Текст книги "Развод с драконом запрещен (СИ)"
Автор книги: Ева Енисеева
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Сон
Сон
Я никогда не видела таких прекрасных живых существ.
От его вида захватывало дух. Он весь словно был соткан из силы, могущества и властности.
В странном сумеречном свете моего сна чешуя дракона, казалось, отливала глубоким аквамарином. Или это в нём так отражалось небо?
Мы стояли на выступах огромной скалы, и даже он, огромный и грозный, казался рядом с ней маленьким.
Мой выступ был овит яркими крупными цветами, и мне тут же захотелось наклониться, вдохнуть их запах…. но стоило протянуть руку к ближайшему бутону, как дракон недовольно зарычал.
Я подняла взгляд.
Во сне мне не было страшно.
Я не боялась ни высоты, ни самого дракона, который внимательно следил за каждым моим движением.
Он так и смотрел на меня с противоположной скалы своими до боли знакомыми изумрудными глазами. Шероховатые рога, длинный хвост, сложенные крылья, когти, цепко впившиеся в камень.
Огромный, опасный… и до боли родной.
– Что ты хочешь, Ардан? – крикнула я, пытаясь унять боль от одного его вида.
Он не ответил. Умели ли драконы вообще каким-то образом говорить? Понимал ли он меня?
Мы стояли друг напротив друга, разделённые бездной и облаками.
На ветру трепался длинный голубой подол моего платья. Надо же, под цвет чешуе дракона. В пропасти между скал клубилось белое море облаков. Таких густых и плотных… И между тем переменчивых.
Ни звука – лишь его взгляд и моё сердце, бьющееся слишком часто.
– Я больше не твоя жена, – сказала я, желая защититься от его пронизывающих глаз.
Его взгляд метнулся к моему запястью.
Я тоже на него посмотрела и…
Глава 10 Дракон
Глава 10 Дракон
Я проснулся резко и бесповоротно.
Комната была заполнена предрассветным полумраком, только угли тлели в камине.
Я сел на кровати, стараясь угомонить бешено стучащее сердце. Оно выбивало один и тот же дурацкий ритм: где-она-где-она-где-она.
Дракон бесновался, будто изнутри когтями скрёб мои рёбра, требовал освобождения. Вырваться, найти, вернуть.
– Довольно, – прорычал я сквозь зубы, медленно выдыхая.
Далеко , – недовольно прошипел дракон. —Слишком далеко утащили.
– Никто её не тащил, – зло прошептал я, откидывая одеяло. – Я сам приказал отвезти.
С тех пор, как я вытащил её бездыханное тело из озера и, непомня себя от гнева, вдохнул в неё жизнь, дракон вёл себя… неправильно. не как часть меня, а как отдельное, одержимое существо. Он пытался подчинить мою волю, он тосковал, он не находил себе места. А теперь ещё и сны.
– Прекрасно.
Я опустил ноги на пол.
Кайра сладко прижалась к моей спине, тёплая, мягкая, сонная, пропитанная запахом дорогих духов, который мне так нравился.
– У моего дракона плохой сон? – ласково спросила она, обвивая мою талию рукой.
«Мой дракон»… – я скривился от её слов.
И прикосновения Кайры, обычно желанные, сейчас заставили все мои мускулы напрячься.
– Спи, – отрезал я, вставая.
Она потянулась за мной:
– Ардан…
– Я сказал, спи, – повторил жёстче. – Моему ребёнку нужна отдохнувшая здоровая мать.
Её губы обиженно поджались.
Я не стал смотреть, как она отворачивается к подушке.
Быстро оделся и вышел из спальни.
А в голове, вопреки всему, была она. Мэделин.
Моя жена… моя бывшая жена! Он была ледышкой. Я привык к её зажатости, пустому взгляду в потолок, к терпеливому выдоху, будто она отрабатывала ненавистную повинность. Впрочем, я уверен, что для неё так оно и было.
Но тот последний раз с Мэди…
Одно слово приходило на ум – огонь.
Будто не она вовсе! Тянулась ко мне, и её неловкая взаимность пленила.
Тогда мне на несколько мгновений даже показалось, что мы дышим одним воздухом, двигаемся в одном ритме, что всё – правильно. Что таки должно быть.
Если бы не Кайра с моим сыном в животе.
Кайра моя истинная. Не Мэди.
Вчерашний день тоже врезался в память, как заноза.
Как она могла так хладнокровно, с ледяным достоинством, принять новость о разводе? И… побег? «Мэделин Фортросс» и «побег» в одном предложении звучали как плохая шутка.
– Карета благополучно миновала ворота, милорд, – вчера докладывал мне начальник стражи, избегая моего взгляда. – На Нижнем рынке миледи стало дурно. Стражники выпустили её с горничной подышать. Через несколько минут… – он замялся, – их не оказалось на месте.
Нелепо. Как она, эта тепличная аристократка, могла провернуть такое?
Но это сейчас я реагирую спокойно, когда уже знаю, куда она пошла, и что с ней всё в порядке. А вот вчера… В общем новый у меня теперь начальник стражи.
Лишь к вечеру, когда стражники на воротах, под давлением, признались, что видели двух неприметных прачек, вышедших за стены и не вернувшихся, всё встало на свои места.
Две прачки.
В памяти чётко всплыли её слова, брошенные мне в лицо в коридоре:«А как должна быть одета женщина, которую везут в темницу?»
Она уже тогда всё придумала.
Ну что ж, Мэдди… Хорошо сыграно.
Я провёл рукой по лицу, ощущая, как дракон внутри приподнимается, улавливая направление моих мыслей, напрягаясь, как перед броском.
Найти, – пророкотало внутри, и в этом звуке не было просьбы, а было требование.Моя. Далеко. Вернуть.
Я с силой сжал переносицу, заставляя его утихомириться.
– Успокойся, – прорычал я мысленно. – Я и так знаю, где она.
Глава 11 Каша с маслом
Глава 11 Каша с маслом
Я проснулась в незнакомой комнате, но не испугалась.
Сначала мысли были только о драконе из сна, о его пронзительном взгляде и этом странном чувстве привязанности к нему. Должно быть это всё отголоски чувств старой Мэделин. Не может же быть, что я сама так к нему привязалась?
Вопреки моим мыслям метка на запястье вдруг нагрелась.
Кольцо с зелёным камнем, которое висело на длинном шнурке у меня на шее, тоже потеплело.
Нервы, это просто нервы…
Мы сбежали. Мы в охотничьем домике. За окном щебетали птицы, солнышко приветливо заглядывало в окно.
Я вздохнула свободно.
Но тут случилось одно большое «НО».
Когда я попыталась встать, каждая мышца в моём теле громко и недвусмысленно напомнила мне о нашем с Кэти вчерашнем подвиге: побеге, уборке и прочих прелестях жизни беглянок. Старая Мэделин спорт не любила, а вчерашний кросс с препятствиями подкосил бы и чемпиона.
Превозмогая трудности, я всё-таки встала с кровати и отправилась искать свою неугомонную служанку.
– Госпожа, отдыхайте, завтрак я нам уже придумала! – сказала Кэти, только завидев меня на пороге кухни.
– Брось эти церемонии, Кэти. Ты мне ничем не обязана, – я прислонилась к косяку, давая спине передохнуть. – Мы в одной лодке.
– Обязана, – она отставила котелок и вытерла руки о фартук, её лицо стало не по-возрасту серьёзным. – Вы для меня… пример. Настоящей леди. Которая и воспитанная, и книжки читает, и при этом… – она запнулась, подбирая слово, – … не ломается. И не боится. Ничего!
От таких слов стало и тепло, и неловко одновременно.
– Спасибо, Кэти. Но есть небольшая проблема. У меня сейчас нет ни гроша, чтобы платить тебе жалованье.
Она замешкалась, смутилась, покраснела… и сунула руку в вырез платья.
– Я… э-э… захватила ваш мешочек. На случай, если стражу в темнице подкупать. Не подумайте дурного, ни монетки не взяла! И спрятала так, что никто не найдёт!
Из глубины своего наряда она с триумфом извлекла кожаный мешочек. Он прозвенел соблазнительно и многообещающе.
– Ммм… – задумчиво сказала я. – и сколько у нас денег?
– На месяц другой хватит, – с улыбкой сказала она. – если тратится не будем.
План «Тёплые панталоны» обрёл неожиданное финансовое обеспечение. Я мысленно похвалила сообразительность девчонки и собственную былую беспечность. С другой стороны, я и не помнила, что у Мэдди были спрятаны деньги…
Я нахмурила брови.
Высыпала монетки на руку.
Золотые! Гербовые, новенькие.
– Кэти, нас по ним вычислят в два счёта! Где бы нам их разменять…
– В трактире? – предложила она.
– Нам нужен план!
Вспомнилось, как осуществился наш последний план…
– Сначала, оценим, что мы имеем. Деньги, еда, тепло. Потом приведём в чувства жилище. Ну а потом будем искать работу.
– Если я работать пойду, как же вы тут будете? – спросила Кэти.
– Мы вместе пойдём работать!
Не думаю, что здесь везде будут спрашивать образование и дипломы, а я благодаря старой Мэделин знаю основы деловой переписки, а благодаря своему земному опыту знаю много чего другого. Не пропадём!
Кэти смотрела на меня недоверчиво, но всё с тем же обожанием и верой, от которых на душе становилось и тепло, и тревожно.
– Кладовые уже осмотрела? – бодро спросила я.
– В кладовой мяса нет, – доложила Кэти. – Зато есть крупа…
– Уже отлично, – кивнула я.
Что ж, с голоду не умрём.
Главное – мы были свободны, у нас был план и полный мешочек денег на непредвиденные расходы. Как по мне, это было неплохим началом.
– Кэти, а что ты готовишь? – скривилась я, принюхиваясь.
– Так кашу, миледи. С маслицем и сыром!
Мир на миг поплыл, запястье снова обожгло.
Это всё нервы!..
– Кэти, окно! Нам нужен свежий воздух…
Но ставни на окнах вдруг заклинило так, что Кэти не смогла открыть.
– Вот жеж! А утром всё работало как надо!
Запах продолжал забираться в нос, живот свело от приступа тошноты.
Я постаралась представить горшочек с ароматной кашей… И… Ох драконы ползучие, где у нас тут уборная⁈
Я кинулась к двери. Та на мгновение заупрямилась, словно не желая выпускать свою новую пленницу. Не сразу, но дубовое чудовище поддалось моему натиску, и я всё же оказалась на свежем воздухе.
Сразу жадно задышала, и приступ тошноты рассеялся.
– Миледи, да вы как? – испуганно окликнула меня Кэти, выбегая следом.
Я уже собиралась ответить, что всё в порядке, как мой взгляд упал на дверь. Точнее, на предмет, привязанный к ручке. Это был потрёпанный свиток, перехваченный ярко-алой, как свежая кровь, лентой.
– Это ещё что такое? – прошептала я, чувствуя, как по спине пробегает холодок.
– Алая лента? – Кэти побледнела. – Да мы ещё кровати как следует не застелили, а нам уже налоги вручают⁈
Я развернула пергамент. Чёрные, чёткие буквы, выведенные бездушной канцелярской рукой, плыли перед глазами.
«Уведомление о задолженности. Земельный сбор… Хозяйственный сбор… Просрочка…»
Цифры сливались в одну ослепительную, невообразимую сумму. Ту самую, о которой я пару минут назад наивно рассуждала как о «финансовом обеспечении».
Нет, нет… больше нам это не грозит!
За дом все пять лет моего замужества с лордом Фортроссом никто не платил. И я теперь обладатель замечательной коллекции долгов!..
– Кэти, подскажи, а что у вас тут делают с должниками?
Глава 12 План выживания
Глава 12 План выживания
– Миледи, да смотря какой долг! – глаза Кэти округлились от ужаса. – Могут и в тюрьму упечь, и имущество описать, а за крупные суммы… – она сделала красноречивый жест пальцем у горла.
В животе у меня похолодело. Отлично. Просто великолепно.
Я мысленно подвела итог моей новой жизни:
1. Я в другом мире.
2. Я – беглянка, обвиняемая в подделке магической метки.
3. А теперь ещё и злостная неплательщица налогов с долгом размером в три среднестатистические зарплаты хорошей служанки.
– Итак, я не только мошенница, но и финансовый преступник, – констатировала я с горькой иронией. – Надо же, какой разносторонний персонаж из меня получился.
– Ничего не поняла, миледи, но уверена, лорд Фортросс уже отозвал приказ об этой метке, – попыталась меня утешить Кэти.
Я посмотрела на неё с новой надеждой.
– А проверить это как-то можно? Висит ли над нами официальный розыск?
– Розыск? Вроде как когда стражники прочёсывают каждый дом? Не-е-ет, такого лорд Фортросс точно не допустит. Вот отправить по нашему следу нескольких «своих» это да, это может быть. Чтобы они тихо, без лишнего шума нас нагнали и вертали назад. Но…
– Что «но»?
– Да только как бы сам лорд Фортросс не примчался за вами! – выпалила она, и в её глазах читался неподдельный страх уже не перед долгами, а перед самим драконом.
Сердце неприятно и предательски ёкнуло.
– Можешь не беспокоиться, – я заставила свой голос звучать ровно и холодно. – Лорд Фортросс сейчас всецело… занят своей… леди Кайрой. Думаю, у него нет ни времени, ни желания разыскивать сбежавшую обузу.
Я вспомнила, как Кайра висела у него на руке, и по телу разлилась тошнотворная волна ревности.
Чужой ревности! – тут же поправила я себя. Это всё ещё эхо чувств Мэделин. Так ведь?
– Так! – я резко встряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. – Хватит ныть. Идём, наденем наши лучшие платья и отправимся в деревню. Нам срочно нужна работа. И информация.
– Но, миледи, а если вас узнают? – встрепенулась Кэти. – Кто-то из старост мог видеть портрет леди Фортросс.
– Ну вот и наша первая задача!
Вот и первая задача: из леди Мэделин Фортросс превратиться в «Мэри из Хольма»
Я стянула шпильки, распустила высокую прическу, переоделась в простой сарафан. Опустила плечи и перестала держать спину, как на уроке балета.
Десяток минут и в зеркале уже не жена генерала-дракона, а простая деревенская молодая девушка: походка попроще, взгляд помягче.
Тех, кто знал леди Фортросс близко, этим не проведешь, но в нашей глуши «высокие господа» не водятся.
Не водятся же?
В этот момент из-под лавки раздалось едва слышное «мрр?».
Я опустила взгляд – на меня таращились два наглых глаза разного цвета: янтарный и зелёный.
Крохотный дымчатый комочек с торчащими ушками вышел из тени, волоча за собой… красную ленту от того самого долгового свитка.
– Откуда ты взялся?
Я присела на корточки и протянула руку. Котёнок уверенно ткнулся лбом в моё запястье – прямо в метку. Знак едва ощутимо потеплел.
Ну надо же…
– Ох, смотри-ка, – захлопала глазами Кэти.
Комочек важно обошёл меня кругом, обнюхал ботинки, задумчиво мурлыкнул и запрыгнул на столик, за которым я пыталась поменять свой образ.
– Леди Мэделин! – вдруг вскрикнула Кэти, смотря на меня безумными глазами. – Это будто вы, а будто бы какая-то сестрица ваша двоюродная!.. Или даже пятиюродная!
Я в страхе тоже посмотрела в зеркало, но там всё ещё была я.
Котёнок спрыгнул мне на колени и снова ткнулся лбом в мою метку.
И вот тут я заметила изменение и громко ахнула!
Форма лица стала немного другой, форма глаз, нос стал чуть больше, а губы теперь менее пухлые…
– Котёночек, ты как это сделал⁈. – я осторожно почесала кроху за ушком.
– Имя ему нужно, – деловито сказала Кэти.
Кот самодовольно полез прямо к моему лицу.
– Как тебя звать, нахал? – спросила я. – Ясно, ясно… Будешь Лорд Фортросс Младший.
Кэти поперхнулась:
– Миледи!
– А чтобы не спалиться, будем звать тебя Лориком, – улыбнулась я.
Мы собрались и отправились к старосте, не уверенные, сколько будет держаться маска нашего Лорика. Решили, что внутрь пойду я одна, а Кэти останется неподалёку и подержит кота на руках.
Было ли мне страшно? О да…
Дом старосты стоял на пригорке – добротная изба, просторная. Я подошла к двери и постучала.
Дверь резко открылась, и я чуть не упала, но от падения вниз по лестнице крыльца меня удержали сильные мужские руки!
Сердце заколотилось, как бешеное!
Я подняла глаза и увидела…
Глава 13 Помощница советника
Глава 13 Помощница советника
Я резко подняла взгляд – незнакомец с серыми глазами. Где-то я уже видела эти глаза…
Упёрлась в его запястья ладонями, выпутываясь из такой крепкой хватки.
Передо мной стоял молодой мужчина. Явно не из деревенских. И явно не староста… Его одежда была простой, но добротной, без намёка на аристократизм, однако в осанке, в лёгкой насмешливости губ и в пронзительном взгляде чувствовалась власть.
– Добрый день, – сказал он бархатным голосом, который, казалось, ласкал воздух вокруг.
– Добрый, сударь, – я присела с опущенными глазами, как это обычно делала Кэти, стараясь скрыть панику. – Спасибо за помощь, я чуть не упала.
– Вы из-за меня чуть не упали, так что нет повода для благодарностей, – ответил он мягко.
Он улыбнулся, я тоже, стараясь, чтобы улыбка вышла робкой и ничего не значащей.
– Я ищу старосту, – проговорила я, делая шаг назад, чтобы увеличить дистанцию.
– Староста в отъезде, временно руковожу делами я. Лисандр Грей. Поверенный при уездном суде и советник старост.
Я посмотрела непонимающе.
– Дороги, налоги, жалобы – мои будни. Если коротко, помогаю людям не утонуть в бумагах.
– Мэри… из Хольма, – я чуть опустила глаза. – Ищу работу.
– Из Хольма? Родня Кэтрин Линн? – слишком невзначай уточнил он.
– Дальняя, – без паузы ответила я.
– Хорошо, – мягко улыбнулся Лисандр. – Чем могу быть полезен?
– Мы с сестрой заселились в охотничий домик Фортроссов. она готовит его к приезду хозяев, а я ищу работу, – как-то неуверенно у меня получилось.
– Мэри….
От того, как он произнес моё новое имя, чуть растянуто, с лёгкой вопросительной ноткой, по спине пробежали мурашки.
– На самом деле я уже знаю, кто вы и откуда. Деревня – место маленькое, все новости разносятся быстрее ветра, – он улыбнулся шире, и в его серых глазах заплясали искорки. – Вы уже передали весть о долговом свитке своему хозяину?
– Лорд Фортросс мне не хозяин, – резковато напомнила я. – Это сестра на него работает. Она оплатит долг из тех денег, что её работодатель выдал ей на проживание.
– Отлично! – хмыкнул временно исполняющий обязанности старосты. – Тогда жду вашу сестру с деньгами. А вы… давайте посмотрим, что у нас есть, проходите.
Он впустил меня в избу. Внутри пахло воском и сушёной мятой; на столе – три печати, увесистая книга податей.
– Что умеете, Мэри из Хольма? – спросил просто. – Нам сейчас нужны руки в общинной кладовой: приём зерна, учёт мешков, отметки по датам и весам. Рука крепкая? Грамотны?
Я округлила глаза. Где я и где мешки? Надо срочно заявить о своих сильных сторонах!
– Пишу ровно. Считаю быстро. Могу вести реестр и переписку, – сказала слишком уверенно и тут же смягчила: – В лавке помогала… у родственников.
– Беру, – решил Лисандр без паузы. – Моей помощницей.
Я снова широко раскрыла глаза. Помощницей советника старост! Отлично! И ничего не понадобилось – никаких документов! На такое я и не надеялась!
Только вот… как сохранять маску…
– А есть ли работа попроще? – спросила я, отчаянно краснея.
– Думаю, вы справитесь с этой работой, Мэри. И вам нужно будет переехать сюда.
Я нахмурилась.
– Зачем?
Он вздохнул.
– Вы мне понравились, Мэри. И я хочу вам помочь.
Я вопросительно вскинула брови.
– Сегодня утром я получил письмо из замка Фортроссов, что к нам с проверкой спешит сам лорд.
Я похолодела.
– Думаю, вам с «сестрой» стоит разделиться, чтобы у лорда Фортросса не было никаких лишних подозрений.
Он смотрел с улыбкой.
– Как вы догадались? – спросила я расстроенно.
– У вас руки не деревенские, – спокойно ответил он. – И речь не деревенская. Но перед лордом я вас прикрою.
Я посмотрела на Лисандра.
– Почему вы хотите мне помочь?
– Моя сестра была замужем за таким же благородным драконом. Терпела годы его холодности, его пренебрежения, пока он искал себе «истинную» на стороне. А когда нашёл – просто вышвырнул её. Она сопротивлялась, доказывала свои права. Но через месяц её нашли в реке.
Я застыла, не в силах пошевелиться.
– Мне так жаль, – вымолвила тихо.
– Я не позволю вам пойти по её стопам. Вы будете под моим присмотром. Вы будете работать на меня. Вы будете в безопасности.
В его голосе не было угрозы, но поверить первому встречному, хоть и такому искреннему, я не могла…
– Я уже однажды не доглядел. Мэри, прошу вас, позвольте вам помочь.
Глава 14 Довериться Грею?
Глава 14 Довериться Грею?
Ещё внутри домика старосты я снова почувствовала и слабость, и тошноту, так что быстро пообещала мистеру Грею, что обо всём подумаю и постараюсь сегодня же принять решение по поводу его предложения.
Но на улице мне стало будто бы ещё хуже.
Прислонилась к холодной стене избы, пытаясь перевести дыхание. Воздух, пахнувший дымом, травами и свежеиспечённым хлебом, совсем не принёс желаемого облегчения.
– Миледи! – Тревожный шепот вырвал меня из оцепенения.
Я подошла туда, где пряталась Кэти и её серый защитник.
– Ну как? – сразу спросила она, только завидев меня.
Я молча опустилась рядом на бревно, сжав виски пальцами. Слова никак не хотели складываться в предложения.
– Он знает, Кэти, – ответила я. – Советник… этот Лисандр. Он знает, кто я.
Кэти замерла.
– Но старосту-то зовут дед Симеон, – нахмурилась она, как будто это была самая важная информация из всего, что я сказала. – Добрейшей души человек…
– Его нет, – терпеливо пояснила я. – Староста в отъезде.
– Дед Симеон? – Кэти насмешливо фыркнула, с недоверием. – Да он сроду никуда дальше околицы не отъезжал!
– Я не знаю… Сейчас здесь только Лисандр Грей. Молодой мужчина, который сразу догадался, что я бывшая леди Фортросс. Кэти, если я даже незнакомца не могу убедить, что говорить об Ардане? Это провал!..
– Ну Лорда Фортросса здесь нет, – весело ответила Кэти, почёсывая Лорика за ушком.
– Это не надолго. Ардан едет сюда. Уже скоро будет здесь.
Вот тут-то Кэти и испугалась.
– ЧТО⁈ Он нас нашёл⁈
– Нет, пока нет.
– Он… он сдаст нас? – прошептала она, кивая на домик старосты.
– Нет… Наоборот. Говорит, хочет помочь.
– Кто мы такие, чтобы отказываться! – сразу оживилась Кэти, ухватившись за соломинку. – Что предлагает-то?
Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.
– Он предлагает нам разделиться. Ты остаешься здесь, сыграешь роль обиженной служанки, которую я бросила на произвол судьбы. – Я подняла руку, видя, как она хочет возразить. – Слушай внимательно, Кэти. Когда Ардан приедет, ты скажешь ему, что леди Мэделин приказала тебе остаться в доме, а сама взяла провизию, деньги и ушла. В лес. В неизвестном направлении. Ты ничего не знаешь. Ты просто выполняла приказ.
Кэти несколько секунд молча переваривала этот план. Ее умное личико было серьезным.
– А вы? – спросила она, закусывая губу.
– А я новая помощница господина Грея. Мы с тобой друг друга даже не знаем.
Кэти кивнула, а на глазах слёзы.
– Мне тоже не хочется расставаться, – сказала ей я. – Но мы должны. Иначе…
– Хорошо, только… – она обернулась, и в ее глазах снова мелькнула тревога. – А вы-то как с ним, с этим советником? Он… он какой?
– Я пока не поняла. Вроде бы он хороший человек… Но есть в нём что-то. В общем, я пока не уверена, можно ли ему доверять.
Котёнок спрыгнул с колен Кэти и стал тереться мне о ноги. Я почесала его за ушком.
– Ну что, Лорд Фортросс Младший, надеюсь, у Грея нет аллергии на шерсть.
В ответ на это Лорик прыгнул мне на колени и замурлыкал, тычась влажным носом мне в талию, его странные, разноцветные глаза казались не по-кошачьи осмысленными.
– Так вы и его с собой берёте? – спросила Кэти.
– Конечно, беру, – я прижала тёплый пушистый комочек к груди, и он устроился, уткнувшись мордочкой мне в шею. Я даже чувствовать себя лучше стала. – У тебя есть предположения, что он такое?
– Так фамильяр ведьминский, не иначе! – весело хмыкнула Кэти.
– Точно, Мэделин же обладала магией…
– Магия у миледи была слабенькая, – не успокоила меня Кэти. – Этот котик скорее всего ваш.
Я посмотрела на служанку с сомнением. Магии-то я в себе никакой не ощущала… но долго рассиживаться времени у нас не было – мы побежали в охотничий домик – собирать мои вещи.
Сложив всё в нехитрый узелок, я с тяжелым сердцем вернулась к дому старосты. Лорик неотступно следовал за мной, как верный паж. Я оглядывалась на него всю дорогу – не отстаёт ли, но волновалась зря.
Лисандр встретил меня на крыльце. Его взгляд скользнул по коту.
– Я не знал, что вы возьмёте с собой животное.
Его поза была спокойной, но в серых глазах читалось удовлетворение.
– Вы возражаете? – спросила я, всем сердцем надеясь, что нет.
– Нет, если вам с ним будет комфортнее, – ответил он, открывая для меня дверь. – Я рад, что вы приняли разумное решение. Комната для помощницы наверху. Она скромная, но все необходимое там есть.
Лорик ощетинился и зашипел проходя мимо Лисандра. Я тут же подняла котейчика на руки.
– Он волнуется, наверное, – сказала, пытаясь улыбкой сгладить инцидент.
Лисандр только ухмыльнулся, но ничего не сказал.
Комната и впрямь была скромной: кровать, стул, умывальник и маленькое окошко, выходящее в огород. Но она была чистой, а это уже многое значило. Я положила узелок в угол, чувствуя себя незваной гостьей в чужом пространстве. Лорик обошёл все углы и вдруг снова зашипел, заставив меня вздрогнуть.
– Спускайтесь, когда освоитесь, – голос Лисандра прозвучал с порога.
– Я уже всё, – тут же сказала я. – Можем начинать.
– Здорово, а то накопилось много дел. Да и наши высокие гости скоро пожалуют.
Снаружи послышался гул копыт, кот вскочил.
У меня внутри всё похолодело.
– Кажется, они уже пожаловали…



























