Текст книги "Шоколадная принцесса"
Автор книги: Габриэль Зевин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
Господи, Лео снова готов был заплакать. Он повернулся к окну.
– Ты стыдишься меня.
– Нет, это не так.
Я положила руку ему на плечо, но он сбросил ее. Может быть, он был прав. Может быть, в его словах была доля правды, но только доля. На самом деле я думала, что не смогу приглядывать за Лео в переполненном ночном клубе и в то же время способствовать развитию отношений Вина и Скарлет.
– Скарлет пригласила парня, который ей нравится, и не сердись на меня, потому что я сама не хочу идти в это дурацкое место, – объяснила я.
Лео молчал.
– Ты убиваешь меня своим молчанием. Поверь мне. Я бы с гораздо большим удовольствием провела время с тобой и Нетти.
Это было почти правдой.
– Давай пойдем в другой раз?
Он повернул голову и пристально посмотрел на меня невыразительными пустыми глазами, словно один из игрушечных львов.
– Конечно, Анни. В другой раз.
IV
Я иду в «Маленький Египет»
Я стояла перед зеркалом, думала о Лео – многое можно было бы сделать гораздо лучше – и выщипывала лишние волосы из брови.
Прозвенел дверной звонок. Нетти закричала:
– Я подойду!
– Спасибо, конечно, но это всего лишь Скарлет.
Мы со Скарлет договорились, что она придет за полчаса до Вина, чтобы мы могли обсудить стратегию поведения или что-то в этом роде.
– Скажи ей, чтобы прошла в ванную. Я там выщипываю брови.
– Не перестарайся, Анни! – наставительно сказала Нетти. – Ты всегда слишком стараешься.
Я слышала, как она бежала по коридору, и слышала звук открываемой двери.
– Анни сказала, чтобы ты шла в ванную, – сказала Нетти. – Ой, ты же не Скарлет.
Ответил ей мужской голос.
– Я обязательно должен идти в ванную и смотреть, как она выщипывает брови? – засмеялся Вин.
Я потуже затянула пояс халата и вышла в зал, где кокетка Нетти уже завладела шляпой Вина.
– Ты рано, – напряженно сказала я.
– Отличное здание, – спокойно сказал он, словно и не заметил моего раздражения. – Мраморная лестница в холле, горгульи – немного жутковато, но в этом есть стиль.
– Ты прав, – сказала я. – Итак, предполагалось, что ты будешь здесь в восемь вечера.
– Должно быть, я перепутал. Тысяча извинений. – И он слегка поклонился.
Я не любила, когда планы менялись.
– Ну, я еще не готова, так что же мне с тобой делать?
– Я позабочусь о нем, – вызвалась Нетти.
Я посмотрела на сестру. Шляпа Вина ей очень шла. Она была из более темного и жесткого материала, чем та, что он носил в школе. За исключением шляпы он был одет точно так же, как и утром, – точнее говоря, в школьную форму, разве что рукава белой рубашки были закатаны.
– Другая шляпа, – заметила я.
– Да, Аня. Это будет моя вечерняя шляпа, – иронично сказал он и слегка наклонился ко мне. От него пахло лесом и свежестью.
– Хорошо, Нетти. Можешь предложить ранней пташке выпить. – И я повернулась, чтобы пойти обратно в свою комнату.
– Кстати, твои брови отлично выглядят. Я имею в виду, в настоящий момент.
Прозвенел дверной звонок: это была Скарлет.
– Кажется, все сегодня приходят рано, – прокомментировал Вин.
– Нет, Скарлет должна была прийти пораньше, – помогла Нетти.
– В самом деле? Это интересно.
Я проигнорировала его слова и повернулась к Скарлет.
Скарлет клюнула меня в щеку так, чтобы не оставить след помады. Одета она была в своем обычном стиле: черный корсет со шнуровкой, мужские брюки и в качестве фирменного знака – обилие красной помады. Она даже как-то ухитрилась достать цветок белой лилии и вставить в свои светлые волосы.
– Цветок замечательно пахнет, – сказала я ей и прошептала на ухо: – Он уже тут. Перепутал время или что-то в этом роде.
– Ох, невероятно досадно, – ответила она, положила вечернюю сумочку в шкаф в холле, нацепила улыбку и пошла в гостиную: – Привет, Вин! Суперская шляпа, Нетти!
Я пошла в свою комнату в поисках одежды на смену старому халату. Бабушка когда-то говорила мне, что в ее время то, как мы одеваемся, назвали бы «винтаж». Около десяти лет назад производство одежды прекратилось, так что одежные ухищрения Скарлет требовали больших усилий. Но в отличие от моей лучшей подруги я не собиралась тратить время, раздумывая, какой наряд выбрать на вечер, и надела старое платье моей матери из красного джерси. Оно было коротким, с расклешенной юбкой, но со скромным вырезом. Под мышкой была дырка, но я не собиралась высоко поднимать руки. По пути в гостиную я постучала в дверь Лео, чтобы пожелать ему спокойной ночи и убедиться, что между нами не осталось напряжения. Он не ответил, так что я слегка приоткрыла дверь. Света не было, он лежал под грудой одеял на кровати. Я осторожно закрыла дверь и пошла к друзьям.
– Ты очень мило выглядишь, – сказала Нетти, увидев меня.
Скарлет присвистнула, Вин шутливо отдал честь.
– Прекратите, вы смущаете меня, – сказала я, хотя, честно говоря, была польщена. – Пора идти в «Маленький Египет».
Вин снял шляпу с головы моей сестры, и мы двинулись в путь. До клуба было всего пять минут ходу, но из-за шпилек Скарлет на дорогу ушло вдвое больше времени. Когда мы дошли до «Маленького Египта», очередь на вход заняла целиком широкие мраморные ступени у входа в здание. «Маленький Египет» был практически единственным местом, куда можно было пойти отдохнуть в этой части города.
Скарлет помахала вышибале.
– Можно мы с друзьями пройдем внутрь? Пожалуйста-пожалуйста.
– А что я за это получу, блондинка?
– Мою нескончаемую благодарность.
– В конец очереди.
Мы развернулись и пошли вниз по лестнице, когда вышибала окликнул меня:
– Эй, ты, в красном платье!
Я обернулась.
– Тебя зовут Анни, верно?
Я скорчила гримаску:
– А кто хочет знать?
– Нет, это не то, что ты думаешь. Я работал с твоим стариком. Хороший человек.
Он отцепил бархатную веревку, жестом поманил нас внутрь, полез в карман и извлек оттуда пачку билетов на выпивку.
– Выпейте за старика, хорошо?
Я поблагодарила его. Хотя такие вещи случались довольно часто, они всегда радовали: у папы было много врагов, но друзей было еще больше.
– Будьте осторожны, там довольно жарко, – предупредил нас вышибала.
Бар располагался под табличкой «Информация». Другая табличка, висевшая над прилавком, являлась прейскурантом и осталась еще с тех времен, когда «Маленький Египет» был музеем. Мы обменяли билеты на пиво. В продаже был только один сорт, не особо вкусный – шипучка янтарного цвета с тинистым привкусом. Почему кому-то понадобилась портить ради этого хорошую воду?
– Вздрогнем! – сказала Скарлет.
– Что именно значит эта фраза? – спросил Вин.
Скарлет покачала головой:
– Ты задаешь слишком много вопросов.
Она сняла с него шляпу и надела на себя. Мне стало неловко за Скарлет – она использовала тот же ход, что и моя младшая сестра.
Я отпила глоток пива и мысленно помянула отца. Бабушка говорила, что когда она была молода, у подростков были проблемы из-за выпивки, и молодежи запрещалось продавать спиртные напитки. В нынешнее время купить алкоголь можно было в любом возрасте, при наличии талона, конечно. Достать его было не труднее, чем мороженое, и гораздо легче, чем, положим, стопку бумаги. Казалось невероятно странным, что люди когда-то придавали так много значения алкоголю. Может быть, его популярность была вызвана его нелегальностью, не знаю. Я бы предпочла воду. Алкоголь усыплял меня, а жизнь требовала ясного ума.
Мы вышли из бара и направились в сторону танцпола. Музыка била по ушам, мелькали огни стробоскопа, но все еще ощущался изначальный дух этого места. Несмотря на множество людей, от камня вокруг веяло холодом. Повсюду стояли мраморные пьедесталы, на которых танцевали девушки в одежде, больше напоминавшей нижнее белье. Если пройти чуть дальше, можно было увидеть пустой, украшенный мозаикой бассейн, размером почти с танцпол, и фонтан рядом с фреской, изображающей буколическую виллу у воды. Конечно, и бассейн, и фонтан были сухи и отчаянно нуждались в реставрации, которой никогда не будет. На секунду я прикрыла глаза и попыталась представить, как это место выглядело, когда еще было музеем. В какой-то момент я заметила, что Вин стоит рядом со мной. Его взгляд застыл на фреске, и мне стало интересно, не думает ли он о том же, что и я.
– Вы двое, хватит мечтать. Пора танцевать! – прокричала Скарлет, схватила меня и Вина за руки и потащила на середину танцпола.
Скарлет немного потанцевала со мной и потом перешла к Вину. Я танцевала сама с собой (стараясь не поднимать высоко руки, чтобы не показать дырку под мышкой или, не дай бог, не расширить ее) и наблюдала за ними. Скарлет здорово танцевала. А вот Вин нет. Он прыгал, как кузнечик, или что-то в этом роде, что выглядело довольно комично.
Он припрыгал ко мне.
– Ты смеешься надо мной? – сказал он, наклонившись к моему уху. Музыка была такой громкой, что это был единственный способ донести до меня слова.
– Нет, клянусь. – Тут я сделала паузу. – Я смеюсь вместе с тобой.
– Но я не старался быть смешным, – сказал он и рассмеялся. – Я заметил, что ты мало двигаешь руками.
– Ты меня разоблачил, – сказала я и подняла руку. И в тот же момент увидела кое-кого в другом конце зала, человека, который ни в коем случае не должен был здесь быть, – Лео.
– Боже мой, – пробормотала я и повернулась к Скарлет. – Лео здесь. Мне нужно что-то сделать. С тобой все будет в порядке?
Она сжала мне руку:
– Иди.
Я пробивалась сквозь извивающиеся тела и уговаривала себя остыть, действовать спокойно и не устраивать сцен.
Когда я наконец добралась до Лео, он стоял, окруженный стайкой девиц самого низкопробного вида. Все они были старше меня. Меня это не удивило. Лео был симпатичным и в тех редких случаях, когда посещал подобные заведения, всегда имел при себе полный бумажник. Все это просто не могло их не привлечь. Даже если он не всегда мог поддержать разговор… ну, я думаю, что одни даже не заметили бы этого, а другим было все равно.
Я пробилась между Лео и одной из девиц.
– Эй! Подожди своей очереди, – крикнула она.
– Он мой брат! – прокричала я в ответ.
– Привет, Анни, – сказал Лео. Он не выглядел удивленным.
– Привет и тебе. Я думала, ты сегодня будешь дома.
– Я и был, – согласился он. – Но после того как ты ушла, пришел Джекс и сказал, что нам надо пойти куда-нибудь.
– Так Джекс тут? – сказала я. Хорошо было бы поговорить с кузеном, чьи поступки все более раздражали меня.
– Ну да. – Лео указал на стенку бассейна, где вместе с девушкой со странным загаром и рыжими волосами сидел Джекс. Она заливалась хохотом при каждом его слове. Рядом с кузеном всегда была какая-нибудь симпатичная девушка, и, в общем, женщины находили его привлекательным, хотя лично я никогда не могла этого понять. Он был маленького роста и очень худой, а его ноги были непропорционально длинными по отношению к телу. Мать Джекса была проститутка, в прошлом – профессиональная балерина (в давние времена люди могли зарабатывать танцами), и, думаю, Джекс телосложением пошел в нее. Его глаза были зелеными, как мои, но при разговоре он постоянно стрелял ими по сторонам, словно высматривал кого-то, с кем говорить интереснее. На пальцах у него были вытатуированы буквы vory v zakone.
Я посмотрела на брата. Его виски были влажными от пота, и я не знала, было ли причиной то, что у него болит голова от шума, или я преувеличивала, и он вспотел просто потому, что танцевал.
– Лео, ты хорошо себя чувствуешь?
– Отлично.
– Не волнуйся, малышка, – сказала мне одна из девиц. – Мы позаботимся о твоем брате.
Она рассмеялась и взяла Лео за руку.
Я проигнорировала ее слова и сказала Лео:
– Я пойду поговорю с Джексом, а потом домой. Ты проводишь меня, хорошо?
Он кивнул.
– Я найду тебя, когда закончу с Джексом, – добавила я.
На ступеньках бассейна Джекс был занят – тискал рыжую. Кажется, она не возражала.
– Неужели это маленькая сиротка Анни Баланчина?! Ты так выросла, – приветствовал он меня, шлепнул рыжую по бедру и движением руки отослал ее прочь. У нее не хватило достоинства даже на то, чтобы обидеться. Джекс встал и поцеловал меня в щеку. Я сделала движение, чтобы поцеловать его в ответ, но не коснулась губами кожи.
– Здорово видеть тебя, Анни.
– Да.
– Сколько времени прошло!
Я пожала плечами, хотя в точности помнила, как давно была наша последняя встреча.
– Думаю, мне полагается поблагодарить тебя за то, что помог Лео с работой, – сказала я.
Джекс махнул рукой.
– Лео отличный парень, и ты знаешь, что для твоего отца я сделал бы все. Даже не говори об этом.
Я пристально посмотрела ему в глаза.
– Я должна об этом поговорить, кузен, потому что неправильно было бы принять столь щедрый дар и не выяснить, чего даритель хочет взамен.
Джекс рассмеялся и сделал глоток из серебряной фляжки, которую достал из кармана штанов (он предложил и мне, но я отказалась).
– Ты слишком подозрительна, девочка. Это неудивительно при таком воспитании.
– Папа говорил мне, что не хочет, чтобы Лео участвовал в семейном деле в каком бы то ни было качестве, – сказала я. (Возможно, это не были прямые слова отца, но я была уверена, что именно этого он бы хотел.)
Джекс некоторое время обдумывал эту информацию.
– Большой Лео уже давно почил, Анни. Может быть, он не знал, на что способен твой брат, когда говорил эти слова.
– Способен? – повторила я. – Что ты знаешь о его способностях?
– Может быть, ты слишком близко находишься к нему и не замечаешь, что твой брат уже не тот мальчик, который попал в аварию много лет назад. Полдня ты держишь его взаперти со старой женщиной, а вторую половину суток он проводит на этой дурацкой работе с животными.
Он показал на Лео – тот танцевал все с теми же потаскушками.
– Ему здесь нравится. Кто-то же должен иногда выводить парня на прогулку.
Может быть, он был прав, но все же не объяснил, чего он ожидает за свою помощь Лео. Я решила поставить вопрос ребром:
– Так какая тебе в этом выгода?
– Как я уже сказал, я сделал бы все для старика.
– Отец мертв, – напомнила я. – А помощь сыну Леонида не принесет тебе никакой выгоды.
– Ты цинична, Анни. На самом деле помощь твоему брату приносит мне пользу. Так я выгляжу лучше в глазах Семьи. Может быть, связь с твоим отцом бросает отблеск и на меня, и я могу этим воспользоваться.
Наконец-то он прояснил свою позицию.
– Хорошо.
– Вот хорошая девочка, – сказал Джекс, окидывая меня взглядом с головы до ног. – Ты уже совсем взрослая, кузина.
– Спасибо, что заметил.
Я повернулась и пошла искать брата. И в этот самый момент огни замигали, завыла сирена, и голос полицейского заревел в громкоговоритель: «Все наружу! Это здание закрыто приказом полиции Нью-Йорка и Министерства здравоохранения. Посетители должны немедленно выйти! Не подчинившиеся будут арестованы!»
– Кажется, кто-то не заплатил нужному человеку. Когда Большой Лео правил Нью-Йорком, этого не было.
Я пошла искать Лео (младшего), но его нигде не было видно. Толпа тащила меня к выходу. Надо было двигаться, или меня затоптали бы. Я потеряла из виду Джекса, что было совсем неплохо, а также Скарлет и Вина.
Наконец-то меня вынесло на ступени, и можно было вздохнуть свободно. С мгновение я постояла, подождала, когда пройдет туман в голове, и начала искать Лео.
Кто-то тронул меня за плечо. Это оказалась одна из девиц, с которыми танцевал Лео. Снаружи, в темноте, она выглядела более невинно.
– Ты же его сестра, верно?
Я кивнула.
– С твоим братом что-то не так.
V
Я жалею, что пошла в «Маленький Египет»
Девица провела меня через пролет к южной стороне здания. Не так далеко отсюда четыре дня назад уличный оборванец пытался ограбить Нетти. Я увидела Лео – мой брат корчился на земле, словно насекомое, на которое направили солнечный луч через увеличительное стекло.
– Что с ним не так? – спросила девица. В ее голосе звучало отвращение, и единственное, что удержало меня от удара, – то, что у нее оказалось достаточно совести, чтобы найти меня.
– Это всего лишь припадок. – Я хотела было крикнуть, чтобы мне помогли, чтобы придержали его голову и она не билась о безжалостные мраморные ступени, когда увидела, что кто-то уже это делает.
Вин держал голову Лео на коленях.
– Я знаю, что это не лучший вариант, – сказал он, когда увидел меня. – Но мы не смогли найти более мягкую поверхность, а я не хотел, чтобы он разбил голову.
– Спасибо тебе, – сказала я.
– Это Скарлет, она заметила его. Сейчас она ищет тебя.
Я снова его поблагодарила, взяла брата за руку и сжала ее:
– Я здесь.
Я вгляделась в глаза Лео. Судороги прекратились, значит, приступ проходит. Время от времени у него случались припадки, хотя с последнего прошло очень много времени. Я не знала, что послужило причиной на этот раз – мигающие огни или громкая музыка.
– С тобой все будет в порядке.
Лео кивнул, но выглядел подавленным.
– Ты можешь идти? – спросил его Вин.
– Да, думаю, да, – ответил Лео.
Вин помог ему подняться на ноги и представился:
– Меня зовут Вин. Я хожу в школу с Аней.
– Лео.
Тут появилась Скарлет.
– Боже мой, Анни, я везде тебя искала! Я так рада, что ты нашлась!
Она обняла Лео.
– Я так о тебе беспокоилась, – сказала она со слезами на глазах.
– Не волнуйся, со мной все в порядке. Это все пустяки, – ответил он. По-видимому, Лео смутился, что Скарлет застала его в таком виде.
– Это совсем не похоже на пустяки. Бедный Лео.
– Нам пора идти, – сказал Вин.
Он был прав. Время было позднее, скоро начинался комендантский час, а повсюду были полицейские. Самое лучше было бы отправиться домой.
Лео все еще пошатывало, поэтому Скарлет встала с одной стороны и взяла его за руку, а Вин встал с другой. Я шла позади. Девицы нигде не было видно, как, впрочем, и Джекса. Наша небольшая процессия нетвердо держалась на ногах и двигалась довольно медленно, так что путь обратно к дому занял значительно больше времени. Мы добрались до квартиры уже после начала комендантского часа, так что Вину пришлось позвонить родителям и предупредить их, что он останется на ночь у меня.
Скарлет отправилась в ванную лечить натертые туфлями волдыри, а я пошла укладывать Лео в кровать. Я помогла ему сменить одежду, перепачканную во время приступа, и надела на него пижаму.
– Спокойной ночи. Я люблю тебя, Лео, – сказала я, целуя его в лоб.
– Как ты думаешь, Скарлет видела? – спросил Лео после того, как я выключила свет.
– Видела что?
– Что я… обмочился.
– Нет, сомневаюсь, что она заметила. И в этом нет твоей вины. Да даже если бы и видела, она тебя любит.
Лео кивнул.
– Мне так жаль, что я испортил тебе вечер, Анни.
– Перестань. Вечер был кошмарным задолго до твоего появления. С тобой стало только интереснее.
Я просунула голову в комнату Нетти. Даже несмотря на то, что ей уже исполнилось двенадцать, во сне она до сих пор выглядела ребенком.
Я прошла в ванную, где Скарлет накладывала повязку на один из волдырей.
– Прежде чем ты скажешь что-нибудь, мисс Баланчина, оно того стоило. Я выглядела потрясающе.
– Да, так и было, – согласилась я. – Почему бы тебе не принести пару одеял Вину в гостиную? – предложила я.
Скарлет улыбнулась.
– Этот парень… не для меня, – сказала она со смутным испанским акцентом.
– Но вам же обоим нравятся шляпы.
– Я знаю. – Она вздохнула. – И он просто прелесть. Но, увы, нет. – Тут она снова заговорила с чудовищным акцентом: – Как ты говоришь? Никакого притяжения, сеньорита.
– Мне жаль.
Она переключилась на французский:
– C'est la vie. C'est l'amour. [6]6
Такова жизнь. Такова любовь (фр.).
[Закрыть]
Скарлет принялась снимать макияж кусочком ткани.
– Аня, одеяла надо отнести тебе.
– Да что ты говоришь!
– Я сказала, что я не буду возражать, если ты отнесешь одеяла Вину.
– Но он мне не нравится, – запротестовала я, – если «отнести одеяла» значит это самое.
Скарлет поцеловала меня в щеку.
– Ну, я же в любом случае не знаю, где у вас постельные принадлежности.
Я прошла в коридор и достала из шкафа комплект постельного белья для Вина.
Он уже снял рубашку, но все еще был в штанах и простой белой майке.
– Еще раз спасибо тебе, – сказала я.
– С твоим братом все в порядке? – спросил он.
Я утвердительно кивнула.
– Он только смущен.
Я положила белье на кушетку.
– Это тебе. Ванная в коридоре, вторая после моей комнаты и до дверей в комнаты Нетти и Лео, а если ты попадешь в комнату моей умирающей бабушки, точно поймешь, что прошел слишком далеко. Кухня направо, но она обычно пуста. Сегодня пятница, а я могу заставить себя сражаться за лимитированные продукты только в выходные. Доброй ночи.
Он сел на кушетку, и свет лампы упал ему на лицо. На скуле было красное пятно, которое завтра превратится в синяк.
– Ох, нет! Это Лео?
Он потрогал себя за щеку.
– Думаю, он засветил мне локтем, когда у него начался… Это эпилептический припадок, верно?
Я кивнула.
– У моей сестры тоже были припадки. Так что верно, локоть. Когда Лео ударил меня, я почти не почувствовал боли и понадеялся, что синяка не будет.
– Я принесу лед.
– Все в порядке.
– Нет, синяк станет меньше, – настояла я. – Подожди тут.
Я прошла на кухню, достала упаковку замороженного горошка из морозилки и принесла ее Вину. Он поблагодарил меня и прижал ее к щеке.
– Останься тут на минутку. Я не могу лечь в кровать, когда надо держать горошек у лица.
Я села в мягкое бордовое бархатное кресло, которое стояло рядом с кушеткой, и прижала к себе бирюзовую подушку в китайском стиле – мой щит.
– Могу поклясться, что ты сожалеешь о том, что пошел куда-то с нами.
Вин покачал головой.
– Не совсем так. – Он сделал паузу, чтобы переложить пакет с горохом. – Кажется мне, что там, где ты, всегда случается что-то интересное.
– Да, я просто притягиваю неприятности.
– Я бы так не сказал. Ты просто девушка с чертовски большим количеством проблем.
Он сказал это так доверительно, что я почти ему поверила. Конечно, мне хотелось ему поверить.
– Ты упомянул, что у твоей сестры были припадки. Они прекратились?
– Да. – Он помолчал. – Она умерла.
– Мне очень жаль.
Он повел рукой.
– Очень давно. Я уверен, что и у тебя самой грустных историй набралось бы на целую книгу.
Конечно, книгами уже давно никто не интересовался. Я встала и положила подушку обратно на кресло.
– Спокойной ночи, Вин.
– Спокойной ночи, Аня.
Около пяти утра я проснулась от чьего-то плача. Я никогда не позволяла себе крепко спать, так что уже через секунду поняла, что звуки доносились из комнаты моей сестры.
Когда я включила свет, Скарлет сидела в спальном мешке, ее глаза были сонными и полными ужаса.
– Это всего лишь Нетти. Возможно, ей приснился один из ее кошмаров, – сказала я Скарлет, вставая с постели.
– Бедняжка Нетти. Мне пойти с тобой?
Я отрицательно покачала головой. Я уже привыкла утешать Нетти после кошмаров. Они появились у нее семь лет назад после смерти папы.
Вин был в коридоре.
– Я могу помочь?
– Нет, – сказала я. – Иди спать.
Меня разозлило его появление: люди, знающие вашу подноготную, получают власть над вами.
Я зашла в комнату Нетти, закрыв дверь между мной и Вином, и села на ее кровать. Она лежала на сбившихся и влажных от пота простынях и плакала уже тише, но все еще не просыпалась.
– Ш-ш-ш, это всего лишь плохой сон.
Нетти открыла глаза и сразу же разразилась бурными рыданиями.
– Анни, это было как наяву.
– Сон был о папе?
Обычно в кошмарах Нетти снился тот день, когда убили папу. Это случилось в этой самой квартире, и мы обе были рядом. Ей было всего пять, а мне девять. Лео был в школе-интернате, за что я очень благодарна небесам. Человек не должен быть свидетелем смерти обоих родителей.
Убийцы пришли, когда папа работал. Мы с Нетти были не только в квартире, мы были в его комнате. Они не заметили нас, потому что мы играли у его ног, скрытые массивным столом красного дерева. Он услышал незваных гостей прежде, чем увидел. Папа слегка склонил к нам голову и приложил палец к губам. «Не шевелитесь», – это были его последние слова. Почти сразу же последовал выстрел в голову. Хотя я была еще ребенком, мне хватило ума закрыть ладонью рот Нетти, чтобы никто не услышал ее всхлипываний. А так как рядом не было никого, кто закрыл бы рот мне, я не заплакала.
Они один раз выстрелили папе в голову и три раза в грудь и потом выбежали из дома. Из-под стола я не видела, кто именно это сделал, и полиция до сих пор считала дело нераскрытым. Не то чтобы его усердно расследовали. Папа был известным криминальным боссом, и с точки зрения полицейских его убийство было профессиональным риском и должно было рано или поздно произойти. Может быть, в глубине души они даже считали, что убийцы сделали им одолжение.
– Так твой сон был о папе? – повторила я.
Она затравленно посмотрела на меня:
– Нет, он был о тебе.
Я рассмеялась.
– В любом случае стоит мне рассказать. Ты выговоришься, почувствуешь себя лучше, а я смогу сказать, насколько нелепы твои страхи.
– Сон начинался словно в ту ночь, когда убили папу, – начала она. – Я была под столом и услышала, как входят убийцы. Но потом я поняла, что тебя нет рядом, и я стала искать тебя…
Я прервала ее:
– Очень просто, это метафора. Ты боишься быть одна. Возможно, ты тревожишься, что мне придется ходить в колледж. Но я уже тебе говорила, я ни в коем случае не уеду из Нью-Йорка, так что тебе не стоит беспокоиться.
– Нет! Ты не дослушала. Убийцы вошли, я взглянула вверх и увидела, что ты сидишь в папином кресле. Ты была как папа! А потом я увидела, как они выстрелили тебе в голову. – И она снова зарыдала. – Это было так ужасно, Анни. Я видела, как ты умерла. Я видела, как ты умерла.
– Этого никогда не случится, Нетти. В конце концов, я умру явно не таким образом. Что папа всегда нам говорил?
– Папа много чего говорил, – шмыгнула она носом.
Я закатила глаза.
– Что папа говорил о том, почему мы всегда будем в безопасности?
– Он сказал, что никто не трогает членов Семьи.
– Верно, – сказала я.
– Но что случилось с мамой и Лео?
– Это была ошибка. Целью был папа. Мама и Лео просто попались на пути. Кроме того, все люди, которые планировали это преступление, умерли.
– Но…
– Нетти, такого с нами никогда не случится. Никто не попытается нас убить, потому что никто из нас не принимает активного участия в делах Семьи, мы не представляем угрозы. Это просто смешно!
Нетти подумала над моими словами, нахмурилась и выпятила нижнюю губу.
– Да, я думаю, ты права. Теперь сон выглядит глупо.
Нетти снова легла, и я натянула ей одеяло до подбородка.
– Ты хорошо провела время с Вином? – спросила она.
– Я расскажу тебе завтра. – Я понизила голос: – Он все еще тут.
– Анни! – Ее глаза расширились от удивления и восторга.
– Это долгая история и намного менее волнующая, чем та, которую, как я подозреваю, ты придумываешь. Он всего лишь спит на нашей кушетке.
Я собиралась потушить свет и уйти, когда Нетти сказала:
– Надеюсь, Вин не услышал, как я плачу. Он подумает, что я совсем ребенок.
Я обещала ей, что все объясню, не углубляясь излишне в семейные проблемы, и Нетти заулыбалась.
– Между прочим, не считай себя ребенком просто потому, что тебе снятся кошмары. Когда ты была совсем маленькой, с тобой случилось нечто ужасное, и поэтому они тебе снятся. Это не твоя вина.
– У тебя никогда их нет, – заметила она.
– Верно, я всего лишь хожу и поливаю парней соусом от спагетти.
Нетти засмеялась:
– Спокойной ночи, храбрая Аня.
– Сладких снов, Нетти. – Я послала ей воздушный поцелуй и закрыла дверь.
Я пошла на кухню и налила себе стакан воды. В детском саду учителя научили нас ужасно глупой песне «Думай, когда пьешь», которая призывала нас беречь воду, и она так въелась в подсознание, что до сегодняшнего дня я не могла сделать глоток, не посчитав в уме стоимость двухсот миллилитров. В последнее время я много думала об этой песне, потому что отвечала за семейный бюджет и заметила, что плата за миллилитр воды увеличивается с каждым месяцем. Папа оставил нам достаточно денег, но я все-таки старалась следить за такими вещами.
Я выпила один стакан и налила другой. Слава небесам, вода не была лимитированным продуктом. Мне ужасно хотелось пить, и сон Нетти оставил после себя осадок, хотя я и пыталась думать, что все это чушь.
Но я не сказала Нетти двух вещей.
Во-первых, я убью любого, кто попытается навредить ей или Лео.
Во-вторых, я вовсе не была храброй. Мне тоже снились кошмары, и снились чаще, чем обычные сны. Но в отличие от Нетти я отлично овладела искусством плакать, не подавая голоса.
Я услышала в гостиной шаги Вина и крикнула через стену:
– Прости, что мы мешаем тебе спать.
Он зашел на кухню.
– Без проблем. Комендантский час заканчивается в шесть утра, так что в любом случае мне скоро пора идти домой.
В утреннем свете можно было различить, что его щека сильно раздулась в том месте, куда пришелся удар Лео.
– Твое лицо! – вскрикнула я.
Он посмотрел на свое отражение в хромированном тостере.
– Отец подумает, что я подрался. – Он улыбнулся.
– Он будет злиться?
– Возможно, он решит, что это закалит мой характер или что-то в этом роде. Он считает, что я слишком мягкий.
– А ты такой? – спросила я.
– Ну, я не похож на отца, это точно. – Он немного помолчал. – И не хотел бы быть похожим.
Таймер на духовке показал, что уже ровно шесть утра.
– Я провожу тебя до двери, – сказала я.
Стоя у двери, мы оба почувствовали себя неловко. Я не знала, как попрощаться. Он видел слишком много и слишком много узнал обо мне. Некоторые одноклассники, с которыми я ходила в школу уже пять лет, и то знали меньше о моей личной жизни. Я почти девять месяцев встречалась с Гейблом, и он даже не подозревал о припадках Лео или кошмарах Нетти. Впрочем, он бы и не захотел знать – безразличие было одним из его лучших качеств.
– В чем дело? – спросил Вин.
Я решила сказать правду:
– Ты слишком много обо мне знаешь.
– Хмм. Возможно, тебе стоит меня убить.
Я рассмеялась. Можно было бы подумать, что такого рода шутка обидит меня, но в исполнении Вина – нет. В каком-то роде это было еще хуже, чем раскрытие моих тайн.
– Нет, мой папа счел бы такое решение преждевременным. Он посоветовал бы мне подождать и посмотреть, достоин ли ты доверия.
– Я также могу поведать тебе все мои тайны, – сказал он. – Ты бы не беспокоилась, что я буду болтать, потому что у тебя была бы информация, которая гарантировала бы мое молчание. Мы оба были бы повязаны.
Я покачала головой:
– Интересное предложение, но, думаю, я выберу первый вариант.
– Не слишком храброе решение, – сказал он.
Я сказала, что да, я не слишком храбрая и, наоборот, довольно старомодна.
– Верно, – сказал он, – я это вижу. Грустно, потому что я не думаю, что был бы против, если бы ты стала хранительницей моих тайн. У меня не так много друзей в городе.
Стоя в проеме, я явственно видела, как было бы здорово поцеловать его. Как я могла бы нежно коснуться губами распухшей щеки и потом перейти к губам. Но не это было назначено судьбой. Так что я откашлялась и еще раз извинилась за шумную ночь.