Текст книги "Темная сторона Эмеральд Эберди (СИ)"
Автор книги: Эшли Дьюал
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Эшли Дьюал
ТЕМНАЯ СТОРОНА ЭМЕРАЛЬД ЭБЕРДИ
(THE DARK SIDE OF EMERALD EBERDY)
Не бойся быть кем-то другим. Бойся быть собой.
АННОТАЦИЯ
У Эмеральд Эберди все отлично. Было.
Теперь ей приходится мириться со смертью отца, которого она почти не помнит; с тайнами и с неприятностями, прорастающими из далекого прошлого ее семьи.
Вскоре девушка узнает, что мир не такой, каким она себе его представляла. И, как ни странно, подобные перемены не придутся ей по душе.
ГЛАВА 1. КОЛДЕР ЭБЕРДИ.
Вам не кажется, что глупо бояться? Мы все умрем, рано или поздно. Тогда какой же смысл трястись в судорогах и терзать себя страхами? Уверена: это лишняя трата времени. Конечно, кошмары у каждого свои. Кто-то дрожит за жизнь, кто-то не в состоянии унять ужас от предстоящего экзамена. Я же боюсь одного – столкнуться с тем, что заставит меня испугаться. И я не знаю, что это будет, когда и при каких обстоятельствах. Но сейчас мне плевать на коллеж – приют для заумных идиотов. Плевать на семью – мать с любовью к своему жирному ублюдку из соседнего дома вынесла мозг. Плевать на все. И на всех.
Меня раздражают люди, их манера совать нос туда, куда не следует. Бесят слишком умные взрослые, которые вдруг сговорились и решили, словно их мнение имеет значение. Бесят надоедливые блондинки, тупые качки и еще более тупые очкарики, возомнившие себя умными и достойными внимания. Я знаю, что хочу слишком многого, знаю, что весь мир – полный отстой, с кучей именно таких людей, от которых не на шутку выворачивает наизнанку. И мне с трудом удается терпеть. Да. Именно терпения мне не хватает.
– Родди, что ты творишь!
Больше не могу держать себя в руках. Вскакиваю из-за стола и иду прямиком к Чеду. В голову стреляет третья кружка пива, и классно было бы вырваться на свежий воздух, а не прожигать лицо парня ядовитым взглядом. Но я ничего не могу с собой поделать.
– О, Боже, Чед! – притворяюсь дурочкой и сцепляю в замок перед собой руки. – Это, правда, ты? Какая встреча.
Хлопаю ресницами, покачиваюсь в бок и наблюдаю за тем, как десять минут назад еще мой бойфренд обжимается в углу бара с шатенкой. Мне плевать на отношения, мне глубоко плевать на Чеда Роэля и на те слова, что он мне говорил. Однако никто не вправе вешать мне лапшу на уши. Едва ли я закрою глаза на попытку выставить меня дурой.
– Родди? – Чед открывается от девчонки и впяливает в меня растерянный взгляд. Его черные зрачки огромные. – Детка, это совсем не то, что ты думаешь.
– О, милый, серьезно? – я дотрагиваюсь пальцами до его колючего подбородка и тут же продолжаю, – наверно, это моя вина. Я напилась и ничего не соображаю, а ты сейчас не целовался с этой тощей уродиной. Верно?
– Я просто…
Моя рука сжимается, и я с силой стискиваю лицо Чеда, как футбольный мяч. Чертов ублюдок. Возомнил себя крутым парнем. Меня тошнит от его самодовольного вида и от того, с какой безнаказанностью он осыпал поцелуями шею незнакомки.
– Прежде чем оправдываться, – рычу я, ухмыльнувшись, – вытащи руку из-под юбки.
Затем выпускаю вперед ногу и сбиваю парня со стула. Он громко визжит, а я уже тянусь пальцами к наполовину пустой кружке пива. Поднимаю ее, отпиваю пару глотков и выливаю остатки на его красное, опухшее лицо.
– Охлади пыл, Роэль, – пропеваю я, продолжая лить пиво на его темные волосы. Мне становится так жарко, что я невольно расстегиваю свободной рукой рубашку. Затем криво улыбаюсь и киваю, – до встречи, милый.
С грохотом ставлю пустую кружку и иду обратно к своему столику.
Люди смотрят, никак не угомонятся. Они не понимают меня, не знают, с чего вдруг какая-то девчонка возомнила себя мужиком. Они считают, будто только парни способны дать отпор, поставить на место, доказать правоту, ответить. Они ошибаются.
– Родди, – лыбясь во весь рот, тянет Саймон, – ты просто бешенная!
– Я домой.
– Уже? – друг подскакивает и вытирает ладони о джинсы. – Твое дело. Слушай, тебя подвезти? Ты много выпила.
– Справлюсь как-нибудь без твоих нравоучений.
– Тогда во сколько завтра приходить?
– Куда? – недоуменно вскидываю брови.
– На твои похороны.
Цокаю. Хватаю парня под локоть и морщу нос. Хотелось бы на него разозлиться, но тогда в этом городе не останется людей, с которым я еще могу разговаривать.
Мы бредем к выходу. Откидываю назад потяжелевшую голову и представляю себе прохладный ветер, завывающий на улице. Где же дождливый сентябрь? Такое ощущение, будто над нами нависло удушливое парниковое облако. И я как не стараюсь, все не могу припомнить более жаркой осени в Кливленде.
Саймон аккуратно поддерживает меня, когда мы подходим к парковке. Он тормозит лишь перед байком и выдыхает так громко, что вокруг содрогается обжигающий воздух.
– Это плохая затея.
Неохотно отлипаю от его плеча и улыбаюсь.
– Не выдумывай.
– Родди, ты еле стоишь на ногах.
– До завтра, – я приобнимаю друга за плечи. От него пахнет кофе с корицей. Терпеть не могу кофе, но не сам аромат. – Встретимся на социальной антропологии.
– Я оценил шутку, – усмехается Саймон. – Когда ты в последний раз там была?
– А когда ты стал таким занудой?
– Родди, ты в порядке? Чед, он…
– Перестань. Ты же знаешь, как я к нему относилась.
– Какая разница. У тебя есть чувства, ты ведь живая.
– Уверен?
– Родди…, – у Саймона ярко-зеленые глаза, которые сейчас светятся заботой. Но как он не пытается задеть во мне хоть что-нибудь – не выходит. – Может, поговорим?
– Не в этот раз. – Похлопываю друга по плечу. – До встречи, ковбой.
– Пока, бестия. Будь осторожна, договорились?
Киваю и, наконец, взбираюсь на байк. Ноги вяло находят опору. В глазах двоится, но так интересней. Почувствовать вкус можно тогда, когда висишь над пропастью. В том-то и прелесть сумасшествия – оно позволяет ощутить себя живой, позволяет заметить то, что раньше не имело никакого значения. Я сажусь на мотоцикл, заранее прощаясь со всем, что меня окружает: и с тем, как блестят от алкоголя глаза Саймона, и с горячим воздухом и даже с ярко-красной, кривой вывеской бара. Мне осточертел этот мир, но я буду по нему скучать. И поэтому завожу мотор, радуясь, что успела хотя бы что-то увидеть.
А затем наступает самое интересное. Я еду по проезжей части, мои мокрые от пота волосы развеваются на ветру, и, возможно, сейчас тот самый момент, когда я все-таки сорвусь и упаду. Асфальт манит. Огни проезжающих машин ослепляют. В ушах свистит воздух, и все это сливается в одну невероятную силу, с которой я пытаюсь свести счеты каждый вечер. И неважно, каким способом, главное, я мечтаю поставить жирную точку в моей бессмысленной жизни. Однако что-то мешает. Раз за разом я добираюсь до пункта назначения. Это наталкивает на мысль, что где-то впереди меня все же ожидает то, ради чего я втягиваю в свои легкие кислород. Я не умираю, значит, я живу для чего-то, верно? Торможу перед общежитием, и, едва ветер перестает хлестать по лицу, зажмуриваюсь. С каждым разом все труднее найти те нити, за которые стоит держаться. Человек устает ненавидеть всех и вся, как бы банально это не звучало. Мне плевать. Да, мне плевать. Но в то же время я безумно устала напоминать себе об этом.
Я просыпаюсь с безумной головной болью. Зажимаю руками лицо и взвываю:
– Шейлин, выруби свой будильник! – неохотно раскрываю глаза. – Шейлин?
Комната пуста. Постель соседки заправлена, будто она не приходила на ночь. Что ж, не мне судить. Надеюсь, она хотя бы хорошо провела вечер. Недовольно бросаю подушку в сторону ее тупого будильника и подавляю в груди рычания. Который час? Посещать занятия в университете – увлечение относительное. Я не в состоянии вынести социальную антропологию, а она стоит в расписании первой, что позволяет мне поваляться в кровати немного дольше, чем того требуют правила. Далее возрастная анатомия. Затем к моему огромному счастью – психология. Только лекции профессора Говарда усваиваются в моей голове, что в принципе нонсенс. Посещать семинары я не люблю еще и от того, что вечно наталкиваюсь на взгляды прохожих, которые меня не понимают. Если ты не такой, как все – ты чужой. Я – не такая. Мне в тягость носить платья, кутить с местными красотками и болтать об очередных контрольных тестах. Вместо того, я отдаю предпочтение свободной одежде, работе и чисто мужской компании. Кто поймет лучше, чем парень, не сгорающий от зависти и не желающий твоей скорой кончины?
Звонит телефон. Мелодия раздается прямо над моим ухом, и я взвинчено стискиваю зубы, не понимая, кому я понадобилась так рано. Протираю ладонью лицо.
– Да? – сотовый так и норовит выскользнуть из пальцев. – Если вы не в курсе, я…
– Это адвокат Колдера Эберди.
– Что? – Приподнимаюсь на локтях. – Кого?
– Меня зовут Спенсер Доусен, и я хотел бы поговорить с Эмеральдом Эберди.
– С Эмеральдом? – сонно ухмыляюсь. – Чего еще вы хотите?
– Я представляю интересы мистера Колдера и…
– Все, что касается моего отца, обычно проносится мимо моих ушей.
– Вашего отца? – на несколько секунд повисает нудная тишина. Мужчина собирается с мыслями, и я уже намереваюсь повесить трубку, но не успеваю. Слышу, как незнакомец выдыхает, и прикрываю глаза. – У меня указ связаться лично с вами, мисс Эберди.
– А сам Колдер не нашел минутки?
– Он скончался вчера ночью.
– Что? Вы шутите? – замираю. Понятия не имею, что чувствовать. Отсутствующим взглядом осматриваю комнату, а затем вспыляю. – Даже если это и так, причем тут я?
– Вы – его…, хм дочь.
– И что теперь? – сон как рукой сняло. Резко поднимаюсь с кровати и недоуменно впяливаю взгляд в окно, будто пытаюсь в нем кого-то разглядеть. Возможно, утраченные годы, возможно, потерянное детство. Если бы мне и представился шанс отправиться в мое прошлое, я бы непременно нашла отца и сказала ему о том, как сильно и искренне я его ненавижу. – Я даже не помню, как он выглядит. Вы это понимаете?
– Вы должны подъехать по адресу Эппл-и-Леин к полудню.
– Что?
– До встречи, мисс Эберди.
– Но…
Мужчина сбрасывает звонок, а я смотрю на трубку и растерянно хлопаю ресницами. Что за бред? Невидимый, неосязаемый, однако вездесущий Колдер Эберди мертв? Это же шутка какая-то. Ему и пятидесяти не было. С чего вдруг ему коньки отбрасывать? Он умудрялся не попадаться мне на глаза семнадцать лет.
Неужели не смог скрыться от смерти?
Хмыкаю и медленно прохожусь пальцами по волосам. Бросаю трубку на постель. Я и подумать не могла, что утро окажется таким странным. Вчера я могла смело говорить о том, как ненавистен мне отец. Но что теперь? Его больше нет. Хотя когда он у меня был?
До полудня еще пару часов. Всматриваюсь в циферблат на стене и понятия не имею, почему вообще собираюсь поехать на эту встречу. Есть девушки, для которых отцы много значат. Они всегда рядом, дуют на коленки, когда те стерты, держат за руку, когда грудь пылает от рыданий. Но есть и такие, как я. Если и восхищаться поступками моего отца, то принимая во внимание его бессердечную халатность ко всем, кто был рядом. Мать места себе не находила. Я не помню этого, но знаю. Она даже сейчас, когда вспоминает о нем, подергивает худощавыми плечами, и мне тошнить хочется. Этот человек оставил ее тогда, когда был нужен, а она и не думает злиться. Ничего, я злилась за двоих. Всю жизнь.
На улице прежняя жара. Когда я подъезжаю на Эппл-и-Леин, солнце палит во всю мощь, ярко поблескивая в витринах магазинов. Я паркуюсь на углу, хочу собрать волосы в хвост, как вдруг замечаю недалеко от себя мать, и грузно выдыхаю. Отлично.
– Родди? – мама у меня странная. Она худенькая и ниже меня на голову. На шее у нее блеклый, выпуклый шрам в форме корявого месяца. Признаться, не думаю, что в юности она бунтовала против правил, ведь тогда мы были бы схожи. На самом деле, я понятия не имею, как так вышло, что мы родственники. Ни одной аналогичной мысли у нас с ней в голове не найдется. – Ты тоже здесь!
– Да, мам, – поджимаю губы. – Я тоже здесь.
Бреду к ней навстречу медленной, ленивой походкой, и замечаю как с каждым моим сделанным шагом, ее лицо вытягивается все сильнее и сильнее. Ох, Господи, избавь меня от проповедей, пожалуйста. Пожалуйста!
– Эмеральд! Что с твоими волосами?
Мольбы – отстой.
– А что с ними не так? – невинно интересуюсь я.
– Но они…, – она эмоционально взмахивает руками, – они же сиреневые!
– Только концы.
– Только концы? Боже, да ты с ума сошла. Что люди подумают?
– Какая разница. Это мое дело, договорились? – облокачиваюсь спиной о какое-то здание и вальяжно пожимаю плечами. – А ты что тут забыла?
– Мне звонил Спенсер Доусен. – Она нервно кивает, отводя взгляд куда-то в сторону. Только сейчас я замечаю, что ее глаза красные и опухшие.
– Мам, ради бога, – завожусь я, – не устраивай сцен. Стоило плакать ради человека, который за семнадцать лет даже встретиться не нашел времени? Это глупо.
– Не говори так.
– Надеюсь, он хотя бы оставил нам что-то, – ухмыляюсь, – деньги, недвижимость…
Мама испепеляет меня ошеломленным взглядом, а затем резко отворачивается. Ей в тягость слушать мои слова о том, как глубоко и искренне мне плевать на Колдера Эберди. Но почему? Неужели спустя столько лет вечно взвинченная и занудная Патриция Рофали продолжает сходить с ума по невидимке? Наверняка, потому она так отчаянно и пытается доказать самой себе и всему миру, будто ее новый муж в лице Кеннета Рофали – истинная любовь на века. Но правда ли это? Лично меня тошнит каждый раз, когда ее худые руки оказываются на его толстенной, краснючей шее.
Приподнимаю одну ногу, облокачиваюсь стопой о стену и закрываю глаза, устав от ярких, солнечных лучей. Даже в майке печет тело. Плечи горят, приходится прикрыть их сиреневыми локонами. Почему-то я так и знала, что маме не понравится.
– Простите, что заставил вас ждать, – разносится по переулку голос, и я измученно вздыхаю. Открываю сначала один глаз, потом второй. Оценивающим взглядом пробегаю по физиономии низкого, седовласого мужчины и усмехаюсь – отличное доверенное лицо. Лично я не оставила бы ему даже телефон. – Пришлось отстоять в пробке.
– Ничего-ничего, – щебечет мама, – все в порядке.
Я молчу. Слежу за тем, как мужичок достает из кармана связку ключей и копошится с замком около меня. Оказывается, спиной я прикрывала блеклую вывеску: адвокатская контора Доусена. У мужчины бледноватая кожа. Для такой палящей жары – нонсенс. Даже я успела обгореть и превратиться в подгоревший тост.
Мы проходим в скромное, маленькое помещение, забитое книжными стеллажами и осунувшимися растениями. Мистер Доусен поднимает жалюзи, нервно кидает на широкий стол папку бумаг и вновь смотрит на меня.
– Выпьете чего-нибудь?
– Не думаю, что у вас есть что-то крепче черного чая.
– Родди! – мама пронзает меня недовольным взглядом. Затем оборачивается и тут же виновато улыбается. – Нет, спасибо. Давайте преступим к делу.
– Что ж, располагайтесь.
Патриция Рофали складывает на коленях руки, едва присаживается в продавленное, старое кресло. Я плюхаюсь рядом, закидываю одну ногу на другую и вздыхаю:
– Не будем затягивать.
Мистер Доусен кивает. Смотрит на меня как-то странно. Не знаю, когда я уже успела заслужить недоверие. Хотя, возможно, проблема все в тех же сиреневых волосах и байке, припаркованном за углом. Скучающе накручиваю на палец угольно-черный локон. Затем случайно замечаю, как мама нервно мнет ладони, и закатываю глаза: наверно, мне никогда ее не понять. Слишком это сложно.
– Итак, – Спенсер располагается напротив. Нервно подвигает кресло к заваленному документами столу и откашливается, – как вы уже поняли, я адвокат Колдера Эберди. Он скончался вчера ночью, непредвиденные обстоятельства. И, тем не менее, Мистер Эберди подготовил завещание. Основная его часть заверена на имя Патриции Фирберг…
– Но, – мамин голос срывается, – Фирберг – моя девичья фамилия.
– В завещание обговаривается та часть, где вы, возможно, выходите замуж и берете новую фамилию. Здесь описано все, что мистер Эберди передает в ваше распоряжение. – Спенсер передает маме конверт и снисходительно улыбается, когда замечает, как трясутся ее руки. – Колдер завещал вам почти все свое имущество.
– Не может быть. – Глаза Патриции округляются.
– На его имя ежемесячно приходят дивиденды со счета, номер которого я не вправе разглашать. Его распоряжением было перевести всю сумму на ваш депозит в банке.
– Вот это да, – ухмыляюсь я, откинувшись в кресле, – а папочка оказался полезным!
– Эмеральд, прошу тебя!
– Есть кое-что еще, и с меня было взято слово, что конверт будет распечатан лично мисс Эберди на следующий день после смерти ее отца Колдера Эберди, – вмешивается мистер Доусен. Он прожигает меня недовольным взглядом и поднимается с места. Почему-то мне кажется, что я задела его своим поведением. Но с какой стати? Мужчина медленно протягивает вперед запечатанный конверт и грузно, практически страдальчески выдыхает. – Ваш отец, Эмеральд, был замечательным человеком. Порядочным. Мы знали друг друга восемь лет, и никогда он не заставлял меня усомниться в своей честности.
Недоуменно морщу лоб.
– Вы так живо его описываете. Жаль, что мне не довелось с ним встретиться.
Мистер Доусен улавливает сарказм, растерянно округляет глаза и застывает в немом недовольстве. Почему-то решаю облегчить его страдания. Забираю конверт и говорю:
– Обещаю, что прочту письмо, а затем сожгу его, дабы скрыть улики.
– Родди, сядь на место! Пожалуйста, прояви хотя бы толику уважения.
– Что? – я недоуменно хмурю лоб и пожимаю плечами. – Прости, не знаю о чем речь.
– Родди!
Только на улице спокойно выдыхаю. С какой стати я должна притворяться той, кем не являюсь? Почему я должна улыбаться и кивать, когда не могу нормально переваривать информацию об отце? Однажды я получила от Колдера посылку. Да. На пятнадцатилетие. Меньше всего на свете, мне хотелось, чтобы он поздравил меня с днем рождения. Я глупо надеялась обрести отца в этом странном, невидимом образе, который преследовал меня всю мою жизнь. Но в той посылке была лишь открытка: броская, забитая блестящими до ужаса цветами, безвкусными розочками. А внутри сухая записка: с днем рождения. Могло ли что-то в тот момент обидеть меня больше? Я не помню его лица, но до сих пор помню его голос. Он звонил раз, может, два в год. Спрашивал: как дела? А потом вешал трубку, едва я отвечала. Позже мне просто надоело вести эти неоправданные диалоги-монологи, которые для меня кончались плачевно. Почти драматически. Я всегда знала, что у меня есть отец. Я знала, что он следит за мной, знала, что он иногда выходит на связь. Но при этом я никогда его не чувствовала. Общение с призраком отразилось на мне не совсем так, как хотелось бы окружающим. Папа ушел, папа исчез, папа бросил нас, но преподал мне бесценный урок: оказывается, быть рядом и быть далеко очень просто, если оставаться ледяным и неприступным с теми, кто в тебе нуждается – тогда и жить легче. Больно делают как раз те, кого мы любим. А если не любить, откуда боли взяться? Тогда-то я и пошла вся в отца: в человека, которого едва ли знала. Я начала смотреть на мир немного по-другому. Начала замечать насколько лицемерными, порой, бывают люди. Хороший человек тратит очень много сил, пытаясь остаться светлым в этой кутерьме из проступков и жестокости. Тогда зачем быть хорошим? Куда проще закрыться в себе и игнорировать то, что способно вывести из равновесия. Также можно взглянуть на мир шире. Наконец, перестать бояться людского мнения, их оценок. Делать то, что хочешь; что считаешь нужным. И, главное, не волноваться. Прекраснее философии не существует.
Я запрыгиваю на мотоцикл и подмигиваю прохожему парню. Он вскидывает брови, а я уже срываюсь с места, вновь бросив вызов своей судьбе. Дороги как всегда забиты до отвала машинами. Жара стоит неимоверная, асфальт плавает перед глазами, рассекая то вверх, то вниз. Я уверенно несусь по трассе, не обращая внимания на скорость. Мама бы пришла в ужас. Но когда меня волновало ее мнение? Закидываю назад голову, чувствую, как пот скатывается по шее.
– Эй!
– Черт, – резко торможу перед пешеходным переходом и всем телом подаюсь вперед. Ошеломленно распахиваю глаза, раскрываю рот и оглядываюсь. Дьявол, едва не вышибла из кого-то дух. Еще бы чуть-чуть.
– Сумасшедшая, – причитает кто-то из окна соседней машины. – Убьешь так кого-то!
Я замечаю лицо этой дамочки, но не отвечаю. Лишь пожимаю плечами и продолжаю ехать с прежней скоростью.
Я работаю в музыкальном магазине уже несколько лет. Это маленькое, кирпичное здание с карнизом, грязной витриной и бесящими дверными колокольчиками. Зимой тут жутко холодно, а летом – нечем дышать. Но, сколько бы нервов не уходило на починку кондиционера, это заведение – лучшее место, где мне приходилось работать. Во-первых, здесь не воняет жиром, как в замшелых забегаловках. Во-вторых, зарплата приемлемая. В-третьих, мой начальник – активная старуха, которая только и делает, что путешествует, лихо растрачивая собственные накопления. В итоге, каждый день, я предоставлена самой себе, и меня не тревожат проверками, контролем и прочей чепухой.
– Социальная антропология, значит, – сетует прямо над моим ухом знакомый голос, и я едва не роняю на пол стопку дисков. Резко оборачиваюсь.
– Саймон!
– Тише-тише, – парень в извиняющемся жесте приподнимает ладони. – Я и не думал выводить вас из себя, черная бестия.
Цокаю. Ставлю диски на полочку и вновь поворачиваюсь к другу. На нем дурацкая, широкая кепка, и я искренне усмехаюсь.
– Ты похож на пугало двадцатого века. Что это за реликвия?
– Когда тебя волновала мода?
– Я стала модницей прямо сейчас, когда заметила на твоей голове это. – Вновь криво улыбаюсь и бреду к кассе. Саймон идет следом. Он непослушно усаживает кепку глубже на макушке и вздыхает. – Что за вздохи?
– Ты какая-то тихая.
– Интересное наблюдение.
– Родди, ты даже не сорвала кепку с моей головы, не попыталась выкинуть ее в ведро на выходе. Может, это и не ты вовсе?
– Да, это не я.
– Серьезно, – парень останавливается напротив меня, облокачивается о кассу и мило прихлопывает ресницами. Он всегда строит глазки, когда добывает информацию. – У тебя точно все в порядке? А то как-то даже скучно. Никто не кричит, не выносится из магазина в агонии, не жалуется на твое ледяное гостеприимство…
– Я пытаюсь смириться с утратой.
– С какой еще утратой?
– Оказывается, вчера у меня умер отец. Теперь, наверно, положено носить траурные вещи, опускать взгляд при разговоре. Верно?
Я вновь дергаю уголками губ, а друг изумленно мешкает, то придвигается ближе, то опять отталкивается ладонями назад. Растерянно сводит брови и переспрашивает:
– Что?
– Я ведь хорошая дочь.
– Твой отец? – лицо Саймона вытягивается. Он не знает, как себя вести. Губы вроде растягиваются в улыбке, но рассмеяться – высшее проявление неуважения, чего мой друг не смог бы себе позволить. Он слишком добрый, обходительный, чтобы усмехнуться над тем, из-за чего люди плачут. – Ты серьезно? Черт, Эмеральд, это паршиво. Мне жаль.
– Жаль? – недоуменно вскидываю брови. – Чего именно? Папа не может скончаться, если его никогда и не было. Разве не так?
– В любом случае, умер человек.
– Так почему ты не плачешь? Реви постоянно, Саймон, ведь прямо сейчас умирают люди. Каждую секунду! Мы вот с тобой разговариваем, – я обхожу прилавок и театрально поджимаю губы, – а кто-то прощается с жизнью!
– Иногда ты меня пугаешь.
– Мог бы уже привыкнуть.
– Разве к этому можно привыкнуть? – парень встряхивает плечами и вновь смотрит на меня слишком пристально. Ненавижу такие взгляды. Они обозначают недопонимание, а Саймон – единственный человек, уважение которого я не хотела бы потерять. Порой, я думаю, что перегибаю палку. «Порой» наступает по вине Саймона Блумфилда, обычно в тот момент, когда он об этом даже не подозревает.
Мы познакомились девять лет назад. Тощий, русоволосый мальчишка в квадратных, несуразных очках, в болтающихся светлых шортах не мог не влипнуть в неприятности. Он боролся против всего мира, сосредоточенного в кулаках нескольких парней. Им что-то не понравилось, они почему-то решили внести лепту, а Саймон – зачем-то оказался рядом. Я возвращалась домой, когда заметила, как они избивают его за школьным корпусом. Парни били сильно, я слышала удары, взмахи, стоны, и каждый раз Саймон падал на асфальт. Но затем он поднимался. Вновь и вновь. Неугомонный, вялый мальчишка, вытирая сбитые в кровь локти, подрывался на ноги и опять падал. В его глазах горело яркое безумие. И что самое удивительное – он полностью отдавал себе отчет в своих поступках. Он вставал не потому, что он хотел убежать. Саймон поднимался, так как не мог иначе. В его характере смотреть проблемам прямо в лицо, даже если они норовят целиком поглотить тебя.
Я тогда прибежала на помощь. Тоже получила по заслугам. Уже к вечеру мы сидели в больнице, по бокам суровые, обеспокоенные мамы. У меня ручьем лилась кровь из носа, а у него на теле не было живого места. Впору бы реветь, а Саймон начал вдруг хохотать. Пожал мне руку, представился, прокартавил свой адрес и пообещал купить в парке что-то вкусное, если мама даст денег. Я повелась, но не на сладости. Я неожиданно поняла, что сойдусь с этим человеком, ведь он, пусть и лояльнее относился к миру, но не боялся того, что тот может несвоевременно дать нам под дых.
– Не смотри на меня так, – наконец, отмираю и грузно выдыхаю. – Ладно, может, я и перегнула палку. Но вот только это ничего не меняет.
– Как ты узнала?
– Встречалась сегодня с адвокатом. Колдер оставил мне письмо. – Киваю в сторону сумки. – Я еще не читала. Не вижу смысла.
– Отлично.
– Отлично?
– Наконец, тебе есть чем заняться.
– Смешно, – едва ли сдерживаюсь, чтобы не показать язык. Когда Саймон Блумфилд играет хорошего полицейского, меня так и тянет сыграть плохого. – Я и так на работе.
– И мы прекрасно знаем, что здесь нечего делать.
– Отвянь.
– Родди, – парень преграждает мне путь, когда я пытаюсь пройти к прилавку, и хитро кривит губы, – в чем проблема? Неужели тебе неинтересно?
– Очередное сопливое послание в стиле Колдера Эберди, – встряхиваю плечами, – что в этом интересного?
– Он ведь твой отец.
– Смотря, с какой стороны посмотреть.
– Да со всех сторон! – Саймон кивает. – Иди. Я постою за кассой, пока ты занята.
– Эй, но я не занята, ковбой, очнись! – машу рукой перед лицом друга и недовольно свожу брови. – Если ты не против, я…
– Против.
Удивленно вскидываю брови. Выпрямляю спину и ощущаю, как одна за другой во мне вспыхивают клеточки. Так всегда происходит, когда я недовольна и хочу дать отпор.
– Успокойся, бестия, я ведь не драться с тобой собираюсь. Твое дело: читать письмо или не читать. Но, Эмеральд, вдруг отец расскажет, почему он ушел? Вдруг он и, правда, имел на то причины? Хватит притворяться, я ведь тебя знаю. – Саймон довольно морщит нос и потирает подбородок. – Ты любопытная. Тебе интересно.
Ненавижу, когда он прав. Мне плевать на отца, но я не прочь узнать, о чем он думал, когда заранее оставлял мне посылку. Он будто чувствовал, что уйдет, и вместо знакомого ему равнодушия, раскошелился на сентиментальности. Откроет ли мне записка его тайну? Пойму ли я что-то, что раньше не давало мне покоя? Стану ли я ближе к отцу?
– Будь здесь, – на выдохе предупреждаю я. Вновь смотрю на друга и цокаю, заметив на его лице самодовольную ухмылку. – Узнаю, что отошел от кассы…
– Ничего ты мне не сделаешь.
Мы перекидываемся хитрыми взглядами, а затем я недовольно стаскиваю с прилавка сумку. Кожаный рюкзак нагрелся на солнце. Металлические вставки ошпаривают пальцы, и я прикусываю губу, гадая, что же мне предстоит увидеть. Вдруг это очередная шутка, на которую осмелился мой отец? Режим ожидания включен, я опять хочу разобраться в деле, из-за которого долгие годы сходила с ума. Вот только зачем мне все это?
Закрываюсь в кладовке. Осматриваю забитые дисками полки деревянных, высоких шкафов и усаживаюсь прямо на пол. Не думаю о том, что он грязный. Буркнув себе нечто несвязанное под нос, достаю запечатанный конверт и взволнованно втягиваю в легкие воздух, надувшись, будто воздушный шар. Ну, что ж, Колдер. Удиви меня.
Ловко раскрываю письмо. Достаю сложенный втрое листок бумаги и читаю.
Каждый день думаю о том, не подверг ли я тебя большей опасности, оставив одну? Ложь – спасение. Но во имя чего, если все бессмысленно?
Эмеральд, запомни, что бесстрашие – это не способность справляться со своими страхами. Бесстрашен тот, в ком есть силы справиться с самим собой. И, знаешь, мне не удалось победить внутренних демонов. Я люблю тебя и надеюсь, что это сделаешь ты. Моя дочь.
Дорогая Эмеральд.
Твой отец.
Сент-Клер Авеню, 777. «Краун Плаза».
Не знаю, как реагировать. Пробегаюсь глазами по тексту снова и снова, и никак не могу поверить в то, что держу в пальцах. Это письмо. Не два слова. Не два предложения. Он, действительно, потратил время на то, чтобы сказать мне нечто важное. Удивительно. Почему же раньше он не был так красноречив, и о какой опасности идет речь? Может, он бежал от закона, прятался по закоулкам? Что за адрес указан в конце письма? И почему он хотел, чтобы я о нем узнала? Столько вопросов. Голова просто взрывается!
Откладываю листок в сторону и ударяюсь затылком о стену. Тут же неприятная боль вспыхивает между висков, я прикусываю губы и зажмуриваюсь, невольно принявшись за давно забытое дело: рисую в мыслях его образ. Как же он выглядел? Мне всегда хотелось верить в то, что Колдер Эберди высокий, широкоплечий мужчина с грубо очерченным подбородком. Ладони у него огромные, а пальцы – вытянутые. Будто он пианист. К слову, таким я его себе представляла, когда была в хорошем расположении духа. То есть почти всегда он у меня выходил неуклюжим толстяком с волосами на груди и серыми глазами, прозрачными, как у рыбы. В детстве я много фантазировала. Однако даже прирожденного таланта ко лжи и к иллюзии не хватило, чтобы придумать себе настоящего отца.
Поднимаюсь и оттряхиваю шорты. Если в моей жизни и было место тайнам, то они касались оценок, парней и прочей чепухи, не имеющей никакой ценности. Данная загадка разжигает во мне нотку авантюризма. Почему бы не попробовать разобраться в том, что, наверняка, гораздо интереснее, чем работа за прилавком? Пусть речь идет об отце. Можно ведь притвориться, будто моя цель – жизнь абсолютно незнакомого мне человека.
Что тоже недалеко от правды.
Выхожу из кладовки и громко захлопываю дверь. Плечи Саймона дергаются. Парень переводит на меня обеспокоенный взгляд и протягивает:
– Тише, бестия, – он усмехается, – что бы ни случилось, не стоит крушить здание.
– Мне надо уехать.
– Куда?
– Потом объясню. – Уверенно шествую к выходу. – Побудь здесь, хорошо? Я приеду к вечеру и позволю тебе промыть мне косточки. Только без фанатизма.