Текст книги "Санта-Барбара"
Автор книги: Генри Крейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
– О чем мы с тобой говорили? – спросил Мартин.
– А стоит ли продолжать? – сказал Круз, посмотрев на него. – Все равно наш разговор ни к чему не приведет.
– Почему? – удивился Гастингсон. – Если честно, я не теряю надежды научить тебя кое-чему...
– Спасибо, – усмехнулся Круз. – Но, уверяю тебя, это лишнее.
Кастильо подумал вдруг, что Мартин и Линда создали бы вместе идеальную пару. «Фу ты, черт, что за наваждение», – помотал головой Круз.
Но минуту спустя эта мысль вернулась к нему, и против своей воли Круз стал думать, почему он так решил.
«Наверное, потому, что Мартин подходит Линде по ее основному требованию. Он просто мечтает перестать быть полицейским! Они с Линдой прекрасно мечтали бы об этом на пару, а потом Линда просто бредит тем, чтобы я открыл собственное дело. Тут опять-таки, Гастингсон ей подходит».
Круз внезапно вспомнил, как менялся голос и взгляд Мартина, когда он говорил при Крузе о Линде.
«Черт побери, а не влюблен ли Гастингсон в эту девушку?» – подумал Круз. Абсурдность этой мысли заставила его улыбнуться.
– Чего смеешься? – спросил Мартин, как раз в этот момент скосивший глаза и посмотревший на напарника.
– Да так, – весело произнес Кастильо.
Он вдруг решил рассказать о своей мысли Мартину. «Посмеемся вместе», – решил Круз.
– Я подумал, что тебе, судя по всему, очень нравится Линда, – сказал Круз.
Мартин неожиданно смутился. Круз посмотрел на него и увидел, что парень покраснел.
– Если ты, Круз, думаешь, что между нами что-то было, то, уверяю тебя, ты крупно ошибаешься, – вдруг произнес Мартин совершенно серьезным голосом.
«Ого!» – пронеслось в голове Круза. Для него это было совершенно неожиданно. Похоже, он попал в самую точку, его мысль вовсе не была абсурдной.
– Это уже интересно, приятель, – осторожно проговорил Круз, внимательно глядя на профиль напарника. – Извини. Я не думал, что угадал.
Мартин искоса глянул на Круза и промолчал.
– Может быть, тебе лучше остановить машину? – предположил Круз. – Давай так и сделаем. Я сяду за руль, а ты – на мое место...
– Это еще зачем? хмуро спросил Гастингсон.
– У тебя руки дрожат, Мартин, – сказал Круз. – Я боюсь, что мы с тобой сейчас во что-нибудь врежемся.
Гастингсон с досадой посмотрел на свои ладони, и сжал руль чуть сильнее, чем обычно.
Руки у него действительно, чуть подрагивали.
– Перестань, Круз, – сказал Мартин. – Мне нравится Линда. Я хочу тебе сказать, что всегда завидовал тебе. Ты оторвал от жизни лакомый кусок. Линда, по-моему, – чудесная девушка.
Ну, ну... – процедил сквозь зубы Круз. – Что же ты остановился? Продолжай!
– Но ты ошибаешься, Круз, если думаешь, что я хоть один раз поухаживал за ней, – сказал Мартин. – Я все-таки порядочный человек. Круз, я не могу позволить себе так поступать, потому что работаю вместе с тобой. Если бы я стал ухаживать за Линдой, это была бы подлость с моей стороны, разве нет?
Он повернул голову и внимательно посмотрел на Круза.
– Смотри за дорогой! – посоветовал ему Кастильо. – А если трудно, тогда давай пересядем!
Мартин сжал зубы и уставился вперед. «Надо держать себя в руках, – подумал он. – Пересесть сейчас – это значит признать, что я волнуюсь, что для меня наш разговор имеет большую важность».
Но потом у Мартина мелькнула такая мысль: «А почему бы и нет? Сейчас Круз поссорился с подругой. Это подходящий момент для того, чтобы поступая вполне порядочно, попробовать отбить Линду у него, да еще так, чтобы он не обиделся... А вдруг получится?»
Мартин сбросил скорость и подъехал к тротуару.
Круз при этом поступке напарника не изменился в лице, только подумал: «Да, для него это серьезно...»
Он удивился, как спокойно к этому относится.
– Давай пересядем, Круз, – сказал Мартин. – Или нет, давай лучше постоим, потому что ты тоже сейчас начнешь волноваться.
– Уверяю тебя, что отношусь к твоим словам спокойно, ответил Круз. Или ты мне скажешь что-то такое, отчего у меня может подняться давление?
– Не знаю, Круз, – помолчав, проговорил Гастингсон. – Просто я могу тебе рассказать о моих мыслях, если уже у нас зашел разговор на эту тему...
– Ладно, говори, – кивнул Круз и посмотрел на напарника. – Я не буду садиться за руль. Давай постоим, времени у нас хоть отбавляй, – он посмотрел на часы.
Мартин опустил голову.
– Но я хотел бы оставаться в уверенности, что ты не набросишься на меня с кулаками, – проговорил Гастингсон медленно.
– Нет, – сказал Круз. – Ты же мне только что сказал, что не делал ничего предосудительного. Хотя мне уже начинает казаться, что-то ты все-таки делал...
– Я ничего не делал, Круз, – горячо возразил Мартин. – Я закурю, ты не против?
– Кури, – пожал плечами Круз.
Мартин достал сигарету, сунул в рот, щелкнул зажигалкой.
– Я ничего не делал, – повторил Мартин. – Просто я хочу тебе сказать, что, no-моим наблюдениям, я небезразличен Линде.
– Ага, а говоришь – ничего не делал! – протянул Круз. – Ты наблюдал!
– Да, наблюдал, – кинул Мартин. – Но разве это преступление? Я просто думаю, что Линда давно положила на меня глаз, только ничего не говорит тебе из-за того, что не хочет обижать. И живет она с тобой скорее по инерции, чем из-за каких-то своих чувств. Подумай, может вспомнишь что-нибудь такое, что подтвердит мои предположения...
Кастильо покопался в памяти. Да, он вспомнил те моменты, когда в разговорах с Линдой упоминал нового напарника. Как девушка реагировала на имя Гастингсона? Обычно.
Или нет, не совсем обычно...
Круз вспомнил, как Линда не однажды ставила Мартина ему в пример, хваля Гастингсона за решение покинуть полицейскую службу.
«Я был прав, – подумал Круз. – Линда и Мартин прекрасно подходят друг другу. И Линде он симпатичен...»
– Ну как? – спросил Гастингсон. – Ты что-то затих. Сейчас бросишься бить мне морду?
– Нет, – вздохнул Круз. – Нет, я не брошусь бить тебе морду, напарник. И хочешь знать, почему?
– Почему? – спросил Мартин.
– Потому, что ты прав...
Мартин изумленно посмотрел на Круза. «Он хороший парень, – искренне пожалел Гастингсон коллегу. – И почему таким не везет в жизни?»
– Я прав? – воскликнул Мартин. – Круз, дружище, ты послушай себя. Что ты такое говоришь?
– Ты всегда нравился Линде, – продолжал Круз. – Теперь я понимаю ее случайные слова о тебе.
– Как – случайные слова? – поднял брови Гастингсон. – Она что-то говорила обо мне? У вас был разговор?
– Не так, чтобы отдельный разговор, – поморщился Кастильо. – Но иногда, к слову, она упоминала тебя. И у меня сейчас складывается впечатление, что если бы ты, к примеру, пригласил ее в кино, ей было бы трудно тебе отказать... Особенно сейчас, когда мы поссорились.
Мартин изумленно молчал. «Как мне ему ответить? думал он. – Выходит, я добился своего. Еще пару умелых слов – и Кастильо благословит меня на ухаживания. Нет, творится просто что-то невероятное...»
Гастингсон понял, что не может ничего сказать. Ему стало стыдно за свою попытку отбить у приятеля подругу «официальным» путем. К тому же получается, что он мог сделать ЭТО и не официально.
«Боже, что теперь думает обо мне Кастильо!» – ужаснулся молодой человек.
Чтобы сгладить неловкость, Мартин протянул руку к приборному щитку и включил радио. Он стал бесцельно крутить ручку настройки, непрерывно меняя станции.
– Выключи, – сказал Круз, – тебе вдруг захотелось музыки?
– Извини, – сказал Гастингсон и выключил радио. – Сейчас действительно не до нее.
Возникла пауза. Мартин молча курил и стряхивал пепел в окно, Круз смотрел прямо перед собой в одну точку.
Молчание первым нарушил Круз.
– Я теперь вот о чем думаю, – сказал Кастильо. Тут голос его сорвался и захрипел.
«Как он волнуется! – подумал Гастингсон. – Только виду старается не подавать...»
Круз тем временем откашлялся и продолжал:
– Судя по всему, я должен теперь отойти в тень, дать тебе зеленый свет, так, что ли?
Мартин встретился с Кастильо взглядом и не решился ничего ответить. Напарники сидели не шелохнувшись и некоторое время пристально глядели друг на друга.
Круз отвел взгляд.
– Вижу по тебе, что ты не против, – сказал он. – Но возникает одна проблема. Догадываешься, какая?
– Еще бы, – вздохнул Мартин. – Девочки...
– Вот именно, – подтвердил Круз. – Дочери Джекоба. Линда к ним так привязалась. Сам понимаешь, она не отдаст их мне. Какой из меня отец? Линда просто не допустит, чтобы у девочек был риск потерять второго отца, как они потеряли первого.
Мартин с сосредоточенным видом кивнул.
– Линда мне уже говорила, что девочки просто не переживут чего-то подобного. Так что я и не знаю, старина. Похоже, Линды тебе не видать.
Мартин поскреб затылок, он хотел что-то сказать, но снова не решился.
– Хотя у меня совершенно нет настроения возвращаться к Линде, – признался Круз Кастильо. – По правде говоря, его не было уже тогда, когда я тебя встретил. Но теперь, после нашего разговора... И подавно, нет никакого желания. Но я вернусь, хотя бы ради детей. Ведь, все-таки, я остаюсь их опекуном.
– Послушай, Круз, – сказал внезапно Мартин. – А что, если я оформлю на себя опекунские права? Я уверен, что буду девочкам хорошим отцом...
– Перестань, Мартин! – остановил его Круз. – По-моему, ты слишком далеко заходишь. Это же не шутка – трое детей, да еще и чужих.
– Ты что же, – обиженно надул губы Гастингсон, – считаешь, что Джекоб Мак-Клор был только твоим другом? Нет, дорогой, он был и моим другом тоже. Вот так! И я буду очень ответственно относиться к его девочкам.
– Ответственно относиться – этого мало, Мартин, – сказал Круз. – Надо любить детей...
– Я не способен любить детей? – вскричал Мартин. – Да что с тобой? Вспомни, как ко мне относятся хотя бы дети Джекоба!
Круз приуныл. Когда он заговорил о детях, он подумал, что обретает твердую почву под ногами. Но теперь он вспомнил, что, действительно, когда Джекоб в прошлом году приглашал сослуживцев на свой день рождения, девочки Мак-Клора и Мартин Гастингсон прекрасно ладили между собой.
– Слушай, напарник, – устало сказал Круз Кастильо. – Тебе не кажется, что наш разговор и так зашел слишком далеко?
Мартин пожал плечами:
– Не знаю, наверное, ты прав...
– Давай закончим его, а то черт знает, до чего мы тут договоримся, – сказал Круз.
Мартин вздохнул и мотнул головой утвердительно.
– Хорошо, давай закончим.
– Будем вести себя так, как будто мы ни о чем не говорили...
Гастингсон подумал, что это будет трудновато, но опять согласно кивнул.
– Тогда трогай, – произнес Круз. – Мы с тобой слишком долго простояли на одном месте.
«Нет, Круз, – подумал Мартин. – Мы с тобой продвинулись далеко вперед...»
Он повернул ключ и завел мотор, но трогать с места не спешил.
– Слушай, Круз, – несмело произнес Гастингсон. – Можно мне задать тебе еще несколько вопросов?
– Валяй, – ответил ему Кастильо без особого энтузиазма.
– Ты собираешься возвращаться к Линде? Круз отрицательно повел головой.
– Несколько дней, я думаю, все-таки повременю.
– А как же девочки?
– Линда с ними сама справляется довольно успешно... Я имел возможность убедиться.
– А ее работа?
– Она взяла отпуск.
Мартин перевел дух.
– Но где ты будешь жить? – поинтересовался он.
– Да в любой гостинице, – ответил Круз. – Денег на первое время у меня хватит...
Мартин помолчал и подумал, задавать или нет главный интересующий его вопрос. Потом решил все же задать.
– Слушай, Кастильо, – понизил он голос до шепота. – Значит ли это, что ты даешь мне зеленый свет?
Круз сосредоточенно разглядывал свои ладони.
– Не знаю, Мартин, – честно признался он. – Понимай как хочешь...
Гастингсон шумно вздохнул и ничего не ответил. Глядя прямо перед собой, он нажал на акселератор.
Машина медленно отъехала от тротуара и влилась в поток уличного движения.
Оба напарника оказались верны своим словам. Больше в течение всего дня они не возвращались к теме утреннего обсуждения.
Крузу это стоило многих нервов. О чем думал Мартин – Кастильо не знал. Небольшой неприятный осадок от разговора все-таки остался. Круз чувствовал это по подчеркнутой вежливости и предупредительности напарника.
Мартин вел себя в общении с Крузом Кастильо так, словно в чем-то сильно провинился перед ним. В сущности, так оно и было.
ГЛАВА 12
Неожиданная встреча. Личный полицейский. Неприятно, когда тебе в лицо швыряют сто долларов. Объявление о проживании дома. Через месяц Линда обязана отдать детей. Круз решил действовать. Девочка телохранителя. Где живет Рикардо. Как грабить преступников.
Круз первым заметил Рикардо, который выходил из казино. Он был в сопровождении длинноногой девушки, той самой, с которой когда-то танцевал во время первой встречи Круза Кастильо с ним.
При Рикардо сейчас находился и телохранитель. Этот детина, как и тогда, шел буквально след в след за шефом, гротесковой тенью возвышаясь за его плечами.
После второй ночи, проведенной в гостинице, Круз имел несколько усталый вид. Ему плохо спалось на новом месте, он теперь понимал, что даже составленные вместе кресла были неплохим вариантом.
Гораздо труднее было засыпать, если не на месте сердце. А у Круза Кастильо сердце было именно не на месте, хотя он и не хотел пока что сдаваться.
По причине того, что не выспался, Круз подумал, что Рикардо ему мерещится. Он помотал головой, но Рикардо как шел, так и продолжал идти, пересекая тротуар, спокойной походкой уверенного в себе богатого человека.
Он направлялся к сверкавшему лаком и никелем огромному белому роллс-ройсу.
– Так, Мартин! – сказал Кастильо. – Я не верю своим глазам, однако, похоже, они меня не обманывают. Перед нами Рикардо.
Гастингсон, который сидел за рулем, ударил по тормозам.
– Тише, – сказал Круз. – Иначе мы не сможем достать его.
– Давай просто выйдем и наденем ему браслеты! – предложил Мартин.
– Ты забыл, что у нас нет против него улик! – насмешливо проговорил Кастильо. – Пока мы ничего не можем ему сделать. Но я все-таки выйду, засвидетельствую ему свое почтение. Мартин!
– Что?
– Запиши на всякий случай номер его машины! – посоветовал Круз.
Они остановили свой патрульный автомобиль прямо за шикарным лимузином Рикардо. Круз вышел на асфальт первым и произнес, встретившись взглядом с главарем наркомафии:
– Добрый день!
Рикардо недоуменно кивнул и задумался, где он мог видеть это лицо.
– Хорошая машина, – Круз похлопал роллс-ройс по капоту.
– Я рад, что вам нравится, – улыбнулся Рикардо, узнав наконец, полицейского, с которым чокался в баре.
Тут Круз внимательно посмотрел на стояночный автомат.
– Эй, а у тебя просрочено время стоянки! – сказал полицейский, обращаясь к Рикардо.
Его собеседник также заметил показания автомата.
– Вот как? – поднял брови Рикардо и спокойно добавил: – Я сейчас заплачу.
Длинноногая девушка стояла за спиной Рикардо, который доставал своей шевелюрой ей до плеча, и мило улыбалась. Она смотрела прямо в глаза Кастильо.
– Нет-нет! – сказал Круз. – Плачу я!
Улыбаясь в ответ девушке, он достал из кармана несколько монет и бросил их в щель.
– Все готово! – объявил Круз и, повернувшись, выжидающе уставился на Рикардо.
Тот даже не удивился. «Видимо, подонок просто привык, что с ним заигрывают полицейские», – подумал с неприязнью Круз.
– Спасибо, – с достоинством проговорил Рикардо. Он посмотрел на своего телохранителя и с усмешкой добавил:
– Я чувствую себя в полной безопасности, когда нижу, что меня так охраняют!
Детина оскалился.
– Да, – кивнул Круз Кастильо. – Это новая услуга. Можешь считать меня теперь своим личным полицейским. Теперь куда бы ты не повернулся, я всегда буду рядом!
Рикардо как будто не заметил иронии, которая присутствовала в словах Круза.
– Это очень хорошо, друг, – сказал крепыш. – Но лучше быть там, где ты нужен.
– Мне кажется, именно там я и буду, – парировал Кастильо. – Знаешь что? Люди с твоей профессией нуждаются в защите.
– У меня есть к кому обратиться, – сказал Рикардо. – Правда, Род?
Он обернулся к телохранителю. Тот снова белозубо улыбнулся.
К Крузу стремительно подошел Мартин.
– Что здесь такое? – поинтересовался Гастингсон. – Ох, прошу прощения, красотка! – добавил он после того, как случайно задел девушку Рикардо плечом.
– Эй, парень, в чем проблема? – воскликнула та, ухватившись за Рикардо, чтобы не упасть.
– Люблю девочек с длинным языком, – заметил Мартин Крузу. – Но больше люблю, чтобы ноги у них были длинными... Круз, может пойдем отсюда?
– Слушай, – громко сказал Кастильо напарнику, глядя в глаза Рикардо. – Если мы его сейчас арестуем, у него наверняка в карманах будет столько наркотиков! Мы его до конца жизни засадим!
– Мы не можем, – притворно вздохнул Гастингсон. – Это будет против конституции...
Круз как будто не слышал ответа Мартина.
– Посмотри, что это такое у него там, во внутреннем кармане пиджака? – спросил Кастильо и протянул руку к груди Рикардо.
– Это? – воскликнул тот и с готовностью полез в карман. – Это деньги, друг мой...
Он вытащил толстенную пачку. У Мартина загорелись глаза, когда он увидел, что пачка состояла из стодолларовых купюр.
– Смотри-ка, – произнес Рикардо, отделив от пачки одну купюру и удивленно вытаращив на нее глаза. – Она хочет уйти к тебе!
Он протянул банкноту Крузу. Тот стоял не шелохнувшись.
– Не хочешь? – спросил Рикардо, – Жаль!
С этими слонами крепыш скомкал бумажку и бросил ее в Круза.
– Пусть тогда заберет дворник, – сказал Рикардо.
Девушка посмотрела на полицейского, который изменился в лице, на Рикардо, который продолжал пристально смотреть на Круза и торопливо произнесла:
– Эй, все в порядке, мальчики, все в порядке! Она взяла крепыша под руку, что выглядело довольно комически. – Поедем, дорогой!
Рикардо вздрогнул и посмотрел на девушку.
– Нет, в этом городе не умеют веселиться, – сказал он, вздохнув. – Поехать, что ли, в Майами?
Он бросил сожалеющий взгляд на Круза.
– Пока! – сказал Рикардо, садясь в автомобиль. Телохранитель Род услужливо захлопнул за ним дверцу роллс-ройса.
На первом этаже здания полицейского участка, на доске объявлений, Круз заметил маленькую, отпечатанную на машинке, бумажку: «Полицейский на пенсии продает дом. Обращаться в любое время по адресу...» Далее следовала улица и номер дома.
«Это то, что мне надо, – подумал Круз. – Забудем на время, что ЭТО надо также и Линде, подумаем, что в доме нуждаются девочки».
– Эй, Мартин! – окликнул Кастильо Гастингсона, который следом за ним вошел в здание. – Посмотри-ка!
Напарник задержался возле доски и тоже прочитал объявление.
– Это интересно, – сказал он. – Такой дом пригодился бы мне после того, как я уволюсь отсюда.
Круз внимательно посмотрел на Мартина и сказал:
– Нет, напарник, я первый увидел объявление...
– Ну, хорошо, – со смехом кивнул Мартин. – Если хочешь, поедем туда сейчас. Я даже готов составить тебе компанию. В любом случае мне это будет интересно.
Круз подумал и согласно кивнул головой. Они с Мартином снова вышли из участка, сели в автомобиль и через полчаса были в нужном месте.
– Смотри ты, это не так далеко, как мне казалось, – удивленно проговорил Гастингсон. – Что такое полчаса на автомобиле? Мы долго стояли на перекрестках, а гак доехали бы минут за двадцать...
Круз с любопытством осматривал старый, немного запущенный, двухэтажный особняк.
Им открыл пожилой мужчина. Кастильо решил, что он и подавал объявление.
Так и оказалось. Хозяин усадил гостей за стол, налил им по рюмке бренди и повел неспешный разговор:
– Так всегда бывает, одни продают дома, другие покупают. Иногда случается так, что только переедешь, как нужны деньги.
Круз смотрел, как на шее старика под морщинистой кожей ходит острый кадык.
– Нас пятеро, – сказал он. – Мы с подругой...
Он замялся, но решил продолжать:
– Мы еще не женаты, но у нас трое детей. Три девочки...
– Еще не женаты, и уже трое детей? – удивился старик. – Хотя ладно, дело ваше. Я хочу вам сказать, мистер, что этот дом как раз для вас подходит. Гам, наверху, – он поднял костлявый палец, – три спальни. Ну и четвертая, где мы с женой спали.
Круз подумал, что дом, действительно, подходит.
– Мы постарались, когда строили дом, – продолжал старик, – чтобы как можно больше места осталось между нашей спальней и детскими... Это вам тоже будет интересно.
Он ухмыльнулся и посмотрел на парней. Гастингсон ответил улыбкой, Круз остался серьезен.
– Сколько вы за него хотите? – спросил хозяина Кастильо.
Старик задумался.
– Послушайте, ведь мы с вами свои люди, верно? Я полицейский, вы полицейские. Давайте без этой всякой ерунды... Я не хочу связываться с банками. Давайте так: вы мне платите наличными, и все в порядке. Идет?
– Идет, – ответил Круз. – Так сколько? На этот раз хозяин долго не думал.
– Я скажу вам, парни: мне нужно двадцать пять тысяч. Можно сейчас, а если нет, то через месяц. Вы платите, я вам даю ключ – и меня здесь нет, дело закрыто. Нормально?
Круз согласно кивнул и задумался, где возьмет деньги.
– Кто из вас покупает дом? – спросил старик.
– Он, – кивнул на напарника Мартин.
– Ага, мистер! – оживился старик. – Значит, это будете вы, – он налил себе еще бренди и стал говорить: – Вот все утверждают: деньги говорят сами за себя... А я считаю, что деньги должны молчать...
Когда напарники отъезжали от дома, Мартин осторожно поинтересовался у Круза:
– Где ты возьмешь деньги?
– Это моя забота, – ответил Кастильо. – Ты можешь не волноваться. Или ты хочешь предложить мне одолжить их у тебя?
Гастингсон коротко рассмеялся и ответил:
– Нет, Круз. У меня ведь сходные проблемы. Я также хочу купить дом. Кстати, у тебя этот старик попросил весьма низкую цену. Я просто завидую.
– Не стоит, – поморщился Круз.
– Я к тому, – продолжил Мартин, – что если у тебя ничего не выйдет, скажи мне. Уж я не пройду мимо такой выгодной сделки...
Линду отвлек от дел звонок в дверь.
– Неужели Круз вернулся? – сказала сама себе девушка и пошла открывать.
Но это был не Круз. На пороге Линда увидела двух женщин, одна из которых была в полицейской форме.
– Добрый день, – произнесла удивленная Линда. – Что случилось?
Вошедшие поздоровались.
– Извините, мы к мистеру Кастильо, – сказала девушка в полицейской форме. Он дома?
Линда покачала головой.
– Он... Его нет дома, – ответила она.
– Жаль, – сказала девушка. – Я Луиза Кросби, из детского отдела. Инспектор Кастильо заходил ко мне и просил помочь. Вот эта женщина, – Луиза показала на спутницу, – будет присматривать за вашими детьми.
– Что? – отступила на шаг Линда.
– А кстати, где девочки? – спросила Луиза.
– Они в спальне. Играют.
– Я могу с ними поздороваться?
– Конечно! – сказала Линда. – Только я не могу понять. Что случилось?
Луиза Кросби вздохнула и быстро заговорила:
– Я хочу извиниться. Наверное, вам Круз не говорил всех подробностей. Мы нашли три семьи, где девочки смогут жить вместе. Понимаете? Их не разлучат, они будут втроем, только надо действовать очень быстро...
– Стоп! – подняла руки вверх Линда. – Я... Мы с Крузом передумали, мы не хотим никуда отдавать девочек.
– Но у вас же совсем нет места! – удивилась Луиза.
Линда поспешила заверить ее:
– Мы переедем! У нас уже почти все готово.
– Странно, – протянула Луиза и посмотрела на свою безмолвную спутницу. – Мне о скором переезде инспектор Кастильо ничего не говорил. Правда, он и не заходил в наш отдел в последнее время. У него наверное, очень много работы?
– Да... – растерянно подтвердила Линда. – Очень много работы...
– Как же мы поступим? – спросила Луиза у спутницы.
Та подумала и ответила:
– Мисс Дайл, я думаю, что мы можем дать вам шанс. Мы можем подождать месяц. Понимаете, вы должны за тридцать дней изменить свои квартирные условия. К тому же – сиротам жить непросто. Надо, чтобы девочек кто-то удочерил. К тому же, нужно, чтобы это была супружеская пара. Месяц мы можем потерпеть, но потом просто обязаны будем подать документы. Понимаете? Мы будем вынуждены забрать девочек у вас и отдать их приемным родителям...
– Хорошо, – сказала Линда. – Я понимаю вас. Тридцать дней. Я согласна.
Она посмотрела на Луизу Кросби и добавила:
– Я думаю, нет, я уверена – мистер Кастильо также согласен!
– Ну ладно, – ответила, кивнув, Луиза. – Извините за неожиданный визит. До свидания.
– До свидания, произнесла Линда, закрывая за посетительницами дверь.
Оставшись одна, Линда прислонилась к стене и закрыла глаза. В висках стучало, руки мелко дрожали.
У нее только что чуть не отняли девочек! И остался всего один месяц, за который необходимо что-то сделать, чтобы дети остались у нее.
Линда скривилась и протяжно застонала. За месяц надо было найти дом и выйти замуж. Просто ужас какой-то!
Поздно вечером Круз подъехал на своем автомобиле к бару, где когда-то впервые увидел Рикардо. У него была слабая надежда, что он встретит наркокороля еще раз.
Круз не думал, что вдруг в этот вечер у него внезапно появятся улики, которые прямо сейчас помогут засадить Рикардо за решетку.
Нет, Круз решил продвигаться вперед другими методами.
Дело в том, что он накануне отважился позвонить к себе домой. Он загодя решил, что если к телефону подойдет Линда, он не станет разговаривать.
Но трубку сняла Элли.
– Дядя Круз! – закричала девочка так радостно, что у Кастильо сжалось сердце.
– Ну как там вы? – спросил Круз.
Элли ему со всеми подробностями поведала о визите Луизы Кросби и ее молчаливой спутницы.
Теперь, после разговора с Элли, Круз просто не мог нести себя спокойно. Ему нужны были деньги, и он решил действовать.
В баре, как и в тот раз, громко играла музыка, дверь то и дело открывалась и закрывалась, в помещение входили новые порции посетителей.
Круз затормозил и задумался, зайти ли ему вовнутрь или же попробовать подождать здесь, пока не увидит кого-нибудь из окружения Рикардо.
Самого Рикардо Круз не очень-то надеялся встретить: инспектор успел оглядеться и не заметил никакого автомобиля, на котором мог бы, по соображениям Кастильо, позволить себе разъезжать богатый наркоделец.
Тут дверь бара очередной раз отворилась. Кастильо весь обратился во внимание.
На улицу вышла стройная темнокожая девушка. Круз моментально узнал ее. В тот день, когда он, Джекоб и Мартин впервые встретили Рикардо, эта девушка сидела за одним столиком с его телохранителем.
Она явно была хорошо знакома с Родом: тот все время смеялся и заигрывал с нею. «Это несомненная удача, – удовлетворенно подумал Кастильо. – Если она знает телохранителя, значит, она сможет вывести меня на самого Рикардо».
Девушка была слегка навеселе. Она, пританцовывая, шла по тротуару и довольно громко напевала какую-то песню.
«Странно, что она одна»,– подумал Круз. Но факт оставался фактом – вслед за девушкой из дверей заведения никто не показался.
Круз покинул автомобиль и быстро догнал красотку. Она негромко вскрикнула, когда он крепко схватил ее за локоть.
– Привет, красавица, узнаешь меня? – спросил Круз, очаровательно улыбаясь.
Испуг не исчез из глаз девушки, хотя она кивнула.
– Что вы хотите от меня? – спросила красотка.
– Пойдем со мной, – сказал Круз. – Там я тебе все объясню. Кстати, твоя мама знает, как ты проводишь вечера?
Круз решил задать этот вопрос, потому что ему еще в тот раз показался странным молодой возраст девушки в сочетании с ее развязным поведением.
– Моя мама не спрашивает меня, где я провожу время, – отрезала девушка. Главное, чтобы я за квартиру помогала ей платить.
– Так, ладно, – сказал Круз и потащил девушку к машине.
У самого автомобиля он остановился и голосом, не терпящим никаких возражений, произнес:
– А ну-ка, дай мне твою сумочку!
Девушка инстинктивно прижала сумочку к себе, но Круз успел выхватить ее.
– Это незаконный обыск! – попробовала протестовать незнакомка.
– А ну, повернись к машине лицом, – распорядился Кастильо.
После того, как девушка повернулась к автомобилю и положила руки на капот, он открыл сумочку и бегло осмотрел ее содержимое.
Его взгляд привлек небольшой прозрачный пластиковый пакет с белым порошком.
– Незаконный обыск, да? – спросил Круз, вытаскивая пакетик. – А это незаконный наркотик!
Девушка обернулась и растерянно посмотрела на полицейского.
– Я могу тебя в тюрьму посадить, знаешь это? – сказал Круз.
– Перестань, дорогой, – презрительно скривила губки девушка. – Я не боюсь полицейских!
– Да? – протянул Круз. – Это потому, что тебе защиту от них обещал Рикардо?
Девушка молчала.
– А его самого ты боишься? Ведь я могу сказать Рикардо при встрече, что ты давно работаешь на меня. Мне кажется, это ему не очень-то понравится...
Красотка при этих словах наморщила лоб.
– Он тебе язык отрежет прежде, чем спросит – правда это или нет! – продолжал Кастильо. – А ну, садись в машину!
Он открыл дверь и подтолкнул незнакомку. Девушка упала на сиденье и с досады стукнула несколько раз кулаком по стеклу.
– Спокойно! – сказал Круз, садясь на водительское место. – Сейчас ты мне покажешь, где можно найти Рикардо и кое-что расскажешь...
– Ничего себе! – закричала девушка. – Это не так мало! И они пристукнут меня!
– А если не покажешь, тогда я тебя посажу, – спокойно ответил Круз.
Красотка замолчала. Круз посмотрел на нее. Было видно, как девушка думает, колеблется, не может решиться.
Круз предложил:
– Послушай, если ты мне поможешь, я сделаю так, что никто даже не узнает о твоем участии в этом деле. Я тебя сразу отпущу, понятно?
– Сразу?
Девушка вздохнула и вдруг сказала:
– Ладно, черт с вами. Поехали, я покажу дорогу. Круз с готовностью завел мотор и спросил:
– Далеко ехать?
– Нет, – ответила красотка, – буквально пару кварталов. Ведь Рикардо тогда говорил вам, что это его район. Вот и живет он здесь... Кстати, там одновременно что-то вроде конторы.
– Конторы? – удивился Кастильо.
– Ну, они ее так между собой называют, – пояснила девушка. – Они там собираются, решают свои дела... В общем-то, они там больше пьют и развлекаются с девочками, чем работают.
– Хорошо, – сказал Кастильо. – Кстати, как тебя зовут?
– Делла, – ответила девушка.
Некоторое время они молчали. Девушка ограничивалась только короткими указаниями, как ехать.
Сделав несколько поворотов, Круз по указанию своей проводницы сбросил скорость.
– Это здесь, – сказала Делла.
Голос ее заметно дрожал, девушка волновалась. Она указывала рукой на подъезд высотного дома. Внешний вид этого здания говорил о том, что здесь живут не совсем рядовые граждане Соединенных Штатов.
– Здесь контора у них. Туда заходишь, берешь наркотики и расписываешься, чтобы они знали, сколько ты взял, – продолжала говорить Делла. – Потом приносишь деньги. Не тормози! – вскрикнула она, думая, что Круз хочет остановить машину. – Надо проехать дальше, иначе они заметят меня. Они следят за всеми машинами!
– Пригнись, – сказал ей Круз. – Они тебя не увидят. Я остановлюсь чуть дальше.
Он так и сделал. Некоторое время он молча наблюдал за домом. Рядом шумно дышала спрятавшаяся Делла. Глаза ее напряженно поблескивали в темноте салона.