355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Резвухин » Город. Хроника осады (СИ) » Текст книги (страница 3)
Город. Хроника осады (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2019, 03:30

Текст книги "Город. Хроника осады (СИ)"


Автор книги: Евгений Резвухин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)

– Что тут дети делают? – глядя на пигалицу, Швецов даже возраст определить не может. Но явно меньше восемнадцати.

Эта из взвода волшебников. Правда, кроме представительницы прекрасного пола других магов не видно. Бывший студент магической школы пытается вспомнить в веснушчатой девушке знакомое лицо, но, увы не может. И не удивительно. Простолюдины учатся в других, не таких роскошных корпусах. Именно их и выдергивали прямо со скамью в горы.

– Дети? – до готового грохнуться в обморок подполковника доносится напрочь прокуренный голос. Деваха сдувает упавшую на лицо прядь каштановых волос. – Да у меня своих двое.

– И кто же отец? – любопытствует барон.

– Первого зарезали башибузуки, – равнодушно пожимает плечами, – а второй, – она, под общий хохот смотрит на строй, – да кто ж теперь признается, я в стельку пьяна была.

– Бред какой-то, – себе под нос шепчет Алексей. Находится тут, в обществе этих людей невыносимо. – Всем разойтись.

Подполковник, пошатываясь на ватных ногах и плохо видя перед собой, поднимается по ступеням. Офицер всем весом опирается на перила, отстраненно глядя на сорвавшуюся дверь. У караулки посапывает преклонного возраста, длиннобородый дневальный, растянув вольготно ноги через весь коридор.

– Доброе утро, – зло бросает Швецов, пнув, проходя спящего.

Бедолага вскакивает, спросонья теряя фуражку и в попытке поймать, роняя еще и винтовку. Раздается оглушительный звон на все помещение, слившийся с хлопнувшей дверью командирской комнаты.

Только оказавшись в одиночестве, в относительной тишине, дарящей тонкой перегородкой стены, Алексей переводит дух. Труднее всего успокоится и собрать мысли в кучу. Кровь так сильно пульсирует, что Швецов чувствует толчки в висках, отзывающиеся в мозгу и ставящие пелену перед глазами. Впервые в жизни не имеющий пристрастия к бутылке молодой человек хочет утопиться в вине. Горько. Обидно. А главное страшно. Будто тощий очкастый гимназист, оказавшийся ночью посредине неблагополучного района. Как быть? Более трех сотен человек, следящих за каждым, самым малейшим движением. И ждущих ошибки, подставленной для ножа спины.

«У меня же нет опыта, – только теперь до подполковника доходит то, о чем стоило задуматься с самого начала, – как мне командовать ими?»

Не в силах браться за работу и вообще что-то делать, барон осматривается. Помещение представлено каморкой, нежели полноценной комнатой. Выглядит все пусто. Из мебели ничего кроме сильно покосившегося шкафа и письменного стола, покрытого пылью. Под ногами хрустит стекло и прочий мелкий хлам, устилающий оборванный местами линолеум. Алексей вертит в руках лампу, трясет и крутит ручку.

– Керосина нет, – бурчит подполковник, разочарованно ставя вещь на стол.

За столом, пол стены занимает картина. Пожилого возраста подполковник, гордо взирающий со вздернутым подбородком с холста. Незнакомый офицер производит впечатление, чувствуется нечто, не поддающееся объяснению. Художник изображает крепкого человека, не смотря на побелевшие волосы искрящего жизнью и физической силой.

«Прошлый командир», – догадывается Швецов.

Рядом с картиной стены испещрены надписями, грубо выцарапанные ножами.

«Покойся с миром, батя», – читает корявые, разного размера буквы барон. -«Ты с нами навсегда»

И все в таком же духе. Кем не являлся этот офицер, наверняка вызывал не просто уважение, но любовь подчиненных. Бесконечное батя – отец. Как? Швецов ничем не похож на увековеченное красками изображение. Покойному более подойдет меч и доспехи, нежели шашка и пистолет, вернувшаяся из былин фигура богатыря.

Совершенно потерянный от взвалившегося, Алексей не в силах даже стоять. Грузно оседает на нещадно скрипнувшую табуретку. Пальцы, дрожащие и никак не успокаивающиеся, рвут давящие горло пуговицы. И только теперь офицер вспоминает про письмо, шуршащее в складках одежды.

– Мария, – себе под нос говорит молодой человек, не зная, вызывает ли что-то имя девушки в душе.

За день аккуратный пакет покрывается паутиной мятин, чернила, от пропитавшегося потом кителя чуть сходят. Но от письма по-прежнему доносится аромат женщины.

Швецов надрывает край конверта как раз со стуком в дверь.

– Кто там? – затолкав и так мятое письмо обратно, подполковник поднимается.

– Вашбродь, – в проеме появляется нерадивый дневальный, все еще сонно поглядывающий, – тут это…

Солдатика отодвигает чья-то рука. Впервые за последние часы Алексей позволяет себе улыбнуться. Он шагает навстречу, сжимая появившегося в крепких объятиях.

– Не представляешь, как я рад тебе, Петя, – смеясь, говорит Швецов.

Капитан Петр Дорошенко чуть ниже подполковника, хотя раза в три шире. На лоснящихся, вечно красных щеках расцветает целый огород топорщащихся бакенбардов. Будучи служащим при Генеральном Штабе, Алексей часто встречается с адъютантом командира дивизии Ординова. Два совершенно непохожих капитана, живчик Дорошенко и каменный Швецов завязывают твердые дружеские отношения.

– А я как раз из штаба дивизии, – поглаживая растительность на лице и довольно улыбаясь, Петр переступает порог. – Ну? Как тебе наши орлы-драгуны? – смеясь, капитан разрубает воздух рукой, как бы фехтуя.

Упоминание о подчиненных заставляют вмиг помрачнеть. Скорчив мину, подполковник натыкается на любопытный взгляд старого товарища.

– Предлагаю в срочном порядке заменить ротных, – берет офицер быка за рога. – Дисциплина в батальоне на катастрофически низком уровне. А еще важнее – убрать начальника штаба. Солдаты не виноваты, – пылающий праведным гневом, Алексей непреклонен, – им просто позволяли. Полагаю, мы примем меры и наведем, – он даже чуть переводит дух, – порядок.

Вместо ответа или хоть какой-то реакции, Дорошенко внимательно изучает комнату. Подолгу останавливается у картины.

– Вижу, ты еще не обжился, – капитан резко разворачивается. – И это хорошо. Батальон в части надолго не задержится.

– То есть как? – новость в купе со всеми злоключениями повергает наземь.

– Вам приказано, – скучным голосом, как на уроках, говорит Петр, раскачиваясь при этом на носках, – занять Ольхово. И там ждать дальнейших указаний.

Ольхово. Стоящий на месте Швецов, отчаянно пытается заставить мозг работать и найти логику. Пусть и родившийся в этих местах, про небольшое городишко Алексей почти ничего не знает. Кажется, в Ольхово идут угольные разработки, да проходит железная дорога.

– И что все это означает? – странный приказ вызывает в подполковнике росточек беспокойства.

– Да ты не переживай так, – смеется Дорошенко и хлопает каменного, так и не пришедшего в себя приятеля по плечам. – Все хорошо будет.

Быстро, однако, засмущавшись, нежданный визитер торопится обратно. Лишь у порога, Петр оборачивается.

– А с Максим Петровичем ты, Алеша, лучше общий язык найди. Это достойный человек, – советует Дорошенко. Он стоит в нерешительности, болезненно скривившись. – И вот …, – не в силах произнести вслух, указывает на грудь Швецова, – лучше при драгунах не носи.

Еще несколько минут после ухода капитана Алексей смотрит на Курхский крест.

Ок.21-00

– Разрешите войти, Максим Петрович? – после стука, подполковник заглядывает в комнату.

Обитель начальника штаба освещается несколькими свечами, варварски прилепленных прямо к сильно заляпанному воском столу. Правда и без этого предмет интерьера, как и все остальное, выглядит как из ужастика Джека Ньютона про дом призраков. От солдат, зарывающихся по ночам в кипу соломы, жилище майора отличает лишь наличие койки. Возле лежанки Швецов замечает так и не распакованный вещевой мешок.

«Они и сейчас живут войной, – понимает штаб-офицер, – пусть пушки давно смолкли. Готовыхоть сию секунду схватить пожитки, винтовку и бежать через горы по извилистым тропам»

Максим сидит в проеденном молью кресле, накинув поверх майки шинель – от прорех в стене веет холодом. В руках майора с завидной ловкостью мелькает перо, делая записи в обшитой кожей тетради.

– Барон, – чересчур уж официально приветствует начальник штаба, откладывая письменные принадлежности.

Весь день командира батальона не покидают слова старого товарища. Максим. Если Дорошенко и начальник штаба первого драгунского знакомы, что такого находит капитан в этом офицере? С виду педант, вот даже выглядывают из кармана перчатки, белее белого, а подчиненные распущены до уровня шайки.

– Вы позволите? – Швецов берет со стола сильно мятые клочки бумаги.

Каково же удивление узнать в кривом подчерке едва читаемыекурхские закорючки. И ни что бы то ни было, а стихи. Подполковник бросает любопытный взгляд на тетрадь – неужели майор берется переводить труды безымянных поэтов гор?

– Осуждаете? – Максим скрещивает руки и чуть откидывается назад, тоном явно готовый ощериться штыками.

– Отнюдь, – удивляет майора Алексей, кладя рукописи обратно. Он некоторое время молчит, что бы, наконец, перейти к самому важному. – Что вы думаете о нашем переводе?

Начальник штаба снимает очки и устало растирает покрасневшие глаза.

– Полагаю это война, барон, – ужасные слова, произнесенные мягким голосом Максима, не дают сразу все осознать.

Майор тем временем роется в столе, извлекая наружу карту. Перед подполковником всплывают подробные данные о приграничной с Готией местности.

– Вы знакомы с полковникомКураховым? – быстро глядя на Алексея и тут же возвращаясь к карте, говорит Максим. – Вот, – он указывает на точку, обозначенную как крепость Ника. –Сколько километров способен держать батальон?

– Около четырех, – растерянный от вопроса о прописных истинах, сбивчиво отвечает Швецов, – если с натяжкой можно и пять.

Максим ухмыляется и небрежным взмахом руки отстраняет карту.

– Десять, – с долей презрения шокирует начальник штаба. – НаКурахова взвалили то, что прикрыть силами батальона невозможно. У нас не граница, а решето, – он размашисто водит по карте, – Нику спокойно обойдут и с севера и с юга. Если нас переводят в Ольхово, это означает только одно…

Спокойная речь майора обрывается грохнувшим о стол кулаком Швецова. Подполковник скрежещет зубами, еле сдерживая все более закипающую ярость.

– Это не означает ничего, – выпаливает он, не боясь быть услышанным и уже тише. – Готия наш стратегический партнер. И более того, я не потерплю распространение паникерства в нашей части и провокаций в адрес соседа. Потому приказываю, – видя по инертному лицу майора, что слова не достигают эффекта, добавляет, – под страхом уголовной ответственности, прекратить эти разговоры.

За спиной спешно уходящего подполковника громко хлопает дверь.

«Вот и поговорили»

Глава 3 Вести из столицы

Симерийское царство . Ольхово

24 мая. 1853 г. Ок. 7 – 00(27 дней до часа Х)

– Газеты! – звенит юношеский голос среди еще только просыпающихся улиц. – Кому газеты?

Молоденький, на вид пареньку исполнилось не более четырнадцати лет. Одежда не по размеру, сильно застиранная и выцветшая, явно доставшаяся по наследству. Из большой кепки едва можно увидеть круглое лицо со вздернутым носом, да космы криво обскобленных волос. Молодой человек шлепает босыми ногами, демонстрируя на весь свет крупные мозоли и въевшуюся грязь. Через плечо, заставляя сильно прогибаться под весом, перекинут на ремне чемодан.

– Не проходим мимо! – не унывает юный продавец. – Покупаем газеты.

Ольхово выросло практически на голом пустыре. И все благодаря относительно недавно найденным угольным залежам. Приобщение Симерии к индустриализации проходит сантиметровыми шажками, но находка раскручивает механизм в кратчайшие сроки. Провели железную дорогу, среди бескрайних необжитых мест возвели первые бараки. И вот, спустя годы, все еще крохотный городок радует глаз утопающими в зелени аллеями и аккуратными улочками.

Паренек оглядывается на проезжающий мимо, цокающий копытами экипаж. Шмыгнув носом, грузно ставит тяжелую ношу на мостовую, разминая руки. В этот момент чья-то трость легонько постукивает по плечу.

– Газету, господин? – услужливо интересуется подросток.

Сзади стоит почтенного возраста мужчина, облаченный в сюртук и постепенно выходящий из моды цилиндр. Усы-щетки почти скрывают губы, впрочем, они и так плотно сжаты, не произнося ни слова. Он молча подбрасывает монетку, исчезнувшую в ладонях парня.

– Я могу почистить вам туфли, это не займет много времени, – быстро тараторит юноша, мигом щелкая застежками чемодана.

Не обращая внимание на суету простолюдина, господин не спеша разворачивает газету.

«Курхская война наконец окончена» – громадными буквами отпечатано на бумаге. На всю первую страницу красуется большая черно-белая фотография. Гордые и непокорные курхи, все как один бородатые, в папахах и кафтанах расшитых газырями. Вот только потухшие глаза опущены вниз, где грудой сложены стяги горных племен. Месячная осада Капу-Кале заканчивается капитуляцией повстанцев. Последний из бунтарей, Руслан Джемилев под вспышки фотокамер передает саблю облаченному в белый китель генералу Кутасову.

Мужчина переворачивает страницу, едва посмеиваясь от увиденного. В углу размещено небольшое размытое фото. Активно жестикулирующий с трибуны джентльмен, где целая толпа во фраках совсем неподобающе одеяниям размахивает руками. Легко представить, как все эти господа торопятся вскочить со скамей, чтобы свистом и криком поддержать выступающего.

«Премьер-министр Готской Республики выступил с нотой протестаЦитатаВ очередной раз Симерийский царизм доказывает империалистическую политику. Когда все цивилизованные страны пытаются решить внутренние проблемы дипломатическим путем, Екатеринградская хунта не знает другого пути кроме насилия. Произошедшее в Курхистане трагедия мирового масштаба и без сомнения страшное преступление. Крохотный безоружный народ, выступивший против гнета династии Брянцевых безжалостно уничтожен. Мы, Готия, скорбим о всех курхах, погибших в ходе карательной операции»

Газета никак не комментирует заявление западных соседей. Вместо этого размещает фотографии. Те самые угнетенные курхи-башибузуки. Улыбающиеся и счастливые, позирующие рядом с обезглавленными и изуродованными пленниками.

По-прежнему не прибегая к словам, мужчина касается старательно полирующего кожу мальчишку тростью.

– Готово, господин, – у того аж одышка от усердия.

Мальчуган вытирает тыльной стороной ладони нос, лишь больше размазав по лицу обувной крем. Подброшенная монета, ускользнувшая меж пальцев, со звоном подскакивает от мостовой. Господин уже уходит, когда с обезьяньей ловкостью юноша спешит за катящейся копейкой.

– И почем нынче опиум для народа? – на железную симерийскую монету наступает рваный башмак.

Молодой разносчик газет поднимает голову, уставившись на зеркальную копию себя. Разве только старше года на два и заметно выше. Рост лишь подчеркивает худобу юноши, сквозь шахтерскую робу видны тонкие лодыжки и запястья, на лице лишь нос и торчит. Под глазами и меж ногтей сильно въелась угольная пыль.

– Опять в забой, Мишка? – спрашивает, складывая щетки, полотенца и крема газетчик.

– Да, – как бы равнодушно, глядя с прищуром на солнце, отвечает тот, – кто-то же в нашей семье должен зарабатывать деньги.

Его брат обидно дует щеки и бросает косые взгляды на впечатавшийся в камень башмак.

– Я тоже, знаешь ли, работаю, – с вызовом заявляет парень.

– Ну-ну, – Михаил поднимает монетку и несколько раз подбрасывает. – Да не обижайся ты, Толька, – шахтер смеется и возвращает копейку. – А вообще ты молодец. Папа бы тобой гордился.

На сияющем от счастья лице Анатолия, кажется, то ли солнце взойдет, толи дождь из глаз польется.

– Пойдем, – Миша шутливо натягивает младшему брату кепку на глаза.

Тот отбрыкивается, но вот уже хохоча во всю, следует вслед за шахтером. Разве что в рот не заглядывает. Трагедия на шахте лишает семью кормильца и опоры, но Анатолий переживает смерть отца тяжелее других. Проходят годы, прежде чем замкнутый мальчик отрывает руки от портов брата. Заново учится говорить с окружающими, смеяться и просто идти по жизни дальше.

– А давай поедим вдвоем, – Толя первый подбегает к небольшой будке ларька.

С невероятной гордостью, на собственные, только что заработанные деньги берет по крупному рогалику и полные кружки кваса. Сдоба только-только испечена и приятно покалывает пальцы и губы, источая пар. Внутри оказывается клубничное повидло, заставляя мурчать котами.

– Вот скажи, чего бы ты хотел от жизни? – неизвестно от чего, тянет на философствование Михаила.

Анатолий, откусив слишком большой кусок, что-то неразборчиво мямлит.

– Ну, кроме как чистить обувь этим толстосумам, – упорствует его брат. – Они тебя ведь даже не видят.

– Учиться, наверное, – мальчик равнодушно пожимает плечами. – Отец Дмитрий пытается учить нас грамоте, но, – он ставит на высокий бордюр кружку, чтобы взглянуть на газету. – Я не могу прочесть половину и еще половину не понимаю из того, что могу. Ты же знаешь, такие как мы не могут позволить себе школу.

– А ты только представь, Толька, – голос Михаила приобретает возвышенные нотки, – мир, где не будет байстрюков, господ и холопов. Где все будут равны, вне зависимости кем был его отец или дед.

Анатолий, прищурив глаз, хитро смотрит на брата.

– А ты на солнце не перегрелся? – пробует он пошутить.

– Вот увидишь, – настроенный на серьезный лад, шахтер кладет разносчику газет руки на плечи, – этот мир не сказка.

Раздается предупредительный, но запоздалый свист патрульного. Путаясь в болтающейся на поясе шашке, долговязый жандарм бежит по улице. Крики и брань. Вмиг наполняющаяся народом улица создает заторы, спешащий по делам экипаж едва не подминает под копыта зевак.

– Чего это там? – младший брат первый карабкается на бордюр, силясь рассмотреть причину переполоха.

Батюшки!

Толпа поспешно растекается прочь с проезжей части, прижимаясь к домам. Аки воды Моисеевы. А на освобожденную улицу конным порядком входят войска. Михаил и Анатолий, стоят разинув рты, впервые видя в живую одновременно столько вооруженных людей.

Но как же происходящее отлично от синематографа (братьям доводилось видеть диво техники). Показанные на полотне черно-белые движущиеся картинки выглядели величественно. Идеально ровные ряды, где каждая лошадь держит шаг, красавцы-солдаты с осанкой и блеском в глазах.

– Будто не у себя дома, а на чужбине, – кавалеристов шахтер провожает взглядом исподлобья.

Внешне никакого построения драгуны не придерживаются, хаотично растекшись по улице и растягиваясь далеко вглубь поселения. Угрюмые и неопрятные, лица у многих заросшие, что дикари. Взгляд блуждает по крышам домов, будто всерьез высматривая в оконных проемах целящегося врага. Равнодушно понурив головы перебирают копытцами привезенные из далеких гор Курхистана мулы и ослы. Небольшие животные тянут орудия, надежно укутанные тентами и ящики с боеприпасами. Не организованное войско предстает перед Симерией, кочующий цыганский табор.

Алексей Швецов возглавляет колонну. Несчастный офицер вымученно улыбается прохожим и козыряет испуганно перешептывающимся дамам.

– Боже правый, Максим Петрович, – сквозь зубы говорит он скачущему рядом начальнику штаба, – мы людей пугаем.

Майор округляет удивленно глаза, словно только сейчас замечая реакцию ничего не понимающих горожан. Или издевается? Подполковнику до сих пор трудно пробиться до истинной сути сквозь холодно-аристократические манеры подчиненного.

– Простите, барон, – прямой в седле как струна, Максим чуть кривит губы в улыбке, – мы...

– Боевой отряд, а не маршевый, – опережает майора Швецов, – я постараюсь запомнить.

На этот раз улыбка Максима становится чуть искреннее.

Скосив глаза, барон замечает бездомного. Нищий располагается прямо на улице, завернутый в серую холстину по соседству с мусорным баком. Командир не в силах ответить, что в бедном человеке заставляет выхватить из сотни глазеющих. Весь в струпьях, зияющий дырами капюшон с трудом прикрывает лысину, редеют желтые зубы. Лишь взгляд необычайно острый и осознанный, понуждает чуть придержать поводья и встретится глазами.

– Ваше превосходительство! – привлекает барона настойчивый голос.

Из запряженного двойкой экипажа поспешно выходит пожилой мужчина. В парадном костюме, даже старомодном. Все эти пестрые с вышивкой жилеты и рюшечки на манжетах и вороте вышли из обихода почти повсеместно.

– Я из поместья графов Малаховых, – запыхавшийся мужчина, не иначе дворецкий, промокает вспотевший лоб платком. Объемные щеки при речи трясутся, делая весьма комичное сходство с бульдогом. – Нас загодя известили о вашем прибытии.

– Великолепно, – Алексей вдыхает полной грудью и осматривается.

Отсюда хорошо можно рассмотреть городишко. Небольшой и на удивление опрятный, даже радующий глаз. Много зелени, строения не нагромождены как в быстро разрастающихся полисах и даже гармонируют с природой, а не пожирают ее. Как-то иначе представлял себе барон шахтерское поселение.

Особое внимание привлекает река, маячащая на горизонте. И кроме массивного моста с широкими колонами, в округе не видно переправ.

"Хорошее место для обороны", – мимоходом вспыхивает мысль в голове военного.

– Мы можем разместить людей в недостроенном цеху, это как раз недалеко, на окраинах города, – продолжает говорить дворецкий. – Офицеры конечно же приглашены в замок его высокопревосходительства.

Швецов оборачивается к Максиму, но майор поспешно отмахивается двумя руками.

– Нет-нет. Я прослежу, чтобы солдаты устроились как положено. Для приема, – он пытается подобрать слова, – вы годитесь явно больше. К тому же, – начальник штаба осматривается и понижает голос, – нам нужно заручиться поддержкой администрации.

При слове замок представляется нечто усеянное декоративными башенками, шпилями, но в целом мало отличное от обычного особняка. Любовь Ольховских графов к старине не знает границ. Перед Швецовым вырастает настоящая средневековая крепость. Один взгляд наполняет душу духом глубокой древности. Обветшалые, местами осыпавшиеся и грубо обтесанные каменные стены скалятся зубцами бойниц. Вздымается ввысь башня донжона, усыпанная узкими окнами-амбразурами. Копыта Алексеевского коня стучат по подъемному мосту через заросший и местами едва достигающий метр, но все же ров.

Придерживая коня за узды, подполковник поднимает взор. Надвратную башню увенчивает каменный щит. Древний, возможно доцарского периода. Стертое за столетия, едва угадывается изображение дерева. Сколько же лет строению?

– Прошу вас, мы о всем позаботимся, – спешит заверить услужливый дворецкий.

К спешившемуся офицеру подбегают дворовые люди. Порядком уставшего от безостановочного перехода коня уводят, обещая позаботиться. Впервые за многие часы вставший на свои двое Швецов с трудом сохраняет ровный шаг.

"Да уж, – улыбается офицер. Он опирается о перилла ведущей к дверям лестницы, – засиделся я в кабинетах"

Малаховы умеют удивить. Едва минуя порог центральной башни, Алексей переступает черту эпох. Внутренняя обстановка донжона отделана вполне в соответствии современности. В чем-то даже копируя западный манер. Обширный зал, где оказывается мужчина, переливается золотом, грубые солдатские каблуки касаются блестящей поверхности мозаичного пола. Невозможно не восхищаться убранством и роскошью замка. Стены испещрены росписью, сделанной в стиле реализма и запечатлевающей самые разнообразные вехи истории и легенд. В нишах застывают увековеченные в белом мраморе статуи.

Штабс-офицер останавливается у большого, в полный рост портрета государя-императора. Уставший седой старик, тянущий на плечах отсталую страну и голодный народ. Даже на полотне его монаршее величество Борис Брянцев стоит сгорбившись, сонно глядя куда-то в сторону. Обманчивое впечатление. Трудно однако поверить, как от столь худосочного человека родился могучий наследник. Цесаревич Александр, говорят, огромен,возвышаясь над царствующим отцом, но в равной мере переняв пылкий норов.

До Алексея доносятся звуки кантри, скрипящие из широкого "цветка" граммофона. Несколько эксцентричная музыка пришедшая из Готии и не нашедшая почвы на Симерийской земле. Пластинки западных исполнителей в царстве можно перечислить по пальцам.

За ручкой объемного аппарата сидит девушка, спиной к гостю, увлеченно слушая и не замечая ничего вокруг. Некоторое время Швецов стоит, глядя на хозяйку замка и не смея нарушить видение. Невысокая, на голову ниже подполковника. Русые волосы волнами струятся по спине бушующим морем, будто по ним и правда бороздят изящные каравеллы. На девушке простое белое платье, подвязанное у груди на манер сарафана и открывающее руки.

– Ах! – разочарованно восклицает незнакомка.

Хрупкая поверхность стеклянной пластинки дает трещину. Последний раз взвизгнув, игла соскальзывает, навсегда оборвав голос вокалиста. Действительно досадно, вещь наверняка куплена за баснословные деньги.

Только сейчас девушка замечает стоящего рядом мужчину.

– Господин Алексей! – Швецова не удивляет осведомленность молодой виконтессы.

Алексей, щегольски щелкнув каблуками, резко кланяется. Девушка благосклонно улыбается, но продолжает сидеть.

– Ольга, – представляется она, с теплом смотря на офицера. – Простите, папенька в отъезде, я осмелилась пригласить вас от его имени.

Малахова чуть медлит.

– Ваша армия несет за собой войну, господин Алексей.

Подполковник не сразу находится с ответом. Нечто подобное уже произнес майор Максим, но из уст хрупкой девушки слово "война" звучит иначе. Реалистичнее. Только теперь офицер замечает сквозь учтивость дамы глубоко засевший испуг. Да, город Ольхово напуган наводнившими солдатами. Даже кавалериста не покидает чувство тревоги, давящее отовсюду.

– Милостивая государыня, – Алексей пытается придать голосу уверенности и хоть как-то развеять страхи и сомнения, – уверяю, мы станем крепким щитом для города и его жителей.

– Позвольте я покажу кое-что, – реакция Ольги и строгое выражение лица совсем иное нежели рассчитывает офицер.

Девушка однако продолжает сидеть, потупив взор.

– Боюсь я вынуждена просить вас..., – дрогнувшим голосом говорит дочь графа, протягивая руку.

Швецов широким шагом подходит, помогая даме встать. Несчастная девушка хрома и не опирайся она о руку мужчины все выглядело бы еще хуже. Чувство такта понуждает офицера промолчать, но девушка объясняет сама:

– Неудачное падение с лошади во время охоты, – говорит Ольга, ведя Алексея на второй этаж по винтовой лестнице.

– А наши волшебники?...

Алексей осекается, затрагивая больную тему.

– Вы ведь и сами учились в школе магии, – вместо ответа говорит Малахова. – И довольно быстро бросили учебу.

Ох уж этот высший свет. Хлебом не корми, дай перемолоть друг другу кости. Стоит батальону замаячить на горизонте, а местная аристократия уже в курсе всех новостей с мельчайшими подробностями. Страшно представить, что наслушалась Ольга о похождениях Швецова.

Волшебство Симерийского царства переживает сильный упадок. И если боевые маги еще способны запустить в мишень нечто смертоубийственно-фееричное, остальные отрасли отстают еще более глобальными темпами. Лекари спускаются на уровень травников-знахарей. Архаичная страна, в прошлом опиравшаяся на тайные знания, трудно приспосабливается. Изолированная от знаний и наук запада, только сейчас пытается освоить новое слово "медицина". Не удивительно если доморощенные дипломированные колдуны и еще менее компетентные врачи-самоучки лишь еще больше наносят вред бедной девочке.

Ольга приводит гостя в охотничий зал. Точная копия тысяч подобных, во множестве изобилующая трофеями, теша самолюбие хозяев. Но цель девушки не похвалится точными выстрелами в безоружную дичь.

– Мой брат учится в Стэнтонском университете, – девушка и мужчина оказываются около стенда с самым разнообразным оружием. – Не буду говорить, каких усилий стоило переправить это через границу.

В руках Швецова оказывается охотничье ружье, очень необычной и непривычной конструкции. Руки военного однако довольно быстро адаптируются. Замок оружия нужно не откидывать, как в армейских винтовках Симерии, а оттягивать при помощи рычага. Внутри же оказывается...

– Пять патронов, – не в силах сдержать вздоха удивления подполковник.

– И это лишь, осмелюсь напомнить, охотничье ружье.

Чем же тогда владеют военные Готии? Насколько на самом деле отстает от соседа Симерия? Нет, наверняка образцы подобного оружия попали в руки царским инженерам. Беда в другом. Мощности экономики хватило лишь переделать ветхие дульнозарядные мушкеты под унитарный патрон. Создать новую винтовку с нуля и полностью перевооружить корпуса страна будет не в силах еще много лет.

"А что если правда? – точит червь сомнения. – Что если война с Готией вовсе не миф, а грядущая перспектива?"

Масштабы катастрофы невообразимы. Если царство уступает в личном огнестрельном оружии, что говорить о более сложной технике? Пулеметы, танки.

– Господин Алексей, – привлекает внимание Ольга, с надеждой смотря на солдата, – защитите город.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю