Текст книги "Али-баба и Куриная Фея"
Автор книги: Ханс (Ганс) Краузе
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
– Пусть этот Кнорц не воображает о себе слишком много. Он просто завидует, потому что мы к Бауману относимся лучше, чем к нему.
– Вот именно! Бауман наш друг, а заведующего хозяйством это не устраивает, – сказал Заноза. – Кнорц человек старого закала. Он любит разыгрывать перед нами большого начальника. Но до сих пор Кнорц нас ничему не учил, только поносил и ругал. Это мы хорошо знаем. Когда приехал Бауман, всё изменилось. При нём мы за короткое время многому научились. Вот это мы и должны доказать на деле. Поняли? Нам надо сейчас хорошо работать, всё лучше и лучше. Пусть руководство поймёт, кого оно теряет в лице Баумана. Я скажу только одно: наш директор Харнак разумный человек. И пусть Кнорц хоть из кожи вон лезет – хорошего воспитателя Харнак никогда не уволит.
Юноши закивали головами. Девушки тоже. Казалось, вся их вражда была забыта.
Инга Стефани, случайно заглянувшая в столовую, была поражена при виде такого единодушия.
– Друзья! Сегодняшнее число я обведу в календаре красным карандашом, – сказала она.
Малыш рассмеялся:
– Да что там, фрейлейн Стефани, милые бранятся – только тешатся. Сейчас у нас перемирие, вернее появился общий враг. Угадайте-ка, кто это. Фамилия у него состоит из пяти букв, а голос, как у козла…
Инга Стефани рассмеялась. Она не хотела называть имён.
– Это не годится, – только и сказала она.
Что не выходит, то не выходит
Шёл дождь. День был хмурый и не желал проясняться. В классной комнате даже днём горел свет.
«Какое счастье, что сегодня классные занятия у старшей группы! – с удовлетворением думал Факир. – В такую мерзкую погоду я не хотел бы очутиться на улице».
Он опёрся локтями на стол и посмотрел на преподавателя.
Граап, молодой человек в спортивном костюме, рассказывал о болезнях рогатого скота.
Заноза записывал. Рената сидела смирно, склонив голову набок, как это делают маленькие дети, когда они слушают что-нибудь особенно интересное.
Граап описывал признаки заболеваний, поражающих ротовую полость и конечности животных.
Бритта скорчила кислую гримасу – она не выносила, когда говорили о болезнях.
Продиктовав несколько наиболее важных признаков болезни, Граап взглянул на часы. До конца урока оставалось всего пять минут. Он обвёл глазами своих учеников.
– Есть у вас какие-нибудь вопросы по сегодняшней теме?
Заноза поднял руку:
– Герр Граап, скажите, пожалуйста, существует ли средство для борьбы с панарицием?
Этот вопрос занимал Занозу уже несколько недель.
Граап отрицательно покачал головой.
– К счастью, панариций мало распространённая болезнь, – объяснил он. – Бациллы, которые вызывают нагноение и опухоль конечностей, в результате чего их иногда приходится даже ампутировать, могут проникнуть в организм животного только в том случае, если на ногах у него имеются царапины, трещины или какие-либо другие повреждения.
Заноза нахмурил лоб. Он думал о том, что у них в имении коровы без конца заболевали панарицием.
– Надо обязательно уничтожить возбудителя панариция! – сказал он сердито.
Учитель пожал плечами:
– Это не так просто, дорогой мой. В нашем имении стойла старые. И поскольку микробы панариция уже угнездились в кирпичных стенах, их не так-то легко уничтожить. Конечно, можно попытаться спасти животных от заражения с помощью профилактических ножных ванн. При этом необходимо систематически обмывать конечности коров в растворах креозота или каустика, убивающих бацилл. Не знаю, применяли ли такой метод в Катербурге. Самое лучшее, если вы спросите об этом у старшего скотника.
После уроков ученики, захватив с собой учебники и тетради, отправились в столовую, чтобы на ученическом активе повторить пройденное и выполнить домашние задания.
Однако Заноза никак не мог сосредоточиться. Он всё время думал о дезинфицирующих ножных ваннах. Едва только представилась возможность, он бросил книги и побежал в коровник. Старшего скотника ему не пришлось долго разыскивать. Голос Кабулке, который как раз в это время разносил доярок за плохо вычищенные молочные бидоны, был слышен уже издалека.
– От вас можно с ума сойти! – кричал он. – День и ночь мучаешься, чтобы эти упрямые коровы давали хорошее молоко, а потом длинноволосое бабьё пачкает тебе бидоны! Пока молоко доедет в этих бидонах до приёмочного пункта, оно скиснет и превратится в творог! Что у меня здесь, коровник или сыроварня?
Он сделал паузу, чтобы набрать в лёгкие новую порцию воздуха, и тут заметил Занозу. Кабулке переменил тему:
– Ах, вы соизволили нанести мне визит? Посмотрите-ка, у господина ученика хватает времени прогуливаться, заложивши ручки в брючки.
Заноза извлёк руки из карманов.
– У нас сегодня были занятия, – сказал он оправдываясь.
– Занятия! – Кабулке состроил такую гримасу, будто он проглотил кусок мыла. – Этого можешь не рассказывать. Вы скоро до того заучитесь, что совсем перестанете работать! – Кабулке ударил себя кулаком в грудь: – Гляди на меня! Я вырос без всяких занятий. Всё моё ученье – стойло, вилы, чтобы чистить навоз, и скамейка для дойки коров. Но я всё же кое-чему научился. Не то что некоторые молокососы…
Заноза пропустил мимо ушей воркотню Кабулке. Он пересказал старшему скотнику слова учителя о борьбе с возбудителем панариция.
Кабулке не дал ему договорить. Он начал так хохотать, что его толстый живот затрясся.
– Ножные ванны? Ха-ха-ха-ха-ха! Какой-такой бол-ван выдумал эту чепуху? Ножные ванны для коров! Да тут быки и те сдохнут от смеха. Скоро сюда явится ещё какой-нибудь умник и потребует, чтобы я завязывал скотине бантики на хвостах. Вот и видно, какой ерундой забивают вам головы в школах. Я всегда говорю, что те-ория – это сущий вздор. Интересно, как себе это представляет ваш учитель? У меня в коровнике сотня коров. Может быть, я должен сидеть всю ночь напролёт и делать коровам ме-ни-кюр? (Кабулке хотел сказать «маникюр».)
Старший скотник гневно сопел. Только ножных ванн ему не хватало! У него и без того хлопот полон рот. Его загрубевшая рука отечески потрепала Занозу по плечу.
– Слушай, умник, я хочу рассказать тебе вот что. В нашем имении коровы всегда болели панарицием. Сам старик барон ничего не мог с этим поделать. Да и мы не поумнели с тех пор. У природы есть свои тайны, и их никто не может разгадать. Ваши учителя тоже. Во всяком случае, если мы каждой корове будем мыть ножки перед сном, мне понадобится ещё десяток работниц. Ну, а теперь, дорогой профессор, специалист по панарицию, подсчитай, во что нам обойдётся тогда литр молока.
Качая головой, Эмиль Кабулке расхаживал по коровнику.
– Ножные ванны! И что им только не придёт в голову! – возмущался он. – А я должен всё время быть начеку и следить за тем, чтобы эти бабы как следует мыли бидоны. Вертишься целый день, как окаянный! Потому что вся их теория не стоит гроша ломаного…
Бухгалтер Пинке выплатил ученикам жалованье.
У Али-бабы опять появились деньги. «Если бы я не одолжил тогда у Карла Великого десять марок, я бы скоро купил себе пару ботинок», – думал он.
Ах, как он мечтал о кожаных ботинках! Свои резиновые сапоги, в которых ноги невыносимо зудели и горели, он с удовольствием бросил бы в печку. Вечером, когда он наконец стаскивал с себя эту осточертевшую ему пудовую резину, влажные от пота портянки прилипали к горевшим ногам, словно размокшая обёрточная бумага. Ужас! Больше он этого не вынесет!
«Да что там! Карл и так получает из дому достаточно денег. Без моих десяти марок он обойдётся, – говорил себе Али-баба. – Пусть он подождёт. Это, конечно, не очень хорошо с моей стороны, но ведь мне нужны деньги на новые ботинки. Я не могу ходить вечно в этих мерзких резиновых сапогах. Нет! Мои лапы просто больше не выдержат…»
Али-баба снова пересчитал свои деньги и завернул их в носовой платок, завязав его четырьмя узлами. Дождавшись момента, когда никто на него не смотрел, он спрятал платок под соломенный тюфяк на своей кровати.
Ну вот, теперь он не потеряет деньги. Кровать – самое надёжное место.
На следующий день, в обеденный перерыв, в интернате появился какой-то незнакомый широкоплечий мужчина.
– Эй, ты там! Пошли мне сюда Эппке, – сказал он Ренате, которая как раз в это время вышла из кухни с дымящейся миской варёной картошки.
Рената, позабыв о горячей миске, остановилась и начала с любопытством разглядывать незнакомца. Грязный рабочий костюм, в который он был одет, ясно показывал, что этот человек каждый день возится с жёлтой глиной и сажей. Девушка нашла, что лицо незнакомца как две капли воды походит на бульдожью морду. «Не желала бы я встретить его когда-нибудь ночью в лесу, – подумала она. – По его виду сразу можно сказать, что он способен на самый низкий поступок…»
Незнакомцу её взгляд не понравился.
– Чего тебе надо? Собираешься нарисовать мой портрет, что ли? – сказал он грубо.
Покраснев, Рената ушла в столовую.
– Али-баба, к тебе гости, – закричала она ещё с порога.
Али-баба и не подозревал, какие тучи собирались над его головой. У него в тот день был прекрасный аппетит. Он только что отправил себе в рот изрядную порцию моркови.
– А кто пришёл?
– Не знаю. Твой гость не дал мне своей визитной карточки.
Али-баба встал из-за стола. Напоследок он ещё успел запихнуть себе в рот картофелину. Жуя, он вышел в вестибюль и… вздрогнул. Перед ним стоял отчим.
– Что… что тебе здесь надо? – испуганно спросил Али-баба.
– Не задавай глупых вопросов! Ты думаешь, что если не явишься больше в Борденслебен, то с тебя и взятки гладки? Нет, я не глупее тебя. Как будто трудно высчитать, когда вам выплачивают жалованье. Твоих бедных родителей тебе обмануть не удастся. И не пробуй! А теперь гони монету! Для этого я сюда и пришёл.
Али-баба побледнел.
– Нет, этого я не могу сделать. Я должен купить себе ботинки.
– Что? Тебе нужны ботинки? Но ведь у тебя есть ботинки, и даже очень хорошие.
– Фу-ты ну-ты! Да ведь это же резиновые сапоги! У меня в них ноги преют.
– Так, так. Значит, резиновые сапоги такому барину, как ты, не годятся. Ему нужны лаковые штиблеты! Бродяга! Пусть, значит, твои бедные родители работают не покладая рук с утра до ночи, а ты будешь щеголять в шикарных ботинках? Так, что ли? Нет, выбрось это из головы. Нужны тебе ботинки или нет, решаю я. Понял? Одним словом, гони деньги. Да поскорее. Я тороплюсь.
Али-баба стоял, как громом поражённый.
– Долго я ещё буду ждать? – Отчим угрожающе поднял кулак. – Выходит дело, мне придётся поколотить тебя как следует. Хочешь, чтобы твои товарищи узнали, как ты обманываешь родителей? Слышишь, ты! Я изобью тебя до полусмерти. Мне это ничего не стоит…
Али-баба побежал и принёс отчиму деньги. Не говоря ни слова, он развязал носовой платок. Ему было тяжело, но он решил уступить. Али-баба знал, что отчим ни перед чем не остановится. «Какой это будет позор, если Старик отколотит меня здесь!» – подумал он.
Отчим пересчитал деньги.
– Не очень-то жирно, – заявил он. – Старайся работать сверхурочно. Как тебе только не стыдно! Такой здоровый парень, а зарабатываешь сущие пустяки. Надо исправиться. В следующий платёжный день мы снова увидимся. – С этими словами отчим покинул интернат.
«Плакали мои денежки! Мои дорогие денежки!» Али-баба сунул носовой платок в карман и печально побрёл в столовую.
Рената подняла глаза от своей тарелки.
– Кто это к тебе приходил? – спросила она.
– Мой Старик…
– Кажется, он тебя здорово отчитывал?
– Да нет! Он просто хотел посмотреть, как я живу.
– Ах, так. Но у тебя такое лицо, будто ты не очень доволен этим визитом, – заметила Лора.
– Отчего же? Я доволен. Даже очень! Просто по мне никогда ничего не видно, – ответил Али-баба, принимаясь за свою остывшую картошку.
Стрекоза торопилась скорее пообедать; она раньше всех отнесла свою грязную тарелку на кухню.
Который час? Десять минут первого? Ей больше нельзя терять ни минуты.
Стрекоза распахнула дверцу своего шкафчика. Она быстро скинула с себя грубый рабочий костюм и надела пёструю шерстяную юбку и ярко-зелёный джемпер из мягкой ангорской шерсти.
Только бы не пошёл дождь! Стрекоза озабоченно посмотрела на небо. Сегодня была её очередь ехать в Борденслебен в больницу. Вальтер Бауман выразил желание каждую неделю просматривать дневники и домашние работы учеников. Между интернатом и больницей была установлена регулярная связь. Каждую пятницу специальный курьер – эту обязанность поочерёдно исполняли все ребята – привозил Бауману тетради. Воспитатель просматривал их и делал пометки на полях. А в воскресенье, когда ребята были свободны и приходили навестить Баумана, они забирали тетради обратно.
Двенадцать часов тридцать минут. Обеденный перерыв уже кончился. Ученики собрались во дворе имения.
Из конторы вышел Александр Кнорц.
– Опять вы сбились в кучу, как стадо свиней! – зарычал он. – Так дело не пойдёт! Будьте любезны встать как следует.
Прежде чем отослать ребят на работу, Кнорц любил, как он сам это называл, «принять парад».
Порядок прежде всего! С самым свирепым видом Кнорц пересчитал всех учеников.
Рената подняла руку.
– Стрекоза переодевается. Она должна отвезти Бауману наши тетради, – сообщила она.
– Что? Как? – Александр Кнорц с изумлением посмотрел на Ренату. – А чей это приказ?
Приказ? Ученики начали подталкивать друг друга локтями. Собственно говоря, никто им этого не приказывал.
– Мы просто договорились с герром Бауманом, – заявил Заноза.
Александр Кнорц недовольно покачал головой:
– Это не годится, господа! Не годится! У нас есть только одна договорённость: все без исключения ученики должны выходить на работу. Остальное меня не интересует. Такого самоуправства я не потерплю. Герр Бауман числится больным. За всё сейчас отвечаю я. До чего мы докатимся, если половина всех учеников договорится уехать в больницу!
Кнорц вошёл в раж. Он кричал, ругался и наконец приказал Али-бабе позвать Стрекозу.
– А ну, давай-давай! Поторапливайся! Беги что есть духу! – прокричал он вслед убегавшему Эппке.
Али-баба умчался. Через минуту он уже возвратился обратно со Стрекозой. Пёстрая юбка Стрекозы развевалась на ветру. Ярко-зелёный джемпер плотно облегал статную фигуру девушки.
– Ты переоденешься в рабочий костюм и никуда не поедешь! – приказал заведующий хозяйством. – Достаточно, если в воскресенье кто-нибудь из вас отправится в больницу. В рабочие дни у нас нет времени. Дорога каждая минута. Ученики ведь и так работают лишь половину недели.
Глаза у Стрекозы стали круглыми. Она не знала, что сказать. Ребята зашумели. Они были возмущены.
– Герр Кнорц, Бауман просматривает наши дневники, это тоже важно, – упрямо заявил Факир.
– Что важно, я и сам знаю. Так дело не пойдёт! Кто недоволен, может жаловаться. Хоть самому господу богу!
Шум становился всё громче и громче.
– Жаловаться? Хорошо, мы будем жаловаться. Эй, Заноза, Рената! Даром, что ли, мы выбирали вас в бригадиры? Идите к директору! Этого мы не допустим!
Александр Кнорц с трудом сдерживался. Он весь кипел. Это настоящий бунт! Восстание! В прежние времена такого бы никогда не допустили. Всех бы примерно наказали. Зачинщиков удалили бы, а всю банду заставили стоять руки по швам. Да, в прежние времена было не так, не так… Он видит, что Рената и Заноза с высоко поднятыми головами идут в контору. Они хотят поговорить с директором, но Харнака нет.
– Что случилось? – Вместо Харнака неожиданно появляется Мукке.
Заноза рассказывает ей всё, что случилось. Ренате остаётся только время от времени кивать головой в знак согласия.
Мукке не задаёт лишних вопросов.
– Коллега Кнорц, пожалуйста, зайдите ко мне на минуточку.
Она зовёт заведующего хозяйством в контору. Через пять минут после этого Стрекоза получает разрешение на поездку в больницу.
– Алло, девочка! Передай от меня привет коллеге Бауману, – говорит Хильдегард Мукке.
Стрекоза утвердительно кивает головой. Ученики посмеиваются.
Кнорц чувствует, что его авторитет под угрозой.
– Что вы здесь околачиваетесь? – кричит он на учеников. – Лентяи! Расходитесь по своим местам! А ну, давай-давай!..
На этот раз его «давай-давай» действует. Вся компания, горланя, убегает.
Стрекоза одолжила у Бритты велосипед. Проезжая через Борденслебен, она внезапно заметила Куниберта Мальке, который несколько дней назад покинул интернат. Куниберт стоял с пустой кошёлкой под мышкой на рыночной площади и внимательно слушал разглагольствования болтливого уличного торговца, который без устали расхваливал всем встречным и поперечным патентованный консервный нож системы «Пфификус». Стрекоза остановилась.
– Алло, Профессор! – Она знаком подозвала Куниберта.
Тот робко приблизился.
– Добрый день, Кунибертик! Что ты здесь делаешь?
– Добрый день!
Куниберт в смущении размахивал кошёлкой.
– Ну как, учишься на портного?
Куниберт оттопырил нижнюю губу:
– Нет.
– А вообще-то ты где-нибудь учишься?
Куниберт отрицательно мотает головой.
– Ну ничего. Ты ещё устроишься. Я буду держать за тебя кулаки. Прощай!
Стрекоза поехала дальше. Перед окружной больницей она слезла с велосипеда и, взяв сумку с тетрадями, прошла в тихий больничный вестибюль с двойными стеклянными дверями.
Инвалид-привратник, прихрамывая, вышел ей навстречу.
– Сегодня приёма нет, фрейлейн.
Стрекоза не отступала.
– Я приехала из народного имения Катербург. Мне надо передать кое-что нашему воспитателю. Он лежит в сорок седьмой палате, на втором этаже. Это служебное дело, – сказала она важно.
– Ну ладно, иди. Только смотри, чтобы тебя не заметил главврач.
Стрекоза поднимается по лестнице и проходит через светлый коридор. Каблуки её стучат, хотя девушка изб всех сил старается производить как можно меньше шума. А вот и палата номер сорок семь. Бауман лежит в отдельной комнате. Его больная нога подвешена к какому-то сооружению, напоминающему виселицу. На ночном столике много книг.
– Входи, девочка. Бери стул и садись. Расскажи мне, что творится на белом свете. От скуки здесь можно с ума сойти!
Вальтер Бауман заметно повеселел. На время он забыл о боли. Он даже отпустил какую-то забавную шутку, над которой они вместе со Стрекозой смеются, как дети.
– Герр Бауман! Я только что встретила нашего Профессора.
Стрекоза рассказала, что Куниберт до сих пор ещё не учится.
Вальтер Бауман задумчиво слушает её. Он вспоминает 6 своём разговоре с матерью Куниберта. Это было как раз в тот день, когда с ним произошло несчастье. Он тогда наобещал фрау Мальке золотые горы. «Не беспокойтесь, фрау Мальке, – говорил он ей, – ваш мальчик будет хорошим портным. Мы его устроим. Я помогу вам в этом»… А теперь? Баумана мучит совесть. Ах, если бы он мог чем-нибудь помочь Куниберту! Ведь мальчик фактически остался на улице. Нельзя терять ни одного дня. А во всём виновата эта проклятая нога! Из-за неё он ничего, решительно ничего не может предпринять. А что, если…
– Послушай, девочка, сделай одолжение, – говорит Бауман, повернувшись к Стрекозе. – В ящике ночного столика лежит бумага. Моя вечная ручка тоже где-то здесь. Нашла? Попробуй, сможешь ли ты ею писать. Смелее! Нажимай как следует. Это перо ко всему привыкло. Видишь ли, мне бы хотелось подстегнуть людей, которые обязаны послать Куниберта учиться… Подложи книжку, чтобы тебе было удобнее писать. Ну как, ты готова?
Вальтер Бауман диктует, а Стрекоза пишет. Лучшей секретарши нельзя и пожелать. Перо так и бегает по бумаге. Девушка поглощена своим делом. Её щёки заалели, как маков цвет.
«В нашем имении коровы всегда болели панарицием. В прежнее время сам старик барон ничего не мог с этим поделать. Да и мы с тех пор не поумнели…» Слова Кабулке не выходили у Занозы из головы. «Какой он твердолобый, – сердился Заноза. – Старается представить дело так, будто панариций – это что-то вроде землетрясения, перед которым люди бессильны».
– Знаешь что? – решительно сказал он Факиру. – Если у Кабулке не хватает рабочих рук, нам, ученикам, надо самим испробовать эти дезинфицирующие ножные ванны.
– Если ты так считаешь, поговори с ребятами, – ответил Факир.
– Я? Почему я? Это должен сделать ты. Для чего же тогда мы выбирали тебя председателем Клуба юных агрономов? Созови заседание клуба. Клуб должен этим заняться.
И он не успокоился до тех пор, пока не уговорил Факира.
После ужина юные агрономы собрались в пристройке. Клуб был по-прежнему оборудован весьма скудно. С тех пор как Вальтер Бауман лежал в больнице, никто не заботился о том, чтобы достать для клуба мебель.
В комнате было холодно. Собравшиеся жались к чуть тёплой, отчаянно дымившей печке. Все озябли. Только один Заноза, которому надо было агитировать за дезинфицирующие ванны, вспотел.
– Перед нами стоит большая задача, – проповедовал он. – Если Кабулке увиливает от этого дела, мы сами должны покончить с микробами панариция.
Рената прервала его:
– Ты думаешь, Кнорц нам это разрешит?
– Кнорц? – Заноза энергичным движением руки отмахнулся от этого возражения. – Кнорц нас не должен интересовать. Нравится ему это или нет, неважно: мы будем делать дезинфекцию по вечерам, после работы.
– После работы? – возмущённо закричали некоторые ребята. – Хочешь установить в коровнике ночные смены! У каждой коровы – по четыре ноги. У ста коров – четыреста ног. Тогда нам лучше просто ночевать в стойлах!
Все рассмеялись.
Заноза презрительно посмотрел на недовольных.
– Если вы думаете только о себе, нам вообще не нужен клуб!
Председатель клуба Факир воспринял это замечание как личный выпад.
– Смотри на вещи реально. Что не годится, то не годится. Ясно? – сказал он.
Заноза вскочил с места:
– «Не годится, не годится»!.. Надоело слушать эту болтовню! Сони вы этакие!
И, оскорблённый, он выбежал из комнаты.
– Помешательство на почве панариция. Классический случай, – сказал Повидло.
Али-баба призывал на голову отчима все несчастья. «Хоть бы этот пёс сломал себе шею! – думал он. – Как жаль, что мне ещё нет восемнадцати лет! Тогда бы я послал Старика ко всем чертям. Проклятье! Теперь я даже не могу отдать долг. Надеюсь, Карл потерпит ещё немножко».
Неизвестно, передаются ли мысли на расстояние или это было просто случайно, но Али-баба, который в этот момент счищал во дворе грязь со своих резиновых сапог, почувствовал, что кто-то похлопывает его по плечу. Он быстро обернулся. Перед ним стоял Карл Великий.
– Ну, Али-бабище, как поживают мои десять марок? – спросил он.
– Фу-ты ну-ты! Я знаю… Э-э-э… я… я… уже хотел их отдать. Но… но у моего отчима не было денег заплатить за квартиру. Он одолжил у меня всю мою получку.
Али-баба не хотел говорить правду. Ему было стыдно за отчима, да и за мать, которая вышла замуж за такого пьяницу.
Скрестив руки на груди, Карл Великий стоял перед Али-бабой в позе полководца.
– Довольно рассказывать сказки. Я не так глуп. Признайся, что ты просто растранжирил все деньги.
– Фу-ты ну-ты! Это не сказки! Честное слово! Мой Старик у меня всё забрал! – И Али-баба уже поднял руку в знак того, что он говорит чистую правду.
– Брось. Из твоего честного слова я шубу не сошью. Я хочу получить свои десять марок. Это логично.
– Ты их получишь.
– Когда?
– Как только нам опять выдадут деньги.
– Вот ещё! И не подумаю так долго ждать. По-твоему, я должен бегать за своими же собственными деньгами? Даю тебе сроку… три дня… или нет, я не такой, как некоторые: даю тебе целых пять дней. Но это последний срок, понял?
У Али-бабы сердце ушло в пятки.
– Где же я возьму десять марок? – спросил он испуганно.
– Мне всё равно. Займи где хочешь. Мне нужны мои деньги. И если я их не получу, то позабочусь, чтобы все узнали, какой ты жулик. Ты уже понял, кажется, что в интернате тебя еле терпят. Все ребята хотят, чтобы тебя выгнали. Это логично. А если я ещё расскажу об истории с десятью марками, то на этот раз тебя не спасёт никакая Рената. Тогда ты конченый человек. Вот так-то! Теперь ты знаешь всё. Повторяю: даю тебе пять дней сроку и ни минуты больше!
И Карл Великий, который каждые десять дней получал из дому по почте деньги на карманные расходы, удовлетворённо усмехнулся. Страх Али-бабы забавлял его. «Теперь он у меня попрыгает, – думал он радостно. – Вот осёл! Он действительно верит, что мне нужны эти несчастные десять марок. Кто одалживает деньги, должен платить проценты. И чего только он не натворит со страху. Ну что ж, за десять марок я могу немножко помучить этого Эппке…»
Прошло довольно много времени, прежде чем Али-баба вычистил свои сапоги. Щётка три раза падала у него из рук. И три раза он машинально поднимал её. Он неотступно думал о деньгах. «Ещё пять дней… Где я достану за это время десять марок?.. С Карлом Великим шутки плохи. Он натравит на меня всех ребят… Я должен отдать ему деньги… Необходимо как-нибудь раздобыть десять марок! Но как? Пять дней ужасно короткий срок».