Текст книги "Сердце Снежной королевы (СИ)"
Автор книги: Эва Гринерс
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Глава 9
Уайбан наконец-то разрешил Арчыну потихоньку расхаживаться. Мы с Оруунэ помогали ему, поддерживая с двух сторон под руки. Арчын морщился, но уверял, что всё в порядке.
– Боль может ещё долго держаться в теле, – прокомментировал шаман. – Нужно переступать через неё, тогда совсем пройдёт.
Оруунэ радовалась каждому сделанному шагу Арчына, однако временами на неё нападала грусть: совсем скоро им предстояло вернуться домой.
– Как подумаю, что хотун снова начнет командовать, кричать, так тошно становится, – вздыхала она. – А у вас так хорошо, тихо, спокойно.
– Тебе нельзя сейчас напрягаться так, как раньше, – нахмурилась я. – Неужели она заставит тебя тяжелую работу делать?
– А как же, – спокойно подтвердила Оруунэ. – И дрова таскать, и лёд колоть. Да всё вообще по дому.
– Так не пойдёт. Нужно что-то придумать, – покачала я головой.
– Мы уже придумали, – заговорщицки наклонилась ко мне девушка. – Скоро женится младший брат Арчына, и мы сможем поставить отдельный дом.
– За это время ты родить успеешь. И хорошо, если без проблем. Надо, чтобы она тебя до этого не заездила.
Через день я вызвалась помочь Уайбану почистить хотон: выгрести грязное сено и напоить телят.
С чего лучше начать разговор, я не знала. Поэтому начала с главного.
– Давай позовём Оруунэ к нам помощницей по дому?
Уайбан, как будто не услышав моего вопроса, продолжал раскладывать сено в кормушки. Но он точно расслышал, поэтому я молча ждала ответа.
Розово-коричневый телячий нос ткнул меня в руку, и я наклонила ведро пониже.
– Какая же из неё работница: родит вот-вот, – послышался голос шамана.
– А вот хотун её, по-моему, этого не понимает, – досадливо сказала я и выпрямила спину. – Она всю тяжелую работу вынуждена делать. Надорвётся же.
Уайбан молчал.
– Ну, пожалуйста, я тебя очень прошу, – я смотрела на него настолько жалобно, насколько смогла изобразить. – Хотя бы на время.
Шаман махнул рукой.
– Ладно, хорошо! Я поговорю с Омайоном. Если отпустят…
Я просияла.
– Поговори так, чтобы отпустили, хорошо?
Уайбан покачал головой и усмехнулся.
– Придётся часть монет отдать ему обратно за работницу, однако.
У меня всплыли перед глазами его сокровища, и я подумала беззлобно, впрочем: “Ничего, не обеднеешь.”.
Когда я сообщила это Оруунэ, она чуть не задушила меня в объятиях.
– Аяна, ты просто солнце! Какая же ты хорошая!
Арчын поначалу не пришел в восторг от этой идеи.
– Мать меня пилить будет. Чего вы там удумали.
Я нахмурилась.
– Думаю, ты не сильно при этом пострадаешь. А вот Оруунэ и ребенок могут. Если она надорвётся, то роды могут начаться раньше и… да не хочу даже говорить. Плохо может всё закончиться.
– Мы задобрим богиню Айыысыт и всё будет хорошо, – упрямо произнёс Арчын.
Мне захотелось пихнуть его в только что сросшиеся рёбра. Вот засранец.
– Арчын, ну, если желание Уайбана для тебя пустой звук, то я так ему и передам, – вскинула я одну бровь, надеясь, что это усилит действие моих слов.
В глазах молодого бестолкового мужа промелькнул страх.
– Нет-нет, я просто так говорю. Пусть Оруунэ приходит к вам, конечно.
Оруунэ округлила глаза и надула щеки, а потом с шумом прыснула.
– Ну вот и замечательно, – благосклонно кивнула я, – будет здесь сидеть и приданое для малыша шить.
Вскоре они перебрались к себе, а Оруунэ стала приходить по утрам и уходить домой поздно вечером. В один из дней она пришла взволнованная и радостная.
– Собирайся. Прошло три дня, как Намыына родила!
Сначала я не сообразила, зачем и куда я должна собираться. Чай, не патронажная сестра. Потом, хорошо, сообразила. Вернее, вспомнила: на третий день после счастливого события все женщины стойбища собираются в юрте роженицы и провожают богиню Айыысыт. И это представляло из себя целый аттракцион. Я не помнила деталей, но подумала, что, наверное, это должно быть интересно. Поэтому охотно согласилась, и мы пошли, предупредив Уайбана. Мужчины в этом действе участия не принимали.
Согласно обычаю, в балагане около места, где происходили роды, уже установили остов шалаша, который покрывали кусочками бересты. Заранее вырезанные фигурки коня, лося и собаки стояли возле модели шалаша. А также деревянная миска с кашей и ковш.
Женщины и девушки, включая нас, уселись в круг. Лица у присутствующих были крайне торжественны. Я заметила уже знакомых мне: Тэбию, Моттону и Кюнней. Сырзу, которая сразу уставилась на меня. Я так и чувствовала её глаза-буравчики на себе, как будто противные мухи, которых я не могла согнать.
Но я решила не обращать на неё внимания, мне хотелось погрузиться в обряд.
Развели костёр. Мать ребёнка Намыына, взяв маленький лук, стала стрелять из него в животных, фигурки затем складывались в ямку.
Повивальная бабка, которая была не такая уж и бабка, относительно молодая женщина в высокой шапке и шубе, трижды зачерпывала кашу и выливала в огонь. При этом она произносила благопожелание Айыысыт.
После этого все мы, сидящие вокруг, должны были намазать ладони маслом и, как бы вычерпывая пламя костра, обмазывали себе лица и восклицали: «Радость, счастье!».
А затем нужно было смеяться, выражая радость по случаю рождения ребёнка. К тому моменту мне невольно стало так смешно, что хохотала я вполне искренне, сидя в кругу этих женщин, обмазанная маслом, как блинчик. На какое-то короткое время мне удалось забыть, что ждёт их всех, если я не предупрежу. Но кто мне поверит, если я скажу: очень скоро большой пожар уничтожит всю деревню? Захотят ли они поверить, учитывая, что нужно будет бросить обжитые дома? Они ведь не были кочевниками…
Повитуха благосклонно покивала головой, выражая удовлетворение.
– Правильно всё сделали. Всё будет хорошо с ребёнком.
После небольшого угощения мы с Оруунэ засобирались по домам. Но тут меня перехватила Сырза.
– Что? Загордилась? Ходишь мимо дома и носом в нашу сторону не ведёшь. Хоть бы зашла, детям гостинцев принесла.
Ну вот, приехали. Дети – это, наверное, мои сводные братья или сёстры? Интересно, их много, они маленькие? Если нести гостинцы, то чего и сколько? Сырзе удалось меня озадачить. Надо же, один раз мимо прошла по стойбищу – и то она меня узрела.
– Да дел было много, – ответила я немного растерянно.
– Могла бы и мне прийти помочь, – не унималась противная женщина.
Оруунэ фыркнула и потянула меня к выходу за рукав, за что я была ей очень благодарна.
– Наверное, и правда надо зайти, – полувопросительно сказала я Оруунэ.
Та скривила личико, но согласилась.
– А хочешь, я с тобой пойду? Меньше тебя грызть будет, она как моя хотун точь-в-точь.
Я с радостью ухватилась за это предложение.
– Ты просто меня спасёшь!
Оруунэ засмеялась совсем по-детски. Лицо блестело от масла.
– Вот и хорошо, а то всё ты да ты.
На том и порешили.
Дома, приготовив еду, мы сели за рукоделие. Я втянулась в вышивание: процесс был медитативным, очень успокаивал.
– Как ты думаешь, какие гостинцы от меня ждёт Сырза?
Оруунэ скорчила гримаску.
– Да всего и побольше, вот какие. Жаднее твоей мачехи во всём стойбище не найти. Братьям и сёстрам возьми орешков, мёда, большую миску чохоон можно приготовить. У тебя очень вкусный получается, пальчики оближешь. Вряд ли Сырза их лакомствами балует.
– А вдруг Сырза взбесится и у детей сласти поотбирает? – засомневалась я.
Оруунэ задумалась.
– Да. Эта может. Ну, отнесём ей корзину ливера. Пусть колбасу варит… Только ты смотри, у Уайбана спроси, – всполошилась она.
Я усмехнулась. Что-то мне подсказывало, что Уайбан мне не откажет в этой просьбе. Да и в любой другой.
Кстати, а вот это хорошая мысль. Я прикрыла глаза и еще раз повторила её про себя. Уайбан испытывал ко мне определённую слабость. И был первым человеком в стойбище: его слушались. Если Уайбан скажет людям, что грядёт бедствие, ему поверят. Осталось только убедить его.
Глава 10
Мы договорились с Оруунэ, что сходим к Сырзе на следующий же день. Уайбан на это привычно махнул рукой, мол, делайте, что хотите.
Я пригляделась к нему. Как-то он не очень хорошо выглядел. Кашель не проходил, особенно мучил его по ночам. Цвет лица стал сероватым, а черты как будто заострились.
– Ты плохо себя чувствуешь? – спросила я его осторожно.
Уайбан помотал головой. Но я-то видела.
– Давай тебе коренья заварю, травы. Только скажи, какие, – настаивала я. – Других каждый день лечишь, а сам вот-вот сляжешь. А может, тебе и правда отлежаться?
– Не тарахти, женщина! Ишь удумала. Не хватало мне лежать. Лягу, когда помирать соберусь.
Я закатила глаза. Он своим упрямством напомнил мне Мишу. Тот тоже все болезни переносил на ногах, отмахивался от лекарств. Соглашался максимум на чай с малиной.
А вот якуты даже малину не едят: считают её нечистой. Вот дикую облепиху я среди замороженных ягод видела. Заварю сама, намешаю с мёдом и заставлю на ночь выпить.
– Нельзя же совсем не лечиться, – попеняла я Уайбану в сердцах. – Взял бы сам себя вылечил.
– Каждый ребенок знает, что шаман не может сам себя лечить, – недовольно пробурчал Уайбан.
– А ты научи меня, я тоже буду шаманкой, – пошутила я. Уайбан усмехнулся и снова закашлялся. Я прислушалась к хрусту наста за дверью.
Оруунэ задерживалась сегодня. Я уже начала переживать. Обычно она прилетала, как только светлело на улице, сейчас же было около полудня. Пойти проверить что там у неё, что ли.
Уайбан, похоже, никуда сегодня не собирался. Сидел у печи, дымил трубочкой, вырезал что-то из дерева маленьким ножиком, отчего воздух был наполнен смолистым ароматом.
Я прошла тихонько в хотон и убедилась, что облепиха точно есть. Пусть хоть её попьёт. Лучше, чем ничего.
Когда я вернулась, в доме оказался один из старейшин. Видимо, только что пришёл – вокруг него еще клубилось облачко морозного пара.
– Кэпсээ (рассказывай), друг! – приветствовал его Уайбан традиционно. – Садись.
Гость с достоинством потоптался у входа, повесил шапку на кол и присел рядом с шаманом.
Я подала им кумыс и решила всё-таки сходить к Оруунэ. Мало ли что там. Хоть бы не заболела. Натянув шапку, я взялась за унты. Однако разговор старейшины с Уайбаном, который я сначала слушала вполуха, потому что мои мысли были заняты Оруунэ, заставил меня остановиться и прислушаться.
– Ойуун Уайбан, в общем, мы посоветовались: хотим для гостей большой праздник устроить. Дом и двор у тебя самый большой, и тридцать человек поместится. Но их будет меньше, проводник из улуса Кобяй пришёл. А их завтра ждём.
Так-так, что это нас ожидает? Здесь будет караван-сарай?
Вообще гостеприимство было у якутов доброй национальной традицией. Гостей принимали охотно. Большинство из них были родственниками или торговцами с “большой земли”. Среди них имелись и совсем незнакомые люди, которые ехали в какой-нибудь наслег или улус, а иногда и должностные лица, разъезжающие по своим делам. Встречали и принимали всех, кормили-поили. Иногда по несколько дней и даже недель.
Плату за кров и стол никто не просил. Это показалось бы оскорбительным для хозяев.
Исключением были бедняки, проживающие вдоль больших дорог. Их балаганы служили как бы постоялым двором, так они зарабатывали этим себе на жизнь. Их, наоборот, за ночлег кормили и поили гости.
У нас в доме, кроме Арчына и Оруунэ, гостей до этого не было. Скорее всего, Уайбана просто не беспокоили. И уж если пришли с просьбой принять людей, устроить праздник, значит, и правда должен приехать кто-то важный.
Это было очень интересно, поэтому я присела на низенькую скамеечку у входа и стала слушать внимательно.
Успела услышать лишь, что остановятся у нас “царские нууча”. Что это означало, я не поняла. Только то, что русские.
Уайбан взглянул поверх головы старейшины на меня, словно почувствовав, что я подозрительно затихла.
– Собралась куда, Аяна?
Отнекиваться было бы глупо: я сидела в одном унте, второй держала в руке.
– Хочу пойти к Оруунэ, она не пришла сегодня, волнуюсь немного.
– Поди, поди. Возьми бэлэх Омайону, пусть зайдёт к нам сейчас.
Я обулась до конца и собрала в корзинку бэлэх для Омайона в подарок: масло, мясо, тушку зайца, по банке мёда и пахты.
Постаралась набрать всего и побольше. Я и до этого не отпускала Оруунэ без гостинцев. Её хотун очень уж это ценила и пилила свою невестку гораздо меньше: больше для порядка. Так сказать, в воспитательных целях.
Выйдя на воздух, я сначала зажмурилась. День был ярким. Наверное, весна близко.
Уже знакомым путём я шла по утоптанной тропинке мимо подворьев. Народ – мужчины, женщины активно работали на “придомовых участках”: расчищали снег, таскали дрова и лёд для питья. Слышны были покрикивания. Мужья командовали жёнами, матери – детьми.
Быстро проскочив к дому Омайона, я вошла во двор.
Первой мне попалась хотун, обметавшая залепленный снегом сэргэ. Она поправила на себе шапку и заискивающе улыбнулась мне.
– Аяна, дочка, здравствуй! Проведать нас пришла? – глаза её жадно впились в плетёную корзинку, которую я держала в руках.
– Уайбан прислал за Омайоном. Бэлэх вот ему. А Оруунэ где?
Женщина проигнорировала мой вопрос, повернулась и крикнула вглубь двора:
– Омайон! Иди сюда, старый тетерев! Ничего не слышит, схожу за ним.
– Подождите, – придержала я её. – Где Оруунэ, она здорова?
Тётка скривилась.
– Да что с ней сделается. Как стала хат дьахтар (беременной), так и полезли капризы. То не хочу, это не могу. Теперь вот живот болит. Чего там болеть! Балованные стали молодые.
Вот старая карга. Я скрипнула зубами.
– Так она сказала, что живот болит? Вы повитуху позвали?
– Это ещё зачем? Рожать рано, а повитухе платить придётся.
Я ткнула корзинку к ногам женщины и прошла мимо неё в юрту. Из-за неё как раз вышел Арчын, обратился к матери:
– Ты звала отца?
– Арчын, пойдём со мной к Оруунэ, наверное, нужно будет повитуху позвать. А отца твоего Уайбан зовёт. Он со старейшиной у нас.
Хотун возражать мне не посмела, лишь глаза ещё больше сузила, да губы сжала, как змеища.
– Схожу за отцом, так уж и быть. Идите, балуйте на свою голову. Ох, сынок, наплачешься потом с капризной женой, не говори, что я не предупреждала…
Мы с Арчыном, уже не слушая, вошли в юрту. Оруунэ сидела, прислонившись к стене полубоком. Перед ней валялось ведро с рассыпанной вокруг золой. Видимо, она держала его в руках, когда её скрутил приступ боли. Она повела глазами в нашу сторону, но никак не отреагировала. Лицо и губы были бледными.
Я повернулась к Арчыну.
– Бегом. Сейчас же.
Арчын, слава Богу, медлить и пускаться в дебаты не стал. Сорвался с места и, заметно прихрамывая, выбежал за дверь.
Присев рядом с Оруунэ, я взяла её за руку. Она была холодной и липкой, как лапка лягушки.
– Ты как, мышка моя? – спросила я её тихонько. – Сейчас повитуха придёт, поможет тебе. Ты пока сиди, не двигайся. И не бойся, всё будет хорошо.
Оруунэ пошевелила пальчиками другой руки, которую держала на животе, плаксиво сморщилась.
– Моя малышка, моя девочка… Я чувствую, как ей там плохо…
Ворвался Арчын, волоком затягивая за собой повитуху.
– Тише ты, упаду из-за тебя, – ворчала та. Но видно было, что она тоже обеспокоена.
Ощупав живот Оруунэ, она принялась поглаживать его через мягкую ткань плавными движениями.
– Иди сюда, води вот так руками, – скомандовала она мне, а сама принялась заваривать травы. Я потянула носом: ромашка, мелисса, что-то ещё.
Оруунэ тем временем немного успокоилась, губы немного порозовели. Однако взгляд оставался испуганным.
– А что с ней? – спросила я повитуху.
– Так бывает, – махнула та рукой. – Тело готовится рожать, показывает, какая будет боль. Живот каменеет, давит на ребёнка. Надо смягчать. Ты гладь давай, не останавливайся.
Я снова стала водить руками, как она мне показала.
Вошла хотун. Двумя руками она держала корзину, которую я принесла. Лицо у неё было такое скорбное, что я готова была руку на отсечение дать: Омайон велел отдать корзину повитухе. Несмотря на то, что положение было серьёзным, я невольно улыбнулась и наклонила голову.
Оруунэ, увидев мою улыбку, несмело заулыбалась тоже.
– Скажите, ведь ей нужно лежать, пока не родит? И ни в коем случае не поднимать тяжёлого, верно? – обратилась я к повитухе громко.
– Всё верно, Аяна. Пусть лежит, да ноги повыше. Одеяла, шкуры подложить. А когда встаёшь, живот подвязывай, – переключилась она на Оруунэ. – Горшок в хотоне поставь, на улицу не бегай.
Арчын метнул на мать растерянный взгляд, а та прикрыла глаза, словно сама готова была потерять сознание. У неё явно был не самый лучший день.
– Может, мне забрать тебя к себе? – шепнула я Оруунэ. И тут же ойкнула вспомнив. – Слушай, а кто такие царские нууча?
Орууэне удивлённо наморщилась, не понимая, при чем тут они.
– Ну ты что, они же бывают здесь, забыла? Дороги изучают, а другие травы и камни.
Стало более-менее понятно.
– А почему ты спрашиваешь? – оживилась Оруунэ, всё больше приходя в себя.
– Они будут в стойбище завтра, – ответила я. – У нас, наверное, остановятся. Праздник какой-то в их честь будут устраивать. Так что придётся тебе дома полежать. Если хотун наседать будет, пришли под каким-нибудь предлогом Арчына. Я сразу к тебе прибегу.
Краем глаза я увидела, как хотун отдавала корзину повитухе. И, по-моему, корзина стала не такой наполненной доверху, как была. Я снова не смогла сдержать ухмылки: кто бы сомневался.
Оруунэ раздосадованно хлопнула ладошками по постели и надула губы.
– Вот как самое интересное, так мне лежать! И праздник будет!
– Думай о себе и о ребенке, – погрозила я ей пальцем.
И, удостоверившись, что подруга в порядке, пошла домой, гадая, какие еще новости меня там ждут. А предчувствие подсказывало, что новости будут.
Глава 11
Вернувшись домой, я застала там бурную деятельность под потолочными балками в районе моей постели.
Два незнакомых мне молодых человека усердно приколачивали что-то наверху, а Уайбан и Омайон наблюдали за ними снизу, сидя у печи. Руководили.
Мой приход не сразу заметили за шумом молотков, поэтому я тихонько разделась и присела на скамеечку, понаблюдать.
Ловкие, как обезьянки, парни быстро управились, спустились на пол и повернулись к Уайбану, видимо, ожидая дальнейших распоряжений.
Тот почесал бородёнку в раздумьи и тут увидел меня.
– Аяна, ну, как тебе?
Мне было никак, потому что я, собственно, не поняла, что изменилось.
Шаман тем временем встал и, шаркая, прошел ко второму по размеру сундуку, где хранились обработанные шкурки. Покопавшись там, он достал несколько домотканых, тонких, но плотных полотен. Или, скорее, ковровых дорожек.
Кинув их парням, он снова повернулся ко мне, ожидая реакции. Я непонимающе пожала плечами, мол, и?..
Зато через минуту искренне захлопала в ладоши: теперь мой “угол” был уютно отгорожен от остального помещения. Внутри получилась почти что целая комната.
Вообще, так и было положено в якутских балаганах. Женская половина жилища занавешивалась от мужских глаз. Однако холостому Уайбану это было не нужно. Потом нас было всего двое, и было легко не мешать друг другу. Теперь же, когда мы ждали гостей, к тому же мужчин, Уайбан быстренько озаботился тем, чтобы скрыть меня по возможности от чужих глаз.
Я подумала, что он мог бы на время отправить меня к Сырзе. И наверняка думал об этом, но сомневался, вернусь ли я обратно.
– Нравится тебе? – спросил уже Омайон. Он сидел, довольный оказанным доверием. Сам Уайбан обратился к нему, чтобы организовать этот деликатный вопрос.
– Очень нравится, – призналась я, – внутри, за яркими занавесками-половичками, было сумеречно, таинственно и уютно. Как в детстве, когда с подружками играли в “домик”, сооружая жилище из ковриков, покрывал и подушек. Бывало так, что оборудование домика было увлекательнее самой игры. Мы притаскивали туда любимые книжки, детскую посуду. Пили воду с сахаром и булкой. Мне всё это так ясно вспомнилось, что я прикрыла глаза и наслаждалась этим ощущением, пока меня через некоторое время не окликнул Уайбан. По-моему, уже не в первый раз.
– А, что? – выглянула я из своего укрытия.
Шаман вдруг сморщился, как печеное яблоко, и надсадно закашлялся. Кашель напоминал собачий хриплый лай.
Я нахмурилась, но говорить ничего не стала: ему хоть кол на голове теши. Но кашель был очень нехорош. Медиком я не являлась, но когда-то уже слышала подобный. И вызван он был не простудой.
– Наверное, нужно что-то готовить на завтра? Еду, спальные места… – помолчав, спросила я Уайбана.
Тот покачал головой.
– Завтра придут люди и всё сделаем вместе. Нужно много рук. Снег расчистить, ямы выкопать для костров. Свежее мясо понадобится. Всё завтра. Сегодня можно отдыхать, – по-моему, он сам хотел прилечь, но стеснялся. Опять выглядел плоховато.
– Пожалуй, схожу к Сырзе, – сказала я, подумав. – Пообещала на свою голову… И так не хочется, а потом и вовсе некогда будет.
Уайбан кивнул: то ли слышал, то ли просто в такт своим мыслям. Вид у него был отсутствующий. Даже трубка в руке потухла, а он и не заметил.
Приближаясь к дому мачехи, я чуть замедлила шаг, перекладывая корзину из одной руки в другую. Вот была бы со мной Оруунэ, было бы веселее.
Войдя в юрту, я потянула носом и поморщилась. Пахло чем-то кислым и прелым. Свет падал только от печки: маленькие окошки были плотно заткнуты тряпками изнутри.
Сначала показалось, что в доме никого нет. Тихо было, только дрова потрескивали.
Потом в правом углу послышались шорохи и показались из-под плешивой шкуры две одинаковые всклокоченные головы. Одновременно с этим из хотона вышла девочка лет тринадцати, держа в руках несколько поленьев. Вид у неё был сердитый, насупленный.
– Аяна! – с лежанки ко мне кинулись мальчишки-близнецы и повисли на подоле, раскачиваясь радостно. Я еле устояла. Девочка дружелюбия по-прежнему не проявляла. Кинув поленья рядом с печью, она принялась ворошить золу.
– Привет, – поздоровалась я, неловко погладив близнецов по головам. – А мама где?
– Мамы нет, – резко встала девочка и скрестила руки на груди. – Чай накрывать не буду. Если тебе надо, делай сама.
– Тойка-злюка, Тойка-злюка! – хором закричали мальчишки, смеясь и прыгая вокруг меня, – Аяна, что ты принесла?
Не знаю, за что на меня злилась Тойка, но с братьями, видимо, у меня отношения были в полном порядке. Я улыбнулась им и протянула корзину.
– Отдадите маме, когда она придёт. Сейчас мне нужно идти… – сообразив, что можно улизнуть, пока Сырзы нет, я заторопилась.
Мальчишки радостно поволокли куда-то гостинцы. Тойка стояла не шевелясь, глядя на меня надменно и неприязненно.
У двери я обернулась.
– Завтра у нас гости. Праздник большой. Приходите все вместе. Еды много будет вкусной. Маме тоже скажите.
Пацаны завопили что-то восторженно, а Тойка отвернулась, вздёрнув подбородок. Интересно, почему такое отношение?
Хотя девочка вполне могла иметь мамочкин милый характер.
Выйдя на улицу, я порадовалась, что визит вежливости обошелся малой кровью.
Однако мне невольно стало жаль ребятишек, что они живут так убого. Может, и правда стоило как-нибудь прийти помочь хотя бы навести порядок и уют.
Впрочем, о чём я думаю. Живут они в своём бардаке и счастливы. А главное – живы и здоровы. Но если я ничего не предприму…
Нужно немедленно рассказать Уайбану, что… да хотя бы: что духи мне явились, когда я без сознания была, и предупредили. А что? Он шаман, чем его ещё брать?
Я бормотала себе под нос варианты “откровения духов”, которые должны были убедить Уайбана.
Когда я вернулась домой, шаман спал, укрывшись шкурами с головой. Ладно, один день ничего не решит.
Уже сильно вечерело. Я набегалась и устала за сегодня. А ещё хотелось есть. Стараясь не шуметь, нарезала варёный олений язык, поджарила на огне кусочек вчерашней лепёшки. С аппетитом сжевав это в виде бутерброда, запила кумысом, блаженно жмурясь. Как же вкусно!
Нырнув за свой полог, я скинула одежду и принялась перебирать одну за другой свои предсонные мысли.
Завтра здесь будут люди с “большой земли”. Возможно, учёные, как мой Миша. Географы, картографы. Крайний Север большой, он ещё практически не изучен. Таинственный, сплошное белое загадочное пятно.
Удивительно то, что я могла бы им рассказать. О будущем расположении железных дорог, места для которых они только ищут. О месторождениях. Они могли бы увидеть Сердце Снежной королевы.
Но я буду вынуждена молчать, делая вид, что я обычная якутяночка, “саха”. Тёмная и необразованная.
Если бы не этот пожар, я могла бы уехать с ними. Но мне придётся встретить их здесь и проводить с Богом, никому не раскрыв своей тайны.
Так, разговаривая мысленно сама с собой, я погрузилась в неглубокий сон. Слышала, как шумит ветер в трубе, оседает снег за стенами, кашляет и ворочается Уайбан.
Когда он поднялся, я тоже решила встать. Скоро придут женщины готовить, мужчины заниматься кострами и мясом. Нужно быть на ногах. Но я, кажется, вообще не спала.
Вскоре в балагане дым стоял коромыслом: не менее десятка женщин расположились вокруг стола и печи. Варили, резали, взбивали, болтали, смеялись, обсуждали приезд гостей.
Молодые девушки были наряжены в самое лучшее. Затейливо заплетенные косы, богатая вышивка, горящие, как угли, глаза.
Но, наверное, никто из них не ждал так, как я. Хотя по мне было и не видно, во всяком случае, я так надеялась.
Я взяла большой мешок луковиц сараны и принялась их чистить. Села в самый дальний угол, стараясь не поднимать головы.
С улицы были слышны мужские голоса и возгласы. Всё село было здесь. В балаган заглянула Оруунэ, ища меня глазами.
Я махнула ей рукой, а потом погрозила пальцем.
– Ты зачем пришла? Сказано тебе – лежать. Садись вот рядом. Давай шкуру вот под спину тебе сверну.
Но сил спорить с ней у меня не было. Наверное, от волнения.
– Ну как лежать? – захныкала Оруунэ. – Все здесь, а я лежи! Я же не буду что тяжёлое делать, вот тебе помогу чистить. Что может сделаться?
– Да сиди уже. Я что, домой тебя гоню? – сказала я, прислушиваясь. Вокруг стоял такой галдёж, что трудно было разобрать. Мне показалось, что лай собак усилился, и шум на дворе стал громче.
Оруунэ тоже навострила ухо.
– Нет, это не могут быть они. Я бы издалека услышала, когда шла.
Я чуть расслабилась.
А вдруг я узнаю кого-то из приезжих? По фамилии или даже по старинным архивным фотографиям, которые были в Мишином архиве.
Наши гости вполне могли быть членами Якутской Сибиряковской экспедиции от Императорского русского географического общества. Годы совпадали. От одной мысли у меня чуть сердце не остановилось.
Главное – не брякнуть что-нибудь, не выдать себя. Но чем больше я себя успокаивала, тем сильнее волновалась.
Оруунэ болтала о чём-то рядом, очищая луковички со скоростью автомата. Но я даже не пыталась её слушать.
– Пойду воздухом подышу, – встала я и пошла к двери. В этот момент полог откинулся, и стали один за другим входить мужчины. Некоторые в очках. Входили, снимали шапки, улыбались всем сразу. И как бы невольно искали глазами красный угол, как в русской избе.
А я стояла и смотрела прямо на них.







