Текст книги "Спасение мира (СИ)"
Автор книги: Фарит Ахмеджанов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)
Глава 24. Разбирательство
Там уже собрались все – Рри что-то внушал Энолиде, насупленный Монон сидел поодаль. Чандруппа и Лондруппа нависали над съежившимся Пургондом.
– Ну, – ни к кому не обращаясь конкретно, буркнул Тиррал.
Заговорил Чандруппа.
– Этот стервец ночью, кажется, вылезал из мешка, – угрюмо сообщил он. – Как он из него выдрался, ума не приложу. Но горловина завязана не тем узлом, который я обычно вяжу. И веревка передернута.
Рри слегка шлепнул Энолиду – она кивнула, подошла к братику, взяла его за руку и они удалились в сторону поляны. Потом маг выпрямился и тяжело глянул на Пургонда.
– Что-то с ним нечисто. Очень не хочется прибегать к крайним мерам, но…
– Какие еще крайние меры, – заскулил старик. – Чего вы ко мне пристали, а? Почему вы решили, что это я? Я не виноват! Почему сразу я?
– Тому есть много причин, – медленно проговорил Рри. – Очень много. Если суммировать все, что нам о тебе известно со всем, что мы видели и что произошло, становится очевидным, что именно ты находишься в центре всех происходящих событий. С твоей подачи мы пошли сюда, ты нашел дорогу, которую никто не должен находить, ты…
Лондруппа подцепил Пургонда за шиворот и поднял над землей. Тот забрыкался, с испугом глядя на него.
– Распнем, – мрачно заявил его брат. – Видишь два дерева? Наклоним, руки привяжем, ноги привяжем, а деревья и отпустим. Они медленно расходиться будут. Через пять часов будешь выше меня.
Такие развлечения практиковали, по слухам, члены одного из южных лесных братств. В Приштуате лесных братьев заколачивали в бочки и пускали с Калчатских водопадов.
Пургонд начал брыкаться.
– Ну чего пристали! – заорал он. Правда тихо. – Не виноват я! Говорят вам – не я это сделал.
– А кто? – угрожающе спросил Рри. – Или что?
– А я почем знаю?
– Ты, похоже, знаешь о некоторых вещах гораздо больше, чем я или вообще кто-либо, – ответил Рри. – Либо ты сейчас все нам рассказываешь, либо мы отдаем тебя в распоряжение этим вот господам. Они знают, что с тобой делать.
Старик задергался.
– Отпустите, а? Ну чего вы… не виноват я! Честное благородное слово даю. Правда не виноват.
– Отпусти его, – сказал Рри.
Лондруппа разжал руки и Пургонд шмякнулся на землю.
– А теперь ты нам расскажешь, что ты делал этой ночью, и что случилось с госпожой Таресидой. А заодно осветишь нам и предыдущий случай. Доступно?
Пургонд мрачно воззрился на него.
– Я… – он покосился на Чандруппу, запнулся, потом продолжал. – Я не знаю. Но думаю, что скоро все выяснится.
– Что именно выяснится?
– Все. Все выяснится и сразу все станет ясным, – уверенным тоном сказал Пургонд.
Маг тяжело вздохнул.
– И что теперь делать? – спросил у него Тиррал.
– Трудный вопрос, – задумчиво ответил Рри. – С одной стороны, может и правда, самое для нас лучшее – это идти вперед. Много всего случилось, и возможно… с другой стороны, слишком много неясного. Так ли уж это будет хорошо?
– А чего он нас так тащит вперед-то? – угрюмо спросил Лондруппа. – Это известный трюк, нас не проведешь. Может, там его дружки засели. Мы туда, а они нас… того.
– А ты со всем этим разобраться сможешь? – спросил его Тиррал. – Ты все-таки маг. Этого… энциклопедиста подключить. Чтоб не лезть на рожон.
Рри пожал плечами.
– Моя специальность немного другая. В принципе, если провести полный комплекс исследований, и… в общем, что-то может и выяснится. Но этой займет время.
– Сколько?
– Трудно оценить вот так, сразу, – задумчиво ответил маг. – Мои знания о таких делах носят скорее теоретический характер. Это связано с большими трудностями, и…
Рри глубоко задумался, отошел в сторону и сел на камень. Тиррал решил ему не мешать.
– Ребята, вы можете сделать его немного поразговорчивее? – спросил он деловито у братьев. – Но не калечить.
Пургонд заскулил.
– Я ничего не знаю, честное слово. Не надо ничего со мной делать.
– А чего ты тогда пел, что дорогу забыл? – равнодушно спросил у него Чандруппа. – А потом вдруг вспомнил. Может, и сейчас вспомнишь?
Глаза у старика блеснули и тут же погасли.
– Тогда вспомнил, – глухо ответил он. – Потому, что было что вспомнить. А сейчас вспоминать мне нечего.
– Ты прямо мне скажи – ты маг? – подступил к нему Тиррал.
Пургонд отвел глаза.
– Нет. Живу долго, кое-что знаю. Но волшбу не творю.
– Врет, – сообщил Чандруппа. – Ночью из мешка выковыривался, так? А как узел развязал?
– Ну…, – слова из старика вылезали с огромным трудом. – Есть способ.
– Покажь, – приказал Лондруппа. Его брат вынул два куска веревки и неуловимым движением схлестнул их между собой.
Пургонд опустил голову. Потом поднял руку, провел ладонью вдоль связанных веревок, пошевелил пальцами – узел дернулся и распался.
– Колдовство, – удовлетворенно констатировал Чандруппа. – Значит ты колдун, батя. Значит врал. Значит…
– Может и не врал, – сообщил с камня Рри. – Это довольно простое дело, узлы развязывать. Говорят, любой научиться может, даже и не маг. Энергии ниоткуда брать не надо, так как в любом узле она уже есть, главное ее правильно отпустить.
– Значит, научишь, – спокойно сказал Чандруппа, обращаясь к Пургонду. Тот втянул голову в плечи, злобно глянул на него и снова заныл:
– Я не знаю, как научить! Меня самого очень давно один добрый человек научил, и я так делаю, а как – не знаю.
Маг тем временем встал.
– Я вот что надумал. Полного исследования я здесь провести не смогу. Нужны некоторые вещества, которых у меня сейчас под рукой нет. Но простое сканирование на использование энергии сделать смогу.
– А что это нам даст? – спросил Тиррал.
– Что-то даст. Я признаюсь, что дал маху. Мне необходимо было это сделать сразу после вторичного превращения Энолиды. Первое-то произошло в Лабиринте, там всякое сканирование бессмысленно. А вот второе – мы могли получить представление, что же произошло. И сейчас бы нам было проще.
– Почему проще?
– Все колдовство, от самого простого до самого изощренного связаны с использованием энергии. Я имею возможность увидеть, откуда она взялась, как распределялась и куда потом ушла. Что было источников, что приемником.
– А что вообще может быть источником?
– Да все, что угодно. Скалы, деревья, вода, трава. Даже звезды – при определенных условиях.
– Это как ты на звездах все это увидишь?
– Есть соответствующие способы. Это просто говорится так, что на звездах.
– А с Таресидой у тебя получится?
– Я надеюсь. Для такого старения нужно очень много энергии, поэтому что-то обязательно должно проявиться.
– Ничего не понял, – после некоторого раздумья мрачно сказал Тиррал. – Но если ты думаешь, что это нам что-то даст – давай. Долго ты это делать будешь?
Маг пожал плечами.
– Постараюсь управиться побыстрее.
Тиррал внимательно поглядел на Пургонда. Тот сидел задрав нос и всячески демонстрировал, что тема разговора ему неинтересна.
– Наша помощь нужна? – спросил Чандруппа.
– Нет, пока нет, – ответил маг и медленно пошел в сторону поляны. – Интересно, Тары свое совещание уже завершили?
– Пошли, проверим, – сказал Тиррал. – А вы с него глаз не спускайте.
– Не извольте беспокоиться, – с готовностью ответил Чандруппа. – Он нас сейчас учить будет. И не только узелкам. В нем, похоже, целый кладезь всяких полезных навыков.
Пургонд поморщился.
На поляне Тиррал и Рри обнаружили, что совещание Таров в самом разгаре. Спор шел о том, что им делать дальше. Бомбар требовал вернуться в Таргантак и показаться врачу, Таресида не соглашалась. Тарплидав сидел молча. Поодаль у ствола на свернутом одеяле притихли ребятишки.
– Это очень недальновидно в вашей стороны, госпожа Таресида, – внушал Бомбар. – Даже если принять на веру историю об этой девочке. Нет ровным счетом никаких оснований полагать, что все само собой может кончиться благополучно. Поймите, я ведь думаю исключительно о вашем благе. Необходимо выслушать мнение Гаттака и Гомара, они знающие и опытные лекари.
Таресида раскрыла было рот, но, увидев подходящих мага и Тиррала, закрыла его.
– Уважаемый господин Тиррал, – обратился к нему Бомбар. – Я прошу вас убедить госпожу Таресиду в том, что ей нет никакой необходимости следовать за вами. Она попала в очень … необычное положение и ей просто необходимо показаться специалисту.
Тиррал пожал плечами.
– Я так думаю, что она уже взрослая…, – он понял, что сказал и покраснел, но Таресида, против ожидания, только улыбнулась – правда немного кривовато. – В общем, я предлагаю предоставить выбор решения ей самой.
Рри одобрительно кивнул и добавил.
– Тем более, уважаемый Бомбар, в мире, боюсь, просто нет специалистов конкретно по этому вопросу. То, что произошло с госпожой Таресидой – не болезнь.
Бомбар всплеснул руками.
– Вы не понимаете! Ну как вы не понимаете! Ей просто необходимо… она не может оставаться в таком положении. Почему вы так уверены, что все пройдет само собой?
– Ой, замолчи, – раздраженно оборвал его молчавший до того Тарплидав. – Молотишь одно и то же. Никто ни в чем не уверен. Но что, когда-то тебе удавалось ее переупрямить? А мне, например, тоже интересно, чем это все может кончиться… Господин Тиррал, – обратился он. – Теперь я вижу, что затеянное вами мероприятие и впрямь весьма опасно и необычно. И теперь оно напрямую затрагивает мою семью.
Тиррал склонил голову.
– Это очевидно. Поверьте, в том что случилось нет никакой нашей вины.
– Возможно, – мрачно заявил Тар. – Но вам теперь придется рассказать нам как о цели путешествия, так и обо всех сопутствующих обстоятельствах. Надеюсь, вы признаете за нами это право.
Тиррал снова поклонился. Потом искоса глянул на мага. Тот молчал. Нужно было выпутываться самому.
– Предприятие наше, – начал он, лихорадочно соображая, о чем стоит умолчать. – Началось в известном Лабиринте, вы, возможно, о нем слышали.
Бомбар зашипел и сел на землю.
– Рыцарь обета, прошедший Лабиринт! – придушенно сказал он. – Это конец.
– В смысле, конец? – спросил у него Тарплидав.
– Рыцарь обета, сумевший пройти Лабиринт из конца в конец делает свой обет несокрушимым. И его обет превращается в воронку судьбы. Воронку, засасывающую в себя всех окружающих.
– Я не ры… – начал было Тиррал, но его перебил Рри.
– Откуда вам это известно, уважаемый Бомбар?
Глаза мага блестели, но наставник не удостоил его ответом.
– Теперь мне ясно, почему вы столь легко согласились спешиться и следовать за уважаемым господином Тирралом, – последние три слова он выдавил из себя с трудом. – И я, всегда такой осторожный…
– Подожди, – махнул на него рукой Тарплидав. – И что дальше? Вся компания прошла этот пресловутый Лабиринт вместе с вами?
– Нет, они присоединились по дороге.
– По какой дороге?
– В самом Лабиринте. Сначала я встретился с Рри, потом нас нашли дети, эти южане в полном смысле этого слова упали нам на голову, провалившись в яму во время путешествия по горам, а старика поймали уже перед самым выходом. Он и предложил нам пойти всем вместе в один древний город, в котором вроде бы куча золота, старых книг и вообще, чего душа не пожелает. Мы и пошли.
Тарплидав почесал рукой в затылке.
– Малопонятно. Вот так просто – он вам предложил, а вы взяли и пошли?
Тиррал вздохнул.
– Я сам удивляюсь. Но так и вышло.
– Воронка, – буркнул нахохлившийся Бомбар. – С рыцарями обета всегда так.
– А что за история произошла с девочкой? – спросила Таресида.
– Когда мы встретили ее в Лабиринте, она была маленькой. Как сейчас. Потом, через день, ушла в какой-то боковой проход и когда мы пошли за ней – обнаружили девушку. То есть она повзрослела. В таком виде она была еще два дня, потом, уснув во взрослом виде, проснулась она вот такой, какая и сейчас.
– Да уж, – потрясенно сказал Тарплидав. – И вы так просто об этом говорите.
– А на сколько повзрослела Энни? – спросила Таресида, оглядываясь на девочку. Та сидела на плаще Рри, поджав под себя ноги и что-то плела.
– Если сейчас ей девять, то примерно вдвое.
Таресида передернула плечами.
– Я ее рекорд явно перекрыла, – подавленно сказала она.
Тиррал и Тарплидав озабоченно посмотрели на нее, но она быстро овладела собой.
– А в чем заключается ваш обет? – спросила она у Тиррала. Тот сглотнул, но его внезапно выручил Бомбар.
– Говорить об этом нельзя, – убитым голосом сказал он. – Увы.
– И вы теперь идете туда, куда ведет вас этот старичок? – спросил Тарплидав.
– Да.
– А когда, примерно, предполагается достижение этого старого города?
Ответил маг.
– По нашим расчетам и тому, что говорил Пургонд, долина, в которой он видел этот город, находится вон за тем кряжем. Видимо, четыре-пять дней, особенно если предположить, что гномская дорога ведет в том же направлении.
– Понятно, – проворчал Тарплидав.
На некоторое время воцарилось молчание, которое, прокашлявшись, прервал Тиррал.
– Сейчас уважаемый Рри произведет некоторые исследования, которые, надеюсь, хотя бы частично прольют свет на происшествие с госпожой Таресидой, – официальным тоном сказал он. – Результаты этого исследования очень важны. Я был бы очень вам благодарен, если бы вы порекомендовали уважаемому Бомбару помочь ему.
– Слыхал? – коротко спросил Тарплидав у оруженосца. – Исполняй.
Бомбар посинел от возмущения.
– Я осмелюсь напомнить вам, господин, – начал он полузадушенным тоном. – Что традиции Таров исключают подчинение их слуг кому-либо постороннему. Я уверен, что тщательное обдумывание ситуации подскажет вам…
– Традиции Таров позволяют мне навалять тебе по первое число, – ровным голосом ответил Тарплидав. – Речь не идет о подчинении тебя кому-либо из наших спутников. Ты остаешься моим слугой. Но будешь помогать уважаемому Рри. И помогать хорошо. Так как от этого зависит состояние моей сестры. Уяснил?
Лицо Бомбара приняло совершенно неописуемый сизовато-пастельный цвет. Он с отчаянием смотрел на своего господина, не дождавшись от него милости, деревянно кивнул и повернулся к Рри.
– Ув… уважаемый маг, – картонным голосом прошелестел он. – Я готов помочь вам во всем, что будет необходимо.
Рри кивнул.
– Пойдемте со мной. Нам необходимо сделать некоторые приготовления.
Оруженосцы отошли к дороге, там маг вытащил два свитка и начал что-то спрашивать у Бомбара. Тот отвечал, не глядя на него. Таресида хмыкнула.
– Да уж, братец, ты его приструнил. Он тебе отомстит при случае, это точно.
Тот пожал плечами.
– Когда-то это надо было сделать. Я понимаю, что он послан не только служить, но и шпионить. Но все же … пусть знает свое место.
Выглядел он правда далеко не так уверенно, как пару минут назад.
– О чем это вы? – спросил удивленный Тиррал.
– Да так, наши семейные заморочки, – ответила Таресида. Нельзя было не восхищаться ее самообладанием. Она уже полностью пришла в норму и вела себя почти так же, как прежде. Только вот смотреть и слушать ее было больно – голос девушки изменился гораздо меньше, чем лицо.
Глава 25. Расследование
– А что собирается делать ваш оруженосец? – меняя тему, спросил Тарплидав.
– Точно не могу сказать, – ответил ему Тиррал. – Он – очень знающий маг и, кажется, собирается исследовать окрестности на предмет источников магической энергии. Вроде бы может определить, брали оттуда что-то или нет. Наверное, ему придется кое о чем вас попросить, поэтому я заранее…
– Пустое, – ответила Таресида. – Я в полном вашем распоряжении.
Тиррал кивнул. Таресида немного постояла, будто ожидая продолжения разговора, потом тряхнула головой и пошла к ребятишкам. Как ни странно, они ее не испугались – наоборот, когда она села рядом, Энолида прижалась к ней справа, а Монон – слева. Она приобняла их обоих – губы ее кривились, но ей удалось сдержаться. Потом начала им что-то тихо рассказывать, они навострили ушки и притиснулись к ней ближе.
– Да, – услышал Тиррал голос Тарплидава. Тот тоже наблюдал за сестрой. – Чтоб моя сорванец-сестра сидела с детьми… только ради этого стоило пойти в такой поход.
– Скажите, господин Тар, – решился вдруг Тиррал. – Меня интересует вот какой вопрос… Вы, как мне казалось, находитесь … находились в не очень хороших отношениях с госпожой Таресидой.
– В отвратительных, – согласился Тарплидав.
– А вот теперь демонстрируете братскую преданность. Во всяком случае, я…
– Оставьте вы это, – хмыкнул тот. – Отношение мое к сестре изменилось мало. Это верно. Но… тут мы подходим к одному очень тонкому моменту, в который я совершенно не хочу вас посвящать. Это наша семейная тайна. Скажу лишь, что это связано с некоторыми пророчествами, касающимися нашей семьи.
Тиррал навострил уши.
– Какого рода… пророчества?
– Извините, – решительно ответил Тарплидав. – Это тайна. Могу лишь сказать, что Бомбар вспомнил некоторые обстоятельства, нашел некоторые параллели и напомнил мне о них. Это меня очень впечатлило. И я решил… полностью изменить свое поведение – пока не наступит полная ясность.
Он развел руками.
– Это все, что я могу вам сказать. Извините.
Тиррал кивнул.
– Спасибо.
Рри и Бомбар были заняты – причем последний вроде даже увлекся, да и цвет лица уже пришел в норму. Маг что-то чертил, энциклопедист заглядывал ему через плечо и что-то рассказывал. Работа, похоже, пошла.
Тиррал решил навестить Пургонда с братьями. У родника тоже кипела работа, только немного другого рода. Лондруппа тыкал ерзающего Пургонда ножом под ребра, тот мрачно выцеживал из себя слово за словом. Чандруппа внимательно слушал и что-то делал с веревками – их у него в руках было уже штук пять, на них было навязано около десятка разнообразных узлов.
– Громче говори, – услышал Тиррал голос Чандруппы. – Вот такой, узел с пропущенной сверху петлей. Его на Архипелаге вяжут, чтобы к мачтам чего подвешивать. Если по-твоему пробовать, то его не развяжешь – второй конец мешает. Давай, рассказывай дальше. А то я щекотать начну.
Пургонд шипел и плевался.
– Как успехи, – спросил Тиррал.
– Да так, учимся помаленьку, – ответил, вставая, Чандруппа. – Похоже, что старикашка знает куда как больше, чем кажется. Мы тут еще с ним повозимся… А как дела у девушки?
– Рри чего-то там магичит, с ним Бомбар, – ответил Тиррал. – Может, что-нибудь получится. Тут вот еще что… в любом случае нам надо идти вперед. Может, не сегодня – но завтра точно. Давайте-ка с кем из вас сходим по дороге, просто поглядим – что и как. Мало ли…
– Хорошо, – согласился Чандруппа. – Когда пойдем?
– Я сейчас с Рри переговорю, надолго ли он там застрял. Может, после обеда. Вы тут пока побудьте.
Южанин кивнул и повернулся к Пургонду.
Бомбар и Рри к тому времени развернули бурную деятельность. Маг забрался на камень и что-то отмечал на свитке, то и дело отдавая команды Бомбару. Тот, вытирая с лица пот и громко считая шаги, ходил по поляне. Таресида с ребятишками молча наблюдали за ним, а Тарплидав лежал поодаль на одеяле и разглядывал медленно плывущие по небу облака.
Маг спрыгнул с камня и подошел к Тирралу.
– В общем, более менее ясно, – отдуваясь, сказал он. Лицо у него было бледное – будто только что пробежался по горам. – Сетку я нанес, сейчас немного приду в себя – и поговорю с госпожой. А там будет ясно.
– А когда ты закончишь? – спросил Тиррал. – Я решил вперед сбегать, на разведку по дороге.
Маг покачал головой.
– Я думаю, что этого делать не стоит. В смысле – разбегаться. Я закончу, пообедаем и решим, что делать дальше. Может, даже и пойдем. Хотя добраться до… сами понимаете, чего, сегодня уже не успеем.
Тиррал кивнул.
– Ладно, там видно будет.
Он отошел к дереву, под которым до сих пор лежал его плащ. Поднял, встряхнул, скатал и сел, опершись спиной о ствол. Через две минуты к нему подкралась Энолида – подкралась и села рядом. Тиррал оглянулся на Таресиду – та улыбнулась. Он положил руку на девочке на плечо, она прислонилась головой куда-то ему в подмышку. Маг лежал посередине поляны, смотрел на небо и что-то отвечал сидящему рядом Бомбару. Тот водил пальцем по расчерченным свиткам. Потом встал, взял котелок и пошел к роднику.
Увиденное там его, похоже, сильно поразило. Во всяком случае, вернулся он пятясь и расплескивая воду. Глаза у него были круглые.
– Чего там, – спросил у него Тиррал.
– Да нет, ничего, – как-то потерянно ответил Бомбар. – Интересные развлечения у наших южных друзей.
Идти и проверять, что же там так удивило Бомбара Тирралу не хотелось.
Примерно через полчаса – Бомбар уже вскипятил воду и заварил густой настой из трав, которые Рри извлек из своего мешка – маг встал. Потянулся, хрустнул костями. Потом они вместе с Бомбаром аккуратно водрузили расчерченный свиток на камень, распрямили и маг, чего-то бормоча под нос, начал засыпать его порошком, подозрительно напоминающим дорожную пыль. Бомбар суетился рядом, поддерживая краешки листка, но потом чуть все не испортил – пыль, видимо, попала ему в нос и он чуть не счихнул все магические приготовления. Рри свирепо на него рявкнул, Бомбар замахал руками и до самого конца приготовлений почти не дышал. Вел он себя с некоторых пор как шелковый.
Закончив высыпать пыль на свиток, маг прошелся по поляне. Бомбар следовал за ним с толстой, заостренной палкой. По указаниям мага он останавливался и чертил на земле какие-то фигуры. После этих приготовлений маг вышел на середину поляны.
– Я прошу вас слушать меня внимательно, – громко сказал он. Из зарослей выглянул Чандруппа, физиономия у него была подозрительно довольная. Он вопросительно глянул на мага.
– Пургонда лучше отнести подальше, – сказал Рри. Чандруппа закивал. – Обойдите поляну, чтобы он ее не видел; потом пройдите немного по дороге. Лучше всего – вон за ту скалу, а вообще – чем дальше, тем лучше. Я подожду, чтобы быть уверенным.
Южанин кивнул и исчез. Через минуту со стороны родника послышались возня и треск, но они быстро затихли. Воцарилась тишина.
– Уважаемая госпожа Таресида, – маг повернулся к ней, она встала. – Вас не затруднит лечь вот здесь? – Он указал на одну из фигур, Бомбар уже расстилал там плащ.
– Конечно, – спокойно сказала Таресида. Она подошла к указанному месту. Маг и Бомбар помогли ей лечь, аккуратно и деликатно указывая, какое следует занять положение.
– Монон, иди к господину Тирралу, – скомандовал маг после этого. – Господин Тиррал, я прошу вас сидеть спокойно и дышать глубоко. Дети будут с вами, им так будет спокойнее. Лучше всего вам просто сидеть и держаться за руки. Тут не произойдет ничего страшного.
Монон подбежал к Тирралу и нырнул ему под другую руку. Энолида справа, Монон слева таращили на мага испуганные глаза. Тиррал обнял детей и прижал к себе, они вцепились ему в руки.
– Господин Тарплидав, – обратился маг к молодому Тару. – Ваша задача – да будет мне позволено просить вас об этом – поддерживать огонь в костре. Если вы по каким-то причинам не хотите…
– Да заткнись ты, – ворчливо ответил Тарплидав. – Дрова-то есть?
Бомбар закивал и указал на целую гору хвороста.
– Очень хорошо, – звучно заключил маг. – Еще раз повторяю – ничего страшного тут не произойдет. Нет ровным счетом никакой опасности для кого-либо из нас. Даю вам свое слово. Но очень прошу – не вставайте с места и не делайте резких движений. Это, повторюсь, не вызовет каких-то последствий для вас – опасности нет никакой. Но тогда опыт будет провален, а повторить его мне удастся… не очень скоро.
Рри замолчал и внимательно оглядел всех. Ободряюще улыбнулся испуганным детям и раскинул руки.
– Я начинаю. Приготовьтесь. Еще раз повторю – ничего не бойтесь. Опасности нет никакой.
В котомке у Рри было много пузырьков, одни содержали порошок, другие – жидкость. Из них маг на квадратном выскобленном куске коры смешал густую массу, похожую на мазь. Набрав ее на кончик палочки он начал рисовать знаки на других кусочках коры, закончив передавал их Бомбару. Тот, сверяясь с расчерченным на пергаменте планом, раскладывал их по поляне.
Затем по знаку Рри Тарплидав подкинул в костер охапку хвороста. Занялось быстро и мощно, пламя загудело и взметнулось чуть не на человеческий рост. Маг бросил в огонь щепотку порошка, затем вышел на середину поляны, раскинул руки и напрягся.
Сначала ничего не произошло. Потом сначала за деревьями, затем и на самой поляне в воздух взметнулись дымные столбы. Дневной свет померк, стало очень холодно. Тиррал почувствовал, как напряглись дети и погладил их, одновременно чуть сжимая руки. Ему и самому было не по себе.
Тарплидав почти непрерывно совал в костер хворост, огонь пожирал его с огромной скоростью. Дым от костра стелился по земле, словно обволакивая ее. Столбы обернулись смерчами, они, собирая дым с земли и, становясь гуще и выше, плясали вокруг стоящего с поднятыми руками мага. Бомбар стоял поодаль, около камня, на котором лежал свиток.
В какой-то момент стало совсем темно, это продолжалось минут десять, потом резко посветлело. Смерчи свились в один высокий и толстый жгут, он, слегка изгибаясь, плясал за спиной у Рри. Земля была покрыта чем-то белым, то ли пеплом, то ли снегом. Раздался вой – Тиррал едва успел ухватить и прижать к себе готовых вскочить ребятишек. Тарплидав, ругаясь, засовывал в костер последние хворостины. Таресида лежала без движения.
Вой снова разрезал воздух, жгут за спиной мага сплющился и распался на несколько быстро тающих хвостов. В этот момент ожил свиток на камне – у него приподнялись края, прижимающие их к поверхности камешки полетели на землю. Пыль, лежащая на свитке, разом поднялась в воздух.
Через несколько секунд все кончилось. От смерчей не осталось и следа, воздух снова потеплел, белый налет с травы тоже куда-то исчез. Тарплидав тряс обожженной рукой, а Бомбар чихал. Рри сделал несколько неверных шагов вперед и рухнул на землю.
Кое-как встав, Тиррал поспешил к нему, но Бомбар успел раньше. Они аккуратно перевернули мага на спину, подложив под голову сложенный плащ. Котелок с чаем валялся на боку, но немного настоя еще сохранилось – их влили в рот хрипящему магу.
Пришел в себя он не очень быстро. Наконец, с помощью Бомбара и Тиррала встал и подошел к камню, на котором лежал снова свернувшийся трубочкой свиток. Аккуратно взял его, развернул и начал изучать. Руки у него немного тряслись.
На первый взгляд, выглядел пергамент почти также, как и раньше. Разве что сильно испачкался, что было совсем не удивительно. Но маг удовлетворенно хмыкнул, и вслед за ним столь же явно высказал удовлетворение Бомбар.
Послышался стон – обернувшись, Тиррал увидел, что Тарплидав поднимает с земли Таресиду. Она, вся засыпанная золой и пылью, отплевывалась и глухо ругалась. Несколько раз, щурясь, поднесла к глазам руки – убедиться, что морщины никуда не исчезли.
– Ну что там у вас? – нетерпеливо спросил Тиррал.
– Опыт увенчался успехом, – торжественно объявил Бомбар. Потом покосился на мага и торопливо добавил. – Но так как все заслуги принадлежат уважаемому Рри, то ему и слово.
Маг устало хмыкнул.
– В общем, все прошло нормально, – сказал он тихо. – Вот здесь, на карте, показана вся магическая активность за последние сутки. Вот… очень хорошо видно, что примерно семь часов назад, – он ткнул пальцем в свиток. – С другой стороны дороги – примерно оттуда – спустился поток. Направлен он был от скал, управлялся треугольником. Больше всего это было похоже на водопад. А вот здесь, где родник, и тут, и вот тут, – он водил пальцем по карте, очерчивая круги. – Темные пятна, это приемники. Видимо, это стационарная структура. Направленная на то, чтобы препятствовать прохождению этого потока дальше. Он здесь разбивается и закручивается. Как воронка. И уходит в землю.
Тарплидав сунулся было посмотреть, но только покачал головой.
– Ничего не понял, – недовольно сообщил он Тирралу. – Объясни по человечески, что здесь этой ночью случилось.
– В общем, это выглядело так, – терпеливо сказал маг. – Видите вон ту расщелину? За нею находится сильный источник магической энергии.
Тиррал поежился. Примерно за этой расщелиной как раз и ходили вокруг костей каменные гиганты.
– Так вот, она, накопившись, раз в сутки оттуда низвергается. Как водопад. Это не очень хорошо, потому, что такой поток совершенно непредсказуем. Непосредственной опасности для человека он не таит, но опасностей опосредованных – масса.
– Например, вот такое старение?
– В принципе, да, – согласился маг. – Но я немного не о том. Неконтролируемый поток плох всегда, и подействовать может не только на человека, но и на все, что тут есть. На деревья, камни, воду. Так вот, чтобы этой опасности избегнуть, здесь сделаны стационарные приемники. И еще что-то – я не понял, как это работает, но магический поток за пределы этой поляны не выходит. Весь, какой есть, он остается здесь и поглощается приемниками.
– А мы, значит, под этот поток попали?
Маг кивнул.
– Но пострадал-то только один. Вернее, одна.
Рри попытался что-то ответить, закашлялся. Придя в себя, виновато сказал:
– Я очень устал. Давайте пообедаем, а потом продолжим разговор. Обсудить нужно многое, а я совершенно без сил, уж извините меня. И идти сегодня никуда уже не смогу, так что переночевать нам придется снова здесь.







