![](/files/books/160/oblozhka-knigi-temnaya-storona-emerald-eberdi-si-192458.jpg)
Текст книги "Темная сторона Эмеральд Эберди (СИ)"
Автор книги: Эшли Дьюал
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
– Тебе кто-то угрожает? – Моя мама вдруг становится выше и серьезнее. Я и не думала, что она может быть такой. – Родди, что происходит. Никто не имеет права причинять тебе вред, слышишь? Надо пойти в полицию. Это они избили тебя?
– Нет, нет, мама остановись. Не выдумывай лишнего. Я ведь сказала, что дело в отце. Эти люди преследуют нашу семью давным-давно. Именно они убили Колдера. Понимаешь?
– Его убили?
– Да.
– О, Боже мой. – Мама прикладывает пальцы к губам и смотрит на меня, не отрываясь. Что-то в ее взгляде кажется мне знакомым. И это не удивление. Внезапно до меня доходит, что Патриция Рофали в курсе многих событий, о которых я даже не подозреваю. – Родди…
– Мам, только не говори мне, что ты знала.
– О чем, милая? О том, что твой отец – самый странный человек из всех, кого я только встречала? О том, что за его плечами история, о которой даже говорить нет желания? Да, у него было прошлое, шествующее за нами по пятам, однако единственное, что я знала – это то, что он никогда бы не ушел просто так. Он бы не бросил нас, Эмеральд, ведь любил тебя до безумия. Когда он уходил, в его глазах не было ни капли решительности. Обернись он на пороге и остался бы с нами, я знаю. Но над ним нависло нечто такое, что не дало ему возможности выбирать. – Мама пожимает плечами и проходится пальцами по щекам. Мне вдруг кажется, что она плачет, но нет. Освещение. – Тот пожар убил его родного брата. Мы чудом выжили, ты и я. Меня подлатали в больнице, а ты ничуть не пострадала. Никто так и не понял, как ты оказалась на улице, но разве мы задавали вопросы? Это сейчас я думаю о том, что именно Колдер вынес тебя из дома, пусть и не знаю, когда он успел сделать это.
– То есть ты понимала, что отец замешан в чем-то? – удивляюсь я.
– Догадывалась. Он часто говорил о своем отце и каком-то предназначении. Конечно, я его не слушала. И даже сейчас не представляю, о чем шла речь.
– Лучше и не знать.
– Эмеральд, – мама берет меня за руки. Я так давно не чувствовала ее прикосновений, что растерянно замираю, – тебя не должно касаться его прошлое.
– О, мам, поверь, – усмехаюсь, – я тоже не очень-то этому обрадовалась.
– Тогда давай уедем вместе, Родди.
– Что? Ты готова все бросить ради меня?
– Конечно! Мы соберем вещи и поедем куда-угодно. А как же иначе? Боже, я не хотела быть плохой матерью, милая. Ты всегда была на первом месте, слышишь?
– Ладно, какая разница.
– Нет, Родди, я хочу, чтобы ты знала. Я…
– Мам, – встряхиваю головой и усмехаюсь. Неужели она пытается извиниться? Зачем? Я не вижу в этом никакого смысла. Все равно ничего не изменится, прошлое не вернется, и мы не проживем годы еще раз. А слова – кому они нужны? – Хватит, это просто глупо.
– Ты злишься.
– Нет, боже, мам, на самом деле, мне все равно. Правда. Я не горю желанием слушать эти истории об отце. Если он ушел не просто так – и прекрасно. Но сейчас речь не об этом.
– Эмеральд…
– Ты должна уехать. Поезд отходит в половину шестого. Здесь номера телефонов, – я протягиваю Патриции лист и шмыгаю носом. – Узнаешь насчет квартиры, а пока останетесь в отеле. Денег хватит, Колдер хорошо зарабатывал.
– Я не оставлю тебя.
– Оставишь.
– Родди, прекрати так со мной разговаривать. Я твоя мать, и я…
– …уедешь, – настаиваю я и недовольно морщусь. Почему-то мне становится паршиво. Отворачиваюсь от матери и смотрю в окно. Сколько раз я стояла на этой кухне, на этом же месте и думала о том, что я никому не нужна. Когда у людей есть возможность стать ближе, они ею не пользуются. А когда возможности нет – в них вдруг просыпаются чувства. Разве это не полная чушь? Мы просыпаемся тогда, когда уже поздно, и начинаем оправдываться. Но почему было бы сразу не бодрствовать? Кто вам мешал смотреть, а не закрывать глаза? А теперь внезапно посыпались красивые слова, и, конечно, вдруг оказывается, что и ближе-то никого нет. Но вот в чем дело – время-то уже прошло. Я хотела, чтобы мама была рядом. Но не сейчас. Теперь я научилась жить без нее, и пусть это паршиво и сложно – это правда.
– Почему ты ведешь себя так, Эмеральд? – спрашивает она, но я не оборачиваюсь. – Я же здесь, прошу, не молчи.
– Мне нечего сказать, мам.
– Ты хочешь, чтобы я уехала?
– Да. Так будет лучше. – Патриция поджимает от обиды губы. Я все же смотрю на нее через плечо и криво улыбаюсь. – Будем созваниваться, как все нормальные люди.
– Ты не позвонишь мне, Родди, – дрожащим голосом шепчет мама, – а даже если буду звонить я – не возьмешь трубку.
Мы глядим друг на друга. В чем-то она права, я бы не взяла трубку, если бы не видела, как быстро свет тухнет у людей в глазах. Эти несколько дней изменили меня. Немного. Но я определенно ощущаю нечто новое. Оно заставляет меня думать, прежде чем действовать, прежде чем говорить. Я раньше и не подозревала, что могу быть такой.
Что мне будет не все равно.
– Я возьму трубку, мам, если ты позвонишь. Каким бы монстром ты меня не видела, я еще умею чувствовать, поэтому и прошу тебя уехать.
– Скажи хотя бы, кто тебя преследует? Я хочу помочь, Эмеральд.
– Ты поможешь, если прямо сейчас пойдешь собирать вещи. – Смотрю на Саймона, но он почему-то отводит взгляд в сторону. – Времени мало. Найди Кеннета и спускайтесь вниз.
– Как же я все брошу? Работу, дом…
– Начнешь все заново, мам. Многие отдали бы все за такую возможность.
Почему-то я думаю о том, что сама бы не отказалась убежать. Вот бы мне кто-то взял и купил билет, вот бы и я унеслась подальше от этой бессмыслицы. Адреналин и риск – это одно, но здесь все запутано. На кону жизни, и я за них ответственна. Это не по мне. Не вижу я себя в роли серьезного человека, вершителя судеб. Мне бы набираться мелких проблем и заниматься тем, что решать их. Вот и вся моя жизнь – без смысла, но со вкусом.
– Хорошо, – Патриция кивает и заправляет за уши волосы, – я сейчас вернусь, Родди.
– Поторопитесь, мам. Второго шанса не будет.
Когда она уходит, Саймон, наконец, отмирает и сдвигается с места. Подходит ко мне и вдруг обнимает за плечи, словно пытается согреться. Я грузно выдыхаю.
– Что ты делаешь, ковбой?
– Не знаю, Родди, – отвечает он. – Просто мне вдруг показалось, что тебе кто-то нужен.
Я бы поспорила, но не спорю. Разве не странно, что все мы в ком-то нуждаемся? Люди такие слабые. Но я бы хотела стать сильной, и стану, правда, чуть позже.
– Этот дом совсем не изменился, – говорит Блумфилд и отстраняется. Он подходит к окну, кривит губы и отодвигает занавеску. – Такое чувство, будто и не проходило столько лет, а мы ведь не приходили сюда года три, верно?
– Я уже не помню.
– Ты ненавидела этот коттедж.
– Я все здесь ненавидела, – хмыкаю и придвигаюсь к парню. – Это не мой дом. Знаешь, это какая-то глупая замена. Копия копии. Колдер не был близким, но…, как бы объяснить, он ушел, и все полетело к черту. Обычно такое происходит, когда исчезает родной человек.
– Он и был родным человеком, бестия.
– Разве? Если так, почему я его совсем не помню?
– Потому что тебе было четыре, Эмеральд, – ворчит Саймон. – Ты была маленькой.
– И что?
– И то, что никто не помнит себя в этом возрасте. Не только ты. Прости, но здесь тебе не получится выделиться. Увы.
– Издеваешься, – смеюсь я. Становлюсь рядом с парнем и смотрю в окно. – Если бы я могла выбирать, то не за что бы не захотела оказаться в этой передряге.
– Да, ну. Бестия, ты же обожаешь приключения! Кого обманываешь?
– Я не обманываю. Это не мой стиль. Я бы…, я…
Язык заплетается, едва мои глаза натыкаются на светло-белую макушку незнакомки. Я и заорать не успеваю, а она уже взмахивает рукой, и по всей улице раздается череда грома и выстрелов; череда моих воплей.
– Осторожно!
Руками тяну Блумфилда вниз. Мы падаем на пол, а пули прорываются сквозь стены и превращают мамин сервиз в горсть пепла. Парень кричит, затыкая уши, а я смотрю в никуда и распахиваю глаза так широко, что становится больно. Голова вдруг ядовито вспыхивает. Я говорю себе: встань, поднимайся на ноги, Эмеральд. Но я не могу. Ступор, будто большая и гигантская судорога сотрясает мое тело. Я больше не слышу выстрелов. Оглушенная и не на шутку растерянная, я валяюсь на покрытии и понятия не имею, что происходит.
– Родди! – не своим голосом кричит Саймон. Он сжимает пальцами мою руку. Глядит на меня и корчится от ужаса. – Родди, Родди!
Мы ввязались не туда, куда следует. Если это и есть папино наследство – я чертовски с ним не согласна. Заледеневшими пальцами касаюсь металла на бедре. Браунинг сразу же вспыхивает огнем, и я вспоминаю о том, что он создан убивать, а не навивать страх.
А как же мама – звучит голос в моей голове.
А как же Саймон – вторит он.
Я должна встать ради них, пусть и сложно пошевелиться. Я должна.
Сначала приподнимаюсь на локтях. Потом, стиснув зубы, становлюсь на корточки. Я не знаю, где Эриния, не знаю, что она предпримет, но у меня нет времени на размышления. Решительно поднимаюсь на ноги, выставляю перед собой пистолет и стреляю в окно; туда, где, как мне кажется, стояла она. Стояла и улыбалась. Тело отпружинивает назад от отдачи. Я думаю, что закрываю глаза, ведь становится темно. Но на самом деле, я гляжу ровно перед собой, а черные точки – это последствия резкого подъема.
Меня пошатывает, выстрелы прекращаются. Сквозь полуразрушенную стену я вижу лицо блондинки и внезапно понимаю, что она больше не смеется. Ее бледная рука касается окровавленной щеки. Пальцы прокатываются по ране, как по маслу, и застывают, не веря в то, что они чувствуют. Я тоже не верю. Черт, я ранила ее. Я ее задела!
– Саймон, – хрипло говорю я, не отводя глаз от девушки, – Саймон.
– Да…, я…, я здесь. Я…, – парень хватается руками за лицо, а затем резко опускает их вниз, – я здесь, Эмеральд. Я рядом.
– Найди маму с Кеннетом. И срочно садитесь в машину.
– Но…
– Срочно, – шиплю я и иду вперед. – Прямо сейчас.
Я стреляю еще раз, но на этот раз я готова к отдаче. Плечо откидывается назад, а затем возвращается на место, пальцы крепко сжимают рукоятку. Инстинкты говорят мне, куда я должна целится, и все равно, я не знаю, что руководит мной. Может, опыт? Я стреляла и не один раз, когда училась спортивной стрельбе в университете. Но тут что-то другое. Меня будто кто-то направляет, берет за дуло пистолета и целится туда, где есть противник.
Эриния испепеляет меня удивленным взглядом. К сожалению, я не вижу в нем страха. Она вновь растягивает миловидное лицо в ухмылке и внезапно несется на меня, что как ни странно, отдается во мне целым калейдоскопом эмоций. Что теперь, мать вашу? Что теперь мне делать, ведь я коньки отброшу от первого же ее удара!
Несмотря на скверные мысли, скорость не сбавляю. Продолжаю целиться и стрелять, но так и не попадаю в блондинку. Она ловко уворачивается, будто торнадо несется на меня, и уже скоро оказывается так близко к моему лицу, что я чувствую запах крови, исходящий от раны на ее щеке. Мы врезаемся друг в друга, словно грозовые тучи, и с наших губ тут же срываются вопли. Я выставляю вперед локоть, но неожиданно ощущаю, как нечто острое вонзается в мой бок. О, Боже! От боли пошатываюсь назад, хватаюсь пальцами за живот и понимаю, что Эриния сильно меня ранила. В то же мгновение перед глазами темнеет.
– Раз, – тихо смеется она и вдруг вновь резко прокалывает мой бок тонким, серебряным ножом, – два, – и еще раз, – три, – и еще…
Я не могу стоять. На губах проступает кровь, а все тело взвывает от дикой боли. Мне вдруг больше совсем не смешно. Эти голубые и жестокие глаза заставляют меня оцепенеть от безысходности. Сколько еще раз она взмахнет своей худой рукой? Сколько еще раз она не побоится причинить мне вред? Надо бежать. Как и говорил Морти. Надо уносить ноги!
Но что, если ноги больше не слушаются? Боже, Родди, ты же должна была раньше об этом подумать. А что теперь? Теперь уже поздно.
– Раз, два, три, – все щебечет блондинка. Она невысокая и красивая, но такая жестокая, что убивает взглядом. – Эмеральд, усни.
Вяло отмахиваюсь от нее руками и отхожу назад. Девушка же наступает следом. Вряд ли бы этот танец кончился, если бы не еще один выстрел, который вдруг разносится за моей спиной. Я не уверена, что слышу его. Но чувствую, как кто-то хватает меня под плечи и тащит в сторону машины.
В салоне мама начинает орать не своим голосом, а я то и дело усмехаюсь.
– Все хорошо, – отмахиваю я и замечаю, как перед глазами летают звезды. Они разных цветов: желтые, красные, зеленые, синие. Я никогда не видела такого неба. И по-хорошему я не должна его видеть, ведь у Саймона нет откидного верха. – Я в порядке.
– О, Боже мой, дорогая, нет! Эмеральд, не спи, Родди!
– Она справится, Патриция, – говорит знакомый голос. До меня не сразу доходит, что это Морти. Но когда наступает просветление, я почему-то еще шире улыбаюсь. – Мы прямо сейчас отвезем ее к доктору Фонзи.
– Лучше отвезите меня в Диснейленд.
Это последнее, что я говорю. Затем краски сгущаются, я вижу перед глазами вспышки из странных воспоминаний, или же из того, что еще произойдет. Я вижу рыжую девушку и то, как она смеется, сидя в зеркальной комнате. Я вижу Саймона, вижу, как он на нее глядит необычным, пылким взглядом. Вижу Сомерсета. Да, его. Он приближается ко мне, и тут же воздуха моим легким не хватает, словно он способен отнимать то, что поддерживает во мне жизнь. А затем я вижу карие и красивые глаза. Они смотрят на меня, смотрят иначе. Не так, как глаза тех, кого я знала. Эти глаза смотрят сквозь меня, смотрят в мою душу, и они все видят. Видят мои шрамы и слезы, которые копились столько лет.
Это лицо я уже видела. Как и эти глаза. Хантер Эмброуз. Почему-то только после него наступает беспросветный мрак. Может, потому что он несет его в себе? Или же потому что Хантер Эмброуз и есть темнота.
ГЛАВА 7. ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ ЖИЗНЕЙ.
Бесконечные книжные полки поглощены оранжевыми языками пламени. Я смотрю на них и не двигаюсь, боюсь даже моргнуть. Мне очень жарко, а горло саднит от слез. Наверно, мама уже мертва. Я видела ее на втором этаже, и она не шевелилась. Скорее всего, из-за той раны на ее шее, кривого, кровавого пореза, а, может, она просто притворилась, чтобы ей не пришлось слышать вопли папиного брата.
Бесконечные книжные полки рушатся, они охвачены пламенем, падают к моим ногам, но я все равно не двигаюсь. Поднимаю взгляд вверх и смотрю на бронзовые, какие-то живые люстры. В них языки пламени не уничтожают мой дом, а танцуют и извиваются.
Кто-то подхватывает меня на руки и прижимает к себе. Я не знала, что уже давно лежу на полу. Моя голова слабо покачивается. Я кладу подбородок на чье-то плечо и наблюдаю за тем, как мой дом превращается в гигантский костер. Он светится, и я тяну к нему пальцы, ведь не хочу уходить. Куда мне идти? Где мне жить?
Рука резко валится вниз. Меня кладут на землю, поправляют мне волосы, а я начинаю дрожать, потому что становится очень холодно, и сил сражаться со сном нет. Горло сводит, дышать нечем. Боль проносится сквозь тело, а потом я исчезаю, как растворяются в воздухе слова, или как незаметно взрываются звезды.
Я не прихожу в себя.
– Эмми, очнись, – слышу шепот в голове. Я люблю этого человека. Он заставляет меня бороться. – Моя, Эмми. Ты самая лучшая, веришь? Ты мой изумруд. И я всегда буду рядом.
Всегда.
Я открываю глаза, но не вижу того, кто со мной разговаривал. В этой комнате вообще никого нет. Только я. Еще здесь темно и очень холодно, и мои руки покрываются дрожью.
Растерянно приподнимаюсь, и тут же падаю вниз от жуткой боли.
– О, господи! – зажмуриваюсь, корчусь, вновь открываю глаза и ошеломленно смотрю на свой торс. Он перебинтован, в некоторых местах марля даже покрыта корявыми пятнами крови. Моей крови, что куда занимательнее. – Черт, черт! О, боже. – Злость вспыхивает во мне, как фейерверк: взрывается и разлетается в стороны. Я упрямо выпрямлюсь, пусть тело и взвывает от недовольства, и спускаюсь с кушетки.
Господи, я вся в каких-то бинтах, моя грудная клетка горит пожаром! Неужели все это со мной сделала Эриния? Ах, да. Кажется, она три или четыре раза проткнула ножом мой живот. Черт, какого хрена я ввязалась в этот идиотизм!
Облокачиваюсь руками о стену и обессиленно поникаю. У меня совсем не получается ровно стоять, я даже ногами еле передвигаю. От этой безысходности хочется заорать во все горло, но я только крепче стискиваю зубы. Отлипаю от стены и ковыляю к выходу, надеясь найти Мортимера и поговорить с ним. Мне нужно сказать ему, что я пас. Что это слишком. Что умирать в двадцать один год неправильно, и что он полный кретин, раз считает иначе. А еще я должна сказать ему спасибо.
– Чертов ублюдок, – посмеиваясь, хриплю я, – вновь спас мне жизнь.
Улыбка не сходит с моего лица, изредка превращаясь в гримасу боли, но я иду дальше и вскоре оказываюсь в одной из комнат – мини-конференц-зале. Здесь широкие окна, и свет такой яркий, что глазам становится неприятно. Еще здесь стоит овальный стол, за которым сидят Морти, мистер Доусен и супруги Фонзи. Они одновременно оборачиваются, когда я переступаю через порог, и Лис тут же вскакивает с места.
– Ты что творишь? Вернись сейчас же в комнату, Эмеральд.
– Я хочу поговорить.
– Послушай, – Морти встает из-за стола, – вид у тебя неважный. Отдохни.
– Да уж, вид у меня и, правда, неважный, ведь психопатка едва не прикончила меня на пороге моего же дома. – Заправляю за уши волосы и впиваюсь в старика взглядом. – Морти, как же так? Я едва не умерла, представляешь.
Цимерман подходит ко мне. Покачивает головой и собирается что-то сказать, но вдруг замолкает. Просто проходится пальцами по моим волосам и шепчет:
– Такое случается.
– Случается? – переспрашиваю я. – Нет, не случается. Пойми, только в фильмах злодеи знают, куда идти. Только в фильмах у них поразительная интуиция, которая позволяет им оказываться в нужном месте, в нужное время. В реальном же мире, появление Эринии лишь одно означает, Морти.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что кто-то рассказал ей, где мы будем. Вот и все.
– Что? – Терранс – муж Лис – откидывается в кресле. У него кудрявые, темные волосы и огромные очки: типичный умный парень. – Среди нас не может быть предателя. Разве это не очевидно? Мы не один год работаем вместе.
– Значит вы не один год заблуждаетесь.
– Эмеральд, – вмешивается Мистер Доусен. – Это просто дико. Люди Сомерсета следят за нами изо дня в день. Поэтому и стоит быть осторожной, не болтать о миссии с друзьями.
– Я никому не рассказывала.
– Никому? А как же тот парень…, твой друг.
– Что? – я недовольно ступаю вперед и тут же все мое тело взвывает от боли. Чертовы бинты, чертова Эриния! – Вы говорите о Саймоне? Вы спятили?
– Он ведь совсем молод, – пожимает плечами Терранс. Наши взгляды встречаются, и мне почему-то кажется, что он не верит мне. Как и все, кто находится в этой комнате. – Мы никогда раньше не поднимали этот вопрос. И только сейчас…
– Он бы никогда не сделал ничего подобного.
– Тогда ты просто ошиблась, и среди нас нет предателя.
– Сомерсет повсюду, Родди, – серьезно говорит Морти. – Не стоит его недооценивать. В конце концов, у него было двести лет, чтобы разгадать тайну человеческих мыслей.
– Мне не нужно жить двести лет, чтобы понять, насколько люди лживы и лицемерны. Я знаю, кто-то стоит за всем этим, и я найду его. – Осматриваю лица всех, кто находится в комнате, придавливаю пальцами пульсирующий от боли торс и шепчу. – Будет лучше, если я ошибаюсь, иначе этому человеку не поздоровится.
Цимерман кладет ладонь на мое плечо, но я отстраняюсь. Никому нельзя доверять. И ему в том числе. Я киваю в сторону выхода, и старик на выдохе следует за мной, поправляя запонки на светло-голубой рубашке. Мы выходим в коридор, я осматриваюсь и лишь потом облокачиваюсь спиной о стену. Мортимер купил целый этаж, и нам принадлежит огромное количество комнат – семь или восемь. У каждой есть свое предназначение. Я спросила как-то у Цимермана, откуда у нас – то есть у них – столько денег, и он ответил, что семья Эберди корнями уходит в то время, когда зарабатывать могли единицы, но если им и удавалось, то они обеспечивали будущее не одного поколения. Не знаю, как Дезмонд Эберди – обычный врач – сумел обеспечить мое безбедное существование, но, видимо, он был счастливчиком.
– Где мама? – спрашиваю я, вырвавшись из мыслей. – С ней все в порядке?
– Да. Я оставил тебя с Лис, а ее с мужем отвез на вокзал.
– Не называй его так.
– Мистера Рофали?
– И мистером тоже. – Смахиваю со лба пот. – Жизнь этого человека совершенно меня не интересует. Главное, чтобы мама нормально добралась. Вы проконтролировали это?
– Да, Эмеральд. С ней все в порядке.
– Сколько дней я была в отключке?
– Почти две недели.
– Две недели? – восклицаю я.
– А чего ты хотела, дорогая? – удивляется Мортимер. – Тебя серьезно ранили.
– Вот, черт. Я многое упустила. Что с Саймоном?
– Он был здесь утром. Сказал, чтобы Лис проводила меньше времени со своим мужем и больше уделяла его тебе. Командовать, я думаю, он у тебя научился?
– Из меня плохой учитель, Морти. – Морщусь от легкой боли в пояснице и порывисто откидываю назад голову, поддавшись слабости. – Знаешь, эти бинты сильно жгут.
– Жгут не бинты, а колотые раны, дорогая. – Цимерман кривит губы. Провожает меня до комнаты и на пороге останавливает. Его костлявая рука вновь оказывается на моем плече и сжимает его, несильно. Словно старик пытается мне что-то сказать. Но, к сожалению, мне не понятен язык жестов. – Ты сильно устала?
– А что?
– Я хочу тебе кое-что показать.
Покачиваю плечами. Какая разница. Все равно от меня сейчас мало толку.
Словно калека я плетусь за Мортимером, опираясь ладонями о стены, и думаю о том, как хорошо было бы сейчас выйти на улицу, пройтись по набережной, окунуться в ледяную воду, но выбраться из этой клетки как можно дальше. Взаперти мне не хватает кислорода. Наверно, так у всех людей, но мне становится совсем невмоготу. Когда кто-то пытается мне приказывать, я отпираюсь любыми способами. Но теперь у меня нет выхода, и я медленно схожу с ума. Скоро совсем с катушек съеду.
– Мы с Колдером были молодыми, когда встретились. Точнее он был молодым, а мне уже стукнуло тридцать, и все равно жизнь тогда казалась беззаботной. И если ты считаешь, что никто из нас не столкнулся с подобными проблемами – ты ошибаешься, Эмеральд. Как никто другой, я тебя понимаю, хочешь ты этого или нет. – Старик заходит в комнату и зовет меня за собой. Это пустое, огромное помещение с белыми стенами и легкими занавесками. Они колышутся от ветра, ласкают воздух прозрачными лоскутами, разносят по комнате тот запах, что я почувствовала в парикмахерской – запах роз. – На первом же задании я серьезно пострадал. Сломал ногу в двух местах, и провыл три ночи, будто девчонка. – Старик кивает в сторону черного рояля и улыбается краями губ, будто вспомнил о чем-то веселом, а не об одном из самых жутких дней в его жизни. – Тогда-то Колдер и научил меня играть, научил контролировать себя и свои чувства.
– Как игра на пианино…
– На рояле.
– На рояле, – парирую я, – может успокоить?
– Музыка творит чудеса. Твой отец отлично играл, и я мог часами его слушать. А затем он показал, как делать то, что он делает, и я стал немного счастливее. Попробуй.
– Как-то нет желания.
– Эмеральд, – старик присаживается на вытянутую кушетку и пронзает меня сердитым взглядом, – не спорь. Просто сядь рядом.
– Это глупо.
– Эмеральд.
– Ладно! – закатываю глаза. – Господи, как скажете. – Плюхаюсь рядом с Мортимером и тут же чувствую, как вспыхивает грудная клетка. Черт, как же больно. Я прокусываю до крови губы, потираю их пальцами и вздыхаю. – Мне уже гораздо легче.
– Людям бывает больно, это естественный процесс. Мы злимся и волнуемся, и сходим с ума. Но нельзя, чтобы эмоции руководили тобой.
– Считаете, я действую сгоряча?
– Считаю тебе нужна отдушина. Как и мне, когда я был разбит. Колдер играл, я слушал и жизнь становилась проще.
– Если честно, я не любитель классической музыки.
– Как и я. – Улыбается старик, и я вдруг тоже дергаю уголками губ. – Смотри, просто повторяй за мной. Одну руку сюда, другую – на эти клавиши.
– Так, отлично. А с этим что?
Мы сидим очень долго, как мне кажется, и даже бинты перестают пылать. Или раны. Кто разберется. Пытаюсь повторить за Цимерманом и прикасаюсь к клавишам осторожно, удивляясь тому, какие получаются звуки. Мы сидим вдвоем бесконечное количество часов, а когда становится темно, продолжаем играть молча, наслаждаясь тишиной и музыкой. Мне никогда раньше еще не было так спокойно. Возможно, внутри меня просто тайно жил жутко талантливый композитор. А, может, я просто думала о том, как играл отец и успокаивалась. Странно, что мысли о нем, больше не приносили мне боли.
Наверно, так на меня подействовали таблетки Лис. Определенно.
Просыпаюсь с ужасной болью в пояснице. Комната, которую мне определил Морти, похожа на тюремную камеру. Здесь всего одно маленькое окно, одна кровать и один шкаф. В смежном помещении – душ и раковина. Я умываюсь, завязываю волосы и иду обратно к кровати, кряхтя, как старуха. Присаживаюсь, натягиваю джинсы, кофту. Но когда очередь доходит до кроссовок – вся морщусь, почувствовав, как сводит живот. Наклоняться больно и сложно. В итоге я маюсь минут десять со шнурками и выхожу из комнаты злая донельзя.
В зеркальной комнате еще никого нет. Глубоко вдохнув воздух в самые легкие, я вяло схожу с места и набираю скорость, приказав себе быть сильной. Почти две недели я лежала в кровати и ничего не делала. Две недели было у близнецов, чтобы узнать о чем-то, что для меня – загадка. Придется наверстывать упущенное, а встречаться с ними неподготовленной – очень плохая идея. Правда, уже через пару минут мне становится так плохо, что комната переворачивается и падает, прокрутившись, будто юла. Уже лежа на полу до меня доходит, что упала я, а не комната.
– Черт, – присаживаюсь и подтягиваю к себе ноги, – вот это да.
Перед глазами прыгают черные точки. Я моргаю пару раз, но лучше не становится. В груди клокочут рычания, я так зла на себя, что готова прямо сейчас сорвать эти ужасные и тугие бинты! Правда, кому от этого будет хуже?
Вновь стойко поднимаюсь на ноги. Пытаюсь пробежать еще пару кругов. Бегу, бегу и врезаюсь в стену, приложив голову к холодному стеклу. Черт. Ничего не получается.
– Будет легче, если ты перестанешь издеваться над своим телом, – неожиданно говорит незнакомый голос, и я перевожу на него взгляд. На пороге стоит Терранс. В руках он держит два тонких мата, держит неуклюже, к слову. Не думаю, что он когда-то занимался спортом.
– Ты не похож на того, кто смыслит что-то в драках.
– В драках я и, правда, ничего не смыслю. Но знаю, как это – лежать после поражения.
– Знаешь?
– Да. Школа – паршивое время. – Терранс кидает маты на пол и отряхивает руки. – Ты не должна сейчас бегать, Эмеральд. Даже идиот это понимает.
– Сама разберусь.
– Пойдем, я покажу тебе кое-что, что поднимет тебе настроение.
– Вряд ли что-то может поднять мне настроение.
– Идем, – Фонзи машет мне рукой и смущенно улыбается. Кто бы мог подумать, что в его голове вертятся безумные идеи. – Уверен, ты будешь в восторге.
Я читала о нем в досье. Терранс Фонзи – гений машинной техники. Мортимер считает его незаменимым работником, потому что он изобретает поразительные вещи, едва касаясь их пальцами. Пару минут и вместо чайника у вас орудие убийства. Думаю, старик как всегда преувеличивал, но хотелось бы верить, что гении существуют. Также Морти говорил о Лис и о том, что выгодно иметь дело с ними обоими. Семейка-то у них талантливая: супердоктор и суперинженер. Кто был бы против такого персонала?
– Я видел тебя в деле, ты сумасшедшая, Эмеральд, – восхищается Терранс.
– Видел меня в деле? – не понимаю я. – То есть?
– Мы следили за тобой, после того, как ты ушла из парикмахерской в первый раз.
– Отлично.
– Да, именно я вшил датчик в твое запястье.
– Надеюсь, ты этим гордишься. – Мы перекидываемся взглядами, а затем парень тихо усмехается. – Что?
– Ты всегда такая?
– Какая еще такая?
– Резкая. Это особая философия, или ты не видишь смысла в дружелюбном общении?
– Дружелюбное общение нужно заслужить.
– Что ж, и то верно.
Мы заходим в лифт, спускаемся в самый низ и оказываемся на минус втором этаже. Я недоуменно вскидываю брови, перевожу взгляд на Терранса и замечаю его довольный вид.
– Ты решил меня убить?
– Да. Сейчас ты умрешь от радости.
– Если бы ты меня знал, то не сказал бы такую чушь. Я не умею радоваться.
– Уверена?
Парень подходит к огромному, черному Харлею и широко лыбится. До меня не сразу доходит, что происходит. Пару секунд я просто пялюсь на него, а затем расширяю глаза от шока и восклицаю:
– Не может быть!
– Я же говорил, что тебе понравится.
– Черт подери, о, боже! – как маленький ребенок, который вдруг встретился с Санта-Клаусом, я подпрыгиваю к мотоциклу и касаюсь его пальцами, не зная себя от счастья. Что еще от жизни-то нужно? Только сверкающий байк, браунинг и эпичная черная одежда. Нет ничего лучше, чем свобода, которую я чувствую, рассекая воздух. – Как ты узнал?
– Я же сказал, что видел тебя в деле. Ты ездишь, как псих, Эмеральд. Но, наверняка, и у этого есть причина, верно?
– Понятия не имею. Боже, это лучшее, что могло со мной случится. Я даже постараюсь говорить с тобой доброжелательно.
– Постарайся уж.
Остаток дня чувствую себя лучше. Представляю, как сажусь за руль и вдохновляюсь на часы вперед. Осталось только выздороветь. Надеюсь, это не займет много времени.
В комнате вспоминаю про жесткий диск Колдера. Достаю ноутбук, флешку Саймона и сажусь на кровать, подперев спину подушкой. Поясницу то и дело сводит.
– Так, – открываю папки. Каждая из них названа по числам и месяцу. Изучаю первую: 12.09.1998 и натыкаюсь на короткое видео. Неужели еще одно послание? Открываю файл. Загорается экран, и я вдруг вижу молодого парня со жгуче-черными волосами. Глаза у него светятся, словно кристаллы.
– О, боже мой, – срывается шепот с моих губ. Касаюсь пальцами лица и ошеломленно замираю: это же отец, только семнадцать лет назад.
– Не знаю, что делаю, – говорит он в камеру и смущенно улыбается. Внутри у меня в ту же секунду завязывается тугой узел. Дышать становится так больно, что я отворачиваюсь и крепко стискиваю зубы. – Я решил говорить с тобой, Эмми. Говорить через камеру. Если честно, я надеюсь, что ты никогда не увидишь это видео.
Он откашливается. Скулы у него острые, а лицо совсем детское. Ни одной морщинки. Отец рассказывает про свою семью, про род Эберди и Прескотт. Говорит, у нас нет иного выбора, и мы должны разрешить то, что не разрешат другие.