412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Нетт » Лекс. Книга 1 (СИ) » Текст книги (страница 4)
Лекс. Книга 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 28 мая 2026, 17:30

Текст книги "Лекс. Книга 1 (СИ)"


Автор книги: Евгений Нетт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)

Было бы странно бросить её сейчас, «встав на путь исправления».

Я встал из-за стола, инстинктивно потянувшись к переносице – я годами носил очки, привыкнув к ним, и теперь старые привычки пробивались даже через «свежие» рефлексы нового тела. Вышел в коридор и, не тратя времени на попытки сориентироваться в пространстве, двинулся в сторону главного входа в здание.

Направление я осознавал очень примерно, и потому служанке на своём пути обрадовался, как младенец – соске.

– Ты, – я не повысил голос, но вложил в него столько уверенности, сколько мог. – Проводи меня на проходную, к посту охраны.

Служанка вздрогнула совсем не так, как если бы испугалась внезапного обращения. Она явно не привыкла, чтобы «господин Лександр» отдавал приказы таким тоном, без пьяного бреда или раздражения.

– Слушаюсь, господин…

Девушка развернулась и зашагала вперёд быстрым, но не беглым шагом. Я следовал за ней, отмечая про себя детали: повороты, арки, двери, лестницы. Если мне придётся часто пользоваться этим маршрутом, то стоит с первого раза выучить его наизусть.

Проходная оказалась прослойкой между центральным холлом и крыльцом главного входа. Тут за стойкой сидел мужчина в строгой форме охраны. Молодой, с грубым лицом, он поднялся при моём появлении… но без той поспешности, которую стоило ожидать от человека, зависящего от милости аристократа.

– Господин Лександр, – он считал вектор моего внимания и склонил голову ровно настолько, чтобы соблюсти формальности. – Чем обязан?

Я окинул его взглядом, задержавшись на нашивке на рукаве. Незнакомые знаки различия, но логика подсказывала, что пара галочек – это не много.

– У вас задержана девушка, Алисия. Я хочу, чтобы её отпустили. Или, по крайней мере, предоставили мне неопровержимые доказательства её вины.

Мужчина пару секунд сверлил меня взглядом, в котором смешалось удивление с чем-то ещё. Со страхом? Возможно.

– Я провожу, господин Лександр. Задержание было произведено по приказу господина Фёрца, а посему я не могу сказать, какие конкретно доказательства у нас есть…

Он встал из-за стойки, кивнув сменщику – тот появился очень своевременно, словно только того и ждал.

Мы двинулись вглубь поместья, и охранник неожиданно решил вывалить на меня ворох подробностей.

– Моя смена началась два часа назад, господин Лександр. Но, насколько мне известно, господин Фёрц, – охранник говорил быстро, явно стараясь подстелить соломку на случай разбирательств, – распорядился задержать девушку до выяснения. Сказал, что пропали ценные вещи, и пока господин Лександр не подтвердит, что всё на месте, она будет ждать. Парни лишь выполняли приказ…

Я слушал вполуха, оценивая обстановку. Коридор, по которому мы шли, заметно отличался от жилых помещений. Стены здесь были голыми, без ковров и картин, пол – из грубого камня. Служебная зона, намеренно сделанная такой угнетающей.

То самое место, где оказываются недруги аристократов, возжелавшие прочувствовать на себе «гостеприимство» поместья.

– И давно господин Фёрц отдаёт распоряжения в отношении моих гостей? – спросил я, даже не оборачиваясь. – Даже не удосужившись уведомить меня притом…

Охранник запнулся на полуслове. Я услышал, как он шумно сглотнул.

– Господин Фёрц – заместитель начальника охраны. Его отец…

– Вне зависимости от послужного списка родственников, – я поджал губы, чувствуя нечто из той, старой жизни. Раздражающий аромат вседозволенности, наглости и самоуверенности. – господин Фёрц должен соблюдать регламент. И я очень сомневаюсь, что в оном содержится пункт о молчаливом задержании гостей хозяев поместья. Имя?

– Карл, господин…

– Отлично, Карл, – я кивнул. – Веди дальше.

Мы миновали ещё пару поворотов прежде, чем я услышал голоса. Негромкие, с ленивыми интонациями людей, уверенных в своей безнаказанности.

– … сиди тихо, девочка. Твой «спаситель» уже, наверное, забыл, как тебя зовут. Если вообще помнил.

– Лекс всё подтвердит. Я ничего не брала. – Упрямства в голосе Алисии было хоть отбавляй.

– Лекс? – Второй голос был моложе, и звучал он с откровенной насмешкой. – Ты про того, кто сейчас дрыхнет без задних ног, пока его папочка решает, выкинуть отпрыска или оставить? Да он ради тебя даже с дивана не встанет. Так что сиди и жди. Но мы всё ещё можем договориться, если ты куда-то торопишься…

Пальцы скользнули по кнопкам браслета, активировав технику материализации – просто на всякий случай. Небольшая капля жидкого металла скользнула за шиворот, увеличившись и растёкшись вдоль торса тонким слоем, а я разом почувствовал себя куда увереннее.

Я вышел из-за поворота, на периферии сознания отметив тот факт, что всё это время я рукой придерживал своего проводника, чтобы тот не спугнул их раньше времени.

Мы оказались даже не в комнатке, а в своего рода миниатюрном зале, соединяющем несколько коридоров. Из мебели тут присутствовала только металлическая скамья, на которой сидела…

Я на секунду замер, мысленно сопоставляя эту блондинку с её аватаркой в мессенджере. Измятое платье, подчёркивающее выдающуюся фигуру. На щеке – пятно покрасневшей кожи, волосы неаккуратно растрёпаны, а глаза…

Да, синие глаза смотрели с такой надеждой и отчаянием одновременно, что у меня внутри что-то кольнуло.

«Что-то от старого Лекса, не иначе. Но это точно не та блондинка-воровка, которую толстяк показывал на голограмме».

Рядом с девушкой стояли двое. Один – в форме охраны, с нашивкой, могущей похвастаться таким же числом полосок, как и у моего провожатого. Второй – штатский, с цепкими глазами и неприятной ухмылкой, съехавшей с его лица, едва он меня увидел.

«По всей видимости, это Фёрц и есть».

– Господин Лександр? – Фёрц сделал шаг в мою сторону. – Мы не ожидали…

– Было бы удивительно, если бы ты ожидал, что сюда заявится тот, кого вы не сочли необходимым поставить в известность о… ситуации, – произнёс я, не повышая голоса, но глядя на мужчину с совершенно искренним недовольством, соседствующим с гневом. – Алисия, вставай.

Она вскочила так, словно её пружиной подбросило. Губы девушки дрожали, но слёз не было. Сугубо обида и злость, которые она отчаянно пыталась сдерживать.

– Лекс, я… они сказали, что… что я украла у тебя что-то, но я…

– Я знаю, – сказал я ей тихо. Повернулся к Фёрцу. – Заместитель начальника охраны поместья Лазарей – это высокий пост, Фёрц. Ответственный. Важный. Карл…

Я повернулся к охраннику.

– Ты слышал обрывки разговора. Скажи мне, что, по-твоему, я сейчас должен сделать с… господином Фёрцем. – Я замолчал, давая Карлу возможность высказаться и, попутно, подтвердить или опровергнуть мои догадки.

Охранник молчал так долго, что я уже собрался повторить вопрос, но он всё же выдавил из себя:

– Господин Фёрц грубо превысил полномочия, господин Лександр. Задержание гостя без существенных причин или приказа хозяев не предусмотрено регламентом. Тем более – на такой срок без уведомления, с… отягчающими обстоятельствами, господин…

– Слышишь, Фёрц? – я перевёл взгляд на мужчину. – Даже твой подчинённый знает правила лучше тебя. Или ты решил, что если никто не заметит, то и ладно?

Фёрц побледнел. Буквально. Кровь отлила от его лица так быстро, словно он твёрдо решил сбежать от разговора, грохнувшись в обморок. Но он выстоял, вцепившись пальцами в свою одежду, которая, между прочим, была совершенно «не по форме».

– Я жду.

