одета. Самая обычная одежда. Джинсы, свитер. Никаких ночных рубашек, халата или пижамы. В ранний час…
Странно.
Лэнс взглянул на Маршу Хантер и все понял по ее лицу. Черт, как же он сразу не догадался? Им так долго не открывали, потом зажгли свет, затем это медленное схождение по лестнице, разговоры… Они нарочно тянули время.
– Обыскать все вокруг, живо! – бросил Лэнс помощникам.
– Подождите! – громко воскликнула Оливия. – Что вашим людям делать на заднем дворе?
Но копы уже бежали туда, один огибал дом с левой стороны, другой – с правой. Лэнс покосился на Маршу. Она ответила вызывающе дерзким взглядом.
А потом раздался женский крик.
Мэтт поблагодарил Середняка и отложил телефон.
– В чем дело? – спросила Оливия.
– Звонил Середняк, – сообщил он. – Чарлз Тэлли и Макс Дэрроу… оба убиты.
– О Боже!
– И еще, если не ошибаюсь, – добавил он и махнул рукой в сторону окна, – меня собираются арестовать и предъявить обвинение в этих убийствах.
Оливия закрыла глаза.
– Что же теперь делать? – пробормотала она.
– Я должен убраться отсюда. И поскорее.
– Ты, верно, хотел сказать: «мы должны убраться отсюда»?
– Нет.
– Я с тобой, Мэтт.
– Ты им не нужна. На тебя у них ничего нет. Самое серьезное, в чем тебя могут обвинить, – измена мужу. Просто отказывайся отвечать на их вопросы, и все. Задерживать тебя они не имеют права.
– Так ты хочешь бежать?
– Других вариантов нет.
– Куда же ты пойдешь?
– Что-нибудь придумаю. Некоторое время мы с тобой не сможем общаться. Они будут следить за домом. Прослушивать наш телефон.
– Тогда мы должны заранее договориться о встрече, Мэтт.
– Ну, допустим, давай встретимся в Рино.
– Что?
– Да, в Рино. Завтра в полночь. По адресу четыре-восемь-восемь, Сентер-Лейн-драйв.
– Думаешь, есть еще шанс, что моя дочь…
– Сомневаюсь. И еще сильно сомневаюсь в том, что Дэрроу и Тэлли действовали по собственной воле.
Оливия явно колебалась.
– Что с тобой?
– Как же ты собираешься так быстро перебраться в противоположный конец страны?
– Пока не знаю. Если получится, решим все там, на месте. План, конечно, не очень, но нет времени изобретать что-либо иное.
Оливия отступила на шаг. Сердце у Мэтта заныло. Никогда прежде она не казалась ему столь прекрасной и желанной.
– Но ведь у нас есть время сказать, что мы любим друг друга?
– Я люблю тебя. Очень. Больше, чем когда бы то ни было.
– Правда?
– Да, – ответил он.
– Даже после того как…
– Даже после.
Оливия покачала головой:
– Ты слишком хороший для меня. Я не заслуживаю.
– Заслуживаешь. Мне лучше знать.
Оливия рассмеялась сквозь слезы. Мэтт обнял ее.
– Ладно. Позже все это обсудим, а сейчас главное – найти твою дочь.
Она прошептала что-то в ответ. Насчет того, что жизнь стоит того, чтобы за нее бороться. Почему-то это потрясло Мэтта больше, чем те откровения, что пришлось выслушать сегодня. Он станет бороться. Сражаться за них обоих.
Оливия кивнула, вытерла слезы.
– Вот, возьми. Здесь только двадцать долларов.
Мэтт взял деньги. Потом они осторожно выглянули в окно. Лэнс Баннер подходил к двери в дом, его сопровождали двое полицейских. Оливия метнулась к Мэтту, прикрыла собой, точно заслоняла от верной пули.
– Выйдешь через черный ход, – шепнула она. – Я разбужу Маршу, объясню, что происходит. Попробуем их задержать.
– Люблю тебя, – промолвил Мэтт.
Оливия печально улыбнулась:
– Рада слышать. – Затем они поцеловались, крепко, но поспешно. – Смотри, береги себя, – попросила она.
– Постараюсь.
Мэтт спустился по лестнице к черному ходу. Оливия бросилась в спальню Марши. Конечно, не следовало впутывать ее во все это, но выхода у них не было. Из окна кухни Оливия увидела, как к дому подкатил еще один полицейский автомобиль.
В дверь постучали.
Времени в обрез. Какой-то план у Мэтта все же был. Недалеко находилась резервация Ист-Ориндж-Уотер, почти всю территорию занимали густые леса. Мэтт часто ходил туда еще мальчишкой. Однажды заблудился. Найти его там будет трудно. Надо как-нибудь пробраться к Шорт-Хилл-роуд и уже оттуда… Можно остановить машину, сказать, что ему нужна помощь.
Мэтт знал, куда идти.
Его пальцы легли на дверную ручку. Мэтт слышал, как названивает в дом Лэнс Баннер. Он повернул ручку и толкнул заднюю дверь.
Кто-то уже стоял там, у него на пути. Сердце едва не выпрыгнуло из груди.
– Мэтт? – Это была Кайра. – Что происходит, Мэтт?
Он сделал ей знак молчать и втянул в дверной проем.
– Что случилось? – шепнула Кайра.
– А ты чего не спишь?
– Я? – Она пожала плечами. – Увидела полицейские машины. Что случилось?
– Это долгая история.
– Сегодня днем к нам приходила женщина-детектив. Спрашивала меня о тебе.
– Знаю.
Они услышали громкий голос Марши:
– Минуту!
Глаза Кайры расширились.
– Вы собираетесь бежать, да?
Их глаза встретились. Мэтт недоумевал. Что делает здесь Кайра? Не хотелось вовлекать ее в свои проблемы. Если она закричит, позовет на помощь, он поймет. Она ведь совсем ребенок. И у нее нет причин доверять ему.
– Идемте, – шепнула Кайра.
Мэтт не стал благодарить ее. Осторожно выглянул во двор и вышел. Кайра последовала за ним по тропинке, обходным путем ведущей к гаражу, где наверху была ее комната. Мэтт заметил качели, которые он вместе с Берни соорудил, казалось, вечность назад. День тогда выдался удручающе жаркий. Братья скинули рубашки. Марша ждала на крыльце с холодным пивом. Берни хотел поставить боковые жерди повыше, но Марша воспротивилась, сказала, что это опасно. Мэтт тогда подумал, что она права.
Какая порой ерунда вспоминается.
Двор открытый – ни деревьев, ни кустарника, ни больших камней. В свое время Берни очистил его, готовил место для плавательного бассейна. Еще одна мечта, пусть и незначительная, умершая вместе с ним. В полутьме белели базы для игры в бейсбол, выложенные в форме ромба, отметки для футбольных ворот. Мэтт начал пересекать двор. Кайра уже скрылась в дверях гаража.
Позади послышался какой-то шум.
– Подождите! – Мэтт узнал голос Оливии. Говорила она нарочито громко, наверное, хотела предупредить его. – Что вашим людям делать на заднем дворе?
Раздумывать было некогда. Он находился на открытом пространстве. Как поступить? Бежать со всех ног? Другого варианта, пожалуй, нет. Мэтт бросился к соседскому двору. Он мчался, стараясь не наступать на цветочные клумбы, странно, что подобная мелочь заботила его сейчас. Потом рискнул и обернулся.
На задний двор выбегал полицейский.
«Черт!..»
Нет, пока он его не увидел. Мэтт судорожно высматривал место, где можно спрятаться. Во дворе у соседей был сарай, там хранился садовый инвентарь. Мэтт спрятался за ним. Вжался спиной в стенку, как показывают в кино. Бессмысленный жест. Ощупал пояс брюк. Пистолет на месте. Мэтт осторожно выглянул из-за своего укрытия. Коп смотрел прямо на него, или так ему показалось. Мэтт отпрянул. Видел ли его коп? Трудно сказать. Он сидел и ждал, когда раздастся крик: «Эй, все сюда! Он здесь, в соседнем дворе, прячется за сараем!»
Но ничего этого не произошло.
Его так и подмывало выглянуть еще раз. Нет, не стоит рисковать. Мэтт выжидал. Потом раздался голос, видимо, принадлежавший второму полицейскому:
– Ну что там, Сэм? Кого-нибудь…
Голос резко оборвался, точно выключили радио.
Мэтт затаил дыхание и прислушался. Что это, шаги? Неужели он слышит шаги? Непонятно… Он решал, можно ли выглянуть опять. Если они направляются к нему, большой беды от этого не будет. Попался, значит, попался.
Но на дворе было подозрительно тихо.
Если бы копы продолжали активные поиски, они бы переговаривались. Если притихли, это означает одно. Они его заметили. И подкрадываются к нему.
Мэтт снова прислушался. Да, сомнений нет – они идут к нему. Сердце учащенно забилось. Он слышал оглушительно громкий его стук. Все, попался. Опять. Он уже рисовал себе дальнейшую картину: захват, наручники, они толчком запихивают его на заднее сиденье машины…
Тюрьма.
Мэтта обуял страх. Они приближаются. Сейчас они схватят его и бросят в эту яму. Они никогда никого не слушают. Запрут его, и точка. Ведь он бывший заключенный. После драки с Мэттом Хантером погиб еще один человек. Все остальное можно забыть. Его упекут за решетку навечно.
И что тогда будет с Оливией?
Мэтт все равно не сможет сказать им всю правду, даже если бы и хотел. Тогда посадят ее. И это страшило его куда больше, нежели грозящее ему заключение…
Мэтт сам не понял, как это произошло. Просто вдруг ощутил, что сжимает в руке «маузер».
«Успокойся, – приказал он себе. – Стрельбу допускать нельзя».
Но стрелять не обязательно, верно? Можно просто пригрозить. И обошлось бы, но здесь не один, а четверо или пятеро полицейских, и все идут по его следу. Они тоже достанут оружие. Что тогда? Интересно, разбудит стрельба Итона и Пола?
Мэтт скользнул в самую дальнюю и темную часть сарая и осторожно выглянул в щель.
Два копа. Стоят футах в шести от него. Его выследили. Ясно. Сейчас они ворвутся в сарай и схватят его. Выхода нет.
Мэтт крепко сжал рукоятку «маузера» и приготовился рвануть напролом, как вдруг его взгляд привлекло какое-то движение на заднем дворе Марши.
Это была Кайра.
Наверное, она наблюдала за происходящим. Стояла возле двери в гараж. Их глаза встретились, и Мэтт различил на ее лице некое подобие улыбки. Подумал, что показалось, и даже затряс головой, но нет. Не показалось.
Кайра отчаянно заверещала.
Пронзительный крик прорезал воздух и завибрировал в ушах. Оба копа резко отвернулись и уставились на девушку. Она снова закричала. Копы со всех ног бросились к ней.
– Что такое? Что с вами? – крикнул один.
Мэтт не колебался ни секунды. Воспользовался тем, что Кайра отвлекла копов, и бросился бежать в противоположном направлении. К лесу. Она продолжала кричать. Мэтт, не оборачиваясь, мчался вперед, пока не оказался в темноте среди деревьев.
Глава 43
Лорен Мьюз закинула ноги на стол и решила позвонить вдове Макса Дэрроу.
В Неваде сейчас три или четыре часа ночи – Лорен никак не могла запомнить, сколько составляет временная разница с этим штатом, – но то, что там сейчас на два-три часа меньше, точно. Впрочем, женщина, мужа которой недавно убили, вряд ли крепко спит.
Лорен набрала номер. Включился автоответчик. Мужской голос произнес: «Макс и Герти не могут вам сейчас ответить. Мы на рыбалке. Оставьте сообщение после звукового сигнала».
Этот голос из могилы заставил Лорен призадуматься. Макс Дэрроу, полицейский в отставке, был человеческим существом. Порой ты почему-то забываешь об этом. Цепляешься за детали, пытаешься сложить фрагменты головоломки. А жизнь человека проходит мимо, как-то о ней не задумываешься. Герти придется переписать это послание на автоответчике. И они с Максом уже никогда не смогут удить рыбу вместе. Вроде бы мелочи, но именно из них складываются жизнь, борьба, разлетевшийся в прах мир этой женщины.
Лорен оставила сообщение, номер своего мобильника и повесила трубку.
– Привет. Над чем трудитесь?
Адам Йетс, шеф ФБР из Лас-Вегаса. После совещания у Джоан Терстон он приехал вместе с ней в офис окружного прокурора. Лорен подняла голову:
– Несколько моментов в нашем деле кажутся мне странными.
– А именно?
Она рассказала ему о разговоре с Сингл Шейкер. Йетс взял стул от соседнего стола, подтащил поближе, сел. И все это время не сводил с Лорен глаз. Он был одним из тех парней. Мнил себя мастером зрительного контакта.
Лорен закончила, и Йетс нахмурился:
– Не вижу, как в эту данную схему вписывается ваш Хантер.
– Скоро его задержат. Тогда и узнаем.
Йетс кивнул, по-прежнему глядя ей в глаза.
– Что? – спросила Лорен.
– Это дело, – тихо промолвил Йетс. – Оно имеет для меня очень большое значение.
– Почему?
– У вас дети есть?
– Нет.
– Замужем?
– Нет.
– Вы лесбиянка?
– Господи, Йетс!
Он вскинул руки:
– Прошу прощения. Глупо с моей стороны.
– Зачем вы задали все эти вопросы?
– У вас нет детей. Тогда, наверное, вы не поймете.
– Вы серьезно?
Йетс снова вскинул руки:
– Не поймите меня превратно. Я уверен, вы очень хороший человек…
– Большое вам спасибо.
– Но дело в том… Короче, когда у человека есть дети, это меняет многое.
– Сделайте мне одолжение, Йетс. Не вешайте больше на уши всю эту лапшу о том, что дети способны изменить наше мировоззрение. Я уже достаточно наслушалась этой ерунды от некоторых своих друзей и сослуживцев.
– Я не о том. – Он сделал паузу. – Вообще-то лично я убежден, что из одиноких людей выходят лучшие копы. Вы можете целиком сосредоточиться на деле и…
– К слову о деле! – перебила его Лорен. Взяла со стола несколько бумаг и сделала вид, будто внимательно их изучает.
– Позвольте задать вам еще один вопрос, Мьюз.
Она молча ждала.
– Когда вы просыпаетесь по утрам, о ком прежде всего думаете?
– Простите?
– Ну ладно. Представьте. Утро. Вы открываете глаза. Встаете с постели. Кто тот человек, о ком вы думаете?
– Почему бы вам самому не сказать, кем он должен быть?
– Не сочтите оскорблением, но признайтесь – этот человек вы. Ничего плохого в том нет. Вы думаете о себе. Это нормально. Все одинокие люди таковы. Вы просыпаетесь и начинаете думать о своих планах на день. Нет, конечно, вы можете заботиться о престарелом родителе или ком-нибудь еще. Но когда у вас есть ребенок, вы перестаете быть персоной номер один. Есть человек более важный, чем вы. И это меняет ваше мировоззрение. Во всяком случае, должно поменять. Вы думаете о том, как защитить и обслужить своего ребенка. Когда у вас есть семья…
– Послушайте, может, хватит? – не выдержала Лорен.
Впервые за время разговора Адам Йетс отвел взгляд.
– У меня сын, Сэм. Ему четырнадцать. В три года он заболел менингитом. Мы думали, он умрет. Сэм лежал в больнице, в слишком большой для него постели. Казалось, того и гляди, поглотит. А я… я сидел рядом и наблюдал за тем, как ему становится хуже.
Он умолк и глубоко вздохнул. Лорен ждала продолжения.
– Часа через два я поднял Сэма с этой постели. Постоянно держал его на руках. Я не спал. Ни разу не опустил его на постель. Просто держал на руках, и все. Жена говорила, это длилось целых три дня. Сам я не помню. Просто мне тогда казалось, что если буду крепко-крепко держать Сэма, не сводить с него глаз, тогда смерть отступит. Не сможет отобрать его у меня.
– И все же не понимаю, при чем тут это, – мягко заметила Лорен.
– А при том, – сказал он уже нормальным тоном. И снова уставился ей прямо в глаза. Темные суженные зрачки походили на булавочные головки. – Они угрожали моей семье.
Йетс поднес руку к лицу, затем медленно опустил, будто не понимая, куда ее деть.
– Когда я только начал заниматься этим делом, – продолжил он, – они установили наблюдение за моей женой и детьми.
Лорен открыла рот, но говорить ничего не стала.
На столе зазвонил телефон. Лорен сняла трубку.
– Мы его упустили, – сказал Лэнс Баннер.
– Что?
– Девчонка, которая живет с ними, Кайра, начала орать и… Короче, мы нашли там только его жену. Она утверждает, что сама приехала на машине, без него. И понятия не имеет, где муж.
– Врет.
– Да.
– Везите ее сюда.
– Она отказывается.
– Что?
– У нас на нее ничего нет.
– Но она важный свидетель в деле об убийстве.
– Качает права. Мол, мы должны арестовать ее официально или отпустить.
Заверещал ее мобильник. Лорен покосилась на экранчик с определителем. Из дома Макса Дэрроу.
– Ладно, я перезвоню! – бросила она Лэнсу, повесила трубку и взяла мобильник. – Инспектор Мьюз.
– Это Герти Дэрроу. Вы оставили мне сообщение?
В ее голосе Лорен уловила всхлипы.
– Искренне соболезную вашей утрате, миссис Дэрроу.
– Спасибо.
– Сожалею, что пришлось побеспокоить вас в столь трудное время, однако я вынуждена задать вам несколько вопросов.
– Понимаю.
– Благодарю вас, – сказала Лорен и схватила со стола авторучку. – Вам известно, миссис Дэрроу, с какой целью ваш муж поехал в Ньюарк?
– Нет. Мне он сказал, что хочет навестить друга во Флориде. Порыбачить там вместе.
– Ясно. Он ведь вышел на пенсию?
– Да.
– Но, может, он все-таки продолжал работать над чем-нибудь?
– Какое отношение имеет это к убийству?
– Обычный вопрос…
– Послушайте, инспектор Мьюз. – Теперь в голосе женщины звучали нотки раздражения. – Мой муж был офицером полиции, это вам известно. Никогда не поверю, что вы звоните мне в столь поздний час, чтобы задавать рутинные вопросы.
– Просто я стараюсь найти мотив, – промолвила Лорен.
– Мотив?
– Да.
– Но… тот, другой офицер звонил мне раньше. Инспектор Уайн…
– Да. Он работает в нашем отделе.
– Он сказал, что Макса нашли в машине, – она осеклась, затем продолжила: – со спущенными брюками.
Лорен закрыла глаза. Значит, Уайн уже сообщил ей. И она все поняла. В нынешнем обществе полной открытости вдов уже больше не щадят.
– Миссис Дэрроу…
– Да?
– Лично я считаю, это подстава. Так было задумано с самого начала. И никакой проститутки не было и в помине. Думаю, вашего мужа убили по совсем иной причине. Вероятно, это связано с каким-либо старым делом, которое он вел. Поэтому и спрашиваю вас: может, он на кого-нибудь работал?
Возникла пауза, потом миссис Дэрроу произнесла:
– Эта девушка…
– Что?
– Так я и знала! Так и знала!
– Объясните, миссис Дэрроу!
– Макс никогда не говорил со мной о делах. Ничего этого в дом не нес, все оставалось на работе. А вскоре вышел на пенсию. И у нее не было причин обращаться к нему.
– У кого?
– Имени ее не знаю. Молоденькая. Лет двадцать, не более.
– Что она хотела?
– Я же сказала, не знаю. Но Макс… После того как она ушла, он словно обезумел. Бросился рыться в каких-то старых файлах.
– В каких файлах?
– Неизвестно. Так вы считаете, это может иметь отношение к убийству Макса?
– Да, причем самое прямое. Скажите, имя Клайд Рэнгор вам ничего не говорит?
– Рэнгор? Нет.
– А Эмма Лимей или Чарлз Тэлли?
– Нет.
– Кэндес Поттер?
В ответ тишина.
– Миссис Дэрроу?
– Я видела это имя.
– Где?
– У него на столе. В папке. Наверное, месяц назад. Просто увидела одно слово: «Поттер». Запомнила лишь потому, что так звали скверного парня из сериала «Жизнь прекрасна». Помните? Мистер Поттер.
– Где сейчас эта папка?
– Я поищу, детектив Мьюз. Должна быть где-то здесь. Найду и сразу вам перезвоню.