Текст книги "Развод с драконом запрещен (СИ)"
Автор книги: Ева Енисеева
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Глава 19 Неожиданная новость
Глава 19 Неожиданная новость
С момента, как Ардан вытащил меня из озера в этом мире, я только и делала, что училась.
Училась вписываться в окружающее пространство, вести себя, как аристократка, держать спину прямо, говорить чинно, как то делала прежняя Мэделин.
Целый месяц я вживалась в эту роль благовоспитанной леди, что несёт себя миру с особой статью.
Но сейчас я была простолюдинкой Мэри из Хольма, у которой куда-то удрал кот. И это был не просто кот, а мой единственный магический щит и самая большая головная боль в одном пушистом комке.
– Лорик! Стоять! – крикнула я, забыв о приличиях и несясь по деревне во весь опор, придерживая полы простой юбки. – А ну стой!
Но волшебному коту, от которого зависела моя конспирация, было плевать на строгий командный голос. Серый хвост-стрела мелькнул в кустах!
Я мчалась за ним через огороды, перепрыгивала через низкие плетни, лавировала между деловых курочек и расшумевшихся гусей, поднимая переполох во всех дворах.
И что я хочу сказать…
Я давно не чувствовала себя такой живой. Дикой. Свободной от всех этих «миледи» и «как положено».
Даже тошнота и слабость отступили перед азартом погони.
Но моя свобода кончилась быстро.
Пушистый предатель сделал худшее, что мог. Он нёсся, как серая молния, не к дому старосты, не в перелесок, а прямиком к самому центру беды – к нарядной, застрявшей в грязи около охотничьего домика, карете Кайры.
Из всех возможных мест в деревне, он выбрал САМОЕ НЕУДАЧНОЕ!
– Нет, нет, нет! – застонала я, увидев, как его хвост юркнул под оси позолоченного экипажа.
Я запыхалась, тяжело дышала, стоя около транспортного средства новой женщины моего бывшего.
– Лорик, сейчас же вылезай! – прошипела я, заглядывая под карету.
Кошак спокойно хлопнул своими разноцветными глазами и мяукнул.
Я полезла под карету, проклиная весь кошачий род во главе с ЛОРИКОМ.
– Мэри? – голос Ардана прошиб меня страхом, я дёрнулась и крепко ударилась затылком о днище кареты. В глазах потемнело от боли. – Мэри, вы в порядке?
Низкий, бархатный, пронизывающий до мурашек голос. Тёплые руки вытащили меня из-под позолоченной кареты.
– В-в-порядке, – утвердительно сказала я, поглаживая место удара.
– Что вы там делали? – его взгляд скользнул по моему перепачканному платью, растрёпанным волосам.
– Кот… мой кот залез туда, – я кивнула в сторону кареты, чувствуя, как глупо это звучит.
Ардан, не выпуская меня из поля зрения, наклонился и заглянул под экипаж. Он замер на секунду, его поза стала неестественно напряжённой.
– Там никого нет, – произнёс он ровно, выпрямляясь.
– Как нет⁈ – вырвалось у меня.
Я рванулась к карете, сама заглянула под неё. Пусто. Только грязь. Лорик исчез. Словно его и не было. Моё сердце бешено заколотилось, теперь уже от паники. Если он исчез, исчезнет и маскировка?
Ну, была не была!
Я резко выпрямилась и посмотрела на Ардана…
Ардан смотрел на меня с подозрением, но без удивления.
Я незаметно выдохнула – значит, маска ещё на месте.
Но тут Ардан чуть наклонил голову и глубоко втянул воздух носом. Его зрачки резко сузились, превратившись в тонкие вертикальные щели. Взгляд дракона.
Ну, всё, Маша. Доигралась!
– Странно, – прошептал он, и его голос приобрёл густую глубокую окраску, будто в нём звучали два голоса.
– М-м-мне п-пора, – проблеяла я, отступая.
И в момент, когда я хотела резко развернуться и повторить трюк с гонками по деревне, чтобы поскорее добраться до домика старосты, Ардан схватил меня за запястье. Метка под кожей резко потеплела.
– Мэри, – нахмурился он. – Вам не стоит бегать.
– Это ещё почему? – выпалила я, всё ещё пребывая в ступоре от его близости. – Движение – это жизнь! Бег укрепляет сердечно-сосудистую систему, тренирует все группы мышц…
Я несла какую-то ахинею из лозунгов прошлого мира, отчаянно пытаясь отвлечь и его, и себя.
– В вашем положении бегать не стоит, – он перебил меня, и в его глазах мелькнуло что-то неуловимое – не гнев, а скорее… раздражённая забота? – Я провожу вас.
Я резко выдернула руку из его хватки.
– Благодарю, милорд, но я сама дойду.
– Уже темнеет.
– Пока не стемнело – успею.
– Вам нельзя бегать, – его голос стал твёрже. – И притворяться, что вы не понимаете почему, – бесполезно.
К слову, телу Мэделин бег не помешал бы! Повысить выносливость, немного привести в тонус обмен веществ… И я хотела начать заниматься этим прямо в замке Фортроссов, но там, когда я спросила о маршрутах для бега, на меня посмотрели, как на идиотку, и я не стала шокировать слуг ещё больше.
Мэделин в штанах на рассвете рассекает по саду? Это точно был бы нонсенс.
Ну а здесь то что⁈ Я не аристократка больше! Никто. Ноунейм. Маша их Хольма, у которой и родового имени-то нет. И опять спорт нельзя⁈
– Бег – это прекрасное упражнение, которое тренирует все группы мышц, делает сердце сильнее, а организм в целом выносливее, – затараторила я, готовая отстаивать свои права до победного финиша.
– Мэри, всё это прекрасно, но беременная женщина должна вести себя осторожнее.
– Ну пусть беременные и ведут спокойный образ жизни, а я…
– Мэри!
Я замолчала, увидев его выражение лица. Он смотрел на меня, как на человека, который отчаянно лжёт.
– Хотите сказать, что вы не знали? – спросил он с сарказмом.
Я непонимающе на него посмотрела.
Шестерёнки в моей голове начали крутиться…
– Вы беременны, Мэри.
Глава 20 Малыш
Глава 20 Малыш
Я похлопала ресницами, словно пытаясь стряхнуть с них наваждение. Слова медленно доходили до сознания, тяжёлые, как камни.
Беременна?
После одной-единственной ночи?
Так не бывает. Не может быть.
– Вы и правда не знали? – нахмурился Ардан.
Он сделал шаг ко мне, а я резко отступила назад и инстинктивно прикрыла живот руками.
Этот жест не укрылся от взгляда Ардана. В его глазах вспыхнула драконья искорка понимания и даже удовлетворения. Уголок его рта дрогнул в улыбке.
– Вам не стоит меня бояться, – миролюбиво сказал он и в его бархатном тоне прозвучала почти что снисходительная мягкость. – Я никогда не обижу женщину, тем более в положении.
Я бы поспорила, но вслух спросила другое:
– С чего вы взяли, что я… Вы же не лекарь.
Он усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего весёлого.
– Мне не нужно быть лекарем. Я слышу его. Вашего малыша.
Малыш.
Маленький симпатичный малыш!
Крохотная жизнь.
– Не может быть, – вырвалось у меня резко, отчаянно. Я отступила ещё на шаг, натыкаясь спиной на холодное колесо кареты. – Это невозможно.
Он сделал ещё шаг вперёд, и теперь его тень полностью накрыла меня. От него исходило тепло, и воздух вокруг сгустился, стал сладковатым и тяжёлым.
– Я дракон, Мэри, нам доступно многое, что недоступно обычным людям.
– Это точно, – пробормотала я.
Верить ему наслово я не собиралась. Мне срочно нужно к знахарке!
Беременность объяснила бы моё странное самочувствие.
Только вот время конечно не лучшее. И обстоятельства очень сложные. Но если у меня действительно появился ребёнок, то мы как-нибудь справимся.
– Мэри? – Ардан приподнял бровь. – Кто отец ребёнка? Вы замужем?
Опасные вопросы.
Очень опасные вопросы.
В этот момент Лорик мяукнул и потёрся о ногу Ардана.
Я нагнулась и схватила кота на руки.
– Спасибо большое за помощь в поисках моего питомца! И за информацию, лорд Фортросс. Мне не нужна ваша помощь.
– Вы в моих владениях. И ваше… состояние… моя забота, – возразил он, и в его тоне снова появилась сталь.
Заботливый какой нашёлся.
– У вас и без меня достаточно забот. Вон они, в доме. – Я вежливо улыбнулась и кивнула в сторону охотничьего домика, где маячила фигура Кайры в окне. – Занимайтесь своей истинной и её ребёнком. А я как-нибудь сама.
В этот момент Кайра не выдержала и вышла на крыльцо.
– Арда-а-а-ан, – позвала она.
Его лицо стало каменным, в глазах вспыхнул зелёный огонь.
А я воспользовалась ситуацией, развернулась и быстро направилась туда, где предположительно жила Рута.
Я шла, чувствуя на спине его тяжёлый, горячий взгляд, а метка совсем не фигурально обжигала мне запястье.
Но я не останавливалась, пока не увидела небольшую, покосившуюся избушку под огромной старой ивой. Дом на отшибе был единственный.
Я постучала, чувствуя, как слабость снова накатывает волной, теперь уже смешанная с нервной дрожью.
Долго никто не отвечал. Я уже собралась стучать сильнее, когда дверь со скрипом отворилась, и на пороге возникла та самая сухонькая женщина с телеги – Рута.
В свете заходящего солнца её лицо казалось ещё более изборождённым морщинами, а глаза, чёрные, как изюминки, смотрели на меня без особого удивления.
– Ну, заходи, коли пришла, – буркнула она, отступая в полумрак сеней.
Я шагнула внутрь, и воздух, густой от ароматов десятков трав, ударил мне в нос. В избе было тесно, завешано пучками сушёных растений, на полках стояли склянки с подозрительными жидкостями. Лорик вырвался из моих рук и, фыркнув, устроился на единственном свободном стуле, внимательно наблюдая.
Рута внимательно посмотрела на него.
– Ха! – сказала неожиданно.
– Мне нужно знать точно… – голос мой предательски дрогнул. – Мне сказали, что я… что я беременна.
– Кто сказал? – спросила женщина.
– Л-лорд Фортросс, только что.
Рута оценивающе оглядела меня с ног до головы.
– Драконье чутьё редко ошибается. – Она подошла ко мне ближе.
Протянула руки к моему животу, и тут Лорик зашипел и прыгнул мне в ноги.
– Давно он с тобой? – спросила Рута, отходя.
– Нет, недавно прибился, – с сомнением ответила я, успокаивая котика поглаживаниями.
– Есть ребёнок, – констатировала Рута, наливая себе чай. – Иначе его фамильяр бы к тебе не прибился. – Она посмотрела на меня уже без брюзжания, с суровой серьёзностью. – И не простой у тебя малыш. Чем ты набедокурила, девка? Или с кем?
Я молчала, не в силах вымолвить слово. Беременна всё-таки…
Лорик снова забрался на стул.
– Ладно, твои тайны при тебе, – махнула рукой травница. – Но слушай меня. Дитя драконье – не игрушка. Сгорите оба, если не будешь рядом с отцом ребёнка. Ему нужна его сила, его энергия. Без этого тебе худо будет. И ребёнку тоже.
– Ч-что?
Глава 21 Быть рядом с Арданом
Глава 21 Быть рядом с Арданом
Тётка Рута рассказала мне ещё много всего. Оказалось, в этом мире почти всё завязано на магии.
– С матерью ребёнок связан телом, – объяснила она, не отрываясь от работы. – А с отцом… магией. Всегда.
По её словам, магический дар чаще всего передаётся по мужской линии – от отца к сыну, дальше по роду. И только изредка случается иначе: когда ребёнку достаётся магия матери.
Мы проговорили до позднего вечера. Я вовремя прикусила язык и больше не стала рассказывать лишнего о себе: слишком многие и так догадывались, кто я.
Когда вернулась в домик старосты, то хотела быстро проскользнуть к себе в комнату, но у лестницы меня перехватил Лисандр.
– Мэри, вас долго не было
– Да мы с Лориком гуляли, – ответила я, кивая на кота. – Потом заглянули к травнице. Подавальщица обмолвилась, что у травницы можно разменять деньги: та часто ездит в город и торгует.
На самом деле я хотела заплатить ей за её услуги. Она проверила, что с малышом всё в порядке, дала мне сбор травок для улучшения самочувствия и вообще много чего мне рассказала. Полноценный приём у врача получился. Но Рута от моих денег отказалась – только разменяла один золотой.
– Не стоило, – вмешался Александр. – Я же обещал, что позабочусь о вас.
Позаботится… Слишком много заботливых вокруг меня развелось. И все так настойчиво хотят позаботиться. Я должна думать о своём ребёнке, а значит, быть осторожной. Особенно с мужчинами. Хотя и с женщинами тоже.
В памяти всплыло хитрое лицо Кайры и её извечный дурацкий пузырёк. Именно поэтому я спросила у тётки Руты, можно ли каким-то образом… опоить дракона.
Рута в ответ всплеснула руками и долго причитала, чтобы я даже не думала о таком. Судя по её неодобрительному взгляду, она заподозрила, будто я готовлюсь опоить дракона, от которого понесла.
На деле всё было иначе, и мне пришлось приоткрыть ей завесу тайны.
Я сказала, что речь вообще не обо мне, просто я видела новую истинную лорда Фортросса. Та всё время душится какими-то резко пахнущими, цветочными духами.
Рута задумалась, прищурилась, будто примеряя мои слова к своему опыту, а потом сказала:
– Есть настойки. Они могут свести с ума дракона внутри человека: он станет беспокойным, у него притупится нюх… или, наоборот, он может провалиться в глубокий сон.
Когда она это произнесла, что-то внутри меня сжалось. Мне не хотелось, чтобы Ардан пострадал. Даже несмотря на то, как он поступил… Впрочем, не со мной. С Меделин. Так думать было проще.
– Мэри, – окликнул меня Лисандр.
Я вздрогнула и поняла, что уже несколько минут стою на первой ступеньке лестницы, так и не поднявшись к себе.
– Да, мистер Грей.
– Будьте осторожны в разговорах с местными.
– Буду, – с улыбкой ответила я и поспешила в свою комнату.
Похоже, раньше здесь жила жена прежнего старосты. Я не знала, кем она была и сколько ей было лет, когда она умерла, но женщина явно была аккуратной и трудолюбивой: занавески расшиты так тщательно, будто в каждую нитку вкладывали тонну любви и терпения. А с какой любовью обработаны края салфеток и скатерти – такое не сделать, не потратив уйму сил.
Приготовившись ко сну, я забралась в кровать. Лорик тут же запрыгнул мне на колени и замурлыкал, как следует потоптавшись на мне и устраиваясь прямо на животе.
– Так вот ты кто… Ты – фамильяр моего малыша? – прошептала я.
Это было ещё страннее, чем я думала.
Рута хмурилась, разглядывала Лорика, пыталась заглянуть ему в пасть, рассмотреть зубы и когти. Но так и не смогла понять, какой магией будет обладать мой ребёнок. На все её вопросы об отце я отвечала уклончиво: мол, не знаю, кто это был. Одна ночь на ярмарке – и всё.
Стыдно было до ужаса. Но чего только не сделаешь, чтобы защитить своего ребёнка.
Я положила руки на живот. От кольца с зелёным камнем, которое висело на цепочке под платьем, даже сейчас исходило приятное тепло.
Может, оно работает как… зарядник? Как переносная батарея для телефона – только магическая. Кольцо заряжается, когда Ардан рядом, и сохраняет его энергию, пока та не истощится полностью. Видимо, если я надолго отлучусь от Ардана, мне может не хватить магии даже на поддержание личины…
Сейчас я всё время ошиваюсь где-то поблизости. И, похоже, так мне придётся делать до самого конца срока.
А потом? Что я буду делать с драконёнком потом? Я ведь совсем не знаю особенностей их магии.
Ничего. Узнаю. Пойду в библиотеку, подниму все возможные книги и выращу малыша сама.
Интересно, девочка будет или мальчик?..
На этих приятных мыслях я и заснула.
А утром грянул гром.
Я привела себя в порядок и размышляла лишь об одном: как бы мне устроиться к Ардану на работу да ещё и так, чтобы ездить с ним везде. Чтобы он не исчезал в командировках надолго.
Я сразу вспомнила Кайру. Да уж – эту «клумбу» тоже придётся терпеть.
А потом я уеду. Когда ребёнок родится, ему уже не так нужен отец: основные магические узлы будут сформированы, и, по идее, достаточно просто держаться рядом с любым драконом. У меня уже будет опыт работы, после Фортросса смогу перевестись на службу в любое другое место! Наверное…
Сейчас план простой: мне нужно напроситься в помощницы лорда Фортросса. Только вот…
– О, Мэри, доброе утро, – сказал Лисандр, когда я спустилась по лестнице. – У меня для вас хорошая новость.
Я насторожилась.
– Лорд Фортросс и его истинная уезжают. Леди Кайре стало плохо. Она очень жалуется на местные условия, так что они возвращаются в их родовой замок.
Нет. Только не сейчас.
Это не могло случиться так быстро.
Я же не успела договориться о работе!
Глава 22 Заперта без замка
Глава 22 Заперта без замка
– Мистер Грей… я вынуждена вас оставить. Благодарю за помощь. Вы действительно выручили меня, когда это было жизненно необходимо. Но теперь я иду своей дорогой. Спасибо вам за вашу отзывчивость и доброту.
Я шагнула к двери.
Лисандр перекрыл выход.
– Не так быстро.
Я испугалась не на шутку.
– В чём дело? – спросила я, изо всех сил удерживая голос от дрожи.
– Дело в том, что вы собираетесь собственными руками разрушить свою жизнь. И я вам этого не позволю.
Я расправила плечи, заставляя себя стоять ровно.
– Мистер Грей, при всём уважении… вы мне никто. Я благодарна вам за приют и за то, что не отвернулись, когда мне было некуда идти. И я всё ещё предлагаю компенсацию в виде денег – один золотой? Два? Прошу возьмите их, я вам искренне благодарна! Но сейчас я действительно знаю, что делаю.
Он не двинулся с места. Даже не моргнул.
– Во мне говорят не эмоции, – добавила я тише.
Вообще-то во мне говорил материнский инстинкт. Иначе я бы и за версту не подошла к Ардану и его новой женщине – у меня есть гордость. Но ради малыша… мать готова на многое.
А вот Лисандру об этом знать не обязательно.
– Что вы собираетесь делать? – спросил он.
– Простите, но это вас уже не касается.
Я попыталась пройти к двери, но Лисандр оттеснил меня плечом, перекрывая проход окончательно.
– Вот, значит, о чём вы вчера говорили с Рутой.
Я опешила.
– Что она вам насоветовала? – спросил он со злостью.
Я нахмурилась.
– Ничего особенного, Рута здесь вообще непричём…
– Придётся её навестить, – холодно сказал он, и в его голосе уже совсем не было бархатных ноток. – А вы пока останетесь здесь.
Его пальцы стальным обручем сомкнулись на моём запястье. Он с силой потянул меня к лестнице.
– Пустите!
Я дёрнулась, пытаясь высвободиться, но куда мне тягаться со взрослым мужчиной! Он, кстати, оказался куда сильнее, чем выглядел! Вроде бы сухощавый, высокий, а силы…
Сколько бы я ни сопротивлялась, он всё равно затащил меня наверх… и втолкнул в спальню.
Краем глаза я увидела, как Лорик срывается вниз по лестнице.
Боже… только бы Грей не тронул его. Я ведь не знаю, что будет с малышом, если пострадает его фамильяр.
– Мистер Грей, вы ведёте себя крайне неразумно, – выдохнула я. – Остановитесь сейчас же, и мы постараемся забыть этот инцидент. Будто его и не было.
Грей только усмехнулся.
Он толкнул меня к кровати так, что я потеряла равновесие и рухнула на перину, а сам шагнул к двери.
– Я честно хотел по-хорошему, Мэри. Но вы не оставили мне выбора.
Дверь за ним захлопнулась.
Я кинулась следом, дёрнула ручку. Ничего.
Замка на двери не было. А дверь… не открывалась.
Магия. Снова магия.
Я метнулась к окну. Разобью – и всё.
И тут увидела: Лорик выскочил из домика старосты и стрелой помчался прочь. Следом из дома вышел Лисандр Грэй.
Грей поднял взгляд на моё окно. В его улыбке не было ничего весёлого.
Он развернулся и пошёл в сторону дома Руты.
Бедная травница… Неужели я подставила её? И кто вообще такой этот Лисандр? Вряд ли человек, который «просто хотел помочь», стал бы запирать меня и так злиться…
Я застучала по стеклу – бесполезно. Оно даже не дрогнуло.
Отбросив сомнения, я схватила с полки толстый сборник стихов и ударила по стеклу со всей силы.
Ничего.
Ударила ещё, и из толстого тома выскользнул плоский полотняный конверт, перевязанный бечёвкой, а на сургучной печати знак целительской гильдии: чаша и саламандра.
Что-то подсказало мне, открыть бумаги. Внутреннее чутьё. Интуиция.
Первое, что бросилось в глаза, это печать уездного магистра-целителя.
Текст был коротким:
ПРЕДПИСАНИЕ О НАЛОЖЕНИИ ЯКОРНОЙ ПЕЧАТИ
На старосту сельского прихода Симеона Лукича наложить якорную печать №47, запрещающую покидать пределы общины в целях сохранения жизнеспособности.
А дальше пояснение:
Строжайше запрещено удаляться от деревни более чем на 3 версты от периметра родного для Симеона Лукича Источника Магии, располагающегося под охотничьим домиком Фортроссов; при удалении магические узлы натягиваются, возникает обрыв связей, возможна острая сердечная недостаточность.
Дальние поездки, тряска в повозке, поездки – под запретом.
Я перечитала несколько раз, чтобы всё осознать.
Датировано это было несколькими годами ранее. Значит, староста дед Симеон не мог уехать добровольно…
Я со страхом посмотрела в удаляющуюся спину Лисандра Грэя…
Кто он на самом деле? И что он сделал со старостой?
Глава 23 Ардан
Глава 23 Ардан
Кайре стало плохо в доме, который принадлежал семье Меделин. Ну, что сказать, неудивительно, что дух семьи роуз не принял мою новую невесту.
Невесту…
А женой я её сделать не могу, потому что Мэделин, убегая, забрала с собой кольцо Фортроссов! О чём только она думала? Глупая девчонка.
Теперь я вынужден срочно возвращаться в замок. И мне приходится ехать с ней, ведь малыш без меня сейчас не может, ему нужны постоянные вливания отцовской магии, но…
Интуиция подсказывает: Меделин где-то рядом с этой деревней.
Я непременно оставлю распоряжение всем местным и Руте, и Грею: если Меделин объявится – ей помогут устроиться.
Конечно не стоило отправлять её на суд, надо было сразу замять дело, но в тот момент я был будто одурманен. После той ночи голова не мыслила чётко. Это всё её настойка!
И придумала же использовать магию против дракона! Против мужа!..
А всё же память обожгло ощущениями той ночи.
Какой страстной она была, какой живой… совсем не такой, как раньше. Я привык, что она вечно со своими цветами и аккуратной, холодной правильностью.
Порой я думал, что она сама как хрупкий и редкий цветок. Вредный. Капризный. Ему нужны слишком специфические условия, чтобы цвести.
А может, она просто всегда была колючкой?
Та Меделин, которая была со мной в последнюю ночь… это будто другая Мэделин. И ощущалась она иначе – на вкус, на ощупь. Даже аромат у неё будто изменился.
Я помотал головой.
Конечно, изменился. Она же использовала настойку.
Я почти уверен: Кайра тоже чем-то пользуется. Только вот Кайра носит моего ребёнка! И мне, пламя мой свидетель, приходится мириться с её капризами так же, как с её духами. Её вонючие розы уже почти мне не мешают. Дракону внутри меня даже нравится: он льнёт к ней, стоит лишь почувствовать этот запах.
Вот родит, и я возьмусь за Кайру основательно. Мать моему ребёнку нужна более сдержанная и благовоспитанная.
А пока потерплю. Выносить драконьего ребёнка сложно, пусть ведёт себя, как привыкла.
Беременная мне, конечно, досталась не из лёгких.
Что касается этого…
Странное ощущение. Раньше я никогда не обращал внимания на беременных женщин. Помогал, если в том была необходимость, и не более того.
А сейчас… я услышал малыша помощницы Грея ещё издалека. Так отчётливо почувствовал его сердечный ритм, будто он бился у меня самого под кожей. И во мне это отозвалось какой-то бешеной нежностью.
Надеюсь, это скоро пройдёт. Иначе я превращусь не в дракона, а в наседку.
Я стоял у окна и пил утренний кофе, когда ко мне подошла дрожащая Кэти. И чего она вечно так дрожит?
– Лорд Фортресс, прикажете перенести вещи в карету?
– Скажи, Кэти… – нахмурился я. – Тебе не показалось, что Меделин изменилась в последнее время? Ты не замечала ничего странного?
Её глаза забегали, но затем девушка взяла себя в руки и ответила ровно:
– Нет, милорд. Леди Меделин вела себя как обычно.
Если бы Кэти лгала, я бы узнал, дракон почувствовал бы. Но она говорила правду.
Я снова спросил, уже в который раз:
– Как ты думаешь, куда она могла пойти?
– Не знаю, милорд. Она ничего не сказала. Только предупредила, что вы обязательно будете меня спрашивать… и что мне лучше ничего не знать.
Конечно.
И эта её предусмотрительность раздражала меня больше всего!
Раз она не желает меня больше видеть – пусть будет так.
В любом случае, я не стал бы удерживать её силой. Она вполне имеет право на собственную жизнь.
Но помочь-то я ей должен! А для этого мне нужно найти её.
Найти тебя, Мэди.
И в момент, когда злость поднялась до горла, на меня вдруг запрыгнул кот – зверёныш этой Мэри. Той самой помощницы Грея, которая совсем не была похожа на Меделин.
Этот разноглазый лихорадочно карабкался по моей штанине, цепляясь когтями, как в ствол дерева и истошно орал!
Сначала я хотел стащить с себя дикую зверюгу и хорошенько надрать ему уши.
Всунул обалдевшей Кэти чашку кофе и взял кота на руки.
Но эта маленькая пушистая бестолочь так на меня посмотрела… Ничего милее в жизни не видел.
Серый котик выглядел так, будто его только что пытались убить.
И тут я поймал испуганный взгляд Кэти. Она определённо смотерла на кота.
– В чём дело, Кэти?
– Ни в чём, милорд, – слишком быстро ответила она.
Я внимательно оглядел зверька. Разноцветные глаза притягивали взгляд. Тёплый, пушистый, маленький, и при этом напряжённый, как натянутая струна. Я почесал его за ухом.
Но кот не успокаивался, как в прошлые разы – он уже приходил ко мне. Прибегал ночами. Не представляю, как он проникал внутрь охотничьего домика: шипел на Кайру и льнул ко мне.
Но сейчас всё было иначе.
Он поднимал шерсть дыбом и беспокойно тёрся головой о моё запястье, будто пытался заставить меня понять что-то важное.
– Ну что такое? – пробормотал я и снова погладил его.
В ответ кот вдруг вцепился мне в палец зубами – не до крови, но достаточно, чтобы стало ясно, что ему что-то от меня надо. Затем эта серая бестолочь спрыгнул на пол и сердито замяукал, оглядываясь на дверь.
Кэти сглотнула.
– Милорд… если вы не возражаете, я проверю, почему Лорик так испугался.
– Почему Лорик? – переспросил я.
Кэти покраснела – до ушей. Не понимаю я эту девушку. То трясётся, то краснеет.
– Так… его называет хозяйка. Я слышала в трактире. Она приносила кота с собой.
– Она брала кота в трактир? – нахмурился я.
Кэти замолчала, будто боялась сказать лишнее.
– Нет уж, – отрезал я. – Пойдём вместе. Посмотрим, что не так.
Кот мяукнул ещё раз – уже настойчиво – и побежал вперёд.
Я пошёл за ним.



