– Господин Лександр, – прошептал Фёрц сипло. – Произошло недоразумение. Эта девушка… её обнаружили утром рядом с вашей комнатой, и…

– Рядом с моей комнатой? – я поднял бровь, намереваясь давить до конца. Всё, что мне было нужно, я уже понял. Но решил шагнуть дальше, пользуясь его растерянностью. – Ты хочешь сказать, что Алисия, которая по твоей же логике только что что-то у меня украла, решила не убегать с добычей, а остаться ждать у дверей? Блестящая стратегия. Прямо-таки гениальная. Сравнимая с тем, что ты, заняв пост по рекомендации родни, решил подставить и себя, и их. И чего ради, Фёрц?

Второй охранник, тот, что стоял рядом с Фёрцем, опустил взгляд в пол, всей своей позой демонстрируя стойкое желание слиться с местностью и, желательно, провалиться под землю, лишь бы как-то выгрести из той дыры, в которую его могло затянуть с начальством за компанию.

А вот сам «герой дня» продолжал гнуть свою линию:

– Вещи пропали. Дорогие. Их нашли при обыске…

– Ложь! – Алисия не выдержала. – Меня не обыскивали даже! Они отказывались, Лекс! А у меня ничего, кроме сумочки!..

– Формальности… Мы не успели, нужно было составить акты…

– Ты не успел, – повторил я, медленно кивая. – Конечно, не успел. А теперь стоишь и нагло врёшь мне в лицо. Слушай сюда, Фёрц. Я задам тебе один вопрос. И от того, как ты на него ответишь, будет зависеть, ограничится ли дело твоим увольнением с «волчьим билетом», или мне придётся поднимать архивы и выяснять, сколько ещё «недоразумений» в поместье приключилось в твою смену.

Он молчал, глядя на меня так, словно видел перед собой самого Дьявола во плоти. Потому что старого Лександра он, вероятно, очень хорошо знал, раз позволял себе такое.

А вот меня – не знал совершенно.

– Вопрос простой. Ты действовал по собственной инициативе, или кто-то надоумил?

– Я… я действовал по собственной инициативе, – наконец выговорил он таким тоном, что ложь не различить было невозможно.

– Значит, твоя «инициатива», Фёрц, потребовала от тебя задержать мою гостью без причины, не уведомив меня о том, а после нагло, ничего не боясь, предлагать ей «договориться»? – Я прищурился, глядя в глаза мужчины. – И я уже не говорю про след на лице Алисии. Карл.

– Да, господин? – Карл отозвался в тот же миг.

– Пока я общаюсь с господином Фёрцем, забери своего коллегу… – я кивнул на второго охранника. – И вызови ко мне, в мой кабинет, начальника охраны поместья. Пусть прибудет настолько быстро, насколько возможно.

– Слушаюсь, господин Лександр!

Оба охранника испарились из комнатушки со скоростью, близкой к первой космической. Я обернулся, глянув на Алисию.

– Алисия, тебе тоже лучше выйти и чуть-чуть подождать за дверью. Скажи только, этот след… – я кивнул на её щёку, всё ещё алую. – Откуда?

– Ударилась, сама. Правда! – воскликнула девушка, заметив промелькнувшую на моём лице тень недоверия. – Пока сюда ехала. Споткнулась…

– Ты тоже не очень хорошо врёшь, Алисия, – она была юна, и потому читалась, как открытая книга. – Подожди за дверью. Это много времени не займёт.

«Вот и решил проблему по-быстрому, что б его! И отец ещё… строгий, собранный, а в его собственном поместье замначальника охраны рода – ублюдок похотливый. Ещё и прислуживающий непонятно кому».

Когда Алисия прикрыла дверь с той стороны, я вновь обратился к Фёрцу.

– А теперь, Фёрц, отвечай честно. Пока что у тебя есть шанс не навредить одним махом всей своей родне. У тебя десять секунд. Будешь молчать – я просто плюну на всё, сообщу отцу об этом «досадном недоразумении», и дальше разбираться будет он. Но вряд ли тебе это очень уж понравится… – я говорил тихо, не повышая голоса и не меняя тона. Пустая угроза, ведь к графу я бы сейчас не сунулся даже под дулом пистолета, да только мой собеседник об этом не знал.

И Фёрц проникся. Мой статус, перемены в поведении, манера держаться – всё это давило на не готового к такой конфронтации мужчину.

– Меня об этом попросила госпожа Элиана Бергван, господин, – наконец выдал он. – Я поверил в то, что вы сами будете рады избавиться от этой… от неё.

Фёрц бросил взгляд на прикрытую дверь.

– Буду рад избавиться от Алисии. Понятно… – я выдохнул, поджав губы.

Элиана Бергван. Имя, которого точно не было в контактной книге браслета. Не встречал я упоминаний её фамилии и в процессе поверхностного изучения обстановки в сети.

«М-да. Я всё равно уже вляпался в это по самое не балуй. Нужно решить вопрос. Хотя бы узнать, что это за мымра, пытающаяся избавить меня от, кажется, единственного человека, которому нужен был не кошелёк Лександра, и не его влияние. Ещё и проворачивающая это в месте, которое должно быть безопасным априори».

– И кто она, Фёрц? Давай. Я слушаю. Ради кого ты решил нарушить присягу, и чем тебе за это заплатили.

Фёрц поначалу моргнул удивлённо, но то, как я сформулировал вопрос, сгладило острые углы.

– Госпожа Элиана? Она… она из дома Бергванов. Ветвь младшая, но… она часто бывает в поместье. С госпожой Розалией они очень дружны…

«Розалия. Твою-то бога душу мать! Сестра тут каким боком?».

– И чем же Элиана сумела замотивировать человека, преданность которого роду должна быть превыше всего прочего?

По тому, как мужчина отвёл взгляд, легко было догадаться о том, какие надежды этот идиот питал в отношении аристократки. Наивный чукотский юноша, которому скоро лет тридцать стукнет. И как он вообще оказался на этом посту?

«Если только заместитель – почти формальная должность. Тогда в это можно поверить».

Я вздохнул:

– Я тебя понял. Когда прибудет твой непосредственный начальник, объяснишь ему ситуацию. Честно, подробно, без утайки. После зайдёте в мой кабинет. Вопросы?

– Нет вопросов, господин Лександр! – отозвался мужчина, которому, кажется, было дико некомфортно даже просто находиться рядом со мной.

– Превосходно.

Я развернулся, покинув помещение. Алисия обнаружилась в коридоре – она возилась с сумочкой и смартфоном.

– Алисия. Идём, я провожу тебя.

Девушка, подняв голову, сунула телефон в карман и шагнула ко мне. Только сейчас я заметил, как сильно она дрожит. Не от холода – даже в этих казематах было тепло, а от нервного напряжения.

Едва ли она ожидала, что в доме аристократа она окажется в такой ситуации.

– Ты как? – спросил я тихо, когда мы вышли в холл поместья.

– Я… – Алисия сглотнула, неопределённо качнув головой. – Я не знаю, Лекс. Я… Сейчас я хочу домой…

– Мне правда жаль за то, что так получилось. Я разберусь, и больше этого не повторится. Обещаю.

– Спасибо, – Алисия коротко кивнула, напомнив мне этим жестом маленькую, беззащитную птичку. Поджала губы, и вдруг выдала, протараторив: – Лекс, ты правда не хочешь даже попытаться поступить в академию? Тот случай… он же давно был. И Игорь наверняка на тебя не в обиде уже.

Я навострил уши, внутренне напрягшись.

Игорь. Новое имя, которого, опять же, не было в контактной книге. И судя по тому, как Алисия его произнесла – буднично, без пояснений, этого человека я знал.

«Возможно, знал хорошо, учитывая некую обиду, случай и взаимосвязь с поступлением в академию эрикс-искусств. Спровоцировать её на разговор? Нет. Будет слишком подозрительно, да и времени у меня кот наплакал. Значит, экспресс-метод».

– Я попытаюсь поступить. Шансы выехать на закостеневшем таланте у меня всё есть. Ну и три дня на подготовку. Что-то да выучу, – произнёс я негромко, выйдя на крыльцо поместья.

Вперёд тянулась мощёная булыжником ровная дорога, по обе стороны от которой росли могучие деревья. Всё зеленело, шелестело и дышало. Ярко, сочно, с одуряющими ароматами, которые с возрастом я просто перестал воспринимать, как должно.

Зато теперь, вдыхая полной грудью, я понимал, что вот оно – новое начало. Вместе с этим пониманием даже тело начало ощущаться по-другому. Не как послушная оболочка, а как моё и только моё вместилище.

Молодое, крепкое, и даже с доступом к некоему аналогу магии, полному как минусов, так и плюсов…

Алисия же застыла, резко обернувшись:

– Попытаешься поступить⁈ – Секундное замешательство, и она, резко приблизившись, вцепилась в меня обеими руками, обняв. – Я знала, что ты не дурак! Что ты не станешь себя окончательно хоронить из-за трагической случайности!..

– Может, и дурак. Я уже ни в чём не уверен, – я хмыкнул, аккуратно, по-дружески приобняв её в ответ. Оказалось на удивление сложно совладать с тем, с чем я в свои года уже не ожидал столкнуться вновь. С гормонами. – В любом случае, экзамены ещё нужно сдать, так что ты рано радуешься. Идём, я провожу тебя до ворот.

– Нет уж, – Алисия подбоченилась, окинув меня требовательным взглядом. – Иди готовиться. А экипаж я и сама как-нибудь поймаю. Не отвлекайся, Лекс. Это действительно возможность если не исправить всё, то хотя бы минимизировать последствия. Это были… очень долгие три года. И мне не составить труда подождать ещё немного…

«То-то твои слова сквозят неуверенностью. Но отказываться от такого предложения я, конечно же, не буду».

– Смею надеяться, что этот этап жизни останется позади, – я сложил руки за спиной, втянув носом свежий воздух. – Мне больше не хочется возвращаться в ту клоаку, где я прозябал столько времени. И за это я тебе благодарен, Алисия.

«А ещё за ниточку, указывающую на одного конкретного человека и несчастный случай. Хотя, в общем-то, я и так теперь примерно себе представляю, что случилось. Магия в руках амбициозного, талантливого подростка-аристократа – это всегда травмы для окружающих, даже если пресловутого мальца лупить розгами за каждую провинность. А Лекса, кажется, не лупили. Большое упущение. Хотя, с другой стороны, из-за его состояния мне и досталось это тело – без сопротивления, без отката».

– Ты правда изменился, – сказала Алисия после продолжительной паузы. – Не знаю, что произошло этой ночью, но сейчас… Сейчас ты говоришь так, как раньше. До того случая.

Даже немного жаль, что эту девочку я знаю слишком мало, и не могу ответить искренне.

– Со стороны виднее, – я пожал плечами. – Тебя точно не нужно провожать?..

– Точно. И… иди уже. С твоим талантом ты действительно можешь справиться. Даже если у тебя на всё про всё только три дня, а из эрикс-искусств ты практиковал только противопохмельное. – Подмигнув мне, Алисия развернулась и уверенным, можно сказать – воодушевлённым шагом направилась в сторону ворот.

«Словно Лекс никогда ей не обещал ничего такого, что не выполнял. Возможно ли такое? Не знаю».

Я проводил её взглядом вплоть до того момента, когда девушка скрылась из виду, и только после этого вернулся в кабинет.

На повестке дня оставалась подготовка, изучение окружающего мира… и финал разбирательств с Фёрцем, которого, видят Боги, проще было прибить на месте, чтобы не тратить драгоценные часы.

«Но статус аристократа – это не только права и возможности, но и необходимость этому статусу соответствовать» – подумал я перед тем, как снова нырнуть в глобальную паутину, полную знаний, которые мне необходимо было освоить, и вершин, о которых впору было не просто мечтать, но и взбираться на них.

Спустя пару часов в дверь моего кабинета постучали, а до экзамена осталось два с половиной дня…

Глава 5
Перед дорогой дальней + Интерлюдия 1

Я сидел за столом, глядя на двоих мужчин, стоящих передо мной навытяжку.

Бледный, как сама смерть, Фёрц, и суровый, очень недовольный ситуацией мужчина в годах.

Сержио Браун, уроженец жарких южных провинций Империи и начальник охраны поместья. Один из, если говорить точно, потому как Лазари практиковали систему «кругового пригляда», не сосредотачивая полноту власти над чем-либо в одних руках.

«Теоретически это защищало от предательства, а на практике…».

На практике Сержио выглядел как человек, готовый по одному моему слову утопить своего подчинённого в унитазе и сделать вид, что никакого Фёрца в поместье никогда не работало. Все эти системы проверки лояльности, труды безопасников рода, клятвы на крови – ничего не помогло против сказочного идиота, пристроенного в охрану на непыльную должность ветеранами, которые сильно уважали его отца.

Говорят, что в семье не без урода. Но ситуация, когда «урод» подставляет под серьёзный удар всю родню и друзей разом – это скорее редкость, по моему опыту.

«Вдвойне иронично, что Лександр был практически тем же „уродом“, пачкая репутацию Лазарей год за годом».

– Господин Лександр. Я всецело в курсе того, что произошло. Фёрц и все на смене, кто как-либо с ним контактировал, опрошены. Картина происшествия составлена, – Сержио говорил с лёгким акцентом, растягивая гласные, но каждое слово было выверенным и чётким. – Приказ о задержании действительно был выдан господином Фёрцем самовольно и без причины. Никаких санкций со стороны главы рода или старших членов семьи на это не имелось. В то же время, настоящую воровку задержали на проходной, изъяли всё украденное… – мужчина на долю мгновения отвёл взгляд, – … и отпустили.

Я кивнул, не перебивая. Пусть говорит. Пусть снова протащит Фёрца по всем пунктам обвинения, которые успел насобирать за эти часы. Это сэкономит мне время и силы, а заодно заставит Фёрца чувствовать себя четырежды идиотом.

Может, однажды он за это ещё спасибо скажет, ведь аристократы моего родного мира за что-то подобное просто и без затей снимали со слуг головы.

«Это я тут на птичьих правах и не хочу поднимать шум, так что пусть радуется».

– Ущерб имуществу рода не нанесён, – продолжил Сержио, бросив короткий взгляд на своего нерадивого подчинённого. Тот стоял ни жив, ни мёртв, сцепив побелевшие руки за спиной. – Репутационный ущерб… потенциально мог иметь место, но благодаря своевременному вмешательству господина Лександра, – мужчина кивнул мне, – ситуация локализована. Девушка покинула поместье без претензий, как мне доложили.

– Без претензий – не значит без осадка, Сержио, – я позволил себе лёгкую усмешку, чуть подавшись вперёд. – Но ты прав, ситуация под контролем. Теперь – вопрос. Что ты предлагаешь делать с человеком, фактически предавшим своих господ?

Сержио выдохнул. Медленно, тяжело, так, как вздыхают люди, понимающие, что сейчас им предстоит сказать то, что может стоить им расположения старых знакомых или даже друзей. Но и промолчать для него значило плюнуть на собственную честь, что для таких людей, как Сержио, было смерти подобно.

– Господин Фёрц-младший, – начал он официальным тоном, – грубо нарушил должностные инструкции и превысил свои полномочия. Учитывая то, что его действия не привели к необратимым последствиям, я бы предложил тихое увольнение с соответствующими формулировками. Без права рекомендации в другие структуры. Его отец, Фёрц-старший, заслуженный ветеран, и имя его имеет вес, но даже он не сможет оспорить такое решение, когда узнает, из-за чего всё началось.

Я наконец перевёл взгляд на Фёрца, заставив того вздрогнуть – он находился в крайнем напряжении, ловя каждый мой жест и каждое слово. Всё ещё надеялся на благополучное для себя разрешение ситуации? Наивно.

– «Волчий билет», значит, – протянул я, словно размышляя. – Меня это устроит. Но только с объяснением для его родни, за что именно он лишился места. В лицо. Без наёмков, без подтекста. – Я сделал паузу, наблюдая за тем, как лицо Фёрца становится не просто пепельно-серым, а уходит в такие оттенки, которые, казалось, вообще не могут принадлежать живому человеку. – Это ты возьмёшь на себя, Сержио.

– Безусловно, господин Лександр.

– Ну а разбирательства с теми, кто надоумил его на такое самоуправство, я оставляю за собой. – Я подался вперёд, облокотившись на стол и сложив руки в замок перед собой. – После экзамена, разумеется. Сейчас у меня другие приоритеты.

Сержио понял всё правильно. Он кивнул, по-старомодному щёлкнув каблуками.

– Как прикажете, господин Лександр. Я прослежу, чтобы господин Фёрц покинул поместье в течение часа. Документы будут оформлены сегодня же, а родственники – уведомлены мною лично.

– Превосходно. И, Сержио, добавь в наказание что-нибудь от себя. За рукоприкладство в отношении моей гостьи. Можете идти.

Начальник охраны неглубоко поклонился, прихватил своего теперь уже бывшего подчинённого за плечо и вывел из кабинета, осторожно прикрыв дверь.

Тишина, воцарившаяся в комнате, показалась мне благословением. Я опустил голову на сложенные руки, позволяя себе несколько секунд такой демонстративной слабости – немого протеста в адрес мироздания, заставляющего меня делать сложные выборы в первые же сутки новой жизни.

«Элиана Бергван. Розалия. Игорь. Три года. Трагический случай. Катализаторы, экзамен, моё положение…» – список ключевых тем в голове ширился не по дням, а по часам.

Вопрос был в том, где взять на всё это время.

Я потянулся к браслету, открыл контактную книгу и отыскал там Розалию, ориентируясь на знакомую из сети внешность. Блондинка с холодными глазами и той же породистой внешностью, что и у всего семейства Лазарей была подписана как «Сестра 2», а автоматическая сортировка отрядила ей место между сервисным номером проверки баланса и запроса платного прогноза погоды.

Иными словами, переписка с ней отсутствовала. Вообще. Ни одного сообщения или вызова. Вряд ли старый Лекс чистил историю, так что, скорее всего, они не общались в принципе.

«Значит, всё-таки не коварный план „шлюх“. А если отбросить теории заговора вида весь-мир-против-меня, то, вполне возможно, Лександр успел оттоптать родственнице все мозоли. Или это вообще инициатива Элианы… Тут даже замначальника стражи оказался идиотом, почему бы не быть подруге сестры – не меньшей идиотке?».

Я потёр виски, прогоняя навязчивые мысли. Хотелось разобраться с этими угрозами тоже, ведь «враг» в стенах поместья котировался в моей голове куда выше любой внешней угрозы.

Но время поджимало, да и пресловутое поместье я вот-вот должен был оставить. Занятия начинались с первого августа, а это – девять дней со сдачи экзамена. Плюс время на обработку результатов оного, плюс бытовые вопросы на месте, и вот уже «на выходные» в поместье возвращаться не будет никакого смысла.

«А с учётом наличия тут родни… Да, безвылазно сидеть в академии будет выгодно, как ни посмотри. Как минимум в течение нескольких месяцев, просто чтобы обрасти знаниями и начать ориентироваться в бардаке, меня окружающем».

Так, вооружившись мышью и клавиатурой, я выдохнул – и с удвоенным рвением погрузился в сёрфинг по всемирной паутине.

Время пролетело незаметно. За окном уже стемнело. Дважды заглядывала прислуга – приносила ужин и забирала пустую посуду.

Мой «документ» в виде текстового файла наполнялся кратким конспектом истории эрикс-искусств, которая в моём исполнении представляла собой перечень дат и событий. На большее я не распылялся, полагаясь на свою память и ассоциативные связи. Даже анализу я практически не уделял времени, лишь отмечая самое важное в голове «на потом».

Восемьдесят лет назад – технологический скачок, выведший электронику на новый уровень.

Шестьдесят семь лет назад – появление первых катализаторов или, как их ещё называли, концентраторов. Примитивных, но уже позволяющих творить с законами физики всякие бесчинства.

Пятьдесят три года назад – первая всемирная война, вспыхнувшая на фоне массы революций и свержений правительств: слишком поздно сильные мира сего спохватились, попытавшись отнять у народа ушедшие в массы инструменты, которые так легко оказалось использовать в качестве оружия.

Сорок два года назад – наступление затишья во всём мире, лишившемся всех прежних полюсов силы. На удивление, череда войн, раскалывающих государства, не поставила на человечестве крест. Даже наоборот: старая-новая концепция «феодализма», ставшая самой распространённой формой общемирового порядка, стабилизировала ситуацию.

С той даты и до сих пор тянется «золотой век» человечества, обеспеченный эрикс-искусствами и тем, что противостояния из открытых масштабных конфликтов ушли в плоскость подковерных интриг и локальных операций. Что логично: особо не повоюешь, когда один-единственный человек, у которого война отняла всё, может, при должном везении и старании, устроить большой бада-бум в твоей столице.

И ему для этого даже не потребуется ничего сверхъестественного, если опираться на мой опыт использования катализатора.

Вопросики касательно того, как всё это держалось в равновесии так долго у меня имелись, но ответы на них вряд ли содержались в открытых источниках. Как и везде, нужно было читать между строк…

Между строк, к которым у меня пока не было доступа.

«Но одно ясно точно: „классический“ прогресс встал на месте, и виной тому эрикс-искусства. Катализаторы становятся совершеннее и доступнее, люди закономерно концентрируются на доступной всем и каждому силе…» – подвёл я итог этого экспресс-размышления по теме.

Привычные мне вещи вроде ядерного оружия, или «обычного» межконтинентального баллистического тут отсутствовали, что не могло не радовать – одним сверхфактором риска меньше. Авиация… дирижабли, ага. Самолёты существовали, но в мизерном количестве по причинам, которые я пока не мог понять. Транспортное сообщение осуществлялось поездами, на полу-механических конных повозках и верхом, а население…

«Твою-то матушку, Лександр. Что у тебя за мир-то такой?».

Я долго изучал графики и таблицы, и никак не мог понять, почему население на этой планете было кратно меньше привычного мне. Вместо девяти миллиардов – восемьсот миллионов с небольшим на весь шарик. И данные в сети показывали, что тут не случалось никаких катаклизмов, которые могли бы к такому привести.

Так просто было всегда, и местных сие ничуть не волновало. Оно и логично: с чего бы, если это норма? Это же не перенаселение, сулящее цивилизации вымирание, а наоборот.

«Выводы? А нет их. Нужно углубляться в историю, чтобы понять хоть что-то. И снова я откладываю нечто важное на потом. Проклятье…».

Взяв из тарелки на краю стола яблоко, я надкусил его, откинувшись на спинку кресла.

Глаза слипались, мысли еле ворочались – налицо было утомление, игнорировать которое было чревато.

Это не моё тело, тренированное для «забегов» длиной в трое суток ради экспериментов и магии. Вдобавок оно ещё и измучено запоями, отсутствием нормальной еды и Боги ведают, чем ещё. Хоть следов уколов и прочей пакости я не обнаружил, но этим ведь все «прелести» деструктивного поведения не ограничиваются.

«А накопительный эффект делает нехорошо даже из-за мелочей. Нужно отдохнуть. Будильник… Да, браслет и это может. Но спать с ним на руке, конечно, тот ещё мазохизм».

Вздохнув, я выключил компьютер, предварительно установив пароль. Перешёл в свою спальню, уже вычищенную до блеска – тут даже пахло теперь приятной свежестью, а не алкоголем и чужим потом.

Щёлкнул замком на двери, поставил будильник на раннее утро и, раздевшись, рухнул на диван. Голова утонула в подушке, которая, впрочем, не компенсировала почти каменную твёрдость лежбища, явно предназначенного для иного рода ночных дел.

«Интересно, Лександр принципиально спал на диване, или у него есть вторая спальня с нормальной кроватью? Хотя теперь-то что, всё равно скоро уезжать в академию».

И это была последняя мысль перед тем, как ко мне пришёл сон – глубокий, без сновидений, такой, какой бывает только после полного изнеможения…

[Интерлюдия 1]

Кабинет графа Альберта Лазаря тонул в полумраке.

Тяжёлые шторы были задёрнуты, а лицо хозяина, – усталое, с глубокими тенями под глазами, – выхватывал из темноты только свет настенных ламп. На столе, среди аккуратных стопок бумаг, светился экран планшета.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю