Текст книги "Перемещенный (ЛП)"
Автор книги: Гарфилд Ривз-Стивенс
Соавторы: Джудит Ривз-Стивенс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
Сорд крепко ухватил кисть женщины и, оторвав от своего подбородка, припечатал к столешнице ее руку.
– Я не знаю, – прошипел он.
– Значит, ты не друг Аркадия! – гневно воскликнула она, и резко повернулась к Мартину. – А ты! Пришел сюда с недоноском, который даже не знает, что такое Превращение. И вообще – с чего это вдруг вы оказались в эти дни в городе?
Неожиданно глаза ее сузились, и она устремила пристальный взгляд в лицо Мартина.
– Постой-ка, – пробормотала она. С этими словами она схватила Мартина за подбородок, как только что Сорда.
Мартин зарычал, обнажив клыки. Танту рассмеялась и быстро отдернула руку.
– Я говорила тебе, мой клыкастый друг, – сплюнула она, поднимаясь из-за стола, – вам не удастся втянуть Танту в ваши межклановые конфликты. Ты либо остановился на полпути в момент своего последнего Превращения, либо ты… сейшенский половинник!
Мартин взревел и бросился на женщину. Стол развалился под ударом его кулака. Сорд отпихнулся от стола и вскочил на ноги. Он увидел Танту, мчавшуюся куда-то вглубь помещения, и повисшего на ее плечах Мартина. Послышался истошный визг. Сорд ухватил Мартина за шкирку, пытаясь оторвать от женщины, и в этот момент в его плечи словно впилось два стальных крюка.
У Галена перехватило дыхание. Он чувствовал, как все тело его содрогается, словно под действием электрического тока, как судорогой сводит трапециевидные мышцы. О том, чтобы поднять руку и пощупать, что же его схватило, не могло быть и речи. Затем в обоих плечах что-то хрустнуло – мышцы не выдержали и принялись рваться. Неожиданно одно плечо оказалось свободным, и Гален ощутил, как он медленно начинает поворачиваться вокруг своей оси. Перед его затуманившимся взором пронеслась панорама растревоженного Межветрия, сменившаяся затем голубой тканью и резным серебряным распятием, извивавшимся, словно ветви дерева.
Сорд помотал головой. Перед глазами прояснилось, и он понял, что смотрит на чью-то грудь, причем какого-то очень высокого ростом существа, по-прежнему державшего его на весу. Гален поднял голову и встретился взглядом с пустыми глазницами черепа.
Это было то, что воспрепятствовало Сорду помочь Мартину: живой скелет с обтянутым полупрозрачной белой кожей черепом, изрытой ямками и рябью, словно под ней никогда не было живой плоти и крови. То, что служило существу губами, напоминало две тонких нити, сложенных в бессмысленной гримасе поверх длинных, не имеющих десен, зубов, иссеченных ржавыми трещинами. Но страшнее всего были глаза чудовища, от пристального взгляда которых Гален вдруг почувствовал, как душа ушла в пятки, а волосы на голове встали дыбом, словно наэлектризованные. Глаза скелета, повисшие буквально в дюйме от лица Сорда, напоминали теперь жесткие шары насыщенно-голубого цвета, испещренные серебристо мерцавшими блестками, вместе с тем совершенно непрозрачные, так что внутреннего строения разглядеть было невозможно.
Чудовище, не отрываясь, смотрело на Сорда. Затем нити его губ слегка растянулись в некоем подобии улыбки. Рядом с головой человека вдруг оказалась громадная уродливая рука, как и череп, обтянутая белой кожей, с длинными гибкими пальцами, увенчанными перламутровыми когтями добрых два дюйма в длину. Гален содрогнулся, почувствовав прикосновение одного из когтей к своей голове. Затем он ощутил острую боль, пронзившую все его существо, и, немного придя в себя, обнаружил руку скелета, отведенную в сторону. Костистые пальцы сжимали клок волос, выдранный из головы Сорда вместе с лоскутом окровавленной кожи.
– Плохо, – произнесло чудовище. Голос его был глух и нес в себе смрад могильной земли и смерти.
