Текст книги "Девонширский Мясник Том1 «Павлинный Трон» (СИ)"
Автор книги: Глеб Финн
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Босс, там странный корабль приплыл, – вырвал меня из раздумий Отвёртка.
– Корабли ходят, а не плавают, – машинально поправил я парня. – Ладно, пойдём посмотрим на этот корабль.
Втроём мы добрались до пристани и увидели новенький фрегат, который пришвартовался к причалу, а на главной мачте реял флаг «Лиги Наций».
«Вот вспомни про чёрта – сразу появится», – поморщился я.
Прибытие представителей «Лиги Наций» ничего хорошего нам не могло принести. Это могла быть обычная проверка, а может, и нота протеста. Короче, всё что угодно можно ожидать от этих нехороших людей, которые мешают доблестным воинам Его Королевского Величества продавать тушёнку… тьфу, какую тушёнку – конечно же, воевать.
– Знаешь что, Харон, – обратился я к иллюзионисту, – посиди пока на нашем корабле, а то у этих, – я кивнул в сторону фрегата, – могут возникнуть ненужные вопросы, почему у нас Мастер в рядовых ходит. Харон согласно кивнул и пошёл прятаться на корабле моего дяди.
– Ну а мы с тобой, Отвёртка, пойдём встретим «дорогих» гостей. Вон и полковник спешит их встретить, – я кивнул в сторону нашего лагеря. – Резво бежит, боится не успеть.
****
– Полковник Маковой, к вашим услугам, – первым представился полковник.
– Квартирмейстер Бутчер, – я слегка поклонился головой.
Полковник странно посмотрел на меня: «Чего это я своей кличкой представился?» – но промолчал.
– Отвёртка, – раздался писк из-за моей спины, и я тут же двинул его локтём.
– Граф Андрэ де ла Росс, особый представитель «Лиги Наций», прибыл сюда с проверкой, – сообщил новоприбывший.
Граф мне сразу не понравился. Он даже не пытался скрыть своего презрения к нам и смотрел на нас, как на насекомых. Выглядел граф лет на тридцать, одет он был явно не по погоде, что к моей радости, доставляло ему изрядные неудобства. Судя по костюму, перчаткам и трости, граф много времени уделял своему внешнему виду, а его бородка и усы выглядели как произведение искусства. Короче, нас приехал проверять столичный франт, которому больше подходит светский приём, чем портовый город в Индии.
В подтверждение моих слов граф достал напудренный платок и с отвращением на лице приложил его к своему носу.
«Да, дорогой граф, тут у нас фиалками не пахнет. Я ещё посмотрю на тебя, когда покажу тебе нашу бойню.»
– Сообщите мне свои ранги, – потребовал граф, справившись с приступом рвоты.
– Кандидат, – ответил полковник.
Я никогда не задумывался о ранге полковника, а он, оказывается, кандидат. Для простолюдина это очень хороший результат. Его же особо никто и не учит, всё приходится постигать самому.
– А вы? – обратился ко мне граф.
– Ведьмак, – пожал я плечами.
– Ведьмак, – на его лице мелькнула тень удивления. – Что ведьмак делает на поле военных действий? Молодой человек, вам бы больше подошло другое времяпрепровождение.
«Если он хотел меня разозлить, то ему это не удалось, а вот метку я на тебя поставлю. Вот не нравишься ты мне, и всё тут. А с меткой мне будет поспокойней – теперь я буду всегда знать, где ты находишься».
– Ну, одно другому не мешает, – улыбнулся я в ответ.
А дальше началась сама проверка. Полковник предоставил меня в полное распоряжение графа, и мы целый день ходили по нашей части. Граф время от времени что-то записывал в свой блокнот и задавал уточняющие вопросы. И вопросы эти мне совсем не нравились. Если бы не его бумаги, я бы подумал, что он вражеский шпион.
Ну вот зачем «Лиге Наций» знать точное количество ружей и пушек в нашем полку? Я раз за разом отсылал графа к полковнику, мол, все данные у него, но граф не сдавался и продолжал совать свой длинный нос в каждую щель.
– А это что такое? – граф остановился около нашего грузовика с его "модернизированным" кузовом. Кузов напоминал огромную бочку.
– А это мы на охоту ездим, – ответил я.
– Охоту? – удивился он.
– Ну да, на слонов, какабанчиков, иногда попадаются антилопы. Вот построили, чтобы туши животных перевозить. У нас ещё и бойня имеется, я же всё-таки мясник (Бутчер).
Граф посмотрел на меня как на идиота и свернул проверку, видимо, поняв, что от меня толку мало. Затем он прошёл к полковнику, и они о чём-то долго беседовали. А под конец он нас обрадовал, что никаких нарушений не заметил и обязательно отметит это в своём рапорте.
– Я пробуду в городе ещё несколько дней, – сообщил он нам перед отъездом.
Полковник предложил ему охрану, но он от неё отказался, взял лишь лошадь и поскакал в город. А мы с полковником облегчённо выдохнули.
– Не нравится мне этот граф, – сообщил я Харону. – Ну зачем «Лиге Наций» проверять какой-то там пехотный полк?
Харон лишь пожал плечами – ему на большую политику было совершенно наплевать.
– Схожу-ка я проверю этого графа. Харон, ты остаёшься за главного.
****
Моя метка работала в радиусе пяти километров. Так что, пока граф находится в городе, я прекрасно его вижу. Поэтому я не стал торопиться и отправился в город ближе к вечеру. Накинув на себя отвод глаз, я беспрепятственно вошёл в город. Теперь, если даже начнётся следствие, никто не сможет засвидетельствовать, что видел меня входящим в город. Следуя по своему внутреннему компасу, вскоре я добрался до места, где расположился граф. Это была центральная гостиница города, и Андре де ла Росс сейчас находился внутри. Вполне возможно, я перестраховываюсь, но вот этот конкретный граф вызывает у меня подозрения, и я лучше проведу ночь на улице, чтобы быть уверенным, что ничего неожиданного не произойдёт. Поэтому я устроился в скверике неподалёку и стал ждать. Мой отвод глаз – конечно, абсолютный чит, работает он безотказно, если у тебя нет соответствующего артефакта. Да, да, нашлись умельцы, которые сделали такие артефакты. Нет, заметить меня они не могут, но указать, что кто-то находится рядом в скрытии, – да. Хорошо, что эти артефакты достаточно редки, всё же их создавали не для повседневной жизни. Пару часов ничего не происходило – метка показывала, что граф всё ещё находится в гостинице. А потом началось движение: видимо, граф решил прогуляться на ночь глядя, и, что самое смешное, направился в тот же скверик, где находился я. Это хорошо, мне даже никуда ходить не нужно. Граф остановился в трёхстах метрах от меня, и мне пришлось менять свою дислокацию. Аккуратно ступая, я старался не привлекать внимания – отвод глаз, конечно, работает, но неосторожные звуки могут вызвать подозрения. Мою цель я заметил издалека: граф стоял рядом с человеком в персидских одеждах. Ну, совсем не палятся. я подошёл поближе, чтобы услышать их разговор.
– Нам было обещано, что вы отвечаете за сохранность груза, – произнёс неизвестный.
– И это так, – раздражённо ответил граф. – Мой корабль обладает дипломатическим статусом. Как только груз оказывается на корабле, его невозможно будет конфисковать.
– Али Кули-хан считает, что вы несёте ответственность за груз с того момента, как он покидает ущелье, – возразил незнакомец.
– У англичан здесь только один полк, да пара одарённых. Они не посмеют напасть на тысячу всадников под предводительством Мастера.
– Али Кули-хан считает, что вы должны соблюдать договор, – возразил перс.
– Вы что, боитесь? – с издёвкой спросил граф.
– Мы заключили сделку. Вы являетесь её гарантом и должны прибыть в ущелье, чтобы выполнить свою часть обязательств.
– Ажжж, – зарычал граф. – Хорошо, я поеду с вами. Видимо, Али Кули-хан даже в туалет ходит с телохранителями.
– Да продлит Аллах дни Али Кули-хана, – поклонился перс.
Ну, я узнал всё, что мне нужно было. Всё-таки это какой-то груз, который нужно тайно вывезти из Индии. Видимо, поэтому и прибыла тысяча всадников, но не успели – англичане успели захватить Мадрас. Именно поэтому сюда и вызвали этого графа, который обладает дипломатическим статусом и должен будет сопровождать груз. Ладно, всё, что нужно, я выяснил. Теперь моя очередь устроить пару сюрпризов.
Глава 5
****
– Едут, – сообщил я, спрыгивая с капота грузовика.
Метка графа появилась на моём радаре, а это значит, что он в пяти километрах от меня. Едут они медленно, у нас будет достаточно времени, чтобы подготовиться и встретить их как следует.
– Давайте повторим: сначала идут свиньи, потом пушки, джин и катапульта. Ничего не забыли? – спросил я.
– Уверены, что сработает? – спросил меня Харон.
– Или да, или нет, – пожал я плечами.
– 50 % – хороший прогноз, – нервно хохотнул Харон.
Нас тридцать человек: один мастер иллюзий, один напрочь отбитый на голову маньяк, четыре грузовика, шестнадцать пушек, две катапульты и тридцать пиратов против тысячи обученных воинов, как минимум десяти одарённых и двоих мастеров. И да, мы собираемся драться. И не просто драться – мы собираемся победить. Как? Спросите вы. Всё очень просто: у нас есть преимущество, и оно называется – мы полностью отбитая на голову банда. Но это не значит, что мы надели пояс шахида и собираемся тупо взрывать себя. Нет, у нас есть план. Ха-ха, посмеётся обыватель. Но на самом деле он есть: я собираюсь сыграть на неожиданности, предрассудках и фобиях персов. Не верите? Подождите немного, и я расскажу вам, как. 5000 метров, 4000 метров, 3000 метров, 2000 метров, 1000 метров, 750 метров… Всё, они остановились. Они нас заметили.
****
– И всё же я не понимаю, уважаемый Али Кули-хан, зачем я вам понадобился? – в очередной раз спросил граф и польстил. – В этом регионе нет такой силы, которая смогла бы остановить ваших воинов.
Колонна всадников медленно приближалась к выходу из ущелья. За ними ехал полностью закрытый грузовик, и невозможно было сказать, что конкретно он везёт.
– Дорогой граф, – с улыбкой ответил персидский хан, – никто не должен знать, что и куда мы везём. Именно для этого вы и сопровождаете нас, чтобы прикрыть груз своим дипломатическим статусом.
– Прикрыть от кого? – удивился граф. – Там только один полк, состоящий из неотёсанных деревенщин… – граф осёкся на полуслове.
– И эти неотёсанные деревенщины сейчас встречают нас в боевом каре, – Али Кули-хан закончил предложение за графа.
И действительно, на выезде из ущелья их встречал пехотный полк в цветах британской армии. Мало того, полк был развёрнут в каре и явно готовился к бою.
– Вот для таких случаев вы мне и нужны, граф, – усмехнулся Али Кули-хан. – Надеюсь, вы решите всё мирным путём, потому что иначе это решат мои люди.
В это время от полка отделились две точки и быстро начали приближаться к колонне персов.
– Это ещё что такое? – удивился граф. – Для парламентёров точки слишком маленькие.
– Что бы это ни было, мы сейчас это увидим, – пожал плечами Али Кули-хан.
Тем временем точки приблизились настолько близко, что в них можно было опознать двух огромных свиней, раскрашенных в национальные цвета персов. Более того, чтобы ни у кого не осталось сомнений, на свиньях висели таблички: на одной было написано «Али Кули-хан», а на другой – «Надир-шах».
Свиньи подбежали вплотную и уставились на Али Кули-хана, который, как рыба, вытащенная на берег, судорожно глотал воздух ртом.
– Хрю, – произнесла левая свинья.
– Хря, – ответила правая.
И Али Кули-хана отпустило. Он побагровел от ярости, с двух его рук вылетели молнии, и свиньи упали замертво.
– К бою! – проревел он. И тотчас заиграл горн, и гулямы начали выстраиваться в боевой порядок.
– Я хочу, чтобы головы этих неверных были насажены на ваши пики, и с ними мы въедем в Мадрас! – прокричал он и первым пришпорил своего коня.
Тысяча ревущих глоток ответила ему, и тысяча гулямов начала свой смертельный разбег.
Граф пребывал в шоке от увиденного – на его памяти ещё никто не вёл себя так на поле боя.
«Надо же, прислать свиней вместо парламентёров», – его взгляд остановился на мёртвых животных.
И вдруг до него дошло…
«А где кровь? Чёрт возьми, это же иллюзия!» – осенила его внезапная догадка.
– Остановитесь, безумцы! – закричал он, но его крик растворился в рёве тысячи гулямов. Уже было поздно: лавина всадников начала свой разгон, и ничто её не может остановить… Или всё же может?
Ущелье было довольно узким, и в линию могли уместиться всего лишь пятьдесят всадников. Но это было совершенно неважно – как только они покинут ущелье, они развернутся и сомнут противника.
До конца ущелья оставалась какая-то сотня метров, особо нетерпеливые гулямы вскинули свои ружья и начали стрелять, и тут воздух пошёл рябью, и перед первым рядом скачущих всадниках предстала совершенно другая картина. Вместо пехотного полка они увидели четыре грузовика, стоящих вплотную друг к другу. Их стальные борта ощетинились длинными стальными кольями и возвышались на высоту в четыре человеческих роста. А ещё прямо на них смотрели жерла пушек.
– Огонь! – раздался крик. И четырнадцать пушек одновременно плюнули шрапнелью.
Сто пятьдесят метров. Практически стреляли в упор, целясь по коням. У первого ряда не было никаких шансов – их просто смело. Ущелье было узким, и развернуться там не представлялось возможным. Задние ряды врезались в передние, и началась смертельная давка. В это время с громким свистом наши баллисты отправили в полёт два бочонка с порохом и металлическими шариками. Мы направили бочонки в тыл, чтобы создать ещё больший хаос. Не долетев до земли, они взорвались над головами персов, создавая у них ощущение, что по ним стреляют отовсюду. Когда казалось, что хуже уже быть не может, прямо в центре давки появился огромный джин высотой в пять человеческих ростов. Поднял свою голову вверх и громогласно захохотал. Это и сломило гордых гулямов, ведь персы панически боятся этих сказочных сущиеств. Побросав оружие и оставив коней, они с дикими криками бросились наутёк.
– Знаешь, Харон, ты всё-таки монстр, – сказал я, озадаченно почесав подбородок. – Ты один обратил в бегство великое персидское войско.
– Нет, монстр – это ты, – хмыкнул Харон. – Мне бы никогда в голову не пришла идея атаковать великое персидское войско.
– Ну, так-то да, – ответил я, всё ещё пребывая в шоке от того, что тут только что произошло. – Ладно, давай пойдём посмотрим, что нам досталось.
– Сто двадцать три раненых, остальные убиты, – сказал я, рассматривая поле брани.
– Откуда такая точность? – спросил Харон.
– Я вижу точки жизни, – приоткрыл я один из своих секретов.
– Интересное знание, для мясника-диверсанта даже полезное, – хохотнул он.
– Эй, не делай из меня монстра, мы просто мирно мимо проходили, – подмигнул я Харону. – О, смотрите, кто у нас тут.
– Дорогой граф, что вы тут делаете? – нацепив на лицо самую доброжелательную улыбку, я направился навстречу.
– Этот же вопрос я хотел задать вам, – мрачно сказал граф. – Какого чёрта вы тут натворили?
– Мы? – я натурально удивился. – Мы просто выехали поохотиться. Заметьте, мы находились на нейтральной территории, когда люди Али Кули-хана начали по нам стрелять.
– Вы находились под иллюзией и использовали её, чтобы спровоцировать Али Кули-хана, – возразил граф.
– И что? – пожал я плечами. – Разве мы нарушили какую-то конвенцию? Мы находились под иллюзией из опасений, что «Лига Наций» пришлёт сюда чиновника из общества защиты животных. Вас же прислали, чтобы проверить захудалый пехотный полк, – я откровенно насмехался над графом.
– Я подам на вас рапорт, – не унимался Андрэ де ла Росс.
– Граф, вы вольны делать то, что считаете нужным, но сейчас извините – мне нужно осмотреть мои трофеи, – ответил я, обходя графа.
– Ваши что? – удивился он.
– Трофеи, граф, – я кивнул в сторону брошенного персами грузовика. – Мы на войне, и победитель на поле боя получает трофеи. Сейчас вот я хочу посмотреть, что находится внутри того грузовичка.
– Это невозможно, – он заступил мне дорогу, и его защитное поле – Доспех Духа – засветилось синим цветом.
«Водник или воздушник, скорее всего мастер, но слабый ещё», – машинально отметил я, изучая его Доспех Духа.
– Это ещё почему? – удивился я.
– Это дипломатический груз, и он, так же как и я, обладает статусом неприкосновенности, – заявил он.
– Вы свой статус, граф, потеряли, когда напали на моих людей, – сухо напомнил я. – Теперь либо вы отойдёте в сторону и не будете мне мешать, либо… – Я достал «Малышку Бетти» и приставил к его лбу. – Первая пуля отбросит вас метров на пять, вторая сплющит ваш «Доспех Духа» так, что вы не сможете дышать, ну а третья разорвёт вас на две половины.
– Мясник, – прошипел он, отходя в сторону. – Ты ещё и воюешь как мясник.
Подойдя к грузовику я зглянул в нутрь. На полу лежали какие-то ящики и что-то громоздкое, закрытое брезентом.
– Отвёртка, а ну залезь внутрь, проверь, что там! – крикнул я.
Тот ловко запрыгнул на грузовик и начал распаковывать груз.
– Да не понять, босс, павлин какой-то, – сообщил он после пяти минут борьбы с брезентом.
– Да ладно, – удивился я, залезая внутрь.
Спустя полчаса мы молча стояли и смотрели на разобранный легендарный Павлинный трон Великих Моголов.
– Говорят, он стоит 100 миллионов рупий, – наконец подал голос Отвёртка.
– Ты давай поменьше болтай, – я отвесил ему подзатыльник.
– За нами теперь начнётся охота, – сообщил мне Харон.
– Спасибо тебе, кэп Очевидность, – усмехнулся я. – Ладно, хватит глазеть. Грузим обратно, раненых подбираем и домой.
****
Вернувшись в наш порт, я первым делом позаботился о раненых – всего их было шестьдесят пять. Остальные выжившие на поле боя либо имели незначительные раны, либо были здоровы. Их я с собой не брал – оставил хоронить своих товарищей. После подсчёта потерь выяснилось, что персы потеряли двести сорок три убитыми, шестьдесят пять ранеными, а остальные в страхе разбежались. Али Кули-хан, кстати, оказался среди раненых. Не сильно – ему чья-то лошадь заехала копытом в голову, и он пролежал весь путь назад в отключке. Почему он не надел на себя «Доспех Духа» – остаётся неизвестным. Полковник Макавой самоустранился, да и вообще смотрел на меня как-то особенно. Слухи о том, как тридцать пиратов разгромили тысячу элитных персидских воинов, вовсю гуляли среди его полка, обрастая всё новыми фантастическими деталями. Последнее, что я слышал, – это то, что я стукнул посохом об землю, и она разверзлась, поглотив нечестивцев. Так что меня возвели в ранг Моисея. Закончив с ранеными, я отправился на встречу со своим дядей Айвеном, который, хоть и приплыл со своей сотней, благоразумно не стал светиться и ждал, пока я освобожусь и приду к нему в гости. Слухи о моей победе дошли и до него, и он с нетерпением ждал, когда наконец сможет выдвинуться к ущелью. Однако реальность внесла свои коррективы.
– Марк, тут до меня дошли совсем фантастические слухи. Говорят, ты одним своим видом поверг в панику персидское войско, и оно в страхе от тебя разбежалось, – произнёс Айвен Кавендиш, обняв меня.
– Почти всё так и было, – ответил я, не раскрывая того факта, что у меня есть мастер-иллюзионист. – Правда, теперь тебе, дядя, не светит ущелье.
– Это ещё почему? – нахмурив брови, спросил он.
– Дело в том, что мы добыли «Павлинный трон», и нашему Дому совсем нежелательно быть причастным к этому. А если ты захватишь ущелье, то к нашему Дому появятся определённые вопросы.
Дядя задумался: одно дело – занять пустующее ущелье и щёлкнуть по носу хана, а совсем другое – похитить реликвию страны и пытаться удержать какие-то земли. Тебя просто сметут, а твой Дом будет навсегда проклят в Индии. Для индусов это станет делом чести. И ведь реликвию-то и не отдать – она теперь принадлежит британскому королю Карлу III.
– Мда, как оно вдруг всё обернулось, – почесал он затылок. – Ну и что ты предлагаешь делать?
– Мы ночью тайно грузим трон на твой корабль, и ты везёшь его домой. Там передаёшь его деду, а он пусть сам с королём решает, – пожал я плечами. Что ещё я могу предложить? Нужно избавляться от опасного груза как можно быстрее, пока остальные игроки не узнали, что произошло.
Думал Айвен недолго: на одной чаше весов – реальные проблемы для Дома Кавендиш, а на другой – непонятные перспективы с удержанием ущелья.
– Да, ты, наверно, прав. Надеюсь, отец оценит наше решение, – после размышлений ответил он.
На это я лишь фыркнул. То, что оценит Исайя, знает лишь сам Исайя. Закончив с дядей, я отправился добывать для себя индульгенцию.
– Вы не можете удерживать меня против моей воли! – вскочил на ноги граф де ла Росс, когда я вошёл в свой домик.
По прибытии я сразу изолировал графа, поместив его под стражу в свой собственный домик. Граф мне совсем не нравился, и я не хотел, чтобы он расхаживал по лагерю, пока я занят организационными вопросами.
– Успокойтесь, граф, – махнул я рукой на его экспрессию. – Если бы вы немного подумали, то именно сейчас я занят спасением вашей репутации.
– А тут ещё причём? – удивился Андрэ, но при этом сел на место.
– Давайте подумаем вместе, дорогой граф, – усмехнулся я. – Сейчас ещё никто толком не знает, что мы захватили. Вся информация основана на слухах. Но если я дам официальному расследованию ход, то сразу возникнут вопросы. Например, как так получилось, что официальный представитель «Лиги Наций» сопровождал похищенную индийскую реликвию?
И граф тотчас сдулся, как воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Я не стал его торопить – пусть подумает, в какую щекотливую ситуацию он угодил. Подумает, осознает и будет готов к сотрудничеству.
– Что вы хотите? – после недолгого размышления спросил он.
– Ну, во-первых, вы, как официальный представитель «Лиги Наций», подпишете этот рапорт, – я передал ему заранее приготовленные бумаги.
Этим я обезопасил себя и моих людей от дальнейших расследований, а в том, что они последуют, я не сомневался. В рапорте чёрным по белому было написано, что Али Кули-хан напал на мирных охотников и неожиданно получил отпор. Граф Андрэ де ла Росс взял бумаги, прочитал их, поморщился, но всё же согласно кивнул.
– Во-вторых, – продолжил я, видя, что по первому пункту нет никаких возражений, – вы как можно быстрее забираете с собой Али Кули-хана и отчаливаете отсюда. Ваша миссия в Индии закончена, никаких нарушений в британской армии вы не нашли, а полковнику Маковою вы выразите своё восхищение – но письменно. С моей же стороны обязуюсь позаботиться о раненых и, как только они придут в норму, отправлю их обратно в ущелье.
– Да, ещё один момент, – я поднял указательный палец. – С Али Кули-ханом я не желаю разговаривать, так что передайте ему, что я считаю его своим пленником, но проявляю благородство. Я рассчитываю, что как только он окончательно выздоровеет, он заплатит мне за себя выкуп в размере 100 тысяч фунтов. Деньги можно перевести в торговый дом «Леви и сыновья». И со вторым пунктом граф, молча кивнув, согласился.
– Ну и в-третьих, граф, – произнёс я, внимательно смотря ему в глаза и включая «Подавление Воли». – Вы мне определённо не нравитесь, и если я увижу вас в Индии снова, я вас убью.
Граф стал белее мела, судорожно сглотнул и быстро-быстро закивал головой, соглашаясь со мной. Мы, ведьмаки, существа интересные: не имея возможности использовать энергию снаружи, мы направляем её на себя. Например, «Голос Царей» придаёт голосу определённый тембр, который заставляет внимать ему, или «Подавление Воли» – на короткий период лишает оппонента способности сопротивляться. Обычно это используется для внушения, чтобы проняло до самых печёнок. Оставив графа в растрёпанных чувствах, я вышел на улицу.
«Хорошо-то как», – с удовольствием потянулся я. – «Все дела сделаны, можно и в баньку сходить».
– Братик, не делай больше так, – раздался голос за моей спиной. – Мне было очень страшно.
Я обернулся. Сарита стояла рядом, и в её больших глазах стояли слёзы.
Вот ещё одна забота на мою голову. С моими перерождениями я не хочу ни к кому привязываться – это же будет меня преследовать в будущем. Но тут всё решили за меня. «Большая мамочка» сказала, что Сарита ко мне духовно привязалась, и с этим ничего поделать нельзя. И хотя связь должна быть двусторонней, я её почему-то не чувствую. С этим надо разобраться. И чем раньше, тем лучше.
– Пошли, – я взял её за руку и отвёл в сторону. Найдя свободную скамейку, мы вместе уселись.
– Бетти говорила про нашу связь? – спросил я.
Сарита кивнула.
– Проблема в том, что только ты её чувствуешь, – сказал я, виновато разведя руки в стороны. – Попробуй описать, что ты чувствуешь.
– Ну, когда ты ушёл, у меня была неясная тревога, – начала она. – А вот потом… Потом меня накрыло. Это был какой-то ужас, мне казалось, что я схожу с ума. А потом отпустило, но я поняла, что ты прошёл по краю.
«А вот это уже интересно», – подумал я. – «Ведь когда я работаю, я отсекаю от себя все нежелательные эмоции. Может, в этом дело?»
– Понимаешь, Сарита, – я решил попытаться объяснить ей. – Мы с тобой другие. Ты – ведьма, я – ведьмак, – я посмотрел на неё, пытаясь понять, доходит ли до неё.
Она кивнула, значит, понимает.
– Так вот, мы используем силу для себя. Мы усиливаем себя, усиливаем свои эмоции, усиливаем своё восприятие, поэтому мы более чувствительны, чем другие люди, – я решил рассказать, как сам понимаю своё ведьмачество. – Это огромный плюс, но это может быть и огромным минусом. Поэтому, когда я работаю, я отсекаю от себя негативные эмоции. Возможно, я отсёк и твои. Но вот если ты начнёшь верить в меня, то, возможно, я начну чувствовать. Ты понимаешь, о чём я?
Она неуверенно кивнула.
– А давай попробуем. Вот смотри, – я поднял камень с земли и положил на свою ладонь. – Просто поверь, что я могу этот камень отправить в полёт. Сразу скажу – я этого не умею делать, но мне важно почувствовать твои эмоции.
Она кивнула, смешно надула губы трубочкой и уставилась на меня. Сначала ничего не происходило, а потом меня накрыло. Ощущения были такими, как будто ты зимой ложишься в кровать, а тебя укрывает пуховое одеяло. Теплота разлилась по всему телу, я даже зажмурился от удовольствия. А когда открыл глаза, камень парил в воздухе.
Что за…?!
– Как ты это сделала? – я в изумлении уставился на Сариту.
– Я просто поверила, что ты можешь это сделать, как ты и просил, – смущённо ответила она, и румянец залил её щёки.
– Однако, – я почесал затылок, не зная, что и сказать. – Слушай, мне надо проконсультироваться, а ты, зая, просто молодец, – я чмокнул её в макушку и пошёл искать «Большую мамочку». Если кто и может ответить на мои вопросы, то только она.
Бетти я нашёл на кухне, где она дирижировала своим половником, а те, кто был сейчас в наряде, исполняли сложную увертюру. Еды ещё не было, но все уже бегали по кухне.
– Поговорим? – попросил я.
– Продолжайте, – прикрикнула она и махнула мне головой.
Мы вышли наружу. Она внимательно посмотрела на меня и одобрительно кивнула:
– Я вижу, ты разобрался, – утвердительно сказала она.
– Не совсем. У меня появились побочные эффекты – я делаю то, что раньше не умел, – признался я.
– Это значит, что у вас сильная связь, – пожала она плечами, как будто это не имело значения.
– Поясни? – попросил я.
– У вас духовная связь. Она находится совершенно в другом плане и не подвержена законам физики, – устало вздохнув, сказала она.
– И что я теперь смогу, используя эту связь? – спросил я.
– Так откуда мне знать? Это ваша связь, вам с ней и разбираться, – пожала она плечами.
– Бетти, а ещё вопрос, – замялся я. – Я её совсем не воспринимаю как… Ну, ты понимаешь.
– А как она тебя называет? – усмехнулась она.
– Братик. Это имеет значение? – спросил я.
– Конечно! Она воспринимает тебя как старшего брата. Никакого романтИк между вами не получится, – удивилась она такому идиотскому вопросу.
«Ну хоть что-то, а то ещё нужно будет жениться, а чувств я никаких не испытываю».
– А ты сам что чувствуешь к ней? – поинтересовалась Бетти.
– Да сам ещё не знаю, но точно не испытываю романтических чувств.
– Ну, там место уже занято, – улыбнулась она.
– И кто это? – меня охватила волна раздражения.
– Как кто? Твой оболтус, который везде свой нос суёт, – продолжая веселиться, ответила Бетти.
– Отвёртка? Так я ему быстро что-то ненужное отверчу, – мои кулаки непроизвольно сжались.
– Ага, вот и эмоции проявились, – удовлетворённо заявила она. – А теперь прислушайся к себе и попытайся их описать.
– Ммм, наверное, как старшего брата, – с удивлением отметил я.
– Вот! – Бетти подняла указательный палец вверх. – А теперь слушай, что я тебе скажу про духовную связь. Связь – как отношения: не будешь за ней следить, она потухнет. Тебе повезло – связь брата-сестры самая лёгкая. Была бы романтическая связь, ты занимался бы только своей половиной.
– Теперь насчёт Отвёртки, – продолжила она. – Не вздумай трогать его. У девочки так мало было хорошего в жизни, что тебе лучше сохранять то, что она сейчас выстраивает. Но с парнем поговори. Если у них всё серьёзно, настрой его как нужно. – А лучше всего будет, если ты их вдвоём отправишь куда подальше отсюда.
– Это ещё почему? – удивился я.
– Девочка нестабильна. Ты сильный, умеешь закрываться, но, закрываясь, ты возвращаешь вдвойне. Ей нужно отдохнуть, пожить нормальной жизнью, привести своё эмоциональное состояние в порядок.
«Как же всё невовремя. Конечно, я могу отослать Отвёртку и Сариту с Айвеном… Но как воспримут это дома?»
– Бетти, а ты не хочешь пожить спокойной жизнью? – осторожно спросил я.
– Не надейся, – усмехнулась она. – Видящие плохо влияют на духовные связи. Это, кстати, ещё одна причина, чтобы отослать Сариту подальше отсюда.
«Ладно, придётся писать письмо матери. Надеюсь, она приютит Сариту. А вот что делать с парнем, я понятия не имею».
– Спасибо тебе, Бетти, я твой должник, – я уважительно поклонился «Большой мамочке».
– Иди уже, – она шутливо махнула половником.
****
– Причина, почему мы сегодня собрались, понятна. Наши первоначальные планы неожиданно изменились: вы все сегодня уезжаете в Англию, – я обвёл взглядом сидящих, и у всех у них были откровенно кислые лица. Я обвёл взглядом собравшихся. Да, иногда жизнь диктует нам свои правила, и мы должны подчиниться. Мой изначальный план был хорош, но в игру вступили внешние факторы, и мы должны прямо сейчас менять наши планы.
– Мендель, ты мне нужен будешь в Лондоне, – открыл я наши посиделки. – Мы уже заработали достаточно денег тут. Оставь производство на того, кому доверяешь, и возвращайся в Британию.
– А разве в Британии сейчас благоприятная экономическая обстановка? – удивился он.
– Война когда-нибудь закончится, и мы должны быть к этому готовы. Тем более наш Дом шедро заплатит за трофеи, правда, Айвен?
– Я прослежу за этим, – буркнул со своего места мой дядя.
– Вот поэтому, Мендель, мы начинаем работать дома. Тут скоро станет всем тесно, – сообщил я. – Все инструкции я написал, прочитаешь по дороге домой. Я специально не хотел их озвучивать, чтобы не давать моей семье рычаги давления, а то мой дядя может, например, поделиться моими планами с Исайей.







