Текст книги "Невиновен"
Автор книги: Харлан Кобен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)
Когда он подъехал к дому, инспектор заканчивал свои дела. Девять лет назад Мэтт вышел из тюрьмы, отсидев четыре года за убийство человека. Теперь же – и это казалось невероятным – он покупает дом, где будет жить с любимой женщиной, растить ребенка. Сон…
Мэтт покачал головой.
Дом был частью новостройки, возведенной после прокладки новой автомагистрали. Прежде здесь находилась ферма, то же относилось ко многим жилым районам Ливингстона. Все дома почти одинаковые, но если это и разочаровало Оливию, она это скрывала. Долго смотрела на дом в каком-то почти религиозном восторге, а потом прошептала: «Само совершенство». Ее искренняя радость развеяла сомнения Мэтта.
И вот теперь он стоял примерно там, где будет находиться передний двор, и пытался представить, как собирается жить здесь. Странное чувство. Словно сам он больше не принадлежит этому месту. Он испытывал его и прежде, до встречи с Оливией. И вот теперь вернулся.
Позади затормозила полицейская патрульная машина. Из нее вышли двое. Первый в форме. Молодой подтянутый парень. Уставился на Мэтта с характерным для копов подозрительным прищуром. Второй в штатском.
– Привет, Мэтт, – сказал мужчина в штатском. – Давненько не виделись.
Со времени окончания средней школы Ливингстона миновало немало лет, но Мэтт сразу узнал Лэнса Баннера.
– Привет, Лэнс.
Мужчины захлопнули дверцы автомобиля одновременно, точно долго репетировали это движение. Коп в униформе скрестил руки на груди и молчал. Лэнс приблизился к Мэтту:
– Знаешь, а я живу на этой улице.
– Совпадение.
– Да уж.
– Работаю детективом в местном подразделении.
– Мои поздравления.
– Спасибо.
Сколько же он знал Лэнса Баннера? Наверное, со второго класса. Впрочем, они никогда не были друзьями. И врагами тоже. Три года играли в одной команде лиги. В восьмом классе занимались легкой атлетикой, потом полгода проучились вместе в старшем классе школы. Средняя школа Ливингстона была большой – около шестисот учеников. И пути их перекрещивались не часто.
– Как поживаешь? – спросил Лэнс.
– Отлично.
Инспектор отошел в сторону. В руках у него был блокнот с какими-то записями. Лэнс спросил:
– Ну, как тебе это, Гарольд?
Гарольд оторвал взгляд от своих бумаг, кивнул:
– Вполне солидно, Лэнс.
– Уверен?
Что-то в его тоне заставило Гарольда отойти на шаг. Лэнс обернулся к Мэтту:
– Хорошее место. И соседи у нас тут что надо.
– Поэтому и выбрал его.
– Полагаешь, это хорошая идея, Мэтт?
– Что именно, Лэнс?
– Ну, вернуться сюда.
– Я свое отсидел.
– И теперь думаешь, все позади?
Мэтт промолчал.
– Тот парнишка, которого ты убил. Он ведь не ожил, верно?
– Послушай, Лэнс…
– Теперь детектив Баннер.
– Послушайте, детектив Баннер, я собираюсь пройти в дом.
– Читал о твоем деле. Даже позвонил паре приятелей, тоже из копов, узнать поточнее, как все было.
Мэтт ответил ему пристальным взглядом. В глазах Лэнса мелькали серые искорки. Он изрядно растолстел. Продолжал сжимать и разжимать пальцы, и Мэтту совсем не нравилась его улыбка. Семья Лэнса Баннера долгие годы занималась на этих землях фермерством. Затем дед, а может, прадед продал землю за гроши. Однако Баннеры до сих пор считали Ливингстон своим городом. Считали себя солью этой земли. Отец Лэнса сильно пил. Два брата – тоже. Полные тупицы. Лэнс же, напротив, всегда казался Мэтту сообразительным.
– Тогда ты знаешь, что это был несчастный случай, – произнес Мэтт.
Лэнс Баннер нехотя кивнул:
– Вероятно.
– Почему ты со мной так разговариваешь?
– Да потому, что ты бывший заключенный.
– Думаешь, я до сих пор должен торчать за решеткой?
– Ну, это уж ты хватил. – Лэнс поскреб подбородок. – Из того, что я прочел, вывод напрашивался один: ты просто сорвался.
– И что?
– Да то. Сорвался и сел.
– Не понимаю…
– Вся эта муть об исправлении, становлении на путь истинный просто навязывается обществу. Лично я не против, пусть. Но мне, – тут он ткнул себе в грудь пальцем, – лучше знать.
Мэтт промолчал.
– Ты попал в тюрьму хорошим парнем. Весь вопрос в том, что из тебя потом вышло. Хочешь сказать, остался прежним?
Мэтт понимал, что отвечать на вопрос не имеет права. И зашагал к двери. Лэнс бросил ему вслед:
– Может, твой инспектор найдет способ. Поможет избавиться от уголовного прошлого.
Мэтт вошел в дом и быстро закончил дела с инспектором. Они обсудили несколько проблем – с канализационными трубами, сломанным выключателем, – но все это были мелочи. Затем Мэтт отправился к Марше.
Въехал на улицу, обсаженную деревьями, где проживали его племянники и невестка, – интересно, считается ли она его невесткой теперь, после смерти брата? Или бывшей невесткой? Мальчики, Пол и Итон, носились по лужайке перед домом, катались в опавшей листве. С ними была нянька Кайра. Кайра Уэлч недавно закончила летние курсы по экономике в университете Уильяма Паттерсона. И снимала комнату над гаражом Марши. Кайру настойчиво рекомендовал кто-то из прихожан церкви, куда ходила Марша. Сначала Мэтт скептически отнесся к идее поселить у себя няньку (пусть даже и студентку), но все закончилось к обоюдному удовольствию. Кайра прекрасно ладила с ребятишками, была весела и добродушна, эдаким лучиком света со Среднего Запада.
Мэтт вышел из машины. Кайра заслонила ладонью глаза и радостно махнула ему рукой. Даже улыбка у нее была по-детски весела и простодушна.
– Привет, Мэтт!
– Здравствуй, Кайра!
Мальчики услышали его голос и дружно повернули головы – ну, точно щенки, заслышавшие хозяина. И опрометью бросились к нему, восклицая на бегу:
– Дядя Мэтт! Дядя Мэтт!
На сердце у Мэтта сразу полегчало, а на губах заиграла улыбка. Итон обхватил его правую ногу. Пол уткнулся головой в живот.
– Макнаб отсылает мяч назад, – затараторил Мэтт, изображая комментатора Грега Гамбела. – Вы только посмотрите! Стрейен прорывается через линию, делает передачу…
– Я хочу быть Стрейеном! – завопил Пол.
Итон не мог такого вытерпеть.
– Нет, Стрейен – это я!
– Ладно, ладно, оба будете Стрейенами, – поспешил успокоить их Мэтт.
Мальчики недоверчиво уставились на дядю, подозревая подвох.
– Сразу двух Майклов Стрейенов не бывает, – заявил Пол.
– Да, – поддержал его брат.
Отошли на шаг-другой и налетели на Мэтта снова. Тот старательно изображал куотербэка в элегантном и одновременно нелепом стиле Пачино, которого вот-вот загонят в угол. Он то отступал осторожной трусцой, то отчаянно озирался по сторонам в поисках защитников, пропускал пас, сделанный невидимым мячом, и в конце концов обессиленно повалился на землю.
– Ура! – Мальчики навалились на него сверху, потом вскочили, пожали друг другу руки, принялись обниматься и бить себя кулаками в грудь.
Мэтт жалобно застонал и сел. Кайра с трудом подавляла смех.
Пол и Итон исполняли победный танец, когда в дверях появилась Марша. А она очень привлекательно выглядит, отметил Мэтт. Красивое платье, макияж. И укладка на голове просто сверкает, наверное, нанесла специальный мусс. В руках звякали ключи от машины.
Когда умер Берни, Мэтт с Маршей впали в такое отчаяние и растерянность, что даже пытались слепить некое подобие союза, где Мэтт мог бы исполнять роль мужа и отца. Естественно, затея потерпела полный провал.
Мэтт с Маршей выжидали достаточно долго, шесть месяцев, и однажды вечером, даже не обсуждая, но понимая, к чему это приведет, сильно напились. Марша сделала первый шаг. Поцеловала его крепко, в губы и разрыдалась. Притворству настал конец.
До того как Мэтт «оступился», его семья жила в счастливом неведении, точно осененная благословением Божьим. Мэтту исполнилось двадцать. И все четверо его бабушек и дедушек были в добром здравии; одна пара проживала в Майами, вторая – в Скотсдейле. Трагедии случаются и в других семьях, но на Хантерах это отразилось особенно болезненно. Хантеры остались совсем одни. История с Мэттом изменила все. Они не были готовы к тому, что последует дальше.
Трагедия всегда работает примерно по одной схеме. Сразу пробивает брешь во всех оборонительных редутах, открывая дорогу иным несчастьям. За время пребывания Мэтта в тюрьме умерли оба его дедушки и бабушка. Несчастье убило отца и привело мать в полное смятение. Она переехала во Флориду. Сестра – на запад, в Сиэтл. У Берни открылась аневризма. Семейное гнездо было разорено.
Мэтт поднялся с земли и махнул Марше. Та тоже махнула в ответ.
– Я пойду? – спросила Кайра.
Марша кивнула:
– Конечно, Кайра. Спасибо тебе.
– Не за что. – Кайра вдела руки в лямки рюкзака. – Пока, Мэтт.
– Пока, милое дитя.
У Мэтта зазвонил телефон. Определитель подсказал, что это Сингл Шейкер. Мэтт отошел к краю лужайки и нажал кнопку.
– Алло?
– Есть кое-что по твоему номеру, – сказала Сингл.
– Слушаю.
– Машина взята напрокат. В фирме «Авис», аэропорт Ньюарка.
– Так что, никаких концов?
– Ну, для большинства частных сыщиков – никаких. Но ведь ты имеешь дело почти с легендой, королевой данного бизнеса.
– Почти?
– Это я из скромности.
– Она тебе не идет, Сингл.
– Может, и так, но результат налицо. Короче, позвонила одному человечку из аэропорта, и он все выяснил. Автомобиль взял напрокат некий Чарлз Тэлли. Ты его знаешь?
– Нет.
– Думала, его имя и фамилия тебе что-нибудь скажут.
– Ничего.
– Хочешь, чтобы я проверила мистера Тэлли?
– Да.
– Ладно. Перезвоню.
Она отключилась. Мэтт уже хотел убрать телефон, как вдруг увидел вывернувшийся из-за угла патрульный полицейский автомобиль. Проезжая мимо дома Марши, он замедлил ход. Коп в униформе, напарник Лэнса, смотрел прямо на Мэтта. Тот ответил столь же прямым вызывающим взглядом и почувствовал, что краснеет.
Пол с Итоном поднялись с земли и наблюдали за машиной. Мэтт обернулся к Марше. Она тоже заметила ее. Пыталась выдавить улыбку, но улыбка тотчас увяла. Марша нахмурилась.
Снова зазвонил телефон. Не отрывая взгляда от Марши, Мэтт поднес мобильник к уху, даже не посмотрев на экран определителя.
– Алло, – сказал он.
– Привет, милый. Как провел день?
Это была Оливия.
Глава 8
Из телевизионных сериалов Лорен знала, что копы, как правило, встречаются в морге с патологоанатомами над трупом. В этом киношникам удалось убедить миллионы телезрителей. В реальности же подобное случается редко. Нет, трусихой Лорен не была, особой брезгливостью не отличалась, однако считала, что смерть любого человека должна всегда быть для нее шоком. Никогда не позволяла себе шутить на месте преступления, не пыталась блокировать или, напротив, приводить в действие какие-нибудь механизмы, позволяющие взглянуть на убийство отстраненно. Для Лорен морг был вполне обычным, знакомым местом, слишком земным, чтобы думать здесь о смерти.
Лорен уже собиралась отворить дверь в кабинет Элдона, как вдруг в коридор вышел детектив Тревор Уайн. Тревор был толст и старомоден. К Лорен относился с терпеливой снисходительностью, так порой смотрят на симпатичное домашнее животное, склонное написать на хороший дорогой ковер.
– Привет, Шприц, – сказал он.
– Что, новое убийство?
– Ага. – Тревор Уайн подтянул пояс брюк. Он принадлежал к разряду толстяков, определить местонахождение талии у которых невозможно, она у него кочевала из одного места в другое. – Жертва огнестрела. Схлопотал две пули в голову с близкого расстояния.
– Ограбление, бандитская разборка?
– Ограбление – возможно. На разборку похоже мало. Жертва – вышедший на пенсию белый парень.
– Где нашли тело?
– У еврейского кладбища на Четырнадцатой авеню. Думаем, он турист.
– Турист в таком районе? – Лорен скроила недоверчивую гримасу. – Что ему там делать?
Тревор выдавил смешок и положил мясистую руку ей на плечо.
– Дам тебе знать, когда все выясню. – Он не добавил «маленькая леди», но в подтексте это обращение имело место. – Ладно, увидимся, Шприц.
– До скорого.
Тревор ушел. Лорен отворила дверь.
Элдон сидел за столом в чистых нарукавниках. Он всегда носил на работе нарукавники. Кабинет отличала полная безликость и бесцветность. Поначалу, заняв этот пост, Элдон хотел переделать его, но вскоре передумал. Люди приходят сюда узнать подробности о смерти своих близких, и дополнительная стимуляция органов чувств им ни к чему. В общем, декор в кабинете Элдона всегда оставался нейтральным.
– На, – сказал Элдон, – лови.
И бросил ей что-то через стол. Лорен поймала. Пластиковый пакет, желтоватый и почти непрозрачный. Внутри нечто напоминающее гель. В руке у Элдона был второй, такой же.
– Так это…
Он кивнул:
– Да. Сильно поношенный грудной имплантат.
– Так и записать в отчете? Имплантат секонд-хэнд?
– Давай.
Лорен поднесла пакет к свету и нахмурилась:
– Я думала, имплантаты прозрачные.
– Да. По крайней мере из солевого раствора.
– Этот не солевой?
– Нет. Силиконовый. И мариновался в сиськах по меньшей мере лет десять.
Лорен с трудом скрывала отвращение. Внутри какой-то гель. Элдон изогнул бровь и начал мять и месить имплантат, как тесто.
– Прекрати.
Он пожал плечами.
– Они принадлежали твоей безупречной во всех отношениях монахине.
– И ты показываешь их мне потому, что…
– Потому что они могут послужить ключом.
– Вся внимание.
– Ну, во-первых, они силиконовые.
– Это я уже слышала.
– Помнишь, какая шумиха поднялась лет пять-десять назад? Говорили, что они могут стать причиной рака.
– Те имплантаты просто протекали.
– Правильно. И компании вынуждены были перейти на производство солевых.
– Но разве теперь не вернулись к силиконовым?
– Да. Но суть не в том. Эти старые. Очень старые. Им более десяти лет, точно тебе говорю.
Лорен кивнула:
– Ясно. Но это только начало.
– Есть и продолжение. – Элдон взял лупу, провел над пакетом с имплантатом. – Вот, видишь здесь?
Лорен тоже взяла лупу.
– Какая-то маркировка?
– Видишь номер в самом низу?
– Ага.
– Это серийный номер. Подобной маркировкой снабжаются все хирургические протезы и имплантаты – ноги, руки, груди и так далее. Каждый такой предмет должен иметь серийный номер.
– И производитель ведет регистрацию.
– Именно.
– Так что если позвонить производителю и продиктовать ему серийный номер…
– Мы узнаем настоящую фамилию подруги матери-настоятельницы.
– Спасибо, – улыбнулась Лорен.
– Тут есть одна проблема…
Она откинулась на спинку стула.
– Компания, производившая эти имплантаты, называлась «Серджи». Восемь лет назад она прекратила свое существование.
– Ну а записи?
Элдон пожал плечами:
– Попробуем разыскать. Ладно, уже поздно. Сегодня все равно ничего не получится. Надеюсь, что прямо с утра смогу заняться выяснением того, что произошло с их записями.
– Хорошо. Что-нибудь еще?
– Ты спрашивала, почему под ногтями у нее не обнаружили волокон.
– Да.
– Наши люди до сих пор не закончили полный токсикологический отчет. Вероятно, ее отравили. Но лично я не думаю.
– У тебя есть другая версия?
– Да.
– Какая же?
Элдон закинул ногу на ногу, отвернулся и уставился в стену.
– Вдоль обоих внутренних бицепсов на коже обнаружены небольшие синяки.
Лорен сощурилась:
– Что-то я не понимаю…
– Если человек очень силен и… хорошо поднаторел в этом деле, он мог подкрасться к спящей женщине. – Его голос звучал нравоучительно и ровно, так обычно делают внушение малым детям. – Он мог опрокинуть женщину на спину, или же она имела привычку спать на спине. Он мог навалиться на нее сверху, прижать коленями руки, человек осторожный и умелый почти не оставляет при этом синяков, ну а потом задушить подушкой.
Лорен показалось, что в комнате похолодело градусов на десять. Она зябко передернулась и почти шепотом спросила:
– Неужели все именно так и произошло?
– Надо подождать отчета по токсикологии, – ответил Элдон. Отвернулся от стены и взглянул Лорен в лицо. – Похоже, так и было. Есть еще одно обстоятельство в пользу моей теории. Оно нам поможет. – Элдон выложил на стол снимок. Голова мертвой монахини. Глаза закрыты, точно спит глубоким сном. – Ей было за шестьдесят, но после смерти морщины разгладились. Знаешь что-нибудь о пальцевых отпечатках на коже?
– Их очень трудно обнаружить.
– Почти невозможно, разве что если приступить к осмотру сразу после смерти. Во всех трудах по криминалистике рекомендуется все же попытаться снять пальцевые отпечатки с трупа. Парни из лаборатории, прибывающие на место преступления, должны убедиться, что тело еще теплое. А значит, есть шанс. И сделать это прежде, чем жертву упакуют в мешок.
Детали криминалистической экспертизы не являлись сильной стороной Лорен.
– Ага.
– Так вот, в случае с нашей монахиней было уже поздно. – Он поднял на нее взгляд. – Усекла?
– Ясно. Продолжай.
– Ну и я решил провести небольшой эксперимент. Нам повезло. Тело еще не заморозили. Если бы имела место конденсация испарений на коже, наши усилия были бы псу под хвост. Но я придумал попробовать пленку с полутвердым полиэтилентерефталатом. Обычно ее используют, основываясь на факте, что статическое электричество притягивает мельчайшие частички пыли и…
– Боже… – протянула Лорен и выставила перед собой руку, словно защищаясь. – Давай опустим подробности о статическом электричестве и этих, как их, фталатах. Короче, отпечатки нашли или нет?
– И да, и нет. Я обнаружил несколько смазанных отпечатков на висках. Один вроде бы с большого пальца, второй с того, на котором носят кольцо.
– На висках, говоришь?
Элдон кивнул. Снял очки, протер стекла, снова нацепил на кончик носа, поправил указательным пальцем.
– Думаю, преступник схватил ее за лицо одной рукой. Просто зажал, как мяч, уперся основанием ладони в нос…
– Господи…
– Да. А затем, наверное, запрокинул ей голову назад и навалился сверху.
– Но отпечатки? Возможно ли их идентифицировать?
– Сомнительно. Сильно смазанные. У нас лишь фрагменты. Для суда недостаточно. Зато имеется какая-то новая компьютерная программа по определению, нечто игры в пазл, я точно не знаю, но вроде бы восполняет недостающие фрагменты. Если найдешь спеца по этой части, может, мне и хватит. Чтобы подтвердить или опровергнуть.
– Попробовать необходимо.
Элдон поднялся из-за стола:
– Пойду займусь ими. Понадобится день или два. Сообщу, если что-нибудь получится.
– Ладно, – сказала Лорен. – Что еще?
Тень пробежала по его лицу.
– Элдон?
– Да, – медленно произнес он. – Есть кое-что еще.
– Мне не нравится этот тон.
– А мне совсем не нравится об этом говорить, ты уж поверь. Но думаю, тот, кто прикончил ее, этим не ограничился.
– О чем это ты?
– Слышала когда-нибудь об электрошоковой дубинке?
– Да.
– Так вот, похоже, они использовали этот приборчик. – Он нервно сглотнул. – Не на ней, а в ней.
– То есть…
– Ты прекрасно поняла, что я хотел сказать! – перебил ее Элдон. – Я как-никак тоже выпускник католической школы, ясно?
– Следы от ожогов?
– Имеются, но слабовыраженные. Но если знать свое дело, и особенно наиболее чувствительные участки, то много не оставишь. Прибор с одним зубцом электрода, если тебе это о чем-то говорит. На вооружении нашей полиции состоят электрошокеры с двумя зубцами. Все анализы я еще не закончил, но у меня складывается впечатление, что умерла она в страшных мучениях.
Лорен закрыла глаза.
– Эй, Шприц?
– Что?
– Сделай мне такое одолжение, – сказал Элдон. – Прижми к ногтю этого сукина сына, хорошо?
Глава 9
– Привет, милый. Как провел день? – спросила Оливия.
Мэтт тупо смотрел на мобильник.
– Мэтт?
– Да, да, слушаю.
Патрульной полицейской машины не было видно. Мэтт оглянулся. Марша стояла на верхней ступеньке крыльца. Пол гонялся за Итоном, ребятишки взвизгивали от смеха.
– Ну, – самым будничным тоном произнесла Оливия, – ты сейчас где?
– У Марши.
– Все в порядке?
– Собираюсь везти мальчиков на обед.
– Только не в «Макдоналдс». Этот картофель фри ужасно вреден.
– Знаю.
Робкие шаги. Земля уходит из-под ног. Мэтт крепко прижимал к уху телефон и твердил себе: «Не вздумай крикнуть: „Ага, вот ты и попалась!“»
– Ну а что вообще нового? – промолвила Оливия.
– Да ничего особенного.
Кайра уселась в машину, широко улыбнулась ему, махнула рукой на прощание. Мэтт ответил ей кивком.
– Я звонил тебе, чуть раньше, – небрежным тоном произнес он.
– Звонил?
– Да.
– Когда?
– Около полудня.
– Правда?
– Нет, выдумал! Ну конечно, правда.
– Странно…
– Что странного?
– Я не слышала никакого звонка.
– Наверное, телефон был далеко, – бросил он ей спасительную соломинку.
– Очевидно.
– Я оставил сообщение.
– Подожди-ка. – Возникла пауза, затем снова прозвучал голос Оливии: – Знаешь, тут говорится: «Три неотвеченных звонка».
– Должно быть, и есть мои.
– Извини, дорогой. Понимаю, это покажется тебе смешным, но я до сих пор толком не научилась принимать сообщения. Код моего старого телефона был «шесть-семь-шесть», а потом я нажимала звездочку, а с этим не получается.
– И не получится, – промолвил Мэтт. – Новый код состоит из последних четырех цифр номера твоего телефона, а потом надо нажать кнопку «Прием».
– Да, верно. Обычно я проверяю неотвеченные звонки.
Мэтт закрыл глаза. Их разговор звучал так обыденно, будто ничего не случилось.
– Так где ты была? – спросил он.
– Что?
– Ну, когда я звонил. Где ты была?
– А… На семинаре.
– Где именно?
– В Бостоне, и тебе это прекрасно известно.
– Ну и что там было, на семинаре?
– Обсуждали новые механизмы защиты от сотрудников, норовящих использовать компьютерную систему в личных целях. Ты даже не представляешь, сколько рабочих часов теряется в Интернете.
– Угу.
– Послушай, мне пора. Встречаюсь за обедом с разными людьми.
– Есть кто-нибудь, кого я знаю?
– Нет. – Оливия вздохнула. – Мало того, вряд ли захочешь знать.
– Скучные люди?
– Страшно.
– А в каком отеле остановилась?
– Разве я тебе не сообщала?
– Нет.
– В «Ритц-Карлтоне». Но я там почти не бываю. Сплошная беготня. Так что проще поймать меня по мобильному.
– Оливия…
– О, – сказала она, – подожди секунду.
Настала долгая пауза. К Мэтту через лужайку шла Марша. Махнула рукой в сторону своего автомобиля, точно спрашивала, может ли ехать прямо сейчас. Мэтт махнул в ответ, подтверждая, что да. Итон и Пол, устав гоняться друг за другом по кругу, подбежали к нему. Итон ухватил его за правую ногу, Пол – за левую. Мэтт скроил сердитую гримасу и указал на телефон, намекая, что занят. Но они не желали этого понимать.
– Мэтт, – прозвучал голос Оливии, – а в моем телефоне снимок. Какую кнопку надо нажать?
– На первую справа.
– Так… Ага, вот он и появился… Послушай, это же ты! Ого! Похоже, я вышла замуж за чертовски красивого парня!
Мэтт не мог сдержать улыбки, и от этого стало еще больнее. Он любил Оливию. Он мог бы попытаться смягчить удар, но, похоже, иного выхода сейчас не было.
– Было бы несправедливо с моей стороны спорить с данным утверждением.
– Правда, здесь не лучшая из твоих улыбок. Черт, да вообще никакой улыбки! И чтобы в следующий раз снял рубашку.
– Ты тоже, – сказал он.
Она рассмеялась, но не так беззаботно и звонко, как обычно.
– А еще лучше знаешь что… – Мэтт запнулся, а потом выпалил: – Почему бы тебе не надеть платиновый парик?
Молчание.
– Оливия?
– Да, слушаю.
– До этого… Когда я звонил тебе…
– Что?
– Это был ответ на твой звонок.
Словно почувствовав, как напряжен Мэтт, мальчики отпустили его ноги. Пол наклонился к Итону и что-то шепнул.
– Но я тебе не звонила, – произнесла Оливия.
– Нет, звонила. То есть звонок поступил с твоего телефона.
– Когда?
– Перед тем как я тебе перезвонил.
– Не понимаю…
– Пришло изображение. На экране черноволосый мужчина. А потом пошло видео.
– Видео?
– Ты находилась в комнате. Ну, во всяком случае, женщина, очень похожая на тебя. Блондинка, в платиновом парике.
– Не понимаю, о чем ты.
Верил ли он ей? Мэтту очень хотелось верить. Прекратить выяснения и…
– Сегодня с утра, – начал он, – перед тем как я отправил тебе это сообщение со снимком, поступил звонок с твоего мобильника. И сразу включилась камера.
– Это я поняла, но…
– Что?
– Подожди секунду, – сказала Оливия. – Вероятно, это и объясняет…
Пол и Итон опять стали носиться кругами по лужайке. Совершенно вышли из-под контроля и оказались в опасной близости от улицы. Мэтт прикрыл микрофон ладонью и велел им вернуться в сад.
– Объясняет что? – спросил он Оливию.
– Думаю… Честно говоря, не понимаю, почему не услышала первого твоего звонка. Телефон вроде был под рукой. Я смотрю на запись с неотвеченными звонками и… Оказывается, Джейми тоже звонила. И ее звонка не слышала.
– И что же?
– Вот я и подумала. Те ребята на семинаре. Все до одного шутники. Наверное, один из них и проделал этот трюк.
– Трюк?
– Во время семинара я задремала. Было чертовски скучно. А когда проснулась, заметила, что сумочка не на том месте, где я ее оставила. Кто-то ее трогал. Да, теперь я думаю, определенно трогал. И немного передвинул. Тогда я не придала этому значения.
– А теперь?
– Они наверняка брали сумочку и что-то там проделали, а потом вернули. Не знаю, глупость какая-то…
Мэтт и сам не знал, как все это воспринимать. Но в голосе Оливии слышалась фальшь.
– Когда возвращаешься?
– В пятницу.
– Я за тобой приеду.
– А как же работа?
– Ничего такого, что не подождет.
– Но, – промолвила она, понизив тон, – ведь завтра четверг, твой музейный день?
Мэтт забыл об этом.
– Ты не можешь пропустить.
За три года он не пропустил ни разу. Долгое время Мэтт никому не рассказывал о своих встречах в музее по четвергам. Люди просто не поняли бы. То была его особая привязанность, построенная на чувстве долга и окутанная ореолом таинственности. Эти встречи слишком важны для него.
– Могу и отменить.
– Ты не должен, Мэтт. Сам знаешь.
– Могу вылететь прямо сейчас и…
– Но какая необходимость? Я все равно послезавтра уже буду дома.
– Не хочу больше ждать.
– Мэтт, я буду очень занята. А теперь мне надо бежать. Поговорим об этом позже, ладно?
– Оливия!
– До пятницы, – промолвила она. – Люблю тебя. – И отключила телефон.