Текст книги "Перемещенный (ЛП)"
Автор книги: Гарфилд Ривз-Стивенс
Соавторы: Джудит Ривз-Стивенс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
Воздев руки над головой, Моргана возопила нечеловеческим голосом последнюю фразу – Призыв к превращению:
– Нарта куо йу танар!
Половинник не шевелился, и присутствующие тоже не двигались: до тех пор, пока жертва не начнет дергаться, никто из них не имел права сделать и шага.
– Ты портишь все удовольствие, – прорычала Моргана.
Мартин устремил на нее свой взгляд. Он уже приготовился к тому, что скажет дальше – все это время он подсознательно прокручивал фразу, как ее бы произнесла его маленькая сестренка.
– Я… не… добыча! Я… человек!
Для собравшихся эта фраза была равносильна бессловесному воплю ужаса, и наконец-то они могли отреагировать на нее так, как давно мечтали. Из пяти сотен глоток вырвался истошный вой, словно в насмешку над предполагаемым страхом жертвы: традиции в клане были сильны.
Моргана довольно улыбнулась, обозревая присутствующих; сзади к ней неслышно приблизился Сет и приготовился принять ее одеяние.
Зеленоглазый оборотень прорычал, обращаясь к Мартину:
– Если ты человек, то ты – жертва!
В ответ половинник лишь принюхался, пробуя воздух. Похоже, ждать осталось недолго.
От вопля, вырвавшегося, казалось, из глоток доброй тысячи баньши, у Сорда заложило уши.
– Перемещенные, – не оборачиваясь, уверенно сказал он Ко. – Собрались, очевидно, вон там.
Он указал на болезненно-красное свечение в пяти сотнях футах от них. Источником света служили красные кристаллические колонны, образующие правильный круг большого диаметра.
– Их здесь больше сотни, Сорд. Намного больше.
Сопоставив факты, гален вдруг ощутил, как его охватывает возбуждение.
– Эта сотня, о которой упоминала Моргана… Это были те, кто в человеческом обличьи покидал ротонду согласно графика. Очевидно, там были еще сотни оборотней, живших в анклаве, но находившихся в тот момент в обличьи перемещенных.
– А теперь они все здесь, – ровным голосом подытожила японка.
Не сговариваясь, они повернулись лицом друг к другу, представив, с чем им придется столкнуться через несколько минут. Неожиданно Сорду показалось, что его куртка, пистолет и тысячедолларовое оборудование, которое они с Мелоди тащили на себе – всего лишь детские игрушки, не более. Хотя сейчас это не имело значения: другого выбора просто не было.
Некоторое время он внимательно изучал лицо Ко, озаренное багровым сиянием. Гален вспомнил их первую встречу, выражение высокомерия и недовольства в ее глазах, что едва не явилось причиной отказа от ее услуг, не взирая на рекомендации Форсайта. Но теперь ничего этого не было и в помине. Суровая складка в уголках губ, нахмуренные брови и холодный взгляд, помнивший смерть друга, в котором не было ни капли страха. И Сорд понял, что это лицо, как в зеркале, отражает выражение его собственного.
– Мы не можем отступить, – просто сказал он.
– Я знаю.
Послышался глубокий голос, выкрикнувший что-то на неизвестном языке. В ответ раздался рев сотен глоток. Сорд быстро пробежал пальцами по карманами и клапанам куртки, готовя снаряжение к немедленному использованию.
– Моя мама мечтала, чтобы я стала врачом, – неожиданно произнесла Ко, и Сорд не нашелся, что ответить – похоже, японка просто искала успокоение в воспоминаниях, связанных с ее жизнью до того, как ей пришлось лицом к лицу столкнуться с Первым Миром.
Гален поднял кверху сжатый кулак.
– Моя мама хотела, чтобы я стал Виктором.
Мелоди натянуто улыбнулась, затем коснулась костяшками пальцев его кулака знаком равенства Первого Мира.
– Кажется, наступило время показать этому кошмар-шоу, что здесь присутствуют зрители, представляющие современную науку.
– И время победить, – подхватил Сорд.
Они умолкли и двинулись по направлению к горящим колоннам.
Виктор Моргана неуловимым движением сбросила одеяние, и наряд из связанной чешуи, зашелестев, повис на деревянном стержне, который сжимал в руках Сет. Затем она выкрикнула слова, пояснявшие присутствующим, что, не смотря на наготу, ее сущность все еще скрыта от их взгляда: «Сейта йу тарл г’ел. Фа риннта к’весси!»
Весь клан, как один, сорвался со своих мест:
– Сейта к’весси т’Ча!
Выкрики слились в один чудовищный вопль.
Роф и Сет по кругу обошли Низшее Сердце, пристегнув небольшие крючья Ловушки Серебряной смерти к четырем железным кольцам, к которым был прикован Мартин. Половинник незаметно принялся шевелить конечностями, чтобы определить точнее местонахождение серебряной угрозы, пристегнутой к его запястьям и лодыжкам.
– Ну что, ты, наконец, решил побороться? – взглянув сверху вниз на распростертое тело, осведомилась Моргана.
Мартин промолчал. Ну нет, решил он про себя. Я не добыча. И вновь повторил фразу, ставшую для него молитвой: «Я человек».
Сет пристегнул последний крючок, и собравшиеся разразились одобрительными криками. После того, как Кристалл обеспечит превращение и присутствующие перейдут в перемещенное состояние, большие крюки Ловушки будут вбиты в нижнюю и верхнюю челюсти жертвы. Серебряные цепи, к которым эти крюки приделаны, станут натягиваться по четырем направлениям через маленькие крюки до тех пор, пока у Мартина больше не будет возможности даже шевельнуть головой, а его рот раскроется максимально широко.
Затем, уже в перемещенном обличьи, рука Виктора Морганы проникнет глубоко в глотку жертвы, доберется сквозь мягкий вход до ее внутренностей и, сомкнув когти, вырвет из нее еще бьющееся сердце, показав его всем присутствующим.
– Аркадик йу! – взревела Виктор.
Собравшиеся вновь вскочили и принялись скандировать:
– Т’Ча, т’Ча!
Мартин бросил взгляд поверх Кристалла на край Логова, и его чувствительные глаза уловили, что тьма начала сереть. Рассвет был уже близок, а с его наступлением Церемония должна завершиться. Время настало.
Моргана коснулась основания постамента, и задержала палец на лице коленопреклоненной фигуры женщины-оборотня:
– Аркадик лойан йии!
Половинник видел, как по лицу Морганы пот катится градом, чувствовал жар, исходивший от ее тела, готовившего себя к предстоящему изменению.
– Т’Ча! – снова взревели собравшиеся.
Сквозь отверстие в потолке вдруг прорвался первый рассветный луч. Столб желтого света, отчетливо материализовавшийся в тяжелом тумане, окутавшем помещение, пронзил мрак и ударил прямо в кристалл. Вопль собравшихся усилился. Из Кристалла вырвалась вспышка ярко-красного света и, подобно змеиному жалу, ударила в грудь Мартину. Половинник ощутил в месте удара жуткий жар и увидел, как небольшой участок шерсти на его груди мгновенно вспыхнул. От боли помутилось в глазах, но Мартин сумел сдержаться и даже не вздрогнул.
А затем столб желтого света расширился, Кристалл вспыхнул, во все стороны от него понеслись яркие рубиновые копья.
– Т’Ча! – завизжали собравшиеся, подставляя клановые кольца и амулеты под рубиновые лучи. – Т’Ча!
– Т’ЧА! Аркадик! – зарычала в ответ Моргана, и Мартин увидел, как кожа на ее животе лопнула и разошлась; под ней изумрудно отблескивала новенькая чешуя.
Момент превращения настал.
Виктор переместилась.
– Похоже, мы в пещере, – заметила Ко. – Ты только взгляни!
Сорд проследил за ее рукой и увидел то, что безошибочно можно было назвать солнечным светом, проникавшим сквозь узкую расселину у них над головой. В одно мгновение все вокруг, включая кошмарное зрелище, открывшееся их взору, оказалось залитым бледным сиянием. То, что прежде казалось небом, превратилось в свод, поросший сталактитами в добрых двухстах футах над головой. Круг красного света, в котором шевелилась масса перемещенных, выглядел теперь как естественная чаша диаметром в сотню футов, окаймленная черными каменными плитами, выполненными в примитивном стиле, который даже наметанный взгляд Сорда не мог отнести к какой-либо из известных культур.
Заполненная дымкой пещера резонировала от нечеловеческих воплей перемещенных, носившихся среди вспышек слепящего алого сияния, извергавшегося из гигантского кристалла, расположенного таким образом, чтобы поймать первый луч рассветного солнца. Энергия красного кристалла наполняла оборотней, а затем вырывалась из их глаз подобно лазерным лучам из очков Форсайта. Когда же свечение кристалла достигло своего апогея, перемещенные начали перерождаться.
Те, кто уже находился в перемещенном обличьи, держались прямо, раскинув руки в стороны; красный огонь пробегал по их меху, и создавалось впечатление, будто сквозь мохнатые тела пропущен электрический ток большой силы. Они не менялись, и Сорд понял, что на этот раз никто из них не собирался принимать человеческий облик – все готовились к участию в битве с таинственным кланом Сейшен.
Другие, в человечьем обличьи, раздваивались, их скрытые тела, прорывая человеческую плоть, ярко отблескивали, кости меняли форму, заставляя перемещенных выть от нестерпимой боли.
– О господи, – прошептала вдруг Ко. – Мартин!
Гален некоторое время шарил взглядом по омерзительному зрелищу, пока не увидел то, куда указывала Мелоди: центральный приподнятый алтарь, на котором покоился Кристалл. Приложив ладонь козырьком ко лбу, чтобы не мешал яркий свет, в дымном полумраке Сорд разглядел знакомую фигуру, растянутую на алтаре и прикованную за руки и за ноги серебряными цепями. Значит, Мартину предстояло сыграть роль человеческой жертвы на нынешней Церемонии. Рядом с половинником Гален разглядел обнаженное тело Морганы ЛаВей, извивавшееся в агонии перевоплощения. Однако во что именно она перерождалась, сказать было трудно.
Сорд выпрямился во весь рост: они с Ко прождали уже достаточно долго.
– Мы же не можем идти вниз сквозь них, – запротестовала японка, все еще не решаясь выйти из-за каменного укрытия. – Мне кажется, прежде всего их нужно забросать зарядами. Очистим путь, а затем…
– Взгляни на них, – оборвал ее Гален. – Посмотри, как горят у них глаза. Как они визжат. Нас они просто не заметят.
Он шагнул вперед, выходя из-за валуна на открытое место. Подняв голову, Сорд увидел, что расселина почти полностью купается в утреннем свете солнца этого мира. Но какого солнца, подумал он. И какого мира?
– Погоди, Сорд. – Ко тоже выбралась из-за укрытия и теперь стояла рядом с ним. – Я с тобой.
– Знаю.
Они вошли в Яму Превращения.
Продолжая корчиться, Моргана вдруг открыла глаза и невидяще взглянула на Мартина. Это были глаза рептилии – узенькие щели зрачков пересекали белки вертикально. Чешуя торчала из ее торса, выпирая между грудей, проходя по всей длине ног. Она ничего не замечала, ничего не слышала, будучи охваченной муками Превращения.
Половинник выдержал ее взгляд и сомкнул веки. Обоняние подсказывало ему, что Сорд и Мелоди где-то поблизости. Наступило время действовать. Он вызвал в памяти образ Жа-Нетт, услышал слова, обращенные к нему: «Какая разница между твоей голубой силой и тем, что могу делать я? Обе заставляют предметы перемещаться без прикосновения к ним». Большая, большая разница, возразил тогда Мартин. Но теперь половинник знал, что он ошибался, а его маленькая сестренка оказалась права.
Голубое пламя сорвалось с его кистей и стоп. Мартин ощутил, как его сила вошла в замки кандалов, притягивавших его к Низшему Сердцу. Сосредоточившись, он принялся пробовать механизмы.
Щелкнул первый замок.
Сорд, не снижая темпа, шел вниз прямо сквозь колышущуюся массу перемещенных. Существа корчились и вертелись один вокруг другого; сквозь их кожу пробивалась шерсть, отрастали клыки, мощь, которую они черпали из Кристалла, вырывалась наружу сквозь глаза. Никто из перемещенных клана Аркадий не обращал на Сорда и Ко никакого внимания. Однако в Яме присутствовали и посвященные других кланов, включая Первопосвященного – Томаса Рофа.
Темнолицый выкрикнул имя Сорда с алтаря. Не доходя десяти футов, отчетливо видимые в неистовой пляске алого света, Сорд и Ко навели оружие на посвященного.
– Верни нам Мартина! – перекрывая гвалт, прокричал Сорд.
– Ты не имеешь права здесь находиться! – с яростью в голосе ответил Роф.
– А у тебя нет права запрещать мне это!
– Убирайся немедленно, или умрешь рядом со своим дружком-половинником! – Томас вскинул над головой левую руку.
Вопросы, на которые темнолицый должен был ответить, более не имели для Галена никакого значения. Не колеблясь, он нажал на курок, и ощутил мягкую отдачу – стрелка, заполненная галидом серебра, ушла в цель. Серебряный раствор, конечно, не убьет Рофа, однако на какое-то время выведет его из строя.
Однако буквально за мгновение до выстрела Томас свел пальцы левой руки вместе, и его тело вдруг окутало голубоватое свечение. Стрелка ударилась о голубой щит и упала на камень. Свечение погасло.
Мелоди немедленно выпустила одну за другой четыре стрелки из своей винтовки, но появлявшееся каждый раз свечение отразило и эту атаку.
Роф вновь поднял левую руку, и Гален увидел, что в ней зажат большой красный камень. Посвященный направил руку на Ко, из кончиков его пальцев вырвалась красная молния и, ударив в ствол винтовки, изогнула его с громоподобным взрывом.
Удар был столь силен, что Мелоди не сумела удержаться на ногах. Ее винтовка упала на землю рядом с молодой женщиной, продолжая дымиться. Томас быстро направил кристалл на Сорда. Гален отбросил разряженный пистолет и принял стойку. Однако Роф вдруг заколебался и опустил руку.
– Я приготовил нечто особенное для наследника Виктора Пендрагона, – роясь в складках одежды, прорычал темнолицый.
Сорд напрягся, готовясь встретиться с еще более смертоносным колдовством. Но оружие Рофа совершенно неожиданно оказалось оружием Второго Мира. Полуавтоматическим пистолетом сорок пятого калибра.
Это зрелище оказалось столь неожиданным, что Гален даже позабыл о своем намерении побыстрее убраться из поля зрения Рофа. Первопосвященный с пистолетом? Бессмыслица какая-то.
Томас навел пистолет. Сорд взглянул прямо в глаза посвященному, и палец последнего замер на курке.
В это мгновение Мартин освободился от цепей и, пролетев по воздуху в ореоле голубого пламени, нанес Рофу мощный удар в голову сцепленными в замок руками. Грохнул выстрел, пуля с визгом отрикошетила от свода пещеры, и Томас неуклюже повалился на каменный диск.
Сжав кулаки, Мартин приготовился к бою и взревел, бросая вызов корчившимся вокруг перемещенным.
Одним рывком Сорд поднял японку на ноги, и оба вспрыгнули на каменный диск. Солнечный свет, проникавший сквозь расселину, стал уже совсем нестерпимым; в своде пещеры вдруг словно открылся еще десяток новых расселин. Сквозь самую крупную из них, проходившую почти над самой землей, Гален увидел зелень кустарника и окрашенное розовым утреннее небо.
Сорд схватил Мартина за руку:
– Давай быстрее убираться отсюда!
– Не добыча! – истошно возопил половинник.
Ко ухватила другую руку Мартина, пытаясь стащить его с алтаря.
– Все в порядке, Мартин! Теперь нам нужно уходить!
– Сначала Сет, – половинник легко отбросил приятелей в сторону. Он резко повернулся, и в этот момент два серебряных крюка, со свистом прорезав воздух, впились ему в грудь.
Это была Моргана. Налегая на серебряные цепи и тем самым вгоняя искривленные крюки все глубже Мартину в тело, она принялась подтаскивать половинника обратно к центру алтаря. Мартин упирался изо всех сил, стараясь вытащить Моргану из-под светового потока, низвергавшегося из кристалла. В результате ее превращение не завершилось, и дико было видеть на человеческом лице зеленые глаза рептилии, изумрудную чешую на торсе в сочетании с телом, по-прежнему находившимся в человеческой ипостаси, с золотистой кожей ее рук и ног.
Изо рта Морганы вырвался длинный раздвоенный язык, и она злобно прошипела, обращаясь к Мартину:
– Ты жертва!
Мартин сунул обе ноги в трещины каменного алтаря. Из ран, нанесенных крюками, струилась кровь. Бросившись к Рофу, Сорд молниеносно подхватил выпавший из рук посвященного пистолет ираспрямившись, как пружина, выстрелил в Моргану. В груди Виктора клана появилось отверстие, которое на глазах у изумленного Галенатут же затянулось.
Он снова выстрелил – еще и еще, но каждое новое попадание, казалось, лишь добавляло ей силы. Теперь Мартин опять оказался почти в самом центре алтаря. Моргана сделала шаг назад, прямо в столб багрового света. В углах ее рта сверкнули клыки – процесс превращения возобновился.
– Все дело в свете от кристалла! – закричала Ко. – Стреляй в кристалл, Сорд! В кристалл!
Страх, промелькнувший в глазах Морганы, заставил замереть сорвавшийся было с его губ вопрос. Рука с пистолетом молниеносно переместилась в сторону, грохнул выстрел, и примерно треть гигантского кристалла разлетелась на мелкие осколки.
Свет немедленно погас.
Моргана рухнула на землю, руки ее разжались. Не удержав равновесия, Мартин скатился с алтаря и, вцепившись руками в цепи, вырвал серебряные крючья из своей груди. Вопли перерождавшихся перемещенных прекратились, едва исходившая от Кристалла сила покинула их. На смену воплям пришло тяжелое дыхание, вырывавшееся из сотен легких: перемещенные начали приходить в себя прежде, чем завершилось их перерождение.
Церемония оказалась сорванной.
И они знали, кто в этом повинен.
Глава 25
Что больше всего удивило Мелоди Ко – это то, насколько спокойно она воспринимала все происходящее. Руки все еще ныли от энергетического удара, нанесенного Рофом. Куртка оказалась заляпанной кровью, бурно сочившейся из глубоких порезов на груди Мартина. Японка прекрасно отдавала себе отчет в том, что их с Галеном шансы уйти живыми из этого места, заполненного приходившими в себя полулюдьми-полуживотными, практически равны нулю. Тем не менее страха она не испытывала, и, бросив украдкой взгляд на Сорда, поняла, что ему тоже не страшно.
Гален внимательно осмотрелся по сторонам, пробежав глазами по толпе окружавших их чудовищ. Последние, судя по всему, были готовы растерзать чужаков, сорвавших Церемонию и покусившихся на священный Кристалл Превращения, и ожидали лишь знака со стороны своего Виктора.
Не сговариваясь, Сорд и Ко повернулись в сторону Морганы. Рассвет уже буйствовал вовсю, и клубившаяся под солнцем дымка наполняла пещеру каким-то теплым, призрачным туманом.
Моргана всхлипывала. С нарастающим изумлением Мелоди следила за тем, как Виктор оглаживает ладонями свое неизменившееся лицо, вздрагивает, коснувшись клыков, нависших над все еще человеческими губами, сквозь которые время от времени выскакивал раздвоенный змеиный язык. Затем ее руки пошли ниже, покинув гладкость человеческой кожи и дотронулись грубой, поблескивающей чешуи, покрывшей ее торс. Ко вспомнила слово, которое однажды использовал Мартин, казалось, целую вечность назад: Моргана ЛаВей «зависла» на полпути к перевоплощению и превратилась в половинника, то есть, с ее точки зрения, низшего из низших.
К Моргане, пошатываясь, приблизился Роф. Кровь струилась из его носа и левого уха, куда пришелся удар Мартина. Лицо Томаса было искажено от гнева. Оба посвященных с ненавистью уставились на Сорда. Глаза Виктора поблескивали, как у змеи, и она не моргала.
Роф воздел кверху вспыхивающие руки. Позади него Сет вытянулся во весь свой гигантский рост.
– На этой Церемонии у нас будет три жертвы, – прохрипел темнолицый.
Мартин стоял, зажимая рукой рваные раны на груди. Между пальцев просачивалась кровь.
– Время умирать, – тихо произнес он.
– Но не в одиночки, – становясь рядом с ним, возразил Сорд.
КО рванула из кармана две парализующих гранаты и повернулась лицом к перемещенным, сгрудившимся за спиной Галена. Мне довелось увидеть то, чего еще никому из людей до сих пор видеть не приходилось, подумала японка. Я первая из ученых, столкнувшихся с подобным явлением. Первая из ученых, непосредственно занявшаяся изучением этого явления. Для нее этого было более чем достаточно. За представившуюся возможность Мелоди готова была вынести все, что ей уготовила судьба.
– Твой черед, Сорд, – Ко оглянулась через плечо. Гален стоял на самой вершине алтаря, сжимая в каждой руке по гранате. Подняв голову к своду пещеры, он громовым голосом выкрикнул: «За Пендрагон!» и, широко размахнувшись, бросил гранаты в разные стороны. Японка немедленно последовала его примеру, метя в толпу собравшихся перед ней перемещенных, и сунула руку в карман за следующей порцией прежде, чем брошенные ею заряды коснулись земли.
Они не коснулись.
Внезапно дымку в пещере пронзила красная молния, охватила гранаты в карманах Ко рубиновыми кольцами, сделала то же самое с оставшимися гранатами в куртке Сорда и выбросила их из пещеры сквозь самую большую расселину в стене.
Хохот Рофа перекрыл далекие разрывы. Виктор Моргана выкрикнула Призыв к Охоте: «Таирйулии’сти!» По всей Яме Превращения перемещенные пришли в движение, порыкивая друг на друга, и устремились по направлению к алтарю.
Гален протянул руку Мелоди и помог ей взобраться на вершину алтаря, где все трое замерли, тесно прижавшись спина к спине.
– Слишком много впечатлений для современного ученого, – негромко произнесла Ко.
Сорд взглянул на нее через плечо и неожиданно улыбнулся:
– Придется защищаться тем, что попадется под руку.
С этими словами он потянулся к Кристаллу Превращения.
Моргана взвизгнула. Вверх взметнулась рука Рофа, окутанная бриллиантовым сиянием.
– Не прикасайся к нему! – изо всех сил заорал он. – Отойди!
Остолбенев от изумления, Ко переводила взгляд с Морганы на Рофа и наоборот. Сорд проиграл – в этом не было никаких сомнений. Что же могло послужить причиной их страха? Глаза посвященных, не отрываясь, следили за Сордом, рука которого находилась уже в футе от Кристалла, словно они боялись, что своими пальцами он повредит поверхности камня. Был ли Кристалл превращения столь священен для них? Мог ли человек одним лишь прикосновением к нему на их глазах осквернить святыню? Или же… что-то особое было в прикосновении именно Сорда?
Мелоди крепко схватила Гален за плечо, когда разгадка буквально ударила ее изнутри, гораздо сильнее, чем молния Рофа.
– Вот оно, Сорд! Держи руки ближе к Кристаллу! Пока ты будешь в таком положении, они нас не тронут!
Сорд не колебался ни секунды. Он рухнул на колени перед золотым и серебряным постаментом, на котором покоились оставшиеся две третьих Кристалла, и остановил ладони на расстоянии не более дюйма от его поверхности.
– Назад! – заорала японка Рофу, Моргане и Сету. – Назад, или он станет для вас бесполезен!
Все трое послушно отступили.
Гален взглянул на Ко, пораженный всем происходящим.
– Отличная шутка, – пробормотал он. – А теперь, будь любезна, объясни мне, в чем дело.
– Помнишь светящийся кристалл в кухне у Сола Кальдера? Ты коснулся его – и он принялся мерцать, взял в руку – и свечение погасло.
Глаза Сорда расширились.
– И грань в тоннеле, когда я ее коснулся, она… она погасла! – Гален повернулся к Рофу. – А когда я коснулся кристаллов, которые Жа-Нетт отняла у тебя, ты сказал, что они теперь бесполезны!
– Ты опустошил их, Сорд, – возбужденно воскликнула японка. – Какая бы энергия в них ни генерировалась, ты высосал ее словно… словно заземленный провод или еще что-то в этом роде.
Лицо Томаса побелело от ярости.
– Это ведь правда, не так ли? – осведомился Гален у посвященного. Он придвинул ладони ближе к Кристаллу, и Роф с Морганой замерли, не сводя остановившегося взгляда с его рук.
– Должно быть, правда, – резюмировал Сорд, и восторженно рассмеялся. – А без этого Кристалла они никогда не сумеют совершить обратного превращения. Никогда у них не будет новой Церемонии…
– Чего ты хочешь? – в голосе Томаса слышалась бессильная злоба.
Гален снова рассмеялся:
– Мелоди, ты умница. Это просто великолепно!
Склонившись к самому уху Сорда, Ко прошептала.
– Э-э… Сорд, обращаю твое внимание на то, что мы по-прежнему окружены пятью сотнями оборотней.
– Так чего же ты хочешь? – в отчаянии повторил Роф.
– Ответов, – просто отозвался Сорд. – Мне нужны ответы на все вопросы.
Черт возьми, подумала Ко. опять он за свое. Почему Гален не задумывается глубже чем на две секунды в будущее?
– Сорд, – быстро проговорила она, – прежде всего используй Кристалл для того, чтобы мы могли выбраться отсюда, а затем сколько угодно задавай вопросы этим… оборотням.
Некоторое время Гален раздумывал, затем кивнул:
– Ладно. Прежде всего вы выведете нас через Дверь обратно в город, потом обговорим условия возвращения вам Кристалла.
Роф медленно покачал головой:
– А как мы можем быть уверены в том, что ты не опустошишь Кристалл, покинув Логово? По крайней мере, если ты совершишь это здесь, я нас будет возможность с тобой разделаться.
Изо рта стоявшей рядом с ним Морганы на мгновение высунулся раздвоенный язык.
– Можешь доверять мне, Роф, поскольку я хочу получить ответы на все свои вопросы. И этот кристалл – ключ к ним. А теперь, если ты мне не веришь, давай покончим с этим прямо сейчас, поскольку я не уйду отсюда, не получив ответы на мои чертовы вопросы!
С этими словами Сорд принялся медленно опускать ладонь на поверхность Кристалла, не отрывая пристального взгляда от лица Томаса. Все ближе и ближе, до тех пор, пока Роф не понял, что Гален не блефует.
– Ну ладно, ладно, – выкрикнул посвященный. – Все, что хочешь. Давай, задавай любые вопросы, только оставь Кристалл в покое.
Сорд выпрямился, держа ладонь в шести дюймах от поверхности Кристалла. Затем попросил Мартина поднять поднос и держать его рядом с ним таким образом, чтобы, в случае любой непредвиденности, Гален мог упасть прямо на него.
По команде Сорд с Мартином осторожно спрыгнули с алтаря.
– Ну что ж, договоримся о том, где завтра встретимся? – спросил Сорд у Рофа.
– Нет необходимости, – холодно отрезал последний. – Где бы Кристалл ни находился, мы его отыщем, а, следовательно, и тебя с ним.
– Только не забудь, что Кристалл все время будет у меня под рукой, – Сорд провел ладонью над камнем, подкрепляя свои слова.
Томас покачал головой:
– А ты не забудь, что рядом со мной будет Сет.
– Мартин не забудет. Никогда, – прорычал половинник.
Ко положила руку ему на плечо:
– Тс-с, Мартин. Давай-ка лучше убираться отсюда подобру-поздорову, пока это еще возможно.
Все трое принялись медленно удаляться от приподнятой центральной части каменного диска. Ладонь Сорда по-прежнему располагалась в нескольких дюймах от поверхности Кристалла Превращения.
– Скажи им, чтобы отошли в сторону! – потребовал Сорд, когда они добрались до первого кольца перемещенных.
– ЭРТУ! Эртула! – неохотно скомандовала Моргана, и оборотни отступили назад, очистив широкий выход из Ямы.
Роф поднес ладонь ко рту:
– Надеюсь, вопросы будут стоить того, Сорд.
Ко взглянула на Галена и поняла, что тот тоже уловил угрозу в словах темнолицего. Обращаясь к японке, Сорд негромко произнес:
– Надеюсь, к завтрашнему дню у тебя появятся новые хорошие идеи.
– Я тоже надеюсь. – Ко понимала, что они с Сордом пока не выиграли, что все это было не более, чем отсрочка. Но, по крайней мере, на следующей встрече с Рофом и Морганой, рядом с ней и Сордом будет находиться Форсайт.
Наконец они достигли верхнего кольца Ямы. Теперь, при дневном свете, Ко разглядела каменистую тропу, ведущую к Двери. Чтобы добраться туда, потребуется не более десяти минут, подумала она. Или же пять, если бегом. И Роф не осмелится напасть на них на узкой тропе, где Сорду в любой момент будет легко «обесточить» Кристалл.
Осознав, что они все-таки сумели пройти сквозь толпу разъяренных перемещенных, японка вдруг почувствовала, как на нее накатывается волна облегчения. Вместе с ним пришло расслабление, и женщина шумно вздохнула – после всего пережитого ей вдруг не стало хватать воздуха.
– С тобой все в порядке? – встревоженно поинтересовался Сорд, размеренно шагая по тропе и время от времени бросая быстрые взгляды назад, на фигуры замерших оборотней.
– Все нормально, – отозвалась Ко. – Меня просто немного трясет – вообще, такое впечатление, что здесь все трясется.
– Здесь все трясется, – подтвердил Мартин. Он неожиданно остановился, и Галену пришлось буквально отскочить назад, чтобы не коснуться Кристалла. Половинник принялся втягивать в себя воздух, принюхиваясь.
Сорд покрутил носом:
– Что ты еще ощущаешь кроме этой вони, а, Мартин?
– Ничего. Пока. – Половинник повернул голову, и кончики его ушей шевельнулись. – Но что-то слышу… что-то такое…
– Глядите! – воскликнула Мелоди, указывая на самую большую расселину, проходившую на полпути между Ямой и Дверью. За ней просматривалась зеленая полоса джунглей и обычное голубое небо. Но сейчас по этой голубизне двигались какие-то массивные тени – огромные, длинные и быстрые, словно гигантские насекомые.
– Это еще что такое? – проворчал Сорд. – Новая напасть?
Японка наблюдала за тем, как залитые солнцем «насекомые» с жужжанием подплывают ближе к расселине. Именно они производили тот шум, который почуял Мартин и который теперь отчетливо слышала и она. У Мелоди появилось ощущение того, что перед ней кусочек доисторического мира с гигантскими стрекозами в воздухе. Перемещенные, как один, уставились на приближавшиеся существа.
Послышалось бормотание нечеловеческих голосов. Спокойно, приказала себе Ко, без паники. Как может существо таких размеров обходиться в воздухе без крыльев?
Рев летящих чудовищ сделался громче, в многократно усилившемся эхо под сводами пещеры начал проскальзывать некий ритм. Очень знакомый звук, и японка вдруг сообразила. Да, слишком знакомый. Затем она увидела, как одно из «насекомых» неожиданно приземлилось возле пещеры, подняв тучу щебня, песка и гравия. А когда завеса рассеялась, японка поняла, что оказалась права в своих предположениях:
– Черт возьми, Сорд – это же вертолеты!
Глава 26
Приблизившись к расселине, Сорд увидел, что Ко права. Окрашенные в оливковый цвет стальные стрекозы один за другим приземлялись снаружи пещеры. Но почему? И кто был в них?
– Это «Апачи», – в голосе японки звучало неприкрытое изумление. Сорд услышал вопли удивления, которым разразились оставшиеся позади перемещенные, и перекрывшие гвалт голоса Рофа и Морганы, отдававших распоряжения и приказы. В двух сотнях футов от путников оборотни выскакивали из Ямы Превращения и поспешно выстраивались в линию лицом к расселине.
– Что здесь, черт побери, происходит? – начал было Гален, но, прежде чем кто-либо сумел ответить, в горловине расселины показалась цепочка человекоподобных силуэтов, перемещавшихся на двух ногах и державших перед собой какие-то предметы, похожие на палки.
Из глоток сотен перемещенных вырвался рев, силуэты развернулись лицом к ним. И открыли огонь.
Сорд отдернул руку от Кристалла и бросился на землю. Ко последовала его примеру. Мартин скорчился у Кристалла, глаза его были расширены от ужаса.
– Не могу поверить, – произнесла Мелоди. – Они ведут огонь из автоматического оружия. И это военные вертолеты. Армия против перемещенных?