Текст книги "Спасение мира (СИ)"
Автор книги: Фарит Ахмеджанов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
Глава 18. Волшебный меч
Проснулся он, против обыкновения, рано. Все, еще спали. Он немного поворочался, потом все же встал – спать совершенно не хотелось.
Над верхушками деревьев стоял туман. Ополоснув лицо в студеном ручейке Тиррал ни с того ни с сего решил заняться делом – взял меч и пошел на дальний конец поляны. Отойдя, как ему казалось, на достаточное расстояние, вынул меч из ножен – на этот раз вышло как по маслу – и встал в первую стойку. Выставил ногу, меч вперед и чуть-чуть в сторону, левая рука для противовеса чуть назад. Вспомнил упражнение – шаг в сторону, третья стойка, наклон, нападение, защита, нырок, нападение, два шага – и снова первая стойка. Никогда у него не получалось, а тут вдруг пошло – клинок рассек воздух, ноги сработали мягко и пружинисто, вовремя развернутый корпус сохранил устойчивость. Удивленный и слегка запыхавшийся Тиррал выпрямился, с уважением посмотрел на собственные руки… и как ужаленный обернулся на негромкие хлопки.
Сзади него стояла Таресида. Зажав свой меч подмышкой, она с улыбкой аплодировала. Тиррал понял, что краснеет.
– Э-э… доброе утро. Я… не хотел мешать вам спать, отошел подальше, и… – он запнулся.
– Вы меня не разбудили, – вежливо ответила девушка. – Я привыкла вставать рано и, по странному совпадению, как правило, провожу утренние часы в упражнениях с мечом. Не желаете составить мне компанию?
Тиррал кивнул прежде, чем сообразил, что Таресида может легко определить его истинный уровень. Он стиснул зубы.
– Вообще-то, я…
– А вы мне не покажете свой меч? – Таресида протянула руку.
Тиррал сглотнул, кивнул и аккуратно вручил свой меч девушке. Их пальцы на мгновенье соприкоснулись – это почему-то заставило Таресиду покраснеть. Тиррал и без того был красным.
Девушка положила свой меч на траву, повернулась и сделала несколько пробных взмахов. Потом хмыкнула, взвесила меч в руке, подбросила, поймала. Ударила наотмашь, развернулась в защиту – клинок описал поблескивающий круг – сделала резкий выпад, замерла. Кончик меча слегка подрагивал.
– Вот это да, – задумчиво протянула девушка, возвращая меч хозяину. – Могу ли я узнать, откуда он у вас?
– Это… это наше фамильное оружие.
Таресида хмыкнула.
– Славно то семейство, которое может себе это позволить. Я думала, что знаю всех обладателей легендарных мечей Таа.
– О… о чем вы говорите? – запинаясь, спросил Тиррал.
– У вас в руках знаменитое оружие, выкованное неизвестно сколько лет назад, неизвестно где и неизвестно кем. Гномами, вероятно. Знаменито же оно тем, что волшебное.
– В смысле?
– В самом прямом. Проявляется это по-разному. У него есть собственная душа или что-то в этом роде. Если он кого-то выбирает, то этот кто-то становится непобедим. Или что-то вроде того. Спросите у Бомбара, он выдаст вам исчерпывающую справку.
Она коротко рассмеялась.
– Братца ждет неприятный сюрприз. Он-то думает, что проиграл по чистой случайности. Я, честно говоря, тоже так думала.
Тиррал принял он нее меч с некоторой опаской.
– А вы точно… знаете? Я никогда не замечал этого, и…
– Не заметить этого невозможно, – спокойно, глядя ему прямо в глаза, сказала девушка. – Откуда у вас этот меч?
Тиррал упрямо наклонил голову.
– Это наше фамильное оружие.
Таресида пожала плечами.
– Не хотите говорить – не надо. Я и так услышала от юной леди достаточно… интересного. Не знаю, что из услышанного отнести на детские фантазии. Но пророчества ее братца меня впечатлили. Я теперь поглядываю на него с некоторым страхом. – Она иронически улыбнулась. – Вдруг он и мне уготовит какую-то ужасную участь? И ведь придется поверить – раз так повелись куча взрослых, вроде бы, людей.
Тиррал пожал плечами. Смущение и робость стали проходить и появилась, как ни странно, злость.
– Это ваше дело, как ко всему этому относиться. Я вас не держу. Никто вас не держит. Можете уходить хоть сейчас.
От отвернулся от девушки и пошел к деревьям. Но Таресида от него не отставала.
– Еще она мне сказала, – ядовито произнесла она. – Что ее и вас связывают некоторые отношения. И что она, вроде бы, даже получила от вас некоторые безусловные подтверждения серьезности ваших намерений. Мне вот интересно, какие?
Тиррал мрачно глянул на нее. Он чувствовал, что снова краснеет и снова злится.
– Кажется, я понимаю, чем вызвано такое отношение к вам вашего брата. Вас что, как-то задевают отношения, сложившиеся – волею обстоятельств – в нашей компании?
Таресида сверкнула глазами.
– Почему это они меня должны задевать? – возмущенно спросила она. – Что это вы себе позволяете?
– Ничего я себе не позволяю, – ответил закипающий Тиррал. – Если говорить прямо – извините, это не ваше дело. Я не могу запретить вам идти с нами, не могу запретить вам вынюхивать и высматривать, расспрашивать детей и все такое прочее. Но это не ваше дело и незачем вам… – он чувствовал, что путается, и это разозлило его еще больше. – В общем, делайте что хотите. Но это – не ваше дело.
На гладком лбу девушки появилась складка.
– Э-э… поясните, – с преувеличенной вежливостью попросила она. – Я…
– Нечего тут пояснять, – отрубил Тиррал и, чувствуя себя полным дураком, почти убежал к ручью. Против ожиданий, девушка за ним не последовала. Исподтишка оглянувшись, он увидел, что она стоит и смотрит ему вслед. Потом Таресида пожала плечами, подняла свой меч и встала во вторую стойку. Тиррал ушел поглубже в редкие заросли и начал там размахивать своим волшебным клинком Таа. Но ничего похожего на утренний каскад у него так и не вышло. Единственное, что получилось – обменять злость на примерно литр пота.
Тем временем потихоньку поднялись и остальные. Тарплидав иронично поглядывал на сидящих по разные стороны поляны потных и мокрых Тиррала и Таресиду – видно, в голове у него уже зародились неправильные мысли по этому поводу. Чандруппа и Лондруппа взялись готовить завтрак, дети вились вокруг них, Рри о чем-то расспрашивал Пургонда.
Пожевав испеченных братьями лепешек, Тиррал подошел к магу.
– Энни наговорила всякого этой…
Рри понятливо кивнул.
– Я уже поговорил с братьями. Монона они возьмут на себя. А девочкой лучше всего заняться вам.
– Почему мне? – недовольно спросил Тиррал.
– Потому, что мне она предпочтет Таресиду, а вам не предпочтет никого, – объяснил маг.
– А ты в это время будешь точить лясы с Бомбаром, да? – сварливо ответил Тиррал. Он понимал, что Рри прав, от этого его настроение только еще больше портилось. День начался ни к черту.
– Да, если вы позволите, – вежливо ответил маг. – Правда со мной он далеко не так откровенен, как, возможно, с вами. Он действительно считает, что находится гораздо выше меня по социальной лестнице. Я его, в общем, не разубеждаю. Тем более, что это в некотором роде соответствует действительности.
Тиррал вспомнил, что хотел спросить у мага про меч Таа, но народ уже собирался в путь.
– Ладно… когда этот Бомбар тебе надоест – подойди ко мне, ага? – бросил он магу, направляясь к своему мешку. – Поможешь с девчонкой и кое-что я узнать хочу.
Маг кивнул.
– Хорошо.
Таресида попыталась снова завладеть девчушкой, но Энолида, увидев намерения Тиррала, выдралась у нее из рук и с радостным визгом повисла у него на шее. Тот кое-как увернулся от ее мокрого поцелуя, и, стараясь не замечать издевательский взгляд девушки, бодро взял девчушку за руку и они потопали вслед за Чандруппой. Таресида поискала глазами Монона – тот уже вцепился в Лондруппу и как зачарованный слушал его очередную байку. Рядом с ними приплясывал Пургонд.
Улыбка Таресиды стала еще более издевательской. Она громко и отчетливо хмыкнула и, ни на кого не глядя, пошла вверх по тропе. Тарплидав, Бомбар и Рри тронулись за ней.
Тропа некоторое время петляла по травянистым склонам. Худшие опасения Тиррала не оправдались – Энолида шла рядом тихая, как мышка – в основном вертела головой, оглядываясь по сторонам и впитывая окружающие виды. Идти, несмотря на подъем, было нетяжело, и настроение его потихоньку стало улучшаться.
Часа через два его догнал Рри.
– Ну как, выудил что-нибудь? – спросил у него вполголоса Тиррал.
Маг вздохнул.
– Увы, немного. Удивительный человек! При разговоре с господином Тарплидавом он – сама любезность, шпильки госпожи Таресиды переносит с поистине каменным спокойствием, к вам, насколько я понимаю, также относится более, чем хорошо. Но насколько капризен, чванлив и несносен он становится, когда господа исчезают с поля зрения. – Рри усмехнулся. – Но кое-что мне все же удалось узнать. До поступления к Тарам – правда произошло это довольно давно – он занимался совсем другими видами деятельности. Я пока не определил в точности – какими, но думаю, что это лишь вопрос времени. К тому же я узнал, что в путь меча господин Тарплидав ушел основательно поссорившись с отцом. Похоже, что по характеру он не очень отличается от своей вспыльчивой сестры. Просто лучше умеет собой владеть.
– Понятно, – проворчал Тиррал.
– Госпожа Таресида явно намного более внимательно слушала уроки своего наставника, – продолжал Рри. – Она гораздо более образована. Хотя и господин Тарплидав вовсе не прост.
– Кстати, я могу пока пойти с девочкой, – добавил он.
– Да нет, не надо. Я справляюсь, – ответил Тиррал. – Я, собственно, хотел у тебя еще кое-что выяснить. Сегодня утром… – он запнулся. Никак не мог решить, насколько откровенным ему надо быть с Рри. Говорить ли о том, что это – не его меч?
Повисла пауза. Рри ждал продолжения.
– Что ты знаешь о мечах Таа?
Маг пожал плечами.
– Немного. Созданы, скорее всего, гномами. Либо под их руководством. По легенде – обладают душой. Сейчас известны всего четыре экземпляра. Два – в Приштуате, один в Ассылчуате и один – в монастыре Тоон, в Барданчуате. Все четыре, как бы сказать, недействующие.
– Как это?
– Эти мечи … к сожалению, я действительно мало об этом знаю. Все известные мечи считаются мертвыми. Что это значит, я не знаю. Вроде бы их нельзя использовать – не держат кромку, плавает баланс, еще что-то…
– А… живой, скажем? Как он работает?
– Живой, вроде бы, взаимодействует с человеком. Определяет силу его кисти, хват, движения. Становится либо гибче, либо тверже; может удлиняться и укорачиваться. Особенно в руках хозяина, но в принципе, помогает многим его взявшим. А некоторым другим, вроде бы, мешает.
– А что его хозяин?
– Он его сам выбирает. Как – не спрашивайте, не знаю. Если хотите, я попробую спросить у Бомбара, хотя в данном случае вам будет лучше действовать самому – со мной он, как я уже говорил, не особенно откровенен. Правда я не совсем понимаю, чем вызван ваш интерес к этим самым мечам Таа.
Тиррал проигнорировал вопросительные интонации последней фразы. Некоторое время Рри ждал продолжения, потом слегка пожал плечами и отстал. Энолида оторвалась от рук и побежала догонять братика – так как Таресида отстала, Тиррал это ей позволил. Дети начали было носиться, но эту активность быстро пресек маг – взял их за руки и начал рассказывать какую-то историю.
Глава 19. Гномская дорога
Тропа вывела их на ветреный гребень Туапа, оттуда заскользила вниз. Через час спуска Чандруппа остановился и объявил привал. Пока путники растянулись на траве и перекусывали, он о чем-то совещался с братом. Изредка они о чем-то спрашивали Пургонда, да пару раз Лондруппа его пнул.
– Где-то здесь надо сворачивать, – ответил Чандруппа на немой вопрос Тиррала. – Если идти дальше, то сворачиваем на юг и попадем прямиком на хребет Таски, а это нам совсем не нужно. Долины Пати-Патуа севернее.
– А что этот говорит? – осведомился Тиррал.
– Молчит. Либо отнекивается, что давно там не был. Черт его знает. То рвался нас туда поскорее доставить, теперь вдруг упирается.
К ним подошли Тары в сопровождении Бомбара.
– Решаете, куда направиться дальше? – спросил Бомбар. – Если в Приштуат, то прямо через вон тот хребет.
– Нет, нам отсюда надо на север.
– Уж не к горячим ли источникам? – удивился Бомбар. – Тогда лучше вам было идти через Барданчуат. По королевской дороге, вверх по долине Примы, потом повернуть у Занта, там свернуть к Пильтуазу, благо дорог много, долина изъезженная. А оттуда до горячих источников в верховьях Лиссы рукой подать. А отсюда… даже не знаю.
Тиррал пожал плечами.
– Дорога тут должна быть, – не очень уверенно сказал он. – Главное – ее найти. И нам нужно не на горячие источники. У меня же не водный обет, а каменный.
Тарплидав скривился, но промолчал.
– Но если мы сейчас пойдем на север… тут ведь ничего нет! – воскликнул Бомбар. – В чем ваша цель? Как сформулирован ваш обет?
– Это тайна, – важно заявил Тиррал. – Содержанием обета нельзя делиться с посторонними.
– Никогда не слышал о таком, – пробормотал Бомбар.
– В любом случае, нам отсюда надо на север, – сказал подошедший Рри. – И именно с этой стороны хребта. Дорога должна быть.
Лондруппа понял его по-своему.
– Счас найдем, – объявил он, взвалил Пургонда на спину и пошел куда-то вглубь леса. Чандруппа поспешил за ним, громко рассуждая о том, что они без труда найдут в окрестностях ургайский тис, он видел его темно-зеленые купы с гребня. Пургонд завозился в своем мешке.
Тарплидав проводил взглядом всю троицу, потом вопросительно посмотрел на Тиррала.
– Странные у вас способы отыскания путей, – задумчиво сообщил он. – Очень странные. Надеюсь, что их эффективность высока. Не хотелось бы сейчас топать обратно на королевскую дорогу.
– Я думаю, что беспокоиться не о чем, – сказал Рри. И оказался прав – менее, чем через полчаса объявился Чандруппа и сообщил, что нужная им тропа находится выше – они ее успели пройти. Пришлось снова топать на гребень Туапа и какое-то время петлять там между валунов.
Сначала сыскалась тропинка она вилась по склону, ныряя в каждую ложбинку и прячась за камни – со стороны обнаружить ее было очень трудно. Быстро сбежав вниз по склону она вывела путников на дорогу – ровную и чистую, будто кто за ней ухаживал. Бомбар не скрывал своего удивления, а Рри, отпустив Энолиду – вернее, сдав ее Тирралу – начал прямо на ходу набрасывать ее план на чистой стороне одного из многочисленных своих свитков. Таресида тоже вертела головой, она и заметила первый мерный камень.
– Либо со мной что-то не в порядке, – торжественно заявил Бомбар после тщательного осмотра высокой стелы с нанесенными на ней непонятными значками, – либо мы идем по гномской дороге. Совершенно невероятно! В мире всего-то известно два пути, отмеченных такими камнями. Мы совершили самое настоящее открытие!
– Угум, – равнодушно откликнулся Тарплидав. – Только какой дурак будет ходить в столь безлюдной местности по этому твоему открытию? Которое может, кстати, в любой момент закрыться – гномы, насколько мне известно, под землей жили.
– Все равно, – горячо возразил Бомбар. – Это открытие. Оно будет занесено в анналы – ведь все связанное с гномами является священным. Это дорога, по которой ходили наши далекие предки, и…
– Теория о происхождении людей от гномов не выдерживает никакой критики, – сообщил ему Рри. – Доподлинно известно, что гномы и люди жили в одно и то же время, более того, гномы выполняли заказы земных королей. Известные факты говорят, что…
– А от кого тогда произошли люди? – язвительно перебил его Бомбар. – Все факты говорят, что сначала на земле появились гномы, потом – люди, а через какое-то время гномы исчезли. Чего еще вам надо?
– Заладил, – мрачно заявил Тарплидав. – Смею напомнить глубокоуважаемым ученым, что лично мне и, подозреваю, остальным участникам этого похода все ваши дискуссии глубоко по барабану. Лично мне интересно, далеко ли мы уйдем по этой загадочной гномской дороге. И не придется ли потом возвращаться на королевскую.
– Я предлагаю прекратить дискуссии, – сказал Тиррал. – Пойдем по этой дороге. Как далеко – посмотрим.
– А потом с помощью уже продемонстрированного способа найдем еще какую-нибудь, – ухмыльнувшись, заявил Тарплидав. Таресида прыснула. Тиррал смерил их угрюмым взглядом и пошел вперед.
Против мрачных ожиданий молодого Тара дорога и не думала заканчиваться. Она шла по границе леса, то приближаясь к хребту, то отдаляясь от него, чистая и ровная. Через определенные промежутки на обочинах стояли парные стелы характерной формы – мерные гномские камни. Их поверхность густо усеивали разнообразные значки. Ни Бомбар, ни Рри не знали, что они означают.
– А было бы здорово прочитать, что тут написано, – ни к кому не обращаясь заявил Тарплидав, разглядывая очередной такой камень. Рри на скорую руку перерисовывал изображения на камне.
– Вряд ли нам это помогло бы, – заметил Бомбар. – Мышление гномов было слишком уж образным. Притом, если это дорожный указатель, а не, например, молитва о легком пути.
Когда уже начинало смеркаться, дорога как по заказу вывела их на полянку, идеально подходившую для устройства лагеря. С горы сбегал ручей, под редкими пышными деревьями удобно было расположиться на ночлег, а в центре камнями был выложен круг. Костер разожгли именно там – Бомбар и Рри быстро приготовили нехитрый ужин. Как ни странно, особой усталости не ощущалось, хотя прошли они сегодня довольно много. Дорога давала силы, объявил Бомбар и тут даже Тарплидав не нашелся, чем возразить. Действительно, идти по ней было удивительно легко.
– Странно все же, что никто до сих пор не обнаружил эту дорогу, – заметил Тиррал, закончив ужин. Уже темнело, все собрались вокруг костра – даже Пургонда пока оставили, хотя Лондруппа сидел рядом с ним. Старик был мрачен, сидел неподвижно, как статуя, завернувшись в свой дырявый плащ. То сверлил взглядом землю, то косился на братьев и на Тиррала. На других почему-то не смотрел, даже на столь интересовавшую его раньше Энолиду.
– А ничего странного, господин Тиррал, – ответил ему Бомбар. – Заметьте, с каким трудом мы ее нашли – и то лишь благодаря помощи нашего уважаемого проводника. – Последовал поклон в сторону Пургонда, тот его проигнорировал. – Я уверен, что дорога эта с кряжа не видна. Видите, что почти везде он над нами нависает – оттуда, думаю, кажется, что лес подходит к самой горе. То есть случайно на нее выйти невозможно.
– А вот почему она по земле идет? – спросил Тарплидав. – Гномы, они ведь подземные жители.
– Не совсем подземные, – ответил ему наставник. – Их основные поселения действительно находились под землей, в пещерах. Но путешествовать они предпочитали на поверхности земли.
– Смешно представить себе гномов, которые ради того, чтобы сходить в гости к соседям копали бы тоннель от Торквата до Птичьего кряжа, – ехидно заметила Таресида.
Тарплидав пожал плечами.
– Всегда говорят, что гномы жили под землей. Логично предположить, что там они проводили все время.
– Ты вот живешь в доме, но иногда почему-то из них выходишь и тоже прогуливаешься по открытой местности, – продолжала ехидничать его сестра. Тарплидав не стушевался.
– Если бы я в одном большом доме и жил, и работал, и гулял и развлекался – разве я бы строил такие широкие и удобные дороги?
– Да ты бы вообще ничего не строил, хоть где живи.
Тарплидав вздохнул и ничего не ответил. Видимо, спорить с сестрой посчитал себе дороже.
Глава 20. Признание
Таресида посмотрела по сторонам, словно выискивая, к кому еще прицепиться. Взгляд ее задержался на Тиррале.
– Неужели уважаемый господин Тиррал так и не расскажет нам всем о целях своего похода? – последовал вопрос, заданный подчеркнуто уважительным, чуть ли не подобострастным тоном.
– Всему свое время, уважаемая Таресида. Напомню, что я совершенно не настаивал на том, чтобы вы или кто-либо присоединились к нам.
Тарплидав ухмыльнулся, но промолчал. Тиррал понял, что начинает закипать. Таресида могла вывести из себя кого угодно.
– Но ведь вы же понимаете, что мы все сгораем от любопытства. Да я же не за себя прошу, а за моего брата. Неужели он так и сгорит, не утолив свою честь?
– Честь не утоляют, – заметил Тарплидав, но сестра не обратила на него внимания.
Тиррал не успел ответить.
– Я так думаю, – вступил в разговор Рри. – Здесь все дело в доверии. Вопросы чести – очень важные вопросы и в большинстве случаев они лежат выше всех прочих. Но бывают и исключения.
– Какие исключения? – раздраженно спросила Таресида. Маг в качестве собеседника ее явно не устраивал.
– Самые разные, – спокойно отвечал Рри. – Я так думаю, что уважаемый наставник Бомбар сможет вспомнить несколько случаев, когда благородный господин поступался своей честью ради дел, которые считал более важными.
Расположившийся со всеми удобствами и прихлебывающий чай Бомбар кивнул.
– Действительно, такие случаи были. Взять хоть Прунтиала, его история положена в основу замечательной книги «Вдохновение», приписываемой Дурму. Этот Прунтиал, принадлежавший к одной из знатнейших фамилий Арданчуата, будучи оскорблен своими товарищами, не стал требовать от них немедленного удовлетворения, так как надвигалась война. Когда она закончилась, выяснилось, что все оскорбившие его убиты или умерли от ран и болезней, а сам он остался цел и невредим. Но так как честь его все еще требовала восстановления, то он был вынужден решать этот вопрос через храм Моря в Бурране. Там в вопросе разобрались досконально. Само оскорбление состояло в том, что Прунтиала обвинили в карточном мухлеже, в то время как он играл честно. На него наложили епитимью – не играть два года, два месяца, два дня и два часа. Хотя он и возражал – его оскорбили и на него же и епитимья, но боги решили так, а судиться с ними – себе дороже. Делать без карт ему стало нечего, он поехал куда-то на Север и совершил там великие подвиги, а вернувшись в Столицу женился.
– Занимательная история, – пробормотал Тиррал.
– Однако мы отвлеклись, – снова заговорила неумолимая Таресида. – Я напомню, что описанная ситуация отличается от нашей. Там сам оскорбленный решал, что ему делать. Здесь – не так.
– Почему это не так? – удивился Тарплидав. – Во первых, я не оскорбленный. Победил меня господин Тиррал честно, хотя и необычным способом. Если бы он отказался дать мне реванш – тогда да, это было бы оскорбление. Но он не отказался – просто отсрочил его и я решил последовать за господином Тирралом, куда бы он не отправился и получить требуемое сразу по истечение его иных обязательств.
– Да, ваш брат прав, – добавил Бомбар. – Ситуация тут следующая – занят иными делами тут не оскорбленный, а иное лицо. То есть, уважаемый господин Тиррал. И законы чести решают вопрос в его пользу – его отказ от немедленного удовлетворения законного права господина Тарплидава как оскорбление рассматриваться не может.
– Немедленного! – воскликнула Таресида. – То есть тут возможно промедление. Каково оно? Ведь уважаемый господин Тиррал может гулять по этим горам до начала зимы, отговариваясь какой-то неведомой нам необходимостью. В какой момент мой брат окажется оскорбленным?
Бомбар задумался.
– Видимо, – медленно проговорил он. – Этот момент наступит, когда господин Тарплидав определит, что цель уважаемого господина Тиррала не важнее, чем удовлетворение его задетой части.
– Но ведь чтобы решить это, нужно знать эту цель? – напирала Таресида.
– Да, пожалуй, – согласился Бомбар.
Большая часть компании с интересом следила за диспутом. Только дети начали потихоньку клевать носом, да Пургонд продолжал рассматривать землю.
– Значит уважаемый господин Тиррал должен об этой цели нам рассказать!
– Не обязательно, – возразил Бомбар. – Здесь нет строгой регламентации, но общий порядок таков – господин Тарплидав должен следовать за уважаемым господином Тирралом вплоть до прояснения его цели, или! – здесь наставник поднял палец, реагируя на подавшуюся вперед Таресиду. – До того времени, когда его терпение иссякнет и он поймет, что в ближайшее время ничего он про эту цель не выяснит.
– И что тогда? – полюбопытствовал Тиррал.
– Тогда господин Тарплидав может вести себя двояким образом, – разъяснил Бомбар. – Либо он, доверяя вам и продолжая высоко ставить лежащую перед вами цель откладывается от вашей компании и ждет, когда вы освободитесь, либо производит конвертацию, то есть наносит вам публичное оскорбление, примерно равное своему, накопившемуся к тому времени. Таким образом дело переходит в ведение самого уважаемого господина Тиррала. Либо он откладывает удовлетворение своей чести – что будет являться доказательством серьезности его цели, либо вызывает господина Тарплидава на поединок – и тогда этот поединок засчитывается дважды, как инициальный для одного и как реванш для другого.
– Во как! – поразился слушавший во все уши Чандруппа. – А скажите, уважаемый наставник Бомбар, если в этом двойном поединке победит уважаемый господин Тарплидав, будет ли господин Тиррал иметь право на реванш?
– Конечно!
– А наоборот?
– Если победа окажется за уважаемым господином Тирралом? Тогда первое дело – по которому поединок рассматривается как реванш – будет закрыто, а по второму право на реванш будет уже у господина Тарплидава.
– То есть, теоретически может сложиться ситуация, при которой мы с господином Тирралом будем драться вечно? – осведомился Тарплидав.
– Да, это так называемая цепная ситуация, – пояснил Бомбар. – Лет сто назад такое выяснение отношений между Порвасолом из рода Поров и Диргаботом из род Диров продолжалось без трех месяцев семнадцать лет. Насколько мне известно, это рекорд.
Впечатленные, путники замолкли. Потом снова подала голос Таресида.
– И все же, мне хочется знать, сколько еще мы будем вот так ходить за уважаемым господином Тирралом?
Тарплидав хмыкнул.
– Бомбар же ясно тебе сказал – пока у меня не иссякнет терпение.
– И когда оно у тебя иссякнет?
– Когда мне станет скучно.
– А когда тебе станет скучно?
– Когда ты от меня отстанешь, – хихикнул Тарплидав. – А так как этого не произойдет никогда…
Таресида зарычала:
– Значит ты будешь таскаться по этим горам только ради того, чтобы позлить меня?
Раскалившуюся обстановку разрядил Рри.
– Уважаемые господин Тарплидав, уважаемая госпожа Таресида. Вам нет нужды ссориться, так как цель у нашего путешествия есть и она лежит во вполне обозримом будущем. Так что нужно лишь совсем немного набраться терпения.
– У меня-то оно есть, – заметил Тарплидав. – А вот у этой дикой кошки…
Таресида зыркнула на него, но ответила на удивление спокойно.
– У меня его тоже хватит. На некоторое время. Но не могу не отметить, что если бы я имела хотя бы общее представление о том, что и когда нас может ожидать, терпения у меня было бы гораздо больше. Да и то, что я уже знаю… – она покосилась на засыпающую Энолиду.
– Давайте уже и спать, – предложил Бомбар. Тиррал с удивлением обнаружил, что уже стемнело.
– По дороге идется хорошо, так что завтра попытаемся пройти побольше, – сказал он. Возражений не последовало и все разбрелись по поляне, выбирая место для ночлега. Детьми занялся Рри, братья потащили Пургонда в лес – он шел молча, не ругался и не жаловался. Тары расположились поодаль, Тиррал помог магу устроить поудобнее детей и сам лег рядом.
Утром он снова проснулся рано. Успел увидеть уходящую в лес Таресиду – шла заниматься, понял он. Вскочил, хотел последовать за ней – но застеснялся и отошел в противоположном направлении.
В это утро у него получалось хорошо. Меч на диво удобно лежал в руке. Тиррал понял, что для хорошей работы с ним нужно постараться очистить голову от всех лишних мыслей – как только это ему удавалось, все упражнения начинали выполняться сами собой. Как только в голову лезло что непрошеное, сразу же начинались проблемы.
Когда он вернулся, потный, но довольный, обнаружил, что все уже встали. Таресида вернулась одновременно с ним – против ожидания, с ее стороны не последовало ни шпилек, ни иронии – она улыбнулась, пожелала ему доброго утра и ушла умываться к ручью. Тиррала это почему-то воодушевило.
Вышли рано, шли хорошо и быстро. Порядок следования был уже устоявшийся – впереди кто-то из братьев с Пургондом, за ним маг и Тиррал с детьми, далее – Тары, и второй южанин в качестве замыкающего. Дорога все также вилась вдоль гор, на кромке леса, с севера вслед за хребтом потихоньку забирая на северо-восток.
Дневного привала устраивать не стали, перекусили на ходу. Решили пораньше встать на ночлег.
Ближе к вечеру, когда уже начали удлиняться тени, нашли для него место – большая полянка, с ручьем и каменным кругом посередине, почти копия той, на которой они ночевали днем ранее.
До темноты еще было время. Лондруппа и Чандруппа, по просьбе Тиррала, занялись детьми, устроили с ними какие-то игры с киданием камешков на расчерченный песок. Пургонд сидел рядом и сверлил взглядом противоположный склон – настроение у него было отвратительным. Бомбар отвел в сторону Тарплидава и в чем-то его горячо убеждал; Рри предложил Тирралу подняться на гребень и осмотреться. Таресида увязалась за ними.
Сначала немного прошли по дороге, потом свернули и полезли прямо вверх, цепляясь руками за камни. Подъем был крутой, но камни держались хорошо и для того, чтобы взойти на гребень им потребовалось не более получаса.
Там было ветрено, но не очень холодно. Рри, искоса посмотрев на Таресиду, пошел вперед, к нависающей над лесом скале. Тиррал было пошел за ним, но девушка его остановила.
– Я… я наверное должна извиниться, – разглядывая свои сапоги сказала она. Уши ее покраснели. – У меня, наверное, и в самом деле скверный характер. Я вовсе не думаю, что вы пытаетесь нас надуть, что вы глупые, что идете не туда и вообще. Извините меня.
Тиррал молча, в полном недоумении смотрел на нее.
– И что к девочке я приставала… не сердитесь на нее, она мне на самом деле сказала очень мало. То есть… ну, про вашу помолвку – я думаю, это шутка. Не относитесь серьезно. Я действительно очень сожалею.
Тиррал прочистил горло.
– Я вовсе на вас не обижаюсь, – объявил он преувеличенно громко. – Совсем нет. Хотя вы и… в общем, не обижаюсь я. Я, если говорить честно, очень рад, что вы пошли с нами. – он замолк.
– Хорошо, – сказала Таресида и ее лицо озарила улыбка. – Знаете, мне очень трудно было это сказать. На самом деле я первый раз в жизни перед кем-то извиняюсь. Хотя я часто чувствовала себя виноватой. Но извиняться… вы первый. Честно. И так на душе полегчало.
Под ее открытым сияющим взглядом Тиррал медленно краснел.
– Я очень рад, – прокашлял он. – Да, очень за вас рад. Давайте пойдем, посмотрим.
Таресида кивнула и вдруг взяла его под руку. Тиррал вспотел. Сделав несколько шагов, он обнаружил, что ноги у него заплетаются – он совершенно не умел себя вести с девушками. Энолида в ее взрослом варианте – другое дело, она оставалась наивной девчушкой, а тут перед ним такая красавица, да еще и аристократка. То, что называют отличной партией. И вообще – тут Тиррал оборвал свои мысли, потекшие явно в ненадлежащем направлении. Рука Таресиды под локтем жгла его, как раскаленная.