Сорда едва не стошнило. Неожиданно железная хватка ослабла, и он рухнул вниз. Ударившись о засыпанный стружкой пол, Гален некоторое время лежал неподвижно. Руки казались неживыми и какими-то чужими. Откуда-то из глубины зала доносилось рычание Мартина и визг Танту. В уши Сорду назойливо лез чей-то голос, и он вдруг сообразил, что это Ко. Собрав все силы, он заставил себя приподняться на четвереньки, и в этот момент боевой рев Мартина сменился криком ужаса и боли. Преодолевая тошноту и слабость, Гален поднялся.
Чудовище нависло над Мартином. Остальные посетители заведения благоразумно ретировались.
– Мартин! – отчаянно завопил Сорд.
Гигантский скелет, одетый в кое-как скроенные штаны и рубашку, сомкнул уродливые пальцы на шее Мартина и легко, словно пушинку, поднял извивающегося Аркадия в воздух.
Танту вскочила на ноги. На лице ее застыло выражение ужаса. Вскинув руку в направлении Мартина, словно в ней был зажат пистолет, хотя вместо металла ее пальцы сжимали мягко поблескивающий собственным внутренним светом красный кристалл, она истошно завизжала:
– Проклятый половинник!
Чудовище запустило руку в бок Мартина и, по-прежнему держа его на весу, повернуло лицом к себе. В глазах половинника отразился ужас, когда он понял, что его схватило. Из губ вырвался отчаянный вопль. Скелет поднес коготь к голове Аркадия и принялся выдирать клок редких черных волос.
Сорд решил, что насмотрелся достаточно. Бросившись вперед, он выставил перед собой обе руки, сцепленные в замок, и всей тяжестью тела ударил чудовище в позвоночник. Это было все равно, что бить мраморную статую. Однако двойной удар заставил скелета выпустить Мартина и повернуться лицом к новому противнику.
Огромный рот хищно искривился, расколов череп чуть ли не пополам. Не размахиваясь, скелет нанес удар Сорду раскрытой ладонью, который, словно пушинку, бросил человека на пол. Затем, вытянув вторую руку, по-прежнему зажатую в кулак, перед собой, чудовище медленно разжало ладонь и показало Галену, что в ней пряталось.
Сорд заморгал, стараясь вернуть резкость зрению. На ладони скелета покоился клок окровавленных волос, выдранных перед этим из головы Галена. Вторая ладонь скелета легла на первую, накрыв волосы. Где-то, казалось, в отдалении, сотня глоток одновременно вскрикнула от изумления. Послышался грохот переворачиваемых столов и стульев, звон разбитой посуды и затихающий топот множества ног, лап и копыт по засыпанному древесной стружкой полу.
А затем Гален услышал пение, негромкое и чистое, тем не менее, перекрывшее весь остальной шум. Пение, которое он распознал сразу, не смотря на охватившую вдруг его дрожь. Пение, которое до сих пор хранилось у него на магнитной ленте. Последнее послание Асквиза.
Голубое пламя вырвалось из пальцев чудовища. Голубым пламенем вспыхнули ставшие полупрозрачными глаза скелета.
Боевой клич Мартина распорол воздух.
Скелет дернулся вперед, когда ноги Аркадия сильно ударили его в спину. Массивная серебряная цепь с распятием слетела с шеи чудовища. Скелет сделал попытку ее поймать, и Сорд увидел, как вспыхнули в воздухе выроненные чудовищем волосы.
А затем рука Мартина вцепилась в плечо Галена и потащила его мимо пустых уже столов. Сорд не мог разобрать, что именно кричит ему половинник, но по тону последнего понял, что нужно сматываться как можно быстрее.
Следуя за Мартином, Сорд все-таки ухитрился оглянуться. Скелет, стоя на четвереньках, слепо метался из стороны в сторону в поисках своего распятия. Глаза чудовища были черные, невидящие и пустые.
Гален больно ударился о выступ стены, когда Мартин резко толкнул его по направлению к выходу. Половинник налег на дверь могучим плечом, она подалась, и в мгновение ока оба оказались на давешней улице.
Сорд лежал на спине, ощущая сквозь куртку холод сырой земли. Сознание медленно возвращалось к нему. После задымленного помещения городской воздух казался свежим и чистым. Плечи раздирала боль, предплечья глухо ныли после удара о скелета, и тем не менее Галена вдруг охватило какое-то умиротворение. Где-то поблизости послышалось всхлипывание Мартина и, приподнявшись на локте, Сорд увидел приятеля, скорчившегося у стены.
– Ты не ранен? – спросил Гален, с трудом поднимаясь на ноги. В ушах вдруг зазвенело от давящей тишины. Шагнув к Мартину, он опустился рядом с ним на колени.
– С тобой все в порядке, Мартин? – повторил он. – Нам нужно убегать?
Мартин покачал головой.
– Межветрие ушло, – пробормотал он и умолк. Сорд положил руку на плечо половинника и тоже замолчал, решив, что, если Мартин чувствует себя здесь в безопасности, то бежать нет необходимости. Постепенно глаза привыкли к темноте, и он вдруг обнаружил, что это совсем не та улица, с которой они попали в Межветрие. Должно быть, там были еще двери, подумал Сорд, хотя у него вдруг возникла уверенность, что уходили они тем же путем, которым пришли.
Сорд коснулся пальцем уха и понял, что потерял трансивер в пылу драки; тогда он включил соответствующий сигнал на браслете, давая знать Ко, что настало время приехать за ними. В темноте ярко замерцал красный индикатор. Сорд обнял Мартина за плечи, все еще чувствуя ток адреналина в них обоих.
– Все будет хорошо, Мартин, – сказал Сорд и вдруг понял, что, не смотря на неудачу, он искренне верит в свои слова. Первый шаг в Первый Мир был сделан.
Но Мартин по-прежнему продолжал плакать, время от времени громко всхлипывая.
– Не хорошо, – судорожно вздохнул он, не отнимая ладоней от своего лица. – Никогда снова не будет хорошо.
– Почему, Мартин? Что ты такое говоришь?
– Дмитрий постарается убить Галена Сорда.
Значит, у скелета есть имя, мелькнуло у Галена в голове.
– Но ведь ему не удалось, – вслух произнес он. – Дмитрий проиграл.
Мартин в ответ покачал головой и снова втянул в себя воздух.
– Дмитрий никогда не проигрывает. Дмитрий старается снова и снова. – Он повернулся к Сорду и взглянул на него глазами, полными слез. – Дмитрий никогда не проигрывает.
Глава 9
Форсайт зажмурился и почувствовал, как главная лаборатория закружилась вокруг него; каждым своим призрачным суставом ученый ощущал движение воздуха. Адриан все еще не мог понять, каким образом его тело реагирует на все, что с ним произошло. В его нервной системе не было и намека на физическое повреждение, что более двух лет назад подтвердили светила в области медицины, нанятые на деньги Сорда. Анализируя свои ощущения, то возбуждение, которое охватило его после рассказа Сорда о месте, называемом Межветрие, он пришел к выводу, что с эндокринной системой тоже все в порядке. Но почему он продолжает чувствовать себя словно парализованным? Почему, когда глаза его открыты, физические ощущения проникают лишь сквозь шею, голову и два пальца левой руки? Почему, стоило ему зажмуриться, возникала иллюзия чувства всего тела? Почему в ним такое сотворили? Почему Сорд это допустил? Весь мир сейчас пришел в движение. Почему?
– Адриан, с тобой все в порядке?
Форсайт открыл глаза, и ощущение вращения испарилось. Перед ним, внимательно всматриваясь в лицо ученого, склонился Сорд. Адриан коснулся пальцами левой руки вмонтированной в ручку кресла панели и отстучал: «Нормально».
– Если хочешь, можем сделать перерыв, – предложил Сорд. Лицо Галена было покрыто капельками пота, на голой груди запеклась кровь. Но в глазах читалось то же выражение подъема, которое чувствовал сам Форсайт. Дьявол, на это раз они подобрались совсем близко. И как Сорду только могло прийти в голову прерваться хотя бы на мгновение?
– Нет, нет, нет, – проскрежетал синтезатор.
– Хорошо, – Сорд выставил руки перед собой. Адриан видел, что они все еще дрожат после пережитого. – Я только хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
– Угомонись, Сорд, – сказала Ко. Она стояла позади испытательного кресла, в котором незадолго до этого находился Гален. В руках, затянутых в хирургические перчатки, японка держала ватный тампон, смоченный в дезинфицирующем растворе. – Или ты собираешься истечь кровью?
– В другой раз, – отозвался Сорд, вновь усаживаясь в кресло.
– Продолжай, – поторопил его синтезатор.
– Осторожней! – Гален дернулся, когда Ко попыталась прочистить раны на его плече, оставленные существом по имени Дмитрий.
– Хочешь заняться этим сам? – Мелоди бросила окровавленный тампон в пластиковое ведро.
Форсайт коснулся клавиши повторения, и синтезатор вновь поторопил Сорда. Ученый поражался, насколько спокойно Гален относился к вспыльчивому характеру молодой женщины, не взирая на то, что сам Форсайт чрезвычайно высоко ценил ее услуги. Если бы Ко не настояла на том, что большую часть времени она будет жить вне Голубятни, Адриан был уверен, что сейчас у них с Сордом дошло бы уже до рукопашной. Однако все это лишь отсрочивало, но отнюдь не предотвращало, подобного инцидента.
– Ладно, ладно, – Гален содрогнулся, когда Мелоди промыла три рваных отметины на его плече. – Я рассказывал тебе о торге с Танту. Ну, это скорее не ее собственное имя, а название клана, к которому она принадлежит. Во всяком случае, за время нашего пребывания там все называли Мартина «Аркадий».
– А тебя как называли? – поинтересовался Форсайт.
Сорд на мгновение запнулся.
– Мартин не позволил мне воспользоваться своим именем, – наконец произнес он. – Он только сообщил Танту, что я человек и… пару раз она назвала меня «недоноском» – иронически, я полагаю.
– Другое, – скомандовала Ко, разворачивая Сорда таким образом, чтобы дотянуться до его второго плеча.
– Как бы там ни было, – продолжал тем временем Гален, – Мартин мне после растолковал, что все расчеты при торговле велись в кристаллах. Когда Танту потребовала в качестве гонорара за снятия заклятия с Буб пятьдесят «целых», это означало, что она хотела заполучить драгоценный камень весом в пятьдесят карат. Цена, на которой они сошлись – двадцать в двух – означает, что Мартину нужно было бы уплатить ей двумя кристаллами общим весом в двадцать карат. То есть, это могло быть пять и пятнадцать или два по десять «целых».
– Тип кристалла? – отстучал на клавиатуре Форсайт.
– Какой-то красный кристалл. Мартин не знает, как его называют люди.
– Рубины? – вставила Ко, распечатывая новую упаковку ватных тампонов.
– Думаешь, мне это сразу не пришло в голову? – бросив взгляд на Мелоди через плечо, съехидничал Сорд. – Мартин сообщил, что даже ему известна разница между рубинами и по-настоящему ценными кристаллами.
Ко залила дезинфицирующим раствором все четыре кровавые отметины на плече Сорда и улыбнулась, когда он содрогнулся.
– О, прошу прощения, – голос ее звучал подозрительно дружелюбно.
Сорд повернулся к Форсайту.
– Как бы там ни было, Мартин провернул хорошее дельце в торговле с этой женщиной, и они сговорились о цене. В Первом Мире вместо рукопожатия проводят костяшками пальцев по кулаку собеседника. Тот, чей статус ниже, сжимает кулак сильнее.
Фонема за фонемой ученый выстучал на клавиатуре новое слово: «Воинственный».
Сорд кивнул:
– Да, похоже, ритуальный боевой жест. Должно быть, произошел именно от этого. Во втором Мире люди пожимаю друг другу руки, тем самым показывая, что у них не оружия; посвященные же в Первом Мире обмениваются между собой легкими тычками, чтобы подтвердить свое равенство между собой. Пожалуй, это единственное приемлемое объяснение.
Пальцы Форсайта вновь пришли в движение:
– Милитаристская культура.
– Как и то, что «может оказаться опасной» – верно? – уточнил Сорд.
– Нам это уже известно, – Ко, упершись в плечо Галена, сухим тампоном снимала с него излишки раствора.
– Дальше, – проскрипел синтезатор.
– Ну, а потом дело расстроилось. Танту что-то сказала мне по поводу… Кристалла Превращения… да, Кристалла Превращения Аркадий, и очень встревожилась, когда я не понял, что имеется в виду. И вообще, она все время находилась настороже. Первое, что заявила Танту – так это то, что у нее возникли подозрения по поводу некоего надувательства с нашей стороны.
– А почему? – спросила Ко, отрывая полосу пластыря от катушки.
Сорд пожал плечами, и тут же его плечо перекосилось от боли.
– Не знаю. В беседе между собой она и Мартин называли то, что случилось с Буб, «мягким заклятием». Причем Танту чрезвычайно скептически отнеслась к тому, что кому-то вдруг пришло в голову использовать столь сильное заклятие для того, чтобы сделать невидимой обычную домашнюю кошку.
– А что же, по ее мнению, нужно было сделать с кошкой? – лучезарно улыбаясь, поинтересовалась Ко.
– Танту предполагала, что Буб превращается в рептилию или змею, – вполне серьезно ответил Сорд.
– О…
– Словом, когда я признался, что не имею ни малейшего представления о Кристалле Превращения, Танту буквально охватило безумие.
– И она обозвала тебя «недоноском»? – Ко наложила чистую ватную повязку на раны.
– И она обозвала меня … ничего не знающим выскочкой-недоноском. Кроме того, Танту распознала в Мартине половинника, и тут же заявила, что он не Аркадий. Сказала, что он… этот…как его… Сейшен. Тогда Мартин на нее набросился, и тут появился Дмитрий.
– Вышибала, – заметил Форсайт.
Сорд усмехнулся:
– Ты совершенно прав, Адриан. Вышибала Межветрия. Совершеннейший нечеловек. Мартин сказал, что он из клана Ронин.
– Клана Ронин или просто Ронин? – уточнила Ко.
– Просто Ронин, – подумав, согласился Сорд. – А, ты имеешь в виду что-то типа японского самурая, работающего по найму? Отличная мысль – в этой скелетине лояльности ни на грош.
Он задумчиво покачал головой, в то время как Мелоди крепила ватную повязку на место. Затем тихо добавил:
– Дмитрий – это тот, кто убил Маркуса Асквиза.
– Повтори, – проскрипел синтезатор.
– Подробнее, пожалуйста, – вставила Ко.
Упорно глядя себе под ноги, Сорд продолжил:
– Он что-то сделал с выдранными из моей головы волосами… сжал их меж ладоней.
Сорд поднял голову и посмотрел на Форсайта.
– У него голубая сила, которую скелет сфокусировал на волосах. Я… я это прочувствовал.
– Что прочувствовал? – Ко обошла кресло и остановилась перед Сордом.
– Тепло, – пояснил Гален. – Тепло, переданное им в этот клок волос.
– ССЧ? – спросила Ко. – Ты что же, утверждаешь, что этот Дмитрий способен… индуцировать его у других?
– Я ничего не утверждаю. __ Сорд резко поднялся. – Я это чувствовал. И я это слышал.
– Слышал? – переспросила японка.
– Тот же чертов звук, что и на последней пленке Маркуса. Пение без слов. Помнишь его? Оно слышится в записи дважды. Техник, нанятый мною из акустической лаборатории ФБР, сообщил только, что этот звук вызван не телефонной системой или автоответчиком. Это каким-то образом связано с процессом сгорания. Должно быть связано, по крайней мере.
Форсайт коснулся джойстика и подъехал ближе к Сорду.
– Ты видел других, похожих на Мартина. Почему же ты считаешь, что там не могло быть других, похожих на Дмитрия? Почему ты так уверен, что это именно его рук дело? – пальцы Адриана на приборной доске непрерывно шевелились, вводя в синтезатор новые слова и их комбинации.
Гален опустился рядом с креслом ученого на колени и своей рукой накрыл его ладонь.
– Потому, что я это чувствую, Адриан. Я прочел это в его… Глазах. Если, конечно, их можно назвать глазами… Асквиза убил именно Дмитрий.
Ко аккуратно укладывала аптечку:
– В чем дело, Сорд? Тебе удалось уловить что-то необычное в этих магнитофонных записях их Первого Мира?
– Знаю, что в это трудно поверить, – Сорд снова поднялся, – но я побывал там. Это именно так.
Мелоди стянула хирургические перчатки и, скомкав, бросила их в пластиковое ведро.
– Я верю в то, что вижу, Сорд. Ты выследил Мартина, поскольку Транк скормил тебе несколько малоправдоподобных сведений, и я верю в существование Мартина. Говоришь, твой адвокат самопроизвольно…э-э… воспламенился? Я видела полицейские фотографии и верю в то, что он мертв, и в его смерти было замешано значительное количество тепла. Но, поскольку я не могу с полной уверенностью утверждать, ч т о именно убило Асквиза, то незачем говорить, что результатом его гибели явилось «самопроизвольное сгорание человека» или как там его. Я руководствуюсь только тем, что вижу, слышу, могу попробовать или пощупать. Если нечто находится прямо передо мной, я в него верю. Но все эти объяснения… кланы… кристаллы, и…
– Мы вышли из Межветрия на другую улицу, а, Мелоди? В пяти кварталах от того места, где вошли. Что-то… переместило нас.
Ко покачала головой:
– Ну и что здесь такого? Ты ведь не знаешь, как далеко завел тебя Мартин.
– Ну, а как насчет кристалла Буб? – прервал ее Сорд. – Ведь ты не можешь не признать, что он срабатывает?
– Что-то срабатывает, Сорд. Какая-то штуковина. Может быть, кристалл. Или ошейник. Или какое-нибудь сочетание того и другого, о котором мы даже не подозреваем. А может быть, даже просто каприз Буб – она делает себя прозрачной для фотонов, когда с нее снимают совершенно бесполезный ошейник. Да, феномен реален – нет вопросов – но использовать все, что ты наговорил, в качестве объяснения… не знаю…
Форсайт развернул кресло лицом к Мелоди. Никогда прежде ему не доводилось видеть ее в столь эмоциональном состоянии. Похоже, молодую женщину беспокоило еще что-то, но ученый слишком мало знал о ее личной жизни, чтобы понять, что именно. А Сорд, как обычно, был слишком одержим своими поисками, чтобы обратить на это внимание.
– Мартин в это верит, – заявил Гален, скрестив руки на груди.
– У Мартина уровень интеллектуального развития пятилетнего ребенка, – парировала Ко. – Кто знает, что ему наплели те, кто его воспитывал? Большинство пятилетних верят в Санта Клауса и Щелкунчика.
– Ну, может быть, и так. Вполне возможно, все здесь основано на легендах Первого Мира. Именно об этом и упоминал Асквиз. Время от времени кланы попадают в переделки, совершают ошибки, и тогда рождаются легенды!
– Ладно, давайте отдыхать, – Ко, неглядя, открыла дверцу шкафа и зашвырнула в него аптечку, ни мало не беспокоясь, куда именно попадет коробка.
Но Сорд уже вошел в раж. Повернувшись к Форсайту, он буквально вцепился в ручки кресла ученого:
– Адриан, это должно быть именно так! Во всем этом есть смысл! Целая плеяда сверхъестественных существ… Особей, отличных от нас… Ну, ты меня понимаешь – как кроманьонцы, неандертальцы и… посвященные, назовем их так. Их особые способности, особые условия позволили им развиться быстрее. Каждое последующее поколение воспроизводилось исключительно в пределах своего клана, скрытно от всего остального мира. Когда население планеты не отличалось численностью, сохранить все в тайне было достаточно легко. Но когда обычное человечество принялось расширять свое жизненное пространство, возникли первые трудности. Сталкиваясь с посвященными, люди, не зная толком, кто это, вместе с тем видели достаточно, чтобы дать пищу своему воображению. Так возникли легенды – все легенды. Оборотни, вампиры, ведьмы, колдуны, демоны…
В глазах Сорда вспыхнул свирепый огонь, словно все, о чем он говорил, Гален видел перед собой.
– Только не забудь «зеленых человечков» и Лохнесское чудовище, – язвительно вставила Ко.
Сорд резко повернулся к ней:
– Черт, а почему бы и нет?
– Ладно, Сорд, не заливай, хватит.
Гален шагнул к ней и схватил женщину за плечи.
– Я не заливаю! Я был там! Я видел их в Межветрии! – Голос его понизился до шепота, словно он хотел, чтобы японка лучше поняла все сказанное им. – Они – это то, что я помню, то, что было у меня отнято. И я принадлежу к ним!
– Нет, не принадлежишь! – вскинулась Мелоди. – Это безумие! Ты не похож на Мартина, ты не похож на Жа-Нетт. Ты всего-навсего обычный человек. Мужчина. Все эти твои искания не более чем придурь, и с каждой минутой становятся все безумнее.
Резко дернувшись назад, она освободилась от его хватки:
– Танту, Межветрие, Ронин… Все это не может быть серьезно… Просто не может!
Сорд никак не отреагировал на ее неожиданный взрыв. «Неужели он действительно видел все, о чем говорит?», пронеслось в голове у Форсайта. «Или он сказал Мелоди еще что-нибудь, что ее расстроило и чего я не уловил?»
– Я говорю вполне серьезно, – просто ответил Гален. – Умереть мне на месте.
– Умереть! – Ко быстрым яростным жестом вытерла глаза. – Вот именно, Сорд. Да ты знаешь, что эти раны на твоих плечах едва не задели артерию?.
Мелоди резко мотнула головой. Форсайт видел, что она с трудом сдерживает слезы.
– Черт возьми, Гален, сегодня ночью ты чуть не погиб!
Сорд поднял руку – в его голосе прозвучало замешательство: он, наконец, уловил то, что скрывалось за ее гневом:
– Мелоди…?
– Это больше не игра для богатого парня. Это жизнь. И смерть, которая тоже стала реальностью. – Отвернувшись, японка бегом бросилась к лестнице, ведущей на первый этаж.
Сорд смущенно повернулся к Форсайту:
– Адриан? Что я должен…?
– СТОЙ! – выстучал ученый на синтезаторе, больше, чем обычно, проклиная свою немоту.
По глазам собеседника Гален понял, что Адриан борется сам с собой.
– Стоять… и ожидать твоих пояснений? – тихо спросил Сорд.
– Нет, – отозвался синтезатор. – Ждать возвращения Мартина.
– Он был слишком напуган, – покачал головой Гален. – Не думаю, что он вернется, Адриан.
– Он должен вернуться – хотя бы ради Жа-Нетт.
– Но ведь они оба половинники, – возразил Сорд. – И не принадлежат к нашему миру.
Пальцы левой руки ученого пришли в движение, вводя новые фонемы в память компьютера, и через несколько секунд механический голос синтезатора изрек:
– Равно как и ты, Гален Сорд.
Глава 10
Мартин целиком сунул в рот остаток своего четвертого Биг Мака и проглотил, не пережевывая. Затем, откинувшись на выступ за спиной, он лениво бросил пустую картонную упаковку прямо на рифленую поверхность крыши, на которой сидел.
– Марти-и-ин, – укоризненно протянула Жа-Нетт, на мгновение отрываясь от бюргера. – О чем я тебя просила?
Мартин вздохнул, протянул руку, скомкал пустую упаковку и сунул ее в белый мешок с надписью «Макдональдс», в которой уже шуршали коробки от ранее съеденных бутербродов, хотя, если говорить откровенно, он никак не мог понять, почему это нужно делать. Над городом нависла ночь, они сидели на крыше, а вокруг, до самого горизонта, насколько хватало глаз, тянулись тысячи других крыш, куда можно было бы спокойно перебраться после того, как эта крыша окажется слишком замусоренной упаковочными обертками.
– Вот так лучше, – удовлетворенно заметила Жа-Нетт и вернулась к бюргеру.
Но Мартин не успокоился. Стоило только Жа-Нетт отвернуться, как пластиковый мешок, пущенный могучей рукой, описал в воздухе дугу и скрылся из виду, чтобы упасть на тротуар двадцатью этажами ниже. Во всяком случае, улиц в этом городе было больше, чем крыш, и на них должно хватать места для бесчисленного множества подобных вещей.
Однако вместо того, чтобы упасть, мешок вдруг завис в воздухе, и Мартин даже протер глаза, чтобы удостовериться, что это ему не чудится. Мешок дважды обернулся вокруг своей оси, а затем сорвался с места, словно пущенный из гигантской рогатки, и угодил Мартину точно между глаз.
При виде выражения лица приятеля Жа-Нетт согнулась пополам от хохота, который тут же перешел в кашель – обычная реакция после каждой более-менее сильной транслокации.
– Думаю, Жа-Нетт права, – произнес Мартин, скатывая злополучный мешок в шарик и пряча его за спиной.
– Цени, – слабым голосом отозвалась девочка и принялась жадно затягиваться шоколадным коктейлем через соломинку, пока не издала чмокающий звук удовлетворения.
Мартин рассмеялся, схватил свой коктейль и с силой потянул содержимое в себя сквозь соломинку, издав при этом такой же чмокающий звук, что и Жа-Нетт. Однако он, видимо, несколько переусердствовал, потому что из-за неожиданно возникшего разрежения вмиг опустевшая картонная коробка сложилась вовнутрь.
– Глупая коробка, – пробормотал Мартин, делая движение, чтобы зашвырнуть ее себе за спину, но в последний момент сдерживаясь, почувствовав на себе взгляд Жа-Нетт. Половинник снова тяжело вздохнул и осторожно положил смятую коробку в уже полный полиэтиленовый кулек. – У Жа-Нетт слишком много правил.
– А разве там, где ты живешь, нет никаких правил? – осведомилась девочка.
– Нет глупых правил.
Жа-Нетт показала приятелю язык, но через мгновение стала серьезной.
– Где ты живешь, Мартин?
– Мартин из клана Аркадий, – повторил он. – Это все.
Маленькая негритянка пожала плечами, выражая свое недоумение:
– Но ведь это твоя семья, верно?. И я имею в виду, где именно ты живешь, со своей семьей. В каком-нибудь доме? Или на крыше? Или еще где-нибудь?
– О-о… – отозвался Мартин. – Мартин спит и ест в анклаве Аркадий.
– Бог с ним, с Мартином, – покачала головой девочка. – Где находится этот анклав? Что он из себя представляет?
– В городе, – Мартин удивленно поднял брови – люди задают слишком много вопросов, не относящихся к делу.
Жа-Нетт сунула остатки бюргера в упаковку и вытерла ладони о джинсы и куртку.
– Ладно, – сделала она очередную попытку, – давай поступим так, как это сделала бы Мелоди: начнем с самого начала и шаг за шагом будем приближаться к цели.
Глубоко вздохнув, девочка задержала дыхание:
– Итак раз: когда ты укладываешься спать, над тобой небо или крыша?
Это уже имело смысл.
– Крыша, – ответил Мартин.
– Там есть пол и стены?
– Множество, – Мартин даже несколько подался вперед: такие вопросы ему нравились.
– Та-а-ак. Значит, если там есть крыша, пол и стены, тогда ты спишь в комнате, точно?
– В комнате Мартина, – кивнул Мартин.
– А если там множество стен, то, надо полагать, рядом с твоей комнатой есть и другие комнаты, верно?
– Анклав Аркадий, – счастливым голосом подтвердил приятель.
– Теперь, все эти комнаты находятся в большом доме, таком, как этот? Или в доме средней величины, подобно Голубятне? Или в малюсеньком домике, ну, как иногда показывают по телевизору?
Жа-Нетт выпалила все это буквально на одном дыхании – слишком быстро для Мартина. Или она снова пытается над ним подшутить?
– Анклав Аркадий больше телевизора, – со знанием дела отметил он. Нет, провести его ей не удастся.
– Ты больше телевизора, Мартин. Но как велик анклав?
Какое-то время половинник обдумывал услышанное, затем коснулся ладонью крыши:
– Вот такой.
Жа-Нетт присвистнула:
– И весь полон перевертышей?
Глаза Мартина сузились, и девочка поспешно поправилась:
– Ну, я имею в виду, оборотней. Перемещенных. И что – весь дом ими полон?
Мартин кивнул. Снова начались глупые вопросы.
– В анклаве Аркадий живут… перемещенные клана Аркадий. Кто же еще?
– Сколько Аркадских перемещенных – нет, нет, это не то… Я и так знаю ответ: множество – верно? – Мартин кивнул. – Так почему же никто о вас не знает? Почему никто не видит твоих сородичей в городе или еще где-нибудь?
Мартин гордо улыбнулся.
– Хорошие правила. Перемещенные никогда в дневное время не выходят. Никогда никогда никогда. Перемещенные никогда не собираются больше трех. Перемещенные преследуют только меченую добычу. Перемещенные никогда не едят добычу открыто.
Жа-Нетт облизнула губы:
– Мартин, а что такое «меченая добыча»?