Текст книги "Он не хотел предавать"
Автор книги: Феликс Меркулов
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
– Гошка! И кофе! – громким шепотом крикнул сверху Михальский.
И тут с лица девушки сбежала легкомысленная улыбочка. Оно стало старше, умнее и… Более знакомо.
Гольцов вдруг понял, где он видел это лицо. На портрете в доме наследницы. Жена Арамова… «У любви глаза зеленые…» Кричевская!
И еще одна «говорящая» деталь вдруг бросилась в глаза: на плече у девушки болталась модная холщовая сумка-мешок. А на площади перед Драматическим театром вчера вечером полиция обнаружила брошенные складной стул, планшет и принадлежности для рисования, хозяин которых и не объявился… Это она их принесла! В своей сумке! И потом бросила, когда побежала заказывать цветы для адвоката. Она все это время была там!..
Кричевская изменилась в лице. Прижалась спиной к стене, бочком проскользнула мимо него в коридор и бросилась через холл к двери, ведущей в бар…
– Любовь Сергеевна, полиция будет рада вас видеть. Вам лучше спокойно пойти со мной.
Кричевская мгновенно оценила ситуацию и покорно села за столик, спиной к двери на улицу, лицом к Гольцову и стойке бара. Настороженно смотрела на Гольцова.
Георгий тоже сел напротив. Он лихорадочно соображал, как вести себя с Кричевской. Телефон остался в номере. Хоть бы Яцек сообразил выйти узнать, почему он задерживается…
– Любовь Сергеевна, вы задержаны. Сидите смирно. Сейчас за вами приедет полиция. Там вам все объяснят.
На всякий случай он использовал нейтральное слово «задержаны», а не «арестованы», чтобы избежать правовых нюансов. Сейчас она наверняка навскидку оценивает его права и полномочия. А с последним как раз туговато. Оставалось изо всех сил строить из себя лицо официальное, обладающее всеми необходимыми возможностями.
– Кто вы такой и что вам от меня нужно? – нахмурившись, спросила Кричевская, упорно не желая переходить на русский.
Она наблюдала за ним настороженно и оценивающе. Гольцов оглянулся на стойку бара: там висел телефон, всего в трех шагах, но, если встать, она уйдет!
– Бармен, наберите номер полиции! – крикнул он по-французски. – Скорее!
Бармен уставился на него непонимающим взглядом. Наверное, решил, что парень шутит.
– Мсье, не слушайте его! – возвысив голос, крикнула Любовь. – Этот человек просто собирается сообщить моему мужу, с кем я провела ночь. А это не его собачье дело!
Хозяин быстро принял соломоново решение:
– Идите к черту оба! Бар закрывается. Отправляйтесь шутить в другое место.
Хоть бы Яцек высунулся! Вот идиотская ситуация.
Мимо столика к выходу прошагали пахнущие пивом клиенты. Один из них похлопал Гольцова по плечу и приложил палец к губам: мол, ничего, парень, не шуми, все образуется. Звякнул на двери колокольчик. Бармен скрылся в подсобке. Погас верхний свет. Бар готовился к утреннему затишью.
Любовь наклонилась к Гольцову.
– Кто вы такой? – спросила она тихо по-русски. – Зачем вы преследуете слабую, несчастную женщину, что я вам сделала? Оставьте меня в покое. Неужели вам больше некого ловить?
– Любовь Сергеевна, сидите и не двигайтесь.
Гольцов встал и подошел к двери, ведущей на улицу. Закрыл ее на защелку, но как только Кричевская услышала щелканье замка, она вскочила и с проворством мыши ринулась к двери, ведущей в холл отеля. Гольцов едва успел ее догнать и схватить за руки. Сцепил их замком у нее за спиной, крепко держа.
– Бармен! Эй, кто-нибудь! Наберите один семь!
Семнадцать – французский аналог отечественного ноль два.
В ответ – тишина. Куда все провалились?
Кричевская не вырывалась. Наоборот, прижалась к Гольцову всей спиной, искоса поглядывая вполоборота назад. Георгий невольно попятился от нее на шаг. Женщина улыбнулась. В ее глазах зажглись зеленые бедовые огни.
– А что вы со мной сделаете, если я сейчас закричу? – шепотом спросила она. – Станете со мной драться? Вы же не будете в меня стрелять?
Гольцов смотрел на телефонный аппарат, висевший на стене всего в двух метрах от него. Только бы дотянуться до трубки и бросить в прорезь монету. В кармане спортивной куртки завалялась мелочь. Но для этого нужно обшарить карманы. Не просить же Кричевскую залезть к нему в карман и найти один франк?
Глупо до смешного!
Крепко сжимая Кричевскую так, чтобы она не могла пошевелиться, Георгий попытался дотянуться до трубки. Кричевская мягко подалась вперед, словно и не думала сопротивляться, но, когда Гольцов обернулся к телефону, она вдруг резко лягнула его, угодив острым каблуком туфли в пах. Гольцов, не успевший закрыться от этого удара, согнулся, глотая ртом воздух. Кричевская истошно завизжала, как визжит женщина, увидев мышь или змею. Бармен выскочил откуда-то из подвала с картонными ящиками в руках, свирепо заревел:
– Заткнитесь и убирайтесь, пока я не вызвал полицию!
– Он пытался меня изнасиловать! – визжала Кричевская, вырываясь из рук Гольцова. – Помогите!
– Звони один семь, урод, быстро! – хрипло крикнул Георгий бармену.
Из-за боли ему было не до любезностей.
Хозяин бросил под ноги коробки, зазвеневшие пустым бутылочным стеклом, извлек из-под стойки бейсбольную биту и пообещал:
– Я и без полиции с тобой разберусь.
Кричевская вырвалась-таки из рук Гольцова, подбежала к двери, открыла защелку и выскочила в безлюдный переулок. Гольцов хотел броситься за ней, но хозяин схватил его за плечо:
– Оставь женщину в покое!
– Ее ищет полиция.
– Убирайся вон, и чтобы я тебя здесь больше…
Для острастки бармен взмахнул битой. Договорить он не успел, так как вовремя подоспевший Михальский сначала действовал, а затем уж задавал вопросы.
– Гошка, что тут происходит? Глядя на рухнувшего под стол бармена, Георгий ответил:
– После твоего появления – международный конфликт.
– А кто визжал? Неужели ты?
– Очень смешно, – скрипнул зубами Гольцов, падая на стул. – Звони в полицию. Здесь только что была Кричевская. Я ее упустил.
Ее велосипед по-прежнему стоял на стоянке возле универмага. Через несколько минут Бобиньи остался позади. Она ехала мимо полей, залитых холодной росой. Ярко светило солнце, обещая знойный день. В ложбинах еще лежал туман. Любу бил озноб – то ли от утренней сырости, то ли от волнения.
Когда она приехала домой – на хутор, который сняла на месяц, соблазнившись идиллическими пейзажами и близостью Парижа, то набросила на плечи вязаный плед и сделала себе горячий какао. Потом растопила углем чугунную ирландскую печь, согрела в бойлере воды и приняла душ, тщательно смывая с себя следы ночного разгула. Поднялась наверх, упала на деревянную кровать, на льняное накрахмаленное белье, и проспала до обеда мертвым сном.
Проснувшись, она почувствовала волчий аппетит. Спустилась в столовую, где стол со вчерашнего дня ожидал встречи гостя: хрусталь и серебро, цветы и белые свечи в подсвечниках. Она зажгла свечи, отрезала кусок окорока и откупорила бутылку кьянти, после чего почувствовала, что слезы бегут по лицу ручьем. Упала на стул, уронила голову на руки и разревелась, лежа лицом на белоснежной скатерти. Снаружи снова полил дождь. Началась гроза. В открытые окна столовой потянуло сырым сквозняком, заколебались язычки пламени. За шумом дождя она не слышала шагов.
– Мир тесен! – со смешком в голосе произнес господин Дрозд, входя в столовую.
Люба подняла голову и тупо уставилась на вошедшего, не понимая, как он здесь оказался. Затем она резко выпрямилась, вытерла салфеткой мокрое лицо.
– Здравствуйте, Александр Яковлевич. Проходите. Садитесь. Как хороню, что вы приехали! Мне нужно с вами посоветоваться, очень нужно.
Господин адвокат мельком окинул взглядом столовую. Он был очень осторожен. Взяв со стола салфетку, гость смахнул невидимую грязь со стула и подсел, не ожидая повторных приглашений к столу, постелив салфетку под себя.
– Итак, я приехал. Что хорошего вы мне скажете?
Он хотел улыбнуться. Вместо улыбки лицо его исказила страшноватая гримаса – господин Дрозд не умел улыбаться.
Люба уже почти оправилась. На правах хозяйки налила гостю вина и защебетала весело о том, какое странное и неприятное происшествие с ней только что произошло: какой-то незнакомый русскоязычный парень на улице в Бобиньи попытался напасть на нее!
Дрозд выпил вина, с удовольствием съел кусок вишневого пирога со взбитыми сливками. Покончив с пирогом, промокнул губы салфеткой и, не глядя на Кричевскую, сказал:
– Любовь Сергеевна, скажите честно, это вы убили своего мужа?
Любовь задохнулась на полуслове. Рассмеялась. Побледнела.
– Александр Яковлевич, что за вопрос? Разумеется, нет.
– Нет? – Адвокат посмотрел ей в глаза.
Любовь выдержала его взгляд, не моргнув:
– Нет!
– И вы не знали о том, что он погибнет?
– Нет. Я ничего не знала.
– И вы не были знакомы с Леже до его появления в Москве?
– Никогда. Нет.
– И не знали о его прошлом?
– Откуда?! – со слезами в голосе произнесла Кричевская.
– И вы не встречались с ним после аварии?
– Один-единственный раз! – крикнула, теряя терпение, Любовь. – В больнице. На глазах у двадцати человек!
– И вы с ним не поддерживали отношений ни до суда, ни после суда?
– Александр Яковлевич, вы меня унижаете. Я вам не лгу!
Она казалась искренней.
Дрозд тяжело вздохнул и опустил голову:
– Хорошо, Любовь Сергеевна, поговорим начистоту. Когда я брался за ваше дело, у меня с самого начала были сомнения…
Любовь удивленно округлила глаза и, выразительно подняв брови, кивнула, словно соглашалась: да-да, расскажите мне о своих сомнениях, и я вам все объясню…
Дрозд старался не смотреть в ее сторону. Он: знал, что перед ним сидит женщина, способная объяснить все на свете. Все, кроме одного или двух моментов… Нет, больше. Вопросы громоздились, как камни на кургане Тамерлана.
– И вы не знаете, кто был тот молодой человек, который приходил ко мне в офис в Москве и представился как сотрудник российского Интерпола? Бывший сотрудник, – поправился Дрозд, внимательно глядя на Кричевскую.
Она не реагировала. Взгляд ее зеленых глаз был чист и ясен.
– Этот молодой человек передал вам что-то вроде пароля: «Без жертвы нет удачи».
Дрозд сделал паузу. Любовь улыбнулась и пожала плечами:
– Понятия не имею, о ком вы. Уверены, что он приходил из-за меня?
Дрозд кивнул. Любовь нервно рассмеялась:
– Мистика. Не знаю. Представления не имею!
Дрозд покачал головой:
– Любовь Сергеевна, вы можете мне честно и откровенно сказать, с какого момента в вашей жизни начались мистические явления и роковые стечения обстоятельств?
Любовь похлопала глазами:
– Не поняла?
Адвокат повторил вопрос. До Любови дошло, что он иронизирует. Он просто стал терять терпение.
– Зачем вы об этом спрашиваете? – жалобным голосом спросила она.
– Потому что я не специалист в области мистики. Я специализируюсь в юриспруденции. А ваше дело, вынужден с сожалением признать, с каждым днем скатывается в область необъяснимых явлений.
Она молча смотрела на Дрозда, не зная, как себя вести.
В эту минуту Дрозд сильнее всего напоминал ее покойного мужа Егора Ильича Завальнюка в период их отношений, когда им стало неинтересно друг с другом. Чтобы она ни делала или ни говорила, Завальнюк смотрел на нее взглядом человека, знающего ее насквозь… От этого взгляда ей становилось тяжело.
Так смотрел на нее Рауль, когда она смеялась или с аппетитом ела: «Как ты можешь после всего, что сделала?»
Так смотрят на ядовитых тварей в террариуме. Завороженно и брезгливо.
– И вы, конечно, не сможете мне объяснить, почему этот молодой человек, бывший сотрудник Интерпола, принес мне вот эту папку?
У Любови упало сердце. Она не могла пошевелиться. «Я не буду бояться, я не буду бояться», – твердила она про себя, стискивая зубы.
– Что это? – одними губами произнесла она.
– Настоящие сведения о прошлом вашего любовника, водителя вашего мужа Пьера Луи Леже, пилота «Формулы-1», который за несколько лет до вашего с ним знакомства убил свою любовницу точно таким же способом, каким два года назад отправился на тот свет ваш супруг!
Дрозд бросил на стол пачку газет:
– Не говорите, что не читали статью в «Ле Монд».
У Любы задрожали ноги. Умом она приказывала себе успокоиться, и что странно: в голове она не ощущала ни страха, ни сумбура. Слова адвоката она выслушивала хладнокровно и даже могла думать… но тело содрогалось от страха, и она ничего не могла с собой поделать! Ничего!
– Только не говорите, что ничего не знаете.
По щекам Любови лились слезы. Она обеими руками сжимала колени, и от этого дрожь передалась всему телу.
– Неправда, – прошептала она, глядя на газеты, не в силах отвести от них взгляд.
– Вас собираются арестовать за убийство вашего мужа в связи со вновь открывшимися обстоятельствами. Вы по-прежнему ничего не хотите мне рассказать?
– Ничего. Я говорю правду! Я не убивала! – солеными губами прорыдала Любовь.
– Что ж!
Господин Дрозд поднялся со стула.
– Ничем больше не могу вам помочь. Когда я брал на себя обязательства вашего защитника, я выдвинул только одно условие: быть со мной максимально честной. О честности у вас своеобразное представление, но я на многое закрывал глаза. До сего дня. Ибо с этого часа можете считать себя свободной от любых финансовых и иных обязательств передо мной. Из уважения к вашим родителям даю вам последний совет, Любовь Сергеевна: потратьте оставшееся до ареста время на поиски хорошего адвоката по уголовным делам. Признайтесь ему хотя бы в частичной осведомленности о планах Леже убить вашего мужа. Всегда можно будет сослаться на то, что муж с вами плохо обращался. Опытный адвокат может что-то посоветовать. Если хотите, могу вам порекомендовать моего друга…
– Пошел ты к чертовой матери со своими советами!
Любовь сделала какое-то движение – то ли хотела удержать его, то ли дать адвокату оплеуху, но не смогла – руки опустились, силы ее покинули. Она, уже не сдерживаясь, разрыдалась. Дрозд постоял минутку, словно вспоминал, не забыл ли что-нибудь. Взял со стола папку с документами, спрятал в кейс:
– Всего хорошего.
Адвокат направился к двери.
– Вам меня не жаль! Вы не любите меня, я вам никогда не нравилась! – крикнула Любовь ему вслед.
Дрозд не ответил. На Любовь накатила волна яростного бешенства, душащей злобы. Она заорала, осыпая адвоката намеками на его мужскую и профессиональную несостоятельность. Затем упала на стул и снова зарыдала.
Она не знала, сколько просидела на стуле, боясь пошевелиться. Слезы высохли. Душа пересохла, как колодец. Казалось, все чувства вылились со слезами, не осталось ни страха, ни отчаяния, ни надежды. Одна пустота. Из состояния прострации ее вывела хозяйка, заглянувшая проведать, все ли в порядке. Люба ответила: «Да». Хозяйка привезла со станции пачку свежих газет. Люба сказала: «Оставьте, я потом почитаю». Хозяйка спросила: «Ваш гость так быстро уехал?» – «Он и не приезжал», – машинально ответила Люба. Хозяйка недоуменно посмотрела на нее: «А мне показалось, будто подъезжала машина. Я видела из окна моего дома машину». Люба ответила: «А-а, я и забыла. Это был не он, другой».
Затем она выпила залпом бокал вина, забрала с собой наверх бутылку, заперлась в спальне, села по-турецки на кровать и открыла ноутбук.
Ей не нужен адвокат! Кто сказал, что ей нужна помощь адвоката? Много он понимает, этот жирный Дрозд. Ей нужна помощь человека, который безоговорочно и безоглядно ей верит.
Все бросили, все предали, все отреклись. Один он не предавал ее никогда. Юрий Малышев. Вот кто нужен ей.
Срочно!
2
– Владимир Сергеевич, можно?
Генерал-майор разговаривал по телефону и сделал Гольцову жест: обожди.
Георгий извинился и закрыл дверь. Нетерпеливо помыкался перед кабинетом, прошелся вперед-назад по приемной.
– Что случилось? – подозрительно спросила Зиночка, изучив радостно-взволнованную физиономию Гольцова. – Хорошие новости?
Ко всяким новостям она относилась с опаской.
– Неплохие… Кстати!
Георгий поставил на стол перед Зиночкой зеленого деревянного попугая:
– Забыл отдать. Это тебе сувенир с Сен-Мартена. Ручная работа.
– Ой, какая прелесть.
– Тебе нравится?
– Честно? Нет. Но ценю как память.
Гольцов не прореагировал, и Зиночка встряхнула кудряшками:
– Так и знала, что не поймешь! Не о Сен-Мартене, дубина! Память о тебе.
– А чего – обо мне? – удивился Гольцов. – Обо мне вечную память справлять пока рано. Вроде.
– Ну и шутки, – обиделась Зиночка. – И твой попугай такой же наглый и самоуверенный.
На ее столе брякнул телефон.
– Иди, вызывает, – кивнула она на дверь шефа.
Полонский взглянул на сияющую физиономию Гольцова и сразу помрачнел:
– Что еще случилось?
– Вы не поверите! Кричевская разыскивает Малышева!
Брови Полонского поползли вверх.
– Как – разыскивает? Она что, не в курсе, что…
– В том-то и дело, оказывается, нет! Ничего о нем не знает! Читайте, вчера пришло на электронный ящик Юры.
…Не прошло и пяти часов, как они с Михальским распрощались после посадки в Шереметьеве, как Яцек позвонил на мобильный и попросил Гольцова немедленно приехать в «Кондор». Дело, мол, такое, что нужно видеть все своими глазами, никакие объяснения не помогут.
Георгий примчатся как на пожар. Торжествующий Михальский потащил его за собой наверх. С той ночи, когда они втроем с Мочаловым устроили у Яцека «совет в Филях», винчестер Малышева оставался подключенным к компьютеру Яцека. Вернувшись из Франции, Яцек не сразу, но залез забрать свою почту: попутно открылась и почта Малышева. Яцека удивило, что на адрес покойника пришло одно непрочитанное сообщение. Полюбопытствовал, открыл. А когда открыл…
– Минуту протирал глаза, потом рванул звонить тебе.
Любовь Кричевская писала Юре:
«Милый друг! Я помню нашу последнюю встречу и те слова, что вы сказали мне на прощание. Я знала и боялась, что вы станете ненавидеть меня за то, что сломали из-за меня свою жизнь. Простите. Мне необходимо многое вам объяснить. Приезжайте! Приезжайте! Наконец я по-настоящему распрощалась со своим прошлым, я свободна. Мы будем вместе, только вы и я.
Милый Юра! Если вы не приедете, это будет означать, что вы потеряны для меня навек, как несбывшаяся мечта. Это очень больно. Но даже если вы решите не приезжать, знайте: ваш светлый образ останется единственным прекрасным воспоминанием, которое у меня есть.
Я не в Париже и не хочу туда возвращаться. Я сама не знаю, что со мной и где я. Как лодка, которую несет по волнам, никаких ориентиров поблизости. Вы – мой далекий маяк, которого я не вижу, но знаю, что он где-то есть. Стоит на скале в бурном море и спасает таких непутевых мореходов, как я. Не волнуйтесь, я вас жду, и буду вас ждать, как и обещала. Но все же постарайтесь приехать скорее. Ваша Л. К.».
– Гадина! – не выдержал Георгий. – Смотри, как пишет: «вы… сломали из-за меня свою жизнь». Будто он сам сломал, никто его об этом не просил!
– Как ты думаешь, если бы Малышев получил это послание раньше. Он бы ответил?
– Думаю, да… Не знаю…
– Даже если бы ненавидел ее?
Георгий промолчал.
– И смотри, она ему не доверяет, – сказал Яцек. – Говорит «приезжай», а координаты не дает. Она не такая наивная.
– Это наглая, самоуверенная и очень хитрая дура.
Яцек рассмеялся.
– Заговорил как Мочалов, – сказал он, похлопав Гольцова по спине.
– Она где-то на море, – вслух подумал Георгий.
– Почему ты так решил?
– Ассоциации с морем. Лодка, маяк, мореход…
– Может, ее даже нет во Франции, – предположил Михальский. – Может, она из Лихтенштейна пишет?
Эта версия выглядела настолько вероятной, что не возникало желания даже обсуждать ее: зачем в самом начале игры портить настроение?
…Дочитав письмо Кричевской, генерал-майор снял очки, потер переносицу.
– Выкладывай свои мысли, – обратился он к Гольцову. – По глазам вижу, что уже чего-то напридумывал.
Стараясь казаться объективным и не выдавать нетерпеливую дрожь в голосе, Георгий сухо изложил свои доводы. Кричевская думает, что Малышев жив. Это первое. Кричевская предполагает, что Малышев захочет с ней встретиться, – это второе. Что из этого следует? Назначить Кричевской встречу от имени Малышева и взять ее – это третье. А чтобы не вышло, как в прошлый раз с адвокатом, подстраховаться, правда, он еще не придумал как. Это четвертое…
Полонский слушал внимательно.
– Невозможно установить, откуда писала? – спросил он.
– Бессмысленно. Могла отправить из любого Интернет-кафе. Но я думаю, что Кричевская еще во Франции.
– Почему?
– В прошлый раз ее арестовали в аэропорту. После встречи со мной в Бобиньи она в панике. Вряд ли захочет дважды наступить на одни грабли. Я думаю, она сидит в провинции и не высовывается. По-французски она говорит свободно, так что ее можно принять за свою.
– Ты же говорил, она наглая. Неужели не рискнет выехать из страны? Границ нет.
– Она ждет Малышева. На островах его ждать неудобно. Вдруг объявится во Франции – снова мотайся туда-сюда.
Полонский взъерошил волосы, сжал ладонями седые виски.
– Значит, думаешь, она во Франции?
– По крайней мере, в Европе точно.
Шеф о чем-то размышлял.
– Как вы думаете, Владимир Сергеевич, стоит ей ответить? От имени Малышева?
Казалось, шеф не расслышал вопроса. Постукивая ручкой о стол, он спросил:
– Гольцов, ты случайно в живописи импрессионистов не разбираешься? Не ходил в детстве в детскую художественную школу?
– Нет. Я на барабане играю. Вы же знаете.
– Точно, – вспомнил Полонский. – Но барабанов у нас нет, зато есть импрессионист. «Охотник с собакой». Выучишь наизусть экспертный отчет – и вперед.
Кашлянув, Георгий попросил генерал-майора изложить идею чуть подробнее.
Полонский изложил следующее: в конце прошлого года московский ГУБОП сделал находку, которая потрясла видавших виды искусствоведов. В подвале на подмосковной даче одного из главарей банды, «специализировавшейся» на культурных ценностях, в хорошо оборудованном тайнике среди прочего добра обнаружилась работа французского импрессиониста Огюста Шабо «Охотник с собакой в Камарге», написанная не то в 1908, не то в 1909 году. По каталогам картина числилась в коллекции парижского Музея д’Орсе. Поначалу искусствоведы сочли «Охотника» мастерски выполненной копией. Но эксперты Эрмитажа установили: подлинник. Ситуация между тем сложилась странная: Музей д’Орсе не предавал огласке факт пропажи картины и, следовательно, не претендовал на ее возвращение. С другой стороны, присовокупить бесхозного импрессиониста к коллекции Пушкинского музея рука не поднималась: все-таки краденое… Пока наверху искали подходящее решение, «Охотник с собакой» почивал в хранилище.
Генерал-майор Полонский выложил идею: творение Огюста Шабо по линии Интерпола следовало вернуть Франции.
– …Ты меня понимаешь, Георгий? Провернуть это дело надо тихо, изящно и в то же время с помпой. Избежать грубого скандала, но сделать изящную сенсацию. И главное, чтобы во всех газетах, хоть одной строкой: народу Франции вернул картину старший лейтенант Российского бюро Интерпола Юрий Малышев. И фотографию Малышева в какой-нибудь популярной французской газете на первой полосе. Улавливаешь мою мысль?
Георгий кивнул: улавливаю.
Поначалу идея шефа показалась ему простой, но неосуществимой, как все гениальное. За пару дней согласовать все нюансы и вывезти импрессиониста из России? Причем тихо? Да обязательно какой-нибудь баран упрется, потребует справку из Музея д’Орсе, удостоверяющую, что наш Шабо – это действительно их Шабо. Или что-нибудь еще в том же роде. Но Полонский был не только замечательным теоретиком, но и практиком. Не прошло и недели, как несбыточный план вдруг начал осуществляться.
– Под твою персональную ответственность, – предупредил генерал-майор, передавая Георгию из рук в руки увесистый опломбированный пакет. – Если, не дай бог, с ним что-нибудь случится, лучше живым не возвращайся.
– Ладно, вернусь мертвым, – пообещал Георгий, забирая пакет.
– И без дурацких шуточек! – Полонский трижды постучал по столу.
И вот опломбированный Шабо у Георгия в руках, он едет с ним в лифте, выносит из здания Главного информационного центра МВД, укладывает пакет в багажник своей видавшей виды «шестерки» и невольно ежится при мысли, что под рулонами коричневой оберточной бумаги и картона находится вещь стоимостью двести пятьдесят тысяч евро. Хотя как-то раз в приемной начальника Главного управления уголовного розыска (ГУУР) Гольцов чуть было не наступил на огромный портрет в раме, который стоил полмиллиона долларов. Портрет дожидался передачи Третьяковке, а для гууровцев, выполнявших свой долг, уже интереса не представлял.
«Здравствуйте!
Я прилегаю в Париж 11 июня и пробуду дня два или три, в зависимости от обстоятельств командировки. Если вы в самом деле хотите встретиться, скажите, где и когда. Я даже не знаю названия гостиницы, в которой остановлюсь. Во времени я буду крайне ограничен, потому что приезжаю с коллегами. Скорее всего, у нас будет всего несколько часов. Этого так мало, что я заранее боюсь не успеть сказать вам главное из того, о чем передумано за это время».
Ответное письмо Юры Малышева рождалось в муках. Это напоминало шпионскую радиоигру: «Коля пишет Оле. Оля пишет Коле». Из потока дезинформации, идущей с обеих сторон, надо суметь выудить крупицу правды. А что правда кроется в любой лжи – Георгий не сомневался.
– Не нужно разводить сопли в сахаре! – перечитывая составленный Яцеком текст, сердился он. – Это мужик пишет, понимаешь? Мужик!
Яцек парировал:
– Гольцов, ты ни хрена не разбираешься в женской психологии. Доверься профессионалу! Твою лабуду она даже читать не станет.
– Это не моя лабуда, а Малышева. Я лучше тебя Юру знал. Вычеркни сопли!
– Слушай, ты любовное письмо пишешь, а не телеграмму министру обороны. Что писать? Есть, так точно, докладываю? – злился Яцек.
В день, когда Любовь Кричевская получила по электронной почте это письмо, старший лейтенант Юрий Малышев прибыл в Париж. Вместе с ним в аэропорт Орли из Москвы прилетел внештатный сотрудник польской «Газеты Выборчей» Яцек Михальский. Двое не знакомых между собой попутчиков в аэропорту сразу же разделились: внештатник-журналист, закинув на плечо видавшую виды спортивную сумку, отправился на станцию скоростного метро, которое доставило его из Орли на линию «С» парижского метро: Малышев уехал на такси.
Прибыв в гостиницу, Гольцов спросил у регистратора ключ от заранее зарезервированного двухместного номера и попросил разрешения оставить в сейфе гостиницы ценный сверток. Войдя в номер, он первым делом извлек из дорожной сумки ноутбук и проверил электронную почту Юры. Его ожидало письмо от Кричевской.
«Милый Юра, ваше письмо меня убило. Несколько часов? Всего несколько часов? Нет, это невозможно. Мне так много нужно вам сказать! Я думала, мы с вами проведем вместе хотя бы неделю. Я так долго мечтала о нашей встрече, так ее ждала, что сейчас чувствую себя обманутой. Не вами, нет! Вы – самый благородный человек, кого я знаю. Неужели вы не можете подарить мне хотя бы один день? Я заслуживаю того, чтобы вы пожертвовали одним днем, только одним днем! Я расплакалась, читая ваше письмо. Не надо меня мучить наспех сказанными словами и скомканными рукопожатиями где-то в ресторане на виду у всех… Правильнее не встречаться совсем. Так будет лучше для нас обоих. Простите меня. Л.».
Яцек приехал в гостиницу с разницей во времени полтора часа, где был, не рассказывал, зато успел прихватить по дороге воды и бутербродов. Теперь он ходил по комнате, на ходу жевал сандвич с салатом и ворчал:
– Ну молодец! Настоял на своем, показал железные принципы. Я говорил тебе, что не надо перегибать палку? Сейчас она плюнет на твоего Малышева, махнет хвостом и укатит в Южную Африку на Лимпопо. Все-таки зря я тебя слушал.
– Она торгуется, – ответил Георгий. – Это такой тип баб. Если Малышев сразу на все согласится, она начнет водить его за нос, по сто раз менять место встречи…
– Ладно, не буду вмешиваться, – самоустранился Яцек. – Мне пора идти, рыхлить почву для сенсации. Только имей в виду, нормальный человек, получив такое письмо от Кричевской, если он любит ее, – сразу должен написать ответ. Могу поспорить, она сейчас сидит и ждет. Смотрит на часы, – в лицах изобразил Яцек. – Смотрит на облака. Вздыхает… И наверняка загадала какую-нибудь глупость: вот, когда это облачко, похожее на слоника, переместится за линию горизонта, а он до той поры не пришлет ответ, – значит, он меня не любит и мне пора его забыть. И все! – Яцек махнул руками, как отрезал. – Никаких разумных доводов! Она уже себя накрутила. Хоть бы ты пришел к ней с папой римским в качестве свидетеля, что ты в это время в коме лежал, – бесполезно! Женщине ничего не докажешь.
Георгий, улыбаясь, слушал обогащенный бесценным личным опытом монолог Михальского. Выговорившись, Яцек повесил на плечо сумку с фотокамерами, прицепил на лацкан жилета липовую аккредитацию «Газеты Выборчей» и, приняв вид заправского папарацци, уехал в неизвестном направлении.
Оставшись один, Георгий сел за стол и быстро написал ответ.
«Быть рядом с вами, говорить с вами, прикасаться к вашей коже, зная, что это счастье надень, а потом мы расстанемся и вы уйдете своей дорогой, а я – своей? Это пытка, но я готов. Скажите, где и когда? Неужели вам нужны еще слова? Не хочу загадывать наперед, что принесет эта встреча. Мне почти неважно, увижу ли я вас потом еще. Примете ли вы такое чувство? Как пожелаете… Я буду ждать вас».
Это было истинное письмо Юры Малышева, взятое из его дневника. Точнее, это был сам дневник, обнаруженный в одной из папок скрытого каталога на винчестере Юры. Гольцов вписал от себя только одну фразу: «Скажите, где и когда?» – но теперь, перечитывая письмо, почти не мог отделить мысли и чувства Юры Малышева от своих собственных… Отправив письмо, он вышел из гостиницы, пешком дошел до станции метро и отправился на улицу Красивая Охота. Ценный сверток он оставил в сейфе отеля.
По средам Музей д’Орсе принимал посетителей до 21:45, чтобы наверстать упущенный выходной – вторник. Георгий купил входной билет и, отказав себе в соблазне увидеть шедевры Гогена и Ван Гога, направился прямиком в зал французской живописи начала XX века. Мимо проплыли залы «фовистов», символистов, импрессионистов и постимпрессионистов. Имена, стили и сюжеты смешивались в одно сплошное яркое пятно. Взгляд упал и задержался на знакомых с детства «Голубых танцовщицах» Дега.
Безвестный современник носителей всех этих великих имен: Сезанна, Матисса, Моне – художник Огюст Шабо, о существовании которого Гольцов узнал всего несколько дней назад, не получил при жизни заслуженной славы. Его имя больше говорило экспертам и искусствоведам, чем публике. Перед отъездом в Париж Гольцов посвятил ночь изучению экспертного отчета о картине «Охотник с собакой». Из личной беседы с художником-реставратором Пушкинского музея он узнал, что Шабо в молодости прочили славу великого художника, но стоило Огюсту Шабо уехать из Парижа в Прованс, как о нем все забыли.