355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гэри Гибсон » Крадущие свет » Текст книги (страница 20)
Крадущие свет
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:58

Текст книги "Крадущие свет"


Автор книги: Гэри Гибсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Ударившись еще раз о стену в дальнем конце другой шахты, Корсо оказался в соединяющем проходе, где ощутил привычную тяжесть в ногах.

Приближаясь к мостику, он услышал крики и попытался отвлечься от ужасной тайны, которую открыл ему реликт.

Жуткая и отвратительная картина предстала перед ним. С полдюжины тел застыли в разных позах, и выражение лиц говорило о том, что смерть их была далеко не милосердной.

В самом центре хаоса стоял, тяжело дыша и пошатываясь, Удо Манселл. Рядом с ним лежала, скорчившись, Дакота. Увидев Корсо, Удо несколько секунд всматривался в него, словно не узнавая, потом протянул в его направлении дрожащую руку и заорал:

– Ты! Ты следующий!

– Отпусти ее. Без нее нам не удастся заполучить реликт. Арбенз убьет тебя, если ты покалечишь ее.

– Чертова шлюха! – сквозь зубы пробормотал Удо с искаженным яростью лицом.

Дакота была в сознании, но, похоже, плохо понимала, где находится и что происходит. Ее мутный взгляд бесцельно блуждал по мостику.

Корсо рванулся вперед, чтобы защитить девушку, но Удо свалил его одним ударом, выпустив при этом Дакоту.

Поднявшись, он увидел, что Дакота смотрит через него с тем же спокойным, отрешенным выражением на лице. Смотрит на что-то, находящееся очень далеко от мостика «Гипериона». Такое же выражение было у нее и тогда, возле воздушных шлюзов.

– Она совсем нам не нужна, – невнятно произнес Удо. – Ее надо убить.

Неожиданно Дакота ожила. Двигаясь с нечеловеческой скоростью и проворством, она вскочила и молниеносно повернулась к Удо, у которого едва хватило времени, чтобы открыть от удивления рот. Лицо ее оставалось при этом совершенно бесстрастным.

В руке Удо как по волшебству появился нож, и он уже приготовился нанести удар, но Дакота в доли секунды оказалась вне пределов досягаемости.

Корсо, остолбенев, наблюдал, как она прыгнула на спину растерявшемуся врагу, зажала его шею между бедер и обхватила голову руками. Одно неуловимое движение…

Что-то хрустнуло, и Корсо на мгновение закрыл глаза. К горлу подступила тошнота.

Удо не успел и пальцем пошевелить. Даже при пониженной гравитации, скорость, с которой она двигалась, поражала.

Удо дернулся, выронил нож и повалился на пол. Дакота, однако, успела спрыгнуть раньше, чем его тело ударилось о решетку, и повернулась к поверженному противнику. Голова его была повернута под неестественным углом, а сам он больше не подавал признаков жизни.

Дакота уставилась на него холодным, колючим взглядом, и у Корсо возникло очень неприятное ощущение, что существо, которое смотрит сейчас глазами девушки, намерено расправиться и с ним.

Внезапно ее внимание переключилось на кого-то за спиной Корсо. Она двинулась вперед, и он поспешно отступил в сторону и оглянулся – у входа на мостик стоял Гарднер. Дакота бросилась на него, и они оба покатились по полу.

Корсо беспомощно огляделся, пытаясь найти хоть что-нибудь, заменяющее оружие. Он заметил небольшой ящик с инструментами, стоявший около частично распотрошенного пульта управления, и неуверенно направился к нему.

Гарднер отчаянно сопротивлялся, пытаясь оттолкнуть от себя Дакоту и дико вопя. Когда Корсо подошел ближе и ухватил девушку за куртку, она внезапно отпустила Гарднера и прыгнула к нему. В пустых глазах не было и намека на узнавание.

Удар, которого Корсо даже не заметил, свалил его на пол. Длинные пальцы, те самые, что недавно ласково скользили по его спине в любовных объятиях, потянулись и с силой сжали самый чувствительный орган.

Лукас вскрикнул и, недолго думая, пустил в ход инструмент из ящичка. К счастью, ее голову железка задела по касательной. Но удар оказался достаточно сильным – из горла Дакоты вырвался хриплый стон, глаза закатились.

Она, однако, пришла в себя очень быстро и опять бросилась на него.

Корсо ждал до последней секунды, потом решил, что все попытки миром решить проблему скорее всего закончатся его смертью. Он взмахнул железкой, и та во второй раз встретилась с головой Дакоты, которая моментально рухнула у его ног.

– О господи! – Гарднер трясся от страха. – Я думал… Я думал, что она собирается меня убить.

– Именно это она и собиралась сделать, – пробормотал Корсо. – Мне нужно…

Что мне нужно? Отнести ее в медицинский отсек? Нет, Арбенз наверняка прилетит сюда на шаттле, да еще и подкрепление с собой привезет.

«Пири Рейс» по-прежнему оставался самым надежным местом. Но даже если удастся беспрепятственно доставить ее туда, с кем ему придется иметь дело? С Дакотой или с кем-то гораздо более опасным?

– Куда вы собрались? – спросил Гарднер, увидев, что Корсо тащит Дакоту с мостика.

– Если Киеран Манселл или кто-то еще поднимет на нее руку, вам, мистер Гарднер, придется попрощаться с транслноминальным двигателем.

– Остановитесь немедленно. Остановитесь! – грозно закричал Гарднер. – Остановитесь или я…

Несмотря на боль, Корсо расхохотался, наблюдая за тем, как Гарднер в бессильной ярости размахивает кулаками. Что бизнесмен трус, ни для кого не было секретом.

– Вам же некуда идти, – взмолился Гарднер срывающимся голосом. – Есть вещи более страшные, чем смерть. Они же ваши соотечественники.

– Двое моих соотечественников были мертвы, когда мы только ступили на «Гиперион», – ответил Корсо. – И вам это хорошо известно. Так что заткнитесь, мистер Гарднер. – Ему удалось наконец вытащить Дакоту в коридор. – Кстати, вы им тоже абсолютно не нужны. Так что примите это к сведению.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Колония Редстоун

Стандартное время Консорциума: 03.06.2538

Через 25 минут после инцидента в порту Габриэль

Прикрывшись ладонью от яркого солнечного света, Дакота посмотрела на приближающиеся вездеходы. И только тогда заметила стоящую на постаменте скульптуру у дороги. Сама статуя была не больше двух футов высотой, словно крошечная фигурка взобралась на верхушку гранитного пьедестала и в порыве триумфа или отчаяния воздела к небесам бронзовые руки.

Хотя Дакота никогда раньше не видела ее, но сейчас узнала с первого взгляда.

Самое любопытное, что совсем недавно, еще несколько минут назад, она понятия не имела ни о значении скульптуры, ни даже о том, кто в ней запечатлен. Но все это, конечно, было до того, как учиданяне просветили ее знанием Священного Предназначения.

Скульптура представляла мученицу Белль Тревуа. Стилизованная фигурка с гладким, невыразительным лицом и угловатым телом. За ее спиной, словно лучи солнца, вставали языки полыхающего пламени.

Вандалы не обошли ее своим вниманием. Весь постамент покрывали граффити фриголдеров. Надписи вроде «мозготрахнутая сучка» и «гореть тебе в аду» оказались самыми приличными. Стилизованный металлический огонь погнули и покорежили, а то, с помощью чего все это было сделано, валялось рядом в траве – какие-то ржавые железяки и камни.

Информацию загружал мягкий, ангельский голос. Она узнала, что именно на этом месте давным-давно разбилось орбитальное транспортное судно «Белль Тревуа». Те, кто здесь погиб, обрели покой в объятиях Божьих.

Установленная и тут же оспоренная граница, отделяющая Фриголд от Учидана, проходила всего в семидесяти пяти километрах к востоку. Поселение фриголдеров, порт Габриэль, находилось в тринадцати километрах, как сообщил Дакоте «гост».

Оттуда же приближались вездеходы.

Дакота услышала вдруг знакомый мысленный сигнал. Крис Северн! Жив. Она широко улыбнулась. Ему даже не нужно было ничего говорить – она ощущала то же самое Святое Предназначение, что нес с собой и он.

Они опять вместе, наследие Учиды спасло их от самих себя. От переполнявших ее чувств Дакота разрыдалась, не обращая внимания на то, что слезы тут же замерзали на щеках.

Первые транспортные вездеходы должны были добраться до нее через несколько минут, но дорогу за ее спиной блокировало разбитое орбитальное судно. При необходимости конвой мог и сойти с дороги, но в данный момент между ним и следующим, лежащим западнее, поселением фриголдеров стояла только она.

Дакота опять посмотрела на разбитую статую, и не почувствовала ничего, кроме отвращения к тем, кто надругался над святыней.

Со стороны ближайшего пачкающего небо столба дыма появились три фигуры. Дакота почувствовала, что все – ее товарищи и среди них Крис Северн. Время от времени он поднимал руку и махал ей. Дакота отвечала ему; ее лицо под дыхательной маской расплылось в счастливой улыбке.

Она слышала приближающийся звук работающих двигателей. Ведущий вездеход, должно быть, уже заметил, что дорога блокирована. Колонна растянулась на пару километров, тем не менее машин оказалось меньше, чем показалось сначала. Может быть, дюжина или около того, но они были очень большие, с круглыми колесами. Она видела, как одна из них осторожно съехала с дороги и медленно покатила на юго-восток.

Пока Северн и двое других шли к ней, ведущий вездеход, сверкая серебряным корпусом под ярким солнцем, замедлил ход, приблизившись к разбитому судну. Она видела силуэты людей в широких окнах, они указывали на нее и жестикулировали. Женщины, мужчины и много детей.

Вдалеке опять появился ангел с мечом в руке, идущий в сторону порта Габриэль. Ее друзья тоже заметили его.

Ангел заговорил с ней.

– Как тебя зовут, дитя?

– Дакота, Господи.

– Скажи мне, где сейчас остальные войска фриголдеров? И сколько людей Консорциума сейчас на орбите?

Дакота попыталась проконсультироваться со своим «гостом», но тот не отвечал. Зато в голове зазвучали громкие, умоляющие и сердитые голоса, глушившие ее мысли и требовавшие ее внимания.

Она решила, что не хочет их слушать, и отключила.

– Я не знаю. Не знаю. Я… Я не могу это выяснить.

– Ты должна мне сказать! Я… Что?

– Господи?

В голове у нее как будто спорили двое. Один из голосов, несомненно, принадлежал ангелу.

Что-то явно было не так. Дакота застонала и стиснула руками голову.

– Мы теряем ее.

Что? Дакота не могла понять, кто это сказал. Она…

Ее затопила волна блаженства. Решимость сделать все возможное во имя ее новой веры мгновенно вернулась.

– Дакота.

Опять с ней говорил ангел. Опять все было в порядке.

– Дакота, если ты не можешь нам ничего сказать, ты подводишь своего Бога.

Она оцепенела от горя. – Что?

– Если тебе нечего сказать, то и в рай ты никогда не попадешь. Ни сейчас, ни потом, никогда.

Дакота разрыдалась – чувство было такое, словно из нее вырвали душу.

– Ты должна сказать нам все, что знаешь. Но она больше ничего не могла сказать.

– Простите меня. Я не лгала, когда говорила, что не могу больше ничего сказать. Простите меня, пожалуйста. Я…

– Значит, тебе не видать вечной жизни.

Дакота упала на колени. Еще никогда в жизни ей не было так плохо и одиноко.

– Что я могу сделать?

– Единственная возможность спасти душу – это убивать врагов. Ты должна их убить, Дакота. Они никогда не придут к Богу, а у тебя еще есть шанс. Убей их всех!

Люди выходили из ближайшего транспортного вездехода, развернувшегося боком на дороге. Одежда типичная для фриголдеров – мешанина ярко-оранжевого и темно-серого и обязательная дыхательная маска. Они выглядели растерянными и испуганными. Только у некоторых было оружие. У Дакоты мелькнула мысль, что они вовсе не похожи на солдат, которых ей необходимо уничтожить, скорее наоборот, что это простые мирные жители. Те, у кого было оружие, направились к ожидавшей их посередине дороги девушке.

Неожиданно небо над их головами осветили вспышки пламени, как будто там рождались и мгновенно погибали множество крошечных звезд. Безмолвная битва развернулась высоко в небе Редстоуна.

В голове опять раздались голоса, ее начальники приказывали немедленно сложить оружие. Дакота снова пришла к выводу, что легче отключить их, чем разбираться, что им от нее надо.

Какой-то мужчина выступил вперед, крепко сжимая в руках автомат. Что-то в его позе подсказало, что он умеет с ним обращаться. Все остальные толпились за его спиной.

Дакота сделала шаг навстречу.

– Мы попали в аварию, – сказала она, когда расстояние между ними уменьшилось. – Кто вы?

Человек с автоматом остановился и бросил на нее подозрительный взгляд.

– Вы из Консорциума? Я начальник этого конвоя. Мы вывозим беженцев из порта Габриэль.

Он заглянул за спину Дакоты, но она успела затащить тела убитых фриголдеров внутрь корабля.

– Там есть эти… с имплантатами?

– Почему вы спрашиваете? – поинтересовалась Дакота. Она продолжала приближаться к нему, но он не опускал пистолет. Из транспортного вездехода все еще выходили люди, среди которых было много испуганных детей.

Сейчас они стояли почти лицом к лицу, и Дакота слышала усталость в его голосе.

– Нас предупредили, чтобы мы уезжали из города. Прошло сообщение, что они тронулись и убивают людей. – Он кивнул в сторону столбов дыма. – У меня такое чувство, что дела у нас не так хороши.

Мужчина в первый раз внимательно посмотрел на Дакоту, и она сообразила, что ее бритая голова частично видна под тонким слоем изоляции. С таким же успехом она могла нести плакат со словами «Я – машинная башка».

Фриголдер резко отступил и направил на нее автомат. Костяшки пальцев побелели, дуло смотрело ей в грудь.

Выстрел прозвучал непонятно откуда.

Из-за разбитого корабля никто не заметил подошедшего Северна.

Плечо фриголдера окрасилось кровью, и он, вскрикнув, упал на землю.

Беженцы, сообразив что к чему, бросились назад к транспортному вездеходу, из которого только что вышли.

«Гост» сообщил, что в напарниках у Северна Элисса и Брайон. Брайону, похоже, крепко досталось при приземлении, но Святое Предназначение вело его вперед. Несмотря на сильную боль, глаза парня светились верой. Все трое были вооружены.

Крис подбежал к Дакоте и обнял ее, все еще сжимая в руке пистолет, которым только что убил фриголдера.

Со стороны вездехода, куда пытались вернуться беженцы, раздались выстрелы. Ближайшая к нему машина стала разворачиваться на большой скорости, дав задний ход, и попала в яму. Люди, как муравьи, разбегались в разные стороны. Она пожалела, что не может достать их на этом расстоянии.

Дакота и трое ее друзей укрылись за корпусом орбитального судна. Их преследовали выстрелы, и они тоже стали отвечать. Послышался звон разбитого стекла, за ним пронзительные крики.

Элисса лежала на полу в луже крови, один из фриголдеров влез на крышу вездехода и послал меткий выстрел в удобный момент. Брайон вскочил и с криком, вместившим всю меру его страдания, уложил снайпера длинной очередью.

Огромные колеса забуксовали и заскользили в кювет в нескольких метрах от изуродованной статуи Белль Тревуа. Брайон вытащил из куртки тонкую черную гранату и, собрав последние силы, бросил ее в вездеход. Когда парня стала бить сильнейшая дрожь, Дакота заметила, что его гермокостюм поврежден. Трясясь от холода, Брайон забрался под корабль.

Теперь их осталось двое.

Они оставили Брайона и вышли из укрытия. Когда фаната взорвалась, переднюю часть транспорта подбросило на пару метров вверх, а потом она рухнула, разлетевшись фонтаном покореженного металла и битого стекла. Из расколовшегося вездехода на промерзшую землю вываливались тела беженцев. Дакота и Северн побежали к разбитой машине.

Расправа продолжались недолго. У обоих были пистолеты, стрелявшие небольшими зарядами взрывчатого вещества, которыми они и воспользовались по максимуму. Жертвы еще кричали, но большинство оказались в ловушке горящего вездехода.

Они сгорели, как сгорела и Белль Тревуа от рук мятежников, поджегших ее в храме. Они сгорели как мученики, но только ни одного из фриголдеров не ждало спасение.

Некоторые даже ухитрились выбраться из вездехода и пытались бежать, но Дакота и Северн, преодолевая препятствия в виде уже лежавших на земле обгоревших трупов и стреляя без остановки, не давали уйти никому. На большинстве беженцев даже не было защитных костюмов и дыхательных масок, так что они могли пробежать не больше пары десятков метров, прежде чем их убивал лютый холод. Другие пытались ползком добраться до кювета и спрятаться, но и там их настигала смерть. Конечно, можно было и не утруждать себя, но Дакота хотела выполнить задание ангела как можно лучше.

А потом наступила тишина, нарушаемая только треском пламени, пожирающего обнаженные останки вездехода, и дующего с гор завыванием ветра.

Ангел исчез, как будто его никогда и не было.

– Дак… Дакота. Послушай меня, Дакота.

Северн упал на колени, уставившись на обгоревшие останки вездехода и его пассажиров. Дакота в жуткой растерянности стояла рядом, не зная, что делать дальше.

В воздухе стоял резкий запах гари. Она опустилась перед Северном на колени и положила ему на плечо руку.

– Что это было?

– Ангел. Куда он ушел?

– Я не знаю, Крис. С тобой все в порядке?

– Нет. – Его била сильнейшая дрожь. Он поднес пистолет к груди, удерживая его двумя руками, как ребенка. – Случилось что-то очень плохое, Дак. Очень плохое.

Дакота сначала хотела сказать, что он ошибается, но нарастающее чувство тревоги остановило ее. В эти первые моменты она пока не могла разобраться в том, что произошло.

В голове опять проснулись голоса, о чем-то умолявшие ее. Она ничего не понимала, но игнорировать их было все труднее.

– Все будет в порядке, Крис. С нами все…

– Нет. Не будет. С нами больше никогда не будет все в порядке. – Он опять обвел взглядом залитый кровью пейзаж, как будто видел его в первый раз. – Что здесь произошло?

– Мы выполняли… Замысел Божий?

Нет, это было что-то другое. Но что тогда?

Дакота крепко зажмурила глаза. Где-то на границе сознания она слышала сигнал тревоги, требовавший полного ее внимания. Дакота попыталась его отогнать, но не смогла.

Потом к ней вдруг вернулось ощущение веры, чуда и Святого Предназначения. Это было как пробуждение после ночного кошмара.

Она повернулась к Крису и открыла рот, чтобы сказать ему об этом, но прежде чем Дакота успела произнести хоть звук, он засунул пистолет себе в рот и нажал на курок. Дакота вскрикнула, когда его тело силой выстрела отбросило на обочину дороги.

Она покачнулась и упала на землю, скребя пальцами промерзшую землю, задыхаясь под маской от глухих, с металлическим отзвуком рыданий.

Через некоторое время ей удалось взять себя в руки. Она – Дакота Меррик, машинная башка. И она пилот Консорциума.

Вокруг нее лежали тела. Среди них было слишком много детей.

Дакота подползла к Северну. Слабый пульс еще прослушивался, но он был обречен. Возможно, это и к лучшему.

Она поднялась, осмотрелась и пошла прочь от разбитого вездехода и своего судна – в направлении порта Габриэль.

Столбов дыма стало еще больше. Дакота остановилась и посмотрела на статую у дороги. Ее руки все так же тянулись к небу в безмолвной мольбе. Начинался дождь.

Дакота запомнила все. Запомнила слишком много.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Через несколько минут Дакота стала приходить в себя. Корсо почувствовал, что она вцепилась ему в плечо, когда нес ее к служебному лифту, который должен был поднять их к гравитационному кольцу и нулевой гравитации.

Дакота что-то пробормотала. Корсо инстинктивно напрягся. Через мгновение девушка открыла глаза и уставилась на него.

– Корсо?

Он чуть не зарыдал от облегчения. То, что вселилось в нее, если не ушло совсем, то по крайней мере ослабило свой контроль.

– Нам надо спешить, Дакота. – Он затащил ее на подъемник – открытую платформу, используемую для перемещения оборудования из центральной части корабля к внутренней окружности кольца или к мостику.

Подъемник очень медленно двигался, но уменьшение силы тяжести ощущалось.

Дальше – труднее, он как будто катил камень против течения. Корсо оттолкнулся от стены в дальнем конце шахты, потянув за собой Дакоту, но проблема состояла в отсутствии синхронности движений. Как только он решил, что все в порядке, Дакота дернулась и увлекла их обоих к боковой стене.

Корсо изо всех сил старался – и, надо сказать, удавалось это ему гораздо чаще, чем не удавалось, – принимать удары на себя, чтобы она не набила себе синяков. После нескольких минут таких маневров он чувствовал себя так, словно его отделали два взбешенных здоровяка с кулаками из камня.

Дакота застонала и опять открыла глаза, теперь взгляд был более осмысленным.

– Назад… Пири, – пробормотала она.

– Конечно, Дакота. Мы туда и направляемся.

Он едва не закричал от радости, когда они наконец добрались до переходов и шахт, окружающих грузовой отсек.

– Корсо… – пошептала Дакота. – Подожди, я…

– Мы уже почти на месте.

На Корсо все еще был защитный костюм. Оказавшись в шлюзе перед грузовым отсеком, он с изумлением заметил, что воздух выходит слишком быстро. Корсо запаниковал, сообразив, что не успеет одеть костюм и на Дакоту.

Но тут произошло нечто очень странное.

Черная маслянистая субстанция, появившаяся из-под одежды, в одно мгновение растеклась по телу Дакоты, пока не покрыла ее полностью. Даже волосы исчезли под этим потоком. Пузырящаяся субстанция заполнила рот и ноздри, в считанные секунды создав гладкую тонкую мембрану. Корсо моментально отпустил ее и даже попятился к стене шлюза, с изумлением и страхом наблюдая за происходящим. Дверь в грузовой отсек открылась.

Первой его мыслью было, что маслянистая субстанция, поглотившая Дакоту, имеет отношение к инопланетянину, проникшему, как она утверждала, на «Гиперион» и захватившему корабль. Вполне возможно, что внутри нее пряталось это жидкое чудовище, а никакой не коварный шоулянин.

Сама Дакота, однако, никаких признаков беспокойства не проявляла, не билась, не сопротивлялась, что было бы естественно, если бы она, например, задыхалось. Кроме того, грудь ее спокойно поднималась и опускалась.

Заставив себя преодолеть ужас, Корсо протянул руку и ухватился рукой за край ее куртки.

Их уже ищут, и очень скоро, выяснив, что больше искать негде, придут в грузовой отсек. Он затащил Дакоту внутрь и понес к «Пири Рейсу».

Внешний шлюз корабля автоматически заработал, как только они оказались внутри.

Уже находясь в безопасности, Корсо сташил с головы шлем и воспользовался моментом, чтобы восстановить дыхание. Тело ныло и болело. Дышалось с трудом. Постепенно боль отступала или по крайней мере делалась переносимой.

Дакота уплыла от него все еще в полубессознательном состоянии, остановившись там, где путь преградила обитая мехом переборка. Покрывавшая ее маслянистая жидкость ушла, наверное, схлынула в те тайные резервуары, из которых и появилась. Решив принять меры предосторожности на случай, если Дакота снова начнет буйствовать, Корсо поместил ее в противоперегрузочное кресло и для надежности привязал. Кожа была липкой на ощупь, но дыхание ритмичным и спокойным.

– Пожалуйста, развяжите Дакоту, – раздался голос «Пири». – Исполни мою просьбу, – продолжил он, – иначе я буду вынужден использовать против вас контрмеры.

– Это же я, Лукас Корсо. Она ранена. Ее «гост» скомпрометирован.

Он подплыл к стене и ухватился за поручень.

– Дакота дала мне необходимые привилегии доступа. Ты можешь принимать мои команды.

Дакота пробормотала что-то неразборчивое и попыталась сбросить ленты.

– Тем не менее я требую, чтобы вы освободили хозяйку корабля. Предупреждаю, я оснащен средствами принуждения.

– Пири! – закричал он, вложив в это слово все разочарование и гнев, вспомнив, сколько усилий и терпения понадобилось, чтобы дотащить Дакоту до грузового отсека. – Посмотри записи с мостика. Ты узнаешь, что там случилось. Я унес ее оттуда.

– Начинаю предпринимать контрмеры. Предупреждение.

– Послушай, что я тебе говорю! Схемы «госта» Дакоты заражены.

Корсо направился к интерфейсу программирования.

– Пожалуйста, не приближайтесь к интерфейсу.

– Пири, я прошу тебя, доверяй мне.

Конечно, умолять машину бесполезно, но Корсо не мог удержаться.

– Посмотри сам и увидишь, прав я или нет. – Он протянул руку к пульту управления и дотронулся до экрана, сразу вернувшегося к жизни.

Корсо почти не сомневался, что Пири прихлопнет его как муху, но ничего не случилось. Очевидно, его информация прошла мимо алгоритмов безопасности, и корабль счел ее достаточно веской, чтобы отсрочить активацию контрмер.

– Я разблокировал сигнатуры хранилищ данных с момента, когда «Гиперион» был инфицирован. Сравни их с сигнатурами данных имплантатов Дакоты и сделай вывод.

Прошло несколько секунд.

– Проведена корректировка инфицированных сигнатур, – ответил «Пири». – Пожалуйста, оставайтесь на месте.

Голова Дакоты внезапно запрокинулась назад, словно по ее телу пробежал ток большой силы. Зубы оскалились в непроизвольной гримасе, мышцы на руках и шее напряглись под кожей, как стальные тросы.

– Пири! – Дакоту били судороги. Было видно, что она страшно страдает. – Пири! Остановись! Что ты…

Глаза, казалось, готовы были вылезти из орбит, сквозь стиснутые зубы рвался крик.

– Оставайтесь на месте, – предупредил его корабль. – Я просто вычищаю инфекцию из имплантатов Дакоты.

– Но ты убиваешь ее!

– Физические реакции, которые вы видите, есть результат нервного шока, возникшего в процессе исследования и обновления.

Корсо подплыл поближе и попытался ослабить повязки. Что бы там ни делал «Пири»…

Что-то ударило его по лбу, и через мгновение он обнаружил себя в противоположном конце каюты.

– Пожалуйста, оставайтесь на месте, – спокойно сказал «Пири», – или следующий удар будет последним в вашей жизни.

Корсо поднял руку и дотронулся до лба. Интересно, чем это корабль так его ударил? Он осмотрелся и увидел крошечную серебристую стрелу, скрывшуюся на его глазах в специальной выемке.

Дакота опять дернулась и вскрикнула.

– Позволь мне, пожалуйста, хотя бы отнести ее в мед-бокс.

– В этом нет необходимости.

На губах у Дакоты выступила пена. Смотреть на это было невыносимо, и Корсо отвернулся.

Внезапно девушка вскрикнула, напряглась как будто от электрического разряда, а потом успокоилась и опять обмякла в кресле.

Корсо смотрел на нее, затаив дыхание.

– Процесс закончен, – неожиданно объявил «Пири».

– И что? Как она теперь?

– Требуется более тщательное обследование, чтобы определить, нет ли повреждений мозга после недавних травм головы. Инфекция уничтожена.

Корсо поспешно освободил Дакоту и бережно перенес в медбокс. Она лежала у него на руках, как поломанная кукла.

Он сорвал с нее одежду и распахнул дверь. Тело ее мгновенно облепили тонкие сенсоры. Иглы скользнули под кожу, пока остальные приборы вели зондаж. Корсо быстро вышел – сенсоры напоминали те щупальца, что вылезали из стен реликта.

– Пири, мне нужен полный доступ к твоим системам управления.

– Это запрещено.

– Черт тебя побери, Пири, я…

– Корсо.

Голос был едва слышен. Он посмотрел на нее с надеждой. Она еще не могла сфокусировать внимание, но сейчас смотрела прямо на него. Корсо заметил, что один из сенсоров проник ей в нос, другой в рот, третий в горло. Она дернулась, но сразу опять успокоилась. Лукас подошел и взял ее за руку. Физический контакт, казалось, успокоил ее.

– Пири, – выдохнула Дакота. Ей с трудом удавалось произносить слова из-за сенсоров, блокирующих горло. – Лукасу Корсо позволен полный доступ ко всем системам. Подтверди, что понял.

– Подтверждаю, – тут же последовал ответ.

– Дакота, я…

Сенсор проник в вену на ее руке, и глаза закрылись. Она крепко уснула, так как седативные препараты уже начали действовать.

Корсо проснулся через несколько часов от резкого звука. Он лежал, свернувшись клубком, в том же противоперегрузочном кресле, где привязывал Дакоту. На экране мелькали данные о состоянии здоровья девушки.

Сон постоянно прерывался ночными кошмарами, вызванными тем, что удалось узнать во время последней перезагрузки в базы данных «Пири Рейса».

Корсо чувствовал, что никому не может рассказать об этом, и стер эту запись сразу же, как прочитал и осознал все ее страшное значение.

Несмотря на то что Дакоте довелось пережить, тело и мозг практически не пострадали. Схватка с Удо и вмешательство «Пири» ей не повредили.

– Системы «Гипериона» подвергаются агрессивному анализу со стороны источников, находящихся в данный момент на мостике, – проинформировал «Пири». – Похоже, они пытаются определить ваше местонахождение.

– Сколько человек сейчас на борту корабля?

– Шесть, включая Дэвида Гарднера, Киерана Манселла и сенатора Арбенза. Данных на трех остальных не имеется, но они вооружены и экипированы по-военному.

– Возможно, это охранники с «Агарты». Они уже искали где-нибудь поблизости от грузового отсека?

– Кроме вас и Дакоты, в грузовом отсеке не было ни одного человека с тех пор, как мы отбыли с Меса-Верде. Тем не менее за последние несколько минут грузовой отсек несколько раз сканировался.

– Но они ведь не могут обнаружить тебя?

– Визуальные данные показывают частично истощенные ионные ячейки, – ответил «Пири».

– И как долго это может продолжаться?

– До тех пор, пока кто-нибудь не придет, чтобы лично убедиться.

– Что получится, если мы прямо сейчас попробуем выбраться из «Гипериона»? Какие у нас шансы?

– Прогноз не очень хороший, – последовал ответ. – Мое оборудование рассчитано главным образом на противодействие визуальному наблюдению. Независимо от этого шансы быть обнаруженными на выходе из «Гипериона» очень высоки. Мне нечего противопоставить огневой мощи «Агарты» или «Гипериона». Рекомендую оставаться в грузовом отсеке.

Итак, или они остаются здесь, пока их не найдут, или покидают «Гиперион» и их расстреливают из всех орудий.

Корсо встал и отправился в медбокс. Дакота дышала ритмично и спокойно. Раны и синяки быстро заживали.

– Можешь сказать что-нибудь новое о состоянии Дакоты?

– Она выздоравливает, но пройдет еще несколько часов, прежде чем Дакота полностью придет в себя.

– У нас нет столько времени. Мы не можем ее разбудить прямо сейчас?

– Это нежелательно.

– Мне не важно, желательно это или нет. Мы можем ее разбудить?

После недолгой паузы он ответил: – Да.

– Тогда сделай это.

– Но такие действия противоречат правилам безопасности…

– Пири, она дала мне все полномочия. Сделай это.

Огоньки в медбоксе изменили цвет с красного на зеленый. Сенсоры медленно отошли от неподвижного тела. Технология быстрого заживления дала эффект, но до прежней формы Дакоте было еще далеко.

Корсо очень не хотелось будить девушку так рано, но без ее помощи выпутаться из нынешней ситуации он не мог.

– Можешь предположить, что именно попало в имплантаты Дакоты?

– Наверняка сказать трудно, – ответил корабль. – Я зарегистрировал два конфликтующих процесса. Один имеет общие признаки с инфекцией, обнаруженной в хранилищах данных «Гипериона», тогда как второй более близок к конфигурации данных реликта.

– Что? Два процесса? Объясни поподробнее.

– Как выяснилось при первичном обследовании, в «гост»-имплантаты Дакоты произошло два внедрения, – бесстрастно объяснил «Пири». – Они были стерты, насколько это возможно, вместе с разнообразными ловушками и блокировками памяти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю