355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Вецель » Социальная сеть "Ковчег" -2 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Социальная сеть "Ковчег" -2 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:48

Текст книги "Социальная сеть "Ковчег" -2 (СИ)"


Автор книги: Евгений Вецель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)

2 часть

Бизнес

Я выглянул в окно и удивился. У нашего небоскрёба, скрипя тормозами, останавливались полицейские машины. Их было очень много. Вместе с ними, подъехав к самому входу и уперевшись в ступеньки крыльца, остановился большой микроавтобус, из которого выбежали люди в масках и с автоматами. Они, скользя на гладкой плитке крыльца своими массивными ботинками, забегали внутрь и исчезали. Полицейские, выбираясь из своих машин и прячась за их кузовом, быстро доставали свои револьверы.

Раньше я видел такое только в боевиках. Было ощущение, что грабили банк на первом этаже. Мигалки затихли, полицейские смотрели на здание и чего-то ждали. Пока группа захвата делала своё дело, полицейские, нацелившись на вход, переживали, что не знают, в кого стрелять, если кто-то выйдет. Грегори сидел за своим огромным столом. Он держал большие и средние пальцы сомкнутыми и, закрыв глаза, сосредоточенно думал.

– Это к тебе от мэра, – спокойно сказал он. – Я пойду, спрячусь, а ты пока запускай уничтожение данных.

Он, ускоряя шаг, вышел через потайную дверь за шкафом с книгами. Я спокойно подошёл к своему компьютеру и нажал две определённые клавиши на клавиатуре. Лампочка доступа к носителю данных ярко замигала, и уже через три секунды успокоилась. Теперь данные о поставках восстановить невозможно. Ещё через минуту свет в офисе погас, и женщины за дверью вскрикнули. Компьютеры погасли. Включилось дежурное освещение.

Похоже, работают профессионалы. Если хочешь получить данные в компьютерах фирмы, первым делом перед захватом выключи электроэнергию. Это Грегори мне давно объяснил. Когда за перегородкой нашего большого кабинета стали доноситься громкие вскрики группы захвата, я подошёл к центру комнаты и заложил руки за голову. Дверь в кабинет открылась очень быстро и ко мне заскочили сразу трое. На их автоматах с маленькими прикладами был установлен фонарик. Когда три фонаря светили мне в лицо, я услышал крик:

– На пол! Быстро!

Я спокойно лёг лицом вниз, раздвинул ноги и положил руки за голову. Кто-то из группы захвата не удовлетворился моим подчинением, и стал пинками раздвигать мне ноги сначала в одну сторону, потом в другую. Потом он, больно надавив мне на спину коленом, стал застёгивать наручники на моих руках.

Уже через час я был в ФБР. Допросы длились около четырёх часов. Я сидел голодный за большим железным столом, пристёгнутый к стулу наручниками, а допрашивающие меня люди в костюмах всё время менялись. Похоже, все они в свободное время обсуждали меня, стоя за большим зеркалом на всю стену. Они задавали одни и те же вопросы. Я им давал одни и те же ответы. Я был спокоен, так как говорил правду.

– Вы хотите сказать, что занимаетесь кофе? – ехидно глядя на меня, говорил перекаченный агент, выставив огромный кулак перед собой.

– Да, наша фирма занимается кофе, – спокойно отвечал я.

Качок взял бумаги из папки перед собой и, недоверчиво глядя на меня, сказал:

– Мы получили данные по оборотам на ваших счетах. Вы зарабатываете на кофе больше, чем все «кофеторговцы» Америки. И вы дошли до этого уровня всего за 5 лет. Один из наших источников сообщает, что источник вашей баснословной прибыли не кофе, а наркотики.

– Мы не занимаемся наркотиками, – улыбнулся я, сказав правду. – Можете проверить меня на детекторе лжи. Если, конечно, не считать кофе наркотиком.

Агент встал со своего стула, медленно подошёл ко мне, наклонился и очень тихо сказал мне на ухо:

– Ваш кофе действительно вызывает зависимость как наркотик. Мы всей семьёй покупаем только его. Будет жалко, если вас закроют.

Сказав это, он вернулся на своё место и стал листать папку дальше.

– Я знаю, почему я здесь, – сказал я.

– Почему? – спросил громила.

– Из-за уникальности нашего сорта «Молд» и тайны производства конкуренты готовы пойти на любые шаги, чтобы закрыть нас, – начал объяснять я. – Уверен, что они нашли выход на нашего мэра, который стал придумывать на нас компромат.

– Вы готовы под присягой обвинить мэра в этом? – удивившись, спросил агент.

– Нет, пусть это останется на его совести, – сказал я. – Нам скрывать нечего, кроме нашего рецепта. Мы платим все налоги и никого не обманываем.

Через час меня отпустили. Когда мне вернули телефон, я позвонил водителю и попросил пригнать машину к зданию ФБР. Я сел в большой, но не очень новый «Мерседес» на заднее сидение. Там меня встретил Грегори. Между водителем и нами была перегородка, поэтому мы могли разговаривать на любые темы.

– Они думают, что мы заработали наше состояние на наркотиках, – пожаловался я.

– Я слышал, – улыбнулся Грег и устало закатил глаза. – Эти люди не верят, что при помощи ума можно заработать деньги очень быстро. Мэр начинает наглеть, и у меня есть план, как его поставить на место.

– Что ты придумал? – спросил я, глядя, как за нами впритык движется машина охраны.

– Понимаешь, – начал Грегори, – люди ещё не побороли зависть. Поэтому бизнес, достигнув определённой величины, не может расти без поддержки власти. Нам нужна крыша.

– Ты предлагаешь платить мэру деньги за защиту? – попытался угадать я. – Думаю, тогда он отстанет.

– Я знаю, как мэр будет защищать нас бесплатно, – хитро и немного высокомерно посмотрев на меня, сказал Грег.

– Бесплатно? – удивился я, пытаясь понять, как заставить мэра пожертвовать своими интересами за просто так.

– Билл, подумай пару минут, – обиженно сказал Грег. – Почему я всегда должен думать за тебя?

– Не преувеличивай, – улыбнулся я, привыкнув к колким фразам моего товарища по бизнесу. – Если бы тебе всегда приходилось думать за меня, я бы тебе не пригодился.

– Не скажу всё, что думаю по этому поводу, – начал Грег. – Но ты мне действительно много помогаешь. На тебе вся рутина. Больше всего на свете ненавижу рутину. Мне всегда хочется двигаться вперёд, и я ненавижу разговаривать с людьми. Они такие неправильные.

– Неправильные? – улыбнулся я, пытаясь разговорить Грега.

– Они опаздывают, чавкают, устраивают бардак, обманывают и так далее, – с чувством перечислял Грег. – Они непредсказуемые. Бизнес с ними – это постоянный риск-менеджмент. Нужно всё время предусматривать то, что твой партнёр не выполнит своих обещаний. И мало кто умеет всё делать в срок.

– Ну, я же справляюсь с людьми, – улыбнулся я.

– Вот для этого ты мне и нужен, – толкнув меня в плечо, сказал Грег. – Мне кажется, мы с тобой идеальные партнёры. К тому же ты не чавкаешь.

– Ну, может теперь, ты скажешь, как мы заставим мэра оставить нас в покое? И будет ли он после этого работать на нас бесплатно? – спросил я, посмотрев Грегу в глаза.

– Мэром будешь ты, – тихо, под нос, сказал Грегори, поправляя ремень на своих дорогих итальянских штанах.

– Не расслышал? – осознавая сказанное, спросил я.

– Мэром будешь ты, – повторил Грег и кинул на меня короткий взгляд.

– Послушай, Грег, – начал я. – Я немного не понял ход твоей мысли. Неужели ты думаешь, что мэром Лос-Анджелеса можно стать в 27 лет?

– Если хорошо продумать и применить обратный реинжиниринг, то можно, – спокойно сказал Грег.

– Реинжиниринг? – нахмурив брови, спросил я.

– Билл, вот иногда, правда, нет желания объяснять сложные вещи, – сморщив нос, ответил Грег. – Ты всё равно не поймёшь, мы уже подъезжаем к твоему дому.

– Попытайся, если что, постоим у обочины, – сказал я, узнавая улицу, на которой стоял мой большой дом.

– Я провёл тщательный анализ ситуации в городе, – глядя сквозь стекло на затылок водителя в кепке, начал Грег. – Прослушал несколько разговоров нашего любимого мэра. В общем, есть почти беспроигрышный план. Он практически идеален. В нём есть только один недостаток, одна неизвестная переменная.

– Какая? – спросил я.

– Я не знаю, согласен ли ты, – улыбнулся Грег.

– Я могу посоветоваться с женой? – спросил я.

– Ты хочешь спросить женщину, хочет ли она стать женой мэра? – удивился Грегори. – Думаю, ответ можно спрогнозировать. Хотя, я плохо разбираюсь в ваших играх в любовь. Завтра дашь ответ? В любой момент потом сможешь передумать.

Я рассмеялся, осознав, что Грег научился этому приёму убеждения у меня. Мы уже подъехали к моему дому, я попрощался с Грегом и вышел. Единственное, что меня напрягало, – что идея моего компаньона полностью совпала с целями Тринити. Они тоже хотели, чтобы я внедрился в правительство. Получив такое неожиданное предложение от Грега, я немного понизил рейтинг доверия к нему, но морально был готов согласиться.

Заниматься поставками кофе – это не так интересно. Состыковывать поставки с продажами. Заниматься маркетингом, ценообразованием, осуществлять представительские функции в наручниках – всё это мне не очень нравилось. Конкурентов было очень много, и все они имели зуб на меня. Это становилось опасным.

Мы зарабатывали баснословные деньги на уникальном сорте кофе, который разработал Грег при помощи моей идеи, украденной у Штерна. Этот сорт, который назывался «Молд», был практически в каждом доме. С тех пор, как мы открыли поставку в Россию, Китай и Японию, деньги текли огромной рекой. Такие большие реки притягивали большое количество дармоедов.

Грег прав, нам нужно было прикрытие сверху. Побыть мэром огромного города очень интересно. Это то, чего я совсем не представляю. Но я люблю всё новое. Мне нравятся изменения в жизни. Если река жизни останавливается, то её берега зарастают илом и превращаются в болото. Тринити нет рядом со мной уже 9 лет. Они даже не ищут меня и не передают весточек.

На заседания масонов я хожу, но Коровьева переместили куда-то наверх, в вышестоящую ложу. Пользоваться планшетом и телефоном я отказался сразу. Я уверен, что ни один дамп за всё это время с меня не снимали. Я пользовался очень старым сотовым телефоном и всегда держал его при себе. Я знал, что этот телефон не умеет снимать дампы, так как при разговоре по нему я не чувствовал мурашек. За исключением случаев, когда мимо меня проходила жена и проводила своими коготками по моей спине.

Без Тринити жизнь шла своим чередом. Можно даже сказать, что за счёт знакомства с Грегори наша с Дашей жизнь ускорилась, и мы еле успевали меняться за ней. Мы с Дашей поженились пять лет назад. Детей у нас пока не было, за что я злился на Штерна и Тринити. Но, думаю, у нас получится, мне всего 27 лет.

Благодаря советам Грегори и его волшебной способности слышать чужие разговоры на расстоянии, в бизнесе у нас всё шло замечательно. Как он рассказывал, с пяти до десяти лет он прожил в Тибете. У меня не было возможности не верить, так как он показывал мне фотографии и сувениры привезённые оттуда. Как он рассказывает, он с трёх лет слышал разговоры других людей и лишь в Тибете научился управлять своим даром.

Меня не оставляло подозрение, что Грег и Тринити как-то связаны. Может быть, они союзники. Но так как у меня не было возможности проводить расследования подобного рода, я наслаждался тем, что имел. В любом случае, Грег действовал исключительно в моих интересах. Версия, что Грег и Тринити не связаны друг с другом, находила гораздо больше подтверждений, так как Грег, так же, как и я, пользовался старой моделью мобильного телефона и не пользовался планшетами.

Я зашёл в дом, почувствовал запах свежих блинов и крикнул:

– Даша, я дома!

– Иди на кухню, я тут! – крикнула мне Даша.

Я быстро зашёл в ванную и помыл руки, как учила меня Даша. Она в один голос с Грегори утверждала, что как только приходишь домой, нужно мыть руки и снимать верхнюю одежду. Бактериофобы. Вытирая руки полотенцем, я вошёл в огромную кухню.

Даша стояла около большой блинницы на шесть блинов. Она как раз снимала блинчики, зажаренные до золотистой корочки. Их края приподнялись и местами крошились. Даша снимала их с блинницы и складывала друг на друга в большую стопку, предварительно смазывая большим куском сливочного масла. Запах стоял потрясающий. Я подошёл к Даше и обнял её сзади. Её волосы по-домашнему пахли выпечкой.

– Ты будешь со сметаной или со сливочным маслом? – спросила Даша.

– Со сливочным, – ответил я.

– Чай нам налей, – сказала Даша, с шипением разливая половником тесто на горячую поверхность с углублениями. – Сейчас будем ужинать.

Даша сняла фартук, открыв обтягивающую футболку. Она положила оставшийся кусок сливочного масла в чашечку и поставила её в микроволновку. Потом достала из холодильника сметану и переложила часть в большую миску. Микроволновка пикнула. Даша поставила растопленное масло на высоченный стол, больше похожий на барную стойку. Пока я возился с чаем, жена сложила оставшиеся блины в большую стопку и двумя руками перенесла на стол.

От блинов шёл белый дымок. В желудке уже крутило от голода. Я быстро заварил чай и, поставив две прозрачные кружки с логотипом нашей компании, сел на высокий стул. Даша села напротив и, хитро посматривая, стала сворачивать один из блинчиков. Она заботливо вручила мне его и стала ждать моей реакции.

Я макнул блинчик уголком в растопленное сливочное масло, немного подержал его там, чтобы он пропитался, и сразу отправил в рот. Было очень вкусно. Всё же мне повезло с женой. Не зря говорят, что лучшие жёны из России. Многие американки, которых я знаю, разбираются в том, как размораживать полуфабрикаты и сколько платить чаевых в ресторане, на этом их кулинарные знания заканчиваются.

– Как прошёл день? – спросила Даша, прожевав первый блинчик, который она предварительно макала в сметану.

– Был на экскурсии в ФБР, – улыбнулся я, смакуя корочку на краю блинчика.

– Да ты что? – испуганно воскликнула Даша. – Опять мэр постарался?

– Ты очень проницательна, – улыбнулся я, сворачивая себе добавку. – Сегодня нам устроили маски-шоу. Люди с автоматами клали нас на пол и надевали на нас наручники.

– Чем вы ему так не угодили? – спросила Даша, сворачивая блинчик сложным образом и откусывая от него в нескольких местах.

– Там, где высокая доходность, там всегда эти крысы, – ответил я. – Завидуют нашему росту. Стараются усложнить нам жизнь всяческим образом.

– Маски-шоу было таким? – спросила Даша, рассмеялась и приложила блинчик с дырками к своему лицу.

Она хитро смотрела на меня сквозь две прокушенные дырки в блине. В третьем отверстии торчал её симпатичный носик. А через четвёртое она показывала мне язык.

– Если бы маски-шоу были таким, я бы знал, что делать, – рассмеялся я.

Я наклонился к Даше и поцеловал её сквозь отверстие, чувствуя, как блин сваливается с её лица. Я отложил его в сторону и продолжил.

Мэр

Ничто не пугает нас так, как неизвестность. Именно поэтому мы стараемся вести дела только со знакомыми или, в крайнем случае, по рекомендациям. Это позволяет гарантировать, что тебя будут слушать, если возникнет претензия к качеству оказанных тебе услуг. Чужому человеку ничего не стоит занести тебя в чёрный список, если ты будешь надоедать ему с требованиями выполнить договорённости. Юристы, конечно, помогают решать вопросы с чужими людьми, но это потеря денег и времени.

Когда Грег предложил мне стать мэром, это звучало заманчиво, я давно об этом мечтал. Но ни один юрист в мире не будет составлять договор между нами на эту тему. Риск придётся брать на себя. Как всегда, придётся доверять ему. На самом деле, я уже давно решил согласиться, и в данный момент искал как можно больше оправданий своего согласия. В любом случае, если ничего не получится на выборах, я ничего не потеряю, кроме «политической девственности».

Когда я пришёл в наш огромный офис, то обнаружил практически полное отсутствие компьютеров на столах. Похоже, их изъяли, чтобы затруднить нам работу. На этот случай у нас были заготовлены ноутбуки, которые в данный момент помогали моим подчинённым восстановить поставки. Я зашёл в большой кабинет Грега, чтобы поздороваться и сообщить о своём согласии.

– Ты умеешь ссориться с людьми? – сходу спросил Грег, не имеющий привычки здороваться.

– А почему ты спрашиваешь? – спросил я.

– А почему ты отвечаешь вопросом на вопрос? – спросил Грег.

– А что? – спросил я, вовлекая себя в детскую игру.

– Ладно, – улыбнулся Грег, махнув на меня рукой. – Я его послушал сегодня. Всё идёт как нельзя лучше. Мэр уже дал задание своему заместителю связаться с тобой и назначить встречу. Ты как раз вовремя, он набирает наш номер.

– А зачем ему встречаться со мной? – спросил я.

– Странный ты человек, – буркнул под нос Грег. – Любые взаимоотношения с властями односторонние. Если он хочет с тобой общаться, значит, будет манипулировать тобой. Что-то попросит. Или ты думаешь, он хочет предложить свою помощь?

– Тут ты прав, – улыбнулся я. – Власть помочь не поможет, а навредить – это запросто. Ты же уверен, что это он навёл на нас ФБР?

– Я – да. Мобильник приготовь, – сказал он, показывая на левый карман моего пиджака.

Как только я достал телефон, он завибрировал. Я, кстати, никогда не включаю звонок на громкость, так как всегда держу аппарат при себе. Бизнес заставляет всегда быть на связи, а Даша не любит просыпаться ночью. Звонили с незнакомого номера. Я взял трубку и услышал незнакомый голос:

– Билл Тэйлор? Доброе утро.

– Доброе, – спокойно ответил я.

– Вам звонят из мэрии. Мистер Фил хочет назначить встречу с вами.

– Мистер Фил – это мэр? – задумчиво спросил я, видя, как Грег закрыл глаза и, соединив пальцы, слушает наш разговор.

– Да, конечно! – удивлённо ответил мой собеседник. – Неужели вы не смотрите телевизор?

– Да, да, – спокойно ответил я и улыбнулся. – Когда ему удобно встретиться и где?

– Сейчас, – ответил заместитель мэра. – Мы уже выписали пропуск на вас в мэрии. Приезжайте.

Грег не открывая глаз, кивал мне головой. Я посмотрел в окно, где далеко внизу, в двух кварталах, была видна мэрия и ответил:

– Могу подъехать через час.

– Спасибо. Ждём вас к двенадцати, – ответил собеседник и положил трубку.

Я по привычке записал номер в адресную книгу. Никогда не знаешь, что и когда может пригодиться. Затем положил телефон обратно в карман и вопросительно посмотрел на Грега. Тот уже открыл глаза и ждал моего вопроса с лёгкой улыбкой превосходства.

– Не могу привыкнуть, что ты можешь слушать чужие разговоры на любом расстоянии, – сказал я. – Как это у тебя получается?

– Билл, удивляюсь твоим вопросам, – ответил Грег, улыбаясь. – Я же не спрашиваю у тебя, как у тебя получается дышать. Или как ты заставляешь своё сердце биться. Всё это просто работает. У меня есть пара теорий на этот счёт, но доказать их не могу. Ты будешь первым, кто узнает, как я это делаю. Ты, кстати, невежлив.

– В чём я невежлив? – удивился я.

– Я задал тебе вопрос, когда ты вошёл, – нахмурился Грег. – А ты до сих пор на него не ответил. Ты умеешь ссориться с людьми? Или ты сразу заламываешь им руки?

– Это было много лет назад, – улыбнулся я. – Пора бы уже забыть. А с кем я должен ссориться?

– С мэром, конечно, – ответил Грег. – Чтобы ты сейчас не задал мне очередной вопрос, отвечу тебе на него сразу. По моему проекту, жизненно необходимо потроллить нашего мэра. И это нужно сделать именно сейчас, задолго до выборов.

– Зачем? – спросил я.

– Положись на меня, – ответил Грег. – Подожди, мне нужно сделать один звонок.

Грег взял свой телефон и набрал номер нашего водителя, потом коротко сказал:

– Дэйв, купи мистеру Тэйлору красный спортивный костюм. Через 20 минут ждём тебя у офиса.

Договорив, он положил трубку и потёр ладони.

– Зачем спортивный костюм? – спросил я, поправляя свой галстук.

– Тролль должен быть качественным, – рассмеялся Грег. – А встречать тебя будут по одёжке.

– Может, теперь объяснишь: зачем мне сориться с мэром? Ты не боишься за наш бизнес? У мистера Фила огромные связи и возможности прикрыть его.

– Ошибаешься, – ответил Грег. – Все наши документы в порядке. Тебе нужно по-настоящему разозлить мэра любым законным путём. Он уже ненавидит нашу фирму, и про тебя ему наговорили гадостей. Он свято верит, что ты занимаешься наркобизнесом. И он этим очень недоволен.

– Ну и правильно, что недоволен, – сказал я. – Он официальное лицо и обязан быть недовольным наркодельцами. Нужно ему доказать, что мы не такие.

– Билл, вот что тебе скажу, – улыбнулся Грег. – Советую никогда не спорить со мной в тех вещах, в которых ты не разбираешься. Всё равно у тебя недостаточно информации, чтобы делать скоропалительные выводы. А это самый большой грех всех людей.

– Какой грех? – спросил я.

– Все вы стараетесь побыстрее сделать вывод, – нахмурился Грег. – Тебя-то я отучу от этого, но всех людей не переделаешь. Вот скажи, с чего ты взял, что мэр ненавидит тебя как наркоторговца по причине того, что он официальное лицо? Неужели не может быть других причин ненавидеть наркоторговцев? Почему ты за одну секунду сделал окончательный вывод? Даже полицейских учат проверять все версии. Все!

– Не заводись, – примирительно сказал я. – Он же мэр. Он обязан ненавидеть наркоторговцев.

Грег вскинул руки вверх, посмотрел на потолок, закатил глаза, а потом театрально рухнул лицом на стол. Так он лежал несколько секунд, потом приподнял голову и сказал:

– С каждой дозы, которая проходит через этот город, он имеет небольшой куш. В его обязанности входит бороться с конкурентами развитой сети продажи наркотиков. Он ненавидит тебя как конкурента. Но я сомневаюсь, что он открыто тебе об этом скажет. Думаешь, он стал бы бороться с такими кофейниками как мы?

– Понятно, – улыбнулся я. – Значит, наш глава города с гнильцой.

– За это он получает огромную поддержку во власти, – сказал Грег. – Только идиоты не видят, что наркотики и власть ходят рядом и работают рука об руку.

– Сомневаюсь, – сказал я.

– У тебя будет возможность выяснить, – сказал Грег, вставая со своего места, взяв какую-то папку и подходя ко мне. – Теперь слушай внимательно. Ты не должен разрушать его мнения о нас. Ты должен разозлить мэра ещё больше. Он должен понять, что ты знаешь о его грязных делишках и собираешься вывести его на чистую воду. Вот тебе папка. Дашь её мэру почитать. Уверяю тебя, что он разозлится, но ничего тебе не сделает. Ты не представляешь, сколько трудов мне стоило всё это выяснить.

– Хорошо, – ответил я, взяв папку в руки, и начал читать.

В папке лежала всего одна распечатка очень маленьким шрифтом с таблицами, фамилиями и небольшим запутанным описанием. Там были номера счетов, суммы, даты и названия кафе и ресторанов. Расшифровать всё это мне было не под силу.

– Можешь вообще улыбаться всю встречу и под конец отдать эту папку, – рассмеялся Грег. – Только смотри во все глаза и запоминай. Потом расскажешь про реакцию Фила. Очень интересно. Ты не представляешь, какой это кайф – когда человек ведётся на троллинг. И не вздумай есть и пить там!

Последняя фраза напомнила мне о мексиканцах-клофелинщиках. Я до сих пор не мог избавиться от своей доверчивости, и Грегори знал это и даже иногда эксплуатировал. Вряд ли мэр будет травить меня, но осторожность не помешает. Как я понял, мы, по его мнению, конкуренты. И он наверняка знает, что лучший способ избавиться от человека – это избавиться от человека.

В машине я переоделся в спортивный костюм и, когда вышел к мэрии, охранник у входа преградил мне путь. Я молча показал ему свои документы. Он долго переговаривался по рации и потом, хмуро глядя на меня, открыл дверь. Он при мне позвонил заместителю мэра и попросил встретить внизу.

Мне пришлось несколько минут ждать в фойе здания. Все, кто ходил туда-сюда, были воплощением делового стиля и смотрели на мой внешний вид с удивлением. Охранники обсуждали друг с другом меня и посмеивались. На самом деле, очень глупо приходить в мэрию в спортивном костюме. Мало кто может себе позволить такую наглость – только мэр и я, по совету Грегори. Но, в любом случае, от этого выиграли охранники, так как теперь будут развлекать друг друга рассказами обо мне всю ближайшую неделю.

Толстый улыбчивый мужчина подошёл и представился. Это был тот заместитель, который звонил мне. Он был опытным политиком, поэтому сделал вид, что не заметил того, что я забыл надеть галстук. Мы поднялись на лифте на самый верхний четвёртый этаж и, пройдя через приёмную с ошарашенным секретарём, вошли в кабинет с высотой двери в два человеческих роста.

Вокруг всё было очень дорого обставлено. Видимо, мэр очень любит малахит, поэтому окружил себя этим зелёным минералом зелёного цвета. Если убрать из этого кабинета золото, малахит, дерево и кожу, то останется только мэр и голые стены. Он сидел за своим столом и делал вид, что изучает бумаги. Его заместитель подошёл к нему и стал ждать, когда на него обратят внимания. Я заметил, что мэр и его заместитель очень похожи друг на друга всем, кроме волос.

Мэр был абсолютно лысым и имел густые брови. Он был полным, и казалось, что не встаёт со своего кресла уже несколько лет. Две верхние пуговки рубашки были расстёгнуты и из-под них выглядывали курчавые чёрные волосы. Наверняка мэр занимается наркобизнесом для того, чтобы заработать на пересадку волос с груди на голову. Первое впечатление о Филе было таким, что злить его не хотелось. Он был очень строгим, и в его громогласности я не сомневался.

Мы уже две минуты ждали, когда он перестанет рассматривать бумаги на своём столе. Пауза затянулась, и когда я уже хотел окликнуть его, он вдруг очнулся и, встрепенувшись, поднял голову и увидел меня. Он осмотрел меня с ног до головы, потом посмотрел на своего заместителя. Они слегка улыбнулись друг другу, потом Фил легонько махнул рукой в сторону выхода и помощник вышел.

– Спасибо, что откликнулись на моё приглашение, – вежливо выговаривая слова, сказал мэр. – Давайте познакомимся. Меня зовут Фил.

Я подошёл к его столу и протянул руку. Он внимательно осмотрел её, а потом медленно протянул свою огромную ладонь с толстыми пальцами и пожал мне руку. Он сделал это один раз, но после сжатия надавил большим пальцем своей руки на сустав моего среднего пальца. Было ощущение, что он изучает меня прощупыванием.

– Меня зовут Билл, – ответил я, поняв, что наши имена рифмуются.

– Уильям, значит, – задумчиво сказал мэр.

Он вёл себя очень размеренно, медленно и таинственно. Излишняя торопливость и разговорчивость никогда не приветствовались в серьёзной политике. Лучше говорить медленно и на заданную тему, чем тараторить что попало. Как говорится, больше молчи, и тогда сойдёшь за умного.

– Как у вас настроение перед выборами? – улыбнулся я.

– Ах, выборы? – вздохнул мэр. – Всё время про них забываю. Выборы будут скучными. Ни одного достойного оппонента. Вот последние данные о моём рейтинге.

Фил взял одну из бумажек, которые так внимательно изучал, когда мы вошли и, протянув мне, добавил:

– Видите? Люди ценят то, что я для них делаю.

В графиках, которые я посмотрел, мэр набрал 53 % голосов. Интересно, как Грегори собирается победить Фила, за которого голосует больше половины избирателей, если про меня почти никто не знает?..

– Вам чай или кофе? – спросил мэр, потом через секунду расхохотался. – Хотя почему я спрашиваю. Естественно, кофе.

Он, не обращая внимания на меня, нажал кнопку на коммутаторе и сказал:

– Два кофе с сахаром, пожалуйста.

– Вы хотели поговорить со мной? – спросил я, пытаясь найти повод поссориться.

– Уильям, давайте не будем спешить, – умоляюще сказал Фил. – Я так рад вашему обществу. Нечасто меня окружают такие молодые люди, которые возглавляют компанию, бюджет которой сопоставим с нашей городской казной.

– Не преувеличивайте, – улыбнулся я, присаживаясь на один из стульев напротив стола мэра.

– Я не преувеличиваю, – ласково глядя на меня, говорил он. – Я пригласил вас, чтобы познакомиться с одним из крупнейших налогоплательщиков города. Мы любим местный бизнес. И уж тем более, если у него такой масштаб. Мне бы хотелось вас чаще видеть у себя. Хочу подружиться. Уверен, мы будем полезны друг другу.

– Если вас изберут через два месяца, – поправил я, пытаясь уколоть.

Вместо ответа мэр взял в руки тот же листочек и молча показал пальцем на график, он внимательно посмотрел мне в глаза, потом снова улыбнулся и продолжил:

– Может у вас есть проблемы, в которых я бы мог вам помочь?

– У нас нет проблем, спасибо. Вы уже помогаете нам.

– Чем? – Мэр сделал наигранно удивлённый вид.

– Вчера к нам заходили ребята из ФБР и вынесли всю технику, – улыбнулся я.

– Да вы что? – воскликнул Мэр и от удивления хлопнул в ладоши. – А что вы натворили?

– В том то и дело, что ничего, – сказал я.

– Мне кажется, я смогу вам помочь, – хитро улыбаясь, сказал мэр. – У меня есть небольшие связи в этой структуре. Если это действительно ошибка, то я замолвлю за вас словечко.

В это время двери кабинета медленно открылись, и в кабинет задом вошла секретарша с подносом. В комнате запахло кофе. Я узнал родной аромат.

– Молд? – спросил я, улыбаясь и глядя, как она отточенными движениями раскладывает чашки, салфетки и блюдца с печеньем.

– Рад, что вы заметили, – рассмеялся Фил. – А вы говорите, мы не помогаем вашему бизнесу. Поддерживаем отечественного производителя, так сказать.

Когда секретарша вышла, я положил в чашку один кусочек сахара и стал задумчиво размешивать:

– Значит, ФБР нас больше не тронет? – спросил я.

– Уильям, сразу видно, что вы молоды, – улыбнулся он. – Послушайте три совета старика.

– Внимательно слушаю, – сделав лицо серьёзным, сказал я.

– Первое: никогда не переходите к делу сразу, – сказал Фил, показав мне кубик сахара и медленно положив его в свою чашку. – Второе: купите себе хороший костюм. Не все вокруг так терпимы, как я. Одежда должна соответствовать обстановке.

Договорив последнюю фразу, он положил второй кусочек сахара в свой кофе и стал размешивать ложкой. Пауза затянулась, поэтому я спросил:

– А третье?

Фил отодвинул от себя чашку и взял дорогую малахитовую ручку и стал писать. Он долго выводил нули, потом перевернул листок и толкнул его так, что он пролетел оба стола и остановился, попав в щель между моей чашкой и столом.

– Несмотря на мой возраст, – улыбнулся Фил, – я уже почти вспомнил номер телефона своего знакомого у федералов. Буду рад помочь вашей фирме решить всё по закону. Наш долг – помогать бизнесу.

Договорив, он поднёс чашку к губам. Пользуясь возможностью поссориться, я, не глядя на бумагу, а пристально уставившись на мэра, очень медленно порвал его пополам. Он не ожидал такой наглости, поэтому чашка кофе зависла у его губ, и было ощущение, что он не может решить, убрать её или всё же отпить. Такие люди как он, не привыкли к жёсткому сопротивлению на своей территории.

– Зря, – улыбнулся Мэр. – Вам стоит подумать тщательнее. Не думаю, что вы хотите узнать, на что мы способны.

– Если честно, – спокойно улыбнулся я, застёгивая молнию своей спортивной куртки, – я примерно наслышан о ваших способностях. Но меня они не впечатляют. Зато ваши способности, изложенные тут, могут впечатлить любого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю