Текст книги "Сказки и предания алтайских тувинцев"
Автор книги: Эрика Таубе
Жанры:
Народные сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 37 страниц)
– Ну, коли так, друзья, то и я стану скитаться здесь, раз уж приходится скитаться тут моему единственному младшему брату!
– А что же нам сказать им о тебе? – спросили его спутники.
И он ответил:
– Ну, это нетрудно. Не говорите: «На границе нашей большой страны мы увидели, что там скитается младший брат, бедный!» Этого говорить нельзя! Скажите лучше: «Мы застрелили старшего брата вместе с младшим». Скажите: «Прибыв на границу нашей страны, мы услыхали об этом происшествии и подумали: „Если младший сотворил такое, то же сделает и старший“. Поэтому мы закопали их обоих». Вот так и скажите!
– Да, сделаем так! – согласились они, увели его лошадь и ушли.
– Где старший? – спросили их.
– Старший? На границе великой страны мы услыхали об этом происшествии. Мы подумали: «Если младший сотворил такое, то и старший сделает то же»– и застрелили его.
– Ну и правильно, – сказали старики и стали себе дальше жить-поживать на белом свете.
А оба брата, младший и старший, шли, шли и пришли на гору. И, придя туда, они увидали черный камень размером с быка. У черного камня стояли две чаши с дождевой водой. Выпив по чаше воды, они легли под защитой скалы и заснули.
Как только наступило утро, один стал будить другого:
– Пора идти, братец, вставай и пойдем!
Брат его не шевельнулся. Он был мертв.
– Ой, мой братец, что же случилось? Отчего ты умер? – вскричал он.
Плача и причитая, подсунул он под его подушку тот золотой слиток и написал на черном камне: «Того, кто наткнется на кости моего младшего брата, прошу похоронить его!»– и двинулся в путь.
Шел он, шел. В одной стране все жители собрались на площади на большой совет.
– Что означает это огромное сборище? Что случилось? – спросил он.
И ему ответили:
– В этой стране ни один хан не остается в живых, ни один!
И подумал юноша: «Ага, говорят, что каждый, кто станет ханом, через три дня всегда умирает. Мой младший брат умер, и мне уже нечего терять! Пусть и я умру через три дня. Наесться бы еще хоть раз в жизни до отвала, а там уж можно спокойно умереть!»
И тогда юноша спросил:
– А для чего вы все собрались здесь?
А они отвечали:
– В нашей стране хан не живет, всегда через три дня умирает.
– Можно я стану вашим ханом, братья? – спросил он.
– Да, стань! – закричали все.
Ну, сделали они юношу ханом и посадили его на ханский трон. Сидел он так, сидел, бедный, три дня, а потом спросил:
– Разве не говорили у вас, что через три дня умрешь?
Вышел он из дворца на солнечную сторону, сел и стал есть все подряд. Думает: «Настал мой смертный час!», а вслух сказал:
– Наступил день моей смерти, сегодня уже прошло три дня!
Тут грянул черный дождь со снегом и градом. Дождь все шел и шел, и подползла гигантская змея.
– Хочу есть, хочу пить! – закричала она.
И сказал юноша:
– Разве ты не пожираешь всегда каждого, кто стал ханом? Разве ты не пьешь кровь каждого, кто стал ханом? Подожди, я тебе что-то дам!
– Что ты мне дашь?
– Раз в три дня ты будешь получать свою пищу. Ты ведь съедаешь каждого, кто стал ханом? Так я всегда раз в три дня стану кормить тебя.
– Ну, если так, давай еду. А что мне дашь?
– Я дам тебе овцу и человека, – пообещал он.
– Ну ладно, через три дня давай человека и овцу да привяжи их крепко-накрепко вон к тому дереву! – сказала змея и уползла прочь.
А брат его лежал мертвый. В это время бродил по земле семидесятилетний лама, опираясь рукой о землю. Дошел он до этого места, увидел, что лежит человек. Посмотрел, а тот мертв.
«Ах, отчего же он умер? Такого греха я еще не встречал, как я ни стар. Что случилось? Такого греха я еще никогда не видал», – думал он, молился, приносил жертвы, приносил жертвы и опять молился, молился. И тут вскакивает этот юноша:
– Где мой брат? Где мой брат? Где мой старший брат? Где мой старший брат?
И сказал тогда лама:
– О, я не знаю твоего старшего брата, откуда мне знать, где он. Посмотри-ка надпись там на камне!
Посмотрев на оставленную его старшим братом надпись, юноша вернулся бегом, схватил золото, лежавшее у него под подушкой, и сказал ламе:
– Ну, я иду теперь на юг! Мой старший брат пошел на юг.
И отправился вслед за своим братом. Шел он, шел себе, шел и увидал огонь – видимый ночью и невидимый днем. Этот огонь можно было увидеть только ночью. Поэтому ночью он шел, днем спал, а ночью опять двигался вперед.
И наконец однажды ночью он пришел к ободранной черной юрте, с которой войлок свисал клочьями.
Подойдя к юрте, он поглядел в нее через дырку в войлоке и увидел двух стариков. А позади них сидела красивая девушка. Старик вдруг принялся целовать девушку и стал плакать. А потом стала целовать ее и плакать старуха. Юноша подумал: «Ну что бы там ни было, а я хотел бы поесть!»– и быстро вошел в юрту.
– Что у вас случилось, братья?
Они сказали:
– О, а ты что за человек?
– Ах, братья, накормите меня! – ответил он.
Они тотчас принесли ему поесть.
– Ну, что случилось?
– Ах, сказали, чтобы мы завтра привели нашу дочь и отдали змее. Там ведь страна, в которой хан не остается в живых более трех дней. А теперь там воцарился хан, который велел, чтобы мы отдали нашу дочь. Можно ли сделать так, чтобы девушка эта, наша дочь, оказалась спасенной и осталась жить?
– Добудьте-ка мне хороший белый меч, такой острый, чтобы им можно было рассечь волос, – сказал юноша и, наевшись досыта, заснул.
Спал он себе и спал. А тут уже прискакали спешно два гонца того хана и заорали:
– Эй, старик, поднимайся, вставай, быстро давай свою дочь!
Разбудили они тогда юношу.
– Ну, где меч? Быстро несите его сюда! – крикнул юноша и, получив меч, сказал – Дайте мне платье вашей дочери!
Старинный наряд девушки с каймой по подолу смешон ведь, правда? Но юноша все-таки надел его и выскочил, спрятав меч в рукав.
Они схватили его, повязали его голову веревкой как недоуздком и отправились в путь.
Скакали они, скакали и привезли его к месту, куда приползала змея, и крепко привязали к доске вместе с овцой. И так, связанного, оставили.
Стоял он, стоял… и тут появилась змея. Она уже подползла и собиралась перекусить его пополам, но вдруг упала, разрубленная пополам мечом, спрятанным в рукаве юноши. Но, сраженный ядом змеи, юноша упал плашмя, а привязанная овца все еще стояла.
Подошли хан и оба его посланных, переговариваясь между собой: «Ну, пойдем посмотрим, что там делается! Съела ли змея свою еду?»
Подошли, поглядели, а змея лежит мертвая, и юноша лежит тоже мертвый.
– О хан, мы убили змею и похоронили ее, щедро награди нас!
– Ах, идите и отрубите бестии голову. Разве я против? – сказал он.
Вот как! А старики тут воскликнули:
– Жизнь нашей дочери спасена!
Взвалили они на плечи свой таган и казан, взяли с собой одну из своих коз и помчались к юноше, чтобы помянуть его. Добравшись до него, старик заколол козу, а старуха побежала за дровами. И тут она увидела, что из песка высовывается кончик украшенного каймой подола халата, в который был одет похороненный в песке юноша. Помчалась она назад со всех ног с криком: «Святой Хааркан!»
– Эй, старуха, что случилось? – спросил старик.
– Виднеется кончик халата нашей дочери!
Они побежали и вытащили юношу. Он был полуживой. Взвалили они его себе на спины, бросили козу, таган и казан и побежали к своей юрте.
Придя к себе в юрту, дали ему поесть и тем вернули юношу к жизни.
А тем временем опять примчались посланцы хана и закричали:
– Старик, эй, старик, выходи! Хан сказал, чтобы ты до полудня завтрашнего дня ссучил нити из ваты и сплел из них шатер.
– О горе мне, что вы такое говорите? Что я должен делать? Что случилось?
– Хан сказал, чтобы старик ссучил нити из ваты и сплел из них шатер, да притом до завтрашнего полудня!
– Что за глупости вы болтаете! С каких это пор семидесятилетний старец должен сучить нити? Не болтайте чепухи! Не болтайте, не лайте!
– Не отрубить ли ему голову? – сказали друг другу вестники и помчались назад.
– У старика есть еще одна дочь, – доложили они.
– Привезите ее, привезите ее! – сказал хан.
Получив от хана приказ привезти ее голову, они поскакали обратно и снова появились у хижины.
– Старик!
– Ну, что там такое?
– Давай свою дочь!
Тут вышел юноша.
– Мы приехали за твоей головой!
– Нужна она вам – так берите!
Повязали они ему голову веревкой как недоуздком и ускакали. В пути они встретили множество погонщиков верблюдов, расположившихся на отдых.
– Что за человека вы везете?
– Этот человек принадлежит нам. Мы отрубим ему голову.
– Ах, продайте его нам! Есть такая красная вода… Раз ему так или иначе отрубят голову… А мы можем переправиться через эту воду, только отрубив человеку голову. Отдайте его нам, мы дадим вам за него трех верблюдов с поклажей. Дадим три тюка сукна! – говорили они.
– Ну ладно. – И, отдав его, посланные хана ускакали.
А погонщики верблюдов взяли юношу с собой и хотели переправиться через красную воду. Но когда они сказали: «Ну, отрубим», юноша предложил:
– Дайте-ка мне ваш нож, братья, я сам вонжу его себе в шею и перейду!
Погонщики верблюдов выстроились в ряд, приготовившись к переходу. А юноша поднял над водой кисть руки и отрезал ее ножом. Как только закапала кровь, погонщики один за другим переправились через красную воду. А перейдя на ту сторону, начали погонщики размышлять: «Да, это не простой человек! Это человек особый! Перейдем обратно и возьмем его с собой».
И они перешли обратно вместе с ним. Дали они юноше поклажу трех верблюдов.
Прибыв к большому базару, они разбили свои палатки и начали ходить по базару и торговать. И увидали они там какого-то юношу, который тряс некрашеный ящик на тележке и кричал:
– Купишь его, будешь иметь радость! Не купишь его, будешь жалеть! Ну, кто возьмет некрашеный ящик?
Никто его не брал. А наш юноша пошел за ним следом:
– Что ты сказал, брат?
– Я сказал: «Кто купит этот некрашеный ящик? Кто возьмет его, будет иметь радость. Кто не возьмет его, пожалеет», – повторил он.
«Ну и ну, он говорит, что, если его взять, будет радость, а не взять – будет горе. Ладно, возьму-ка я его!»– подумал он и сказал:
– Отдашь мне его?
– Бери, бери, а что дашь взамен?
– Дам поклажу трех верблюдов.
Дал он ему поклажу трех верблюдов и взял этот ящик. И тот – другой – юноша сказал:
– Ни в коем случае не открывай его до тех пор, пока не прибудешь домой!
– Хорошо, – сказал юноша, взял ящик и отправился в путь.
Пройдя полпути, он уже не мог больше выдержать и открыл его ключиком. Как только он открыл ящик, из него вышла прекрасная девушка и заговорила:
– О горе, горе! Твой трудный путь еще не закончен, тебе еще предстоит пройти через много страданий! Зачем ты открыл ящик? Быстро умер ты и быстро ожил! Опиши-ка мне свою жизнь – с тех пор, как ты родился у твоих родителей, как ты умер и снова стал живым, быстро!
Юноша сел и описал все, что пережил: как он родился у родителей, как умер и опять ожил. Дал бумагу девушке, она спрятала ее под мышкой справа и сказала:
– А теперь быстро захлопни крышку!
Он посадил ее в ящик, захлопнул крышку и пошел к погонщикам верблюдов.
Увидев его, они спросили:
– Что у тебя за некрашеный ящик?
– А, я его купил.
– Сколько дал за него?
– Отдал поклажу трех верблюдов.
– А что в нем?
– Да ничего в нем нет!
Тогда они увели юношу, привязали его крепко-накрепко к иве, сняли у него с шеи ключик, унесли его, открыли им ящик, и оттуда вышла прекрасная девушка.
– О, у того хана, который сумел избавиться от неизбежной смерти, нет жены. Если мы доставим ее туда и дадим ему в жены, нас ждут богатые подарки! – сказали погонщики верблюдов, вынули девушку из ящика, заковали ее в цепи, вместо нее посадили в ящик юношу и пустились в путь.
А засунув юношу в ящик, они к тому же бросили ящик в красную воду. А потом пошли к хану.
– Вот, мы привели вам супругу, красивую супругу привели мы вам!
Хан велел тут же поставить ему юрту, привести туда девушку, а сам пришел вечером, чтобы встретиться с ней.
– Кто ты такая и какова твоя история? – спросил хан, войдя в юрту. И на его вопрос она ответила:
– Вот моя история, – вынула из-под мышки бумагу и подала ему. Когда она дала ему бумагу, хан лишился чувств и упал. Это ведь была история его младшего брата. Он упал в обморок, а потом снова пришел в себя и собрал всех своих солдат.
Собрав всех своих солдат, он велел десяти из них обыскать оба берега красной воды, не найдут ли они в воде некрашеный ящик. Потом он велел разыскать обоих посыльных и, когда их привели, велел расстрелять их. Привели родителей той девушки, и он обращался с ним как с отцом и матерью, оставил их жить у себя и заботился о них.
А в местности, расположенной в нижнем течении этой красной воды, была страна хана Аржу Буржу. У хана был рыбак, бедный человек. Он ловил рыбу всегда только на крючок. И однажды этот бедный человек сказал своему хану:
– Я человек, который живет в вашей стране рыболовством. Я сворачиваю мою удочку и забрасываю ее. И вот на мой крючок поймался какой-то ящик, и его не вытянуть. Соберите своих подданных, и пусть они мне его вытянут.
Так говорил несчастный.
И собрал хан свой народ, и они вытащили бедняку ящик. Они разбили его и, заглянув внутрь, увидели юношу.
– Ах, это принц Лузут Хаана! – сказали они и, объявив его сыном Лузут Хаана, посадили его на трон. А когда это произошло, пришли пять солдат и нашли его. Найдя его наконец, они опять вернулись к своему хану и сказали:
– Твой младший брат попал в гакую-то страну и стал сыном Лузут Хаана. Он живет в стране Аржу Буржу Хаана.
Тогда он дал им письмо: «Пожалуйста, поскорей приходи! Приходи не позже чем через месяц!»– так было в нем написано. Они пошли и отдали письмо.
Тогда тот юноша, ставший сыном Лузут Хаана, посадил вместо себя на трон бедняка-рыбака и отправился к своему старшему брату.
Прибыл он к своему старшему брату, и тот сидел на троне под именем Арыл Хюрюл Хаана, а его младший брат взошел на трон как сын Лузут Хаана.
И тут явились его мать, совратившая его, и отец, прогнавший его на чужбину. Они скитались так долго, что плечи их были изранены, руки загрубели, а ноги потрескались.
– А теперь быстро убейте этих стариков! Они нам не нужны. Вот наши родители! – сказал старший брат и показал на родителей девушки.
И тогда младший сказал:
– Не надо этого делать! Не будь мы рождены отцом и матерью, мы бы не скитались по свету, умирая и воскресая. Если бы у нас не было отца и матери, как бы мы жили, скитаясь, умирая и воскресая? Пусть они будут моими отцом и матерью, а ты возьми в родители тех.
И он стал жить дальше под именем Бюдюп Хойлу Хаан.
28. Ханские близнецы
Жил некогда хан, и был он умен и мудр. Его земля была прекрасна, подданные любили его, и богат он был скотом.
И была в его стране большая река, к которой приходил на водопой скот. В один прекрасный день река иссякла. Удивлялись люди. Скот стал страдать от жажды, мучились и люди.
И созвал тогда мудрый хан большой хурал, чтобы опросить народ и выяснить, почему оскудела река. Один из его метких стрелков, уже сто лет живший на свете и накопивший много знаний, сказал:
– У истока реки сидят серебряная и золотая лягушки, они заткнули источник; если дать им выпить крови близнецов хана, лягушки снова откроют путь воде.
Мудрый хан погрузился в раздумье. Народ ждал. Зашло золотое солнце, уже приближалось новое утро, когда мудрый хан заговорил:
– Оба моих сына мне дороже, чем зеница глаз моих, чем кровь моего сердца, но они не дороже мне, чем моя страна, не ценнее, чем мой народ. Поэтому давайте оборвем течение их жизни, давайте прольем их кровь. >
Услыхав об этом решении, мальчики так заплакали, что обе пары их глаз совсем распухли. И пустились они в путь, чтобы расстаться с золотыми духами своей жизни.
И пошли они вверх по высохшему руслу реки. Томимые голодом и жаждой, дотащились они до истока реки. Уже вдали показались две лягушки.
Мальчики волочили свои голые тела по гальке, обливаясь горячим потом, чтобы продвинуться вперед хоть на ширину пальца. Они ползли и карабкались, и их суставы уже перестали сгибаться, а они все ползли, и отовсюду уже торчали их обнажившиеся кости.
И так они приблизились наконец к лягушкам – золотой и серебряной.
И сказали лягушки:
– Значит, завтра мы утолим свою жажду кровью двух ханских сыновей! – и захохотали: ха-ха, и запрыгали от радости: гоп, гоп!
Мальчики осторожно подошли, как только лягушки повернулись к ним спиной, близнецы кинулись вперед и проглотили обеих лягушек – золотую и серебряную.
И снова потекли воды большой реки, вода покатила по своему руслу и понесла близнецов.
Неизвестно, сколько прошло дней и ночей, но в один прекрасный день оба мальчика – целые и невредимые – вышли на берег. И стояла там на этом месте черная юрта, и, войдя в нее, они увидали старца с белой бородой до полу. И он спросил их:
– Ну а вы откуда, дети мои?
И они рассказали ему все, что с ними случилось. Старец вывел близнецов из юрты и рассказал им:
– В нашей стране повелось так, что ханы не живут. Умерло уже семь ханов. Я – старейший в этой стране, и мне приснился нынче сон, что, если с севера явятся к нам двое юношей, один из них будет нашим ханом. Значит, один из вас станет теперь нашим ханом.
Тем временем они подошли к ханскому дворцу, где уже собралось множество народа. Мальчики только удивлялись, вообще не понимая, что с ними происходит,
– Будьте нашим ханом и садитесь на львиный трон о восьми ножках, – закричали люди, и тот близнец, который родился первым, взошел на трон. И так он стал ханом.
В полночь окончился большой праздничный пир. Народ разошелся, и второй близнец тоже вышел из юрты. Этот мальчик дивился всему, что случилось с ними, и беспокоился о своем брате– близнеце. А тот вообще ни над чем не задумывался. Он забыл обо всем из-за красоты своей супруги-ханши и был без ума от счастья. Брат же его решил подождать под дверью в тени юрты-дворца.
Прошло немного времени с тех пор, как ушли последние гости и хан остался в юрте наедине со своей женой, как вдруг оттуда появилось нечто издающее мерцание, покаталось в золе, обернулось волком длиной в три сажени и побежало прямо на юг.
Мальчик, притаившийся у юрты, прислушался, однако из юрты не доносилось ни звука.
Осторожно прокрался он в юрту.
Хан спал мертвым сном, а рядом с ним лежало уже не то прекрасное создание, каким была его жена, а уродливая старая женщина с увядшим, серым лицом, какое бывает только у мертвецов.
Как безумный, помчался юноша к белобородому старцу и рассказал ему все. Тот сказал:
– Так-так, значит, она – шулмус, а душа ее убежала, чтобы принести что-нибудь, чем можно было бы убить твоего брата. А тело ее осталось сейчас пустым. Когда душа ее возвратится, ее надо уничтожить, прежде чем она опять вернется в тело. Если это не удастся, твой брат умрет.
Старец спросил у юноши:
– Ты мастер стрелять?
И мальчик ответил на это:
– На расстоянии длиной в аркан я попадаю точно в пестрый глаз бабочки. На расстоянии, которое проходит аил от одной кочевой стоянки до другой, я попадаю точно в верхний шейный позвонок алтайского медведя.
– Ну и прекрасно, – сказал старец, – тогда, как только синий волк возвратится и станет валяться в пепле, перебей ему верхний шейный позвонок.
С этими словами он дал мальчику свой большой черный лук и стрелу.
Мальчик опять пошел к юрте-дворцу, спрятался в ее тени и затаился. Собрав воедино силу всех своих десяти пальцев, нацелив остроту своих горящих глаз, вложив заранее стрелу в лук и натянув тетиву, ждал он волка.
Незадолго до рассвета прямо с юга прибежал синий волк длиной в три сажени. Только он собрался броситься в пепел, чтобы поваляться в нем, как мальчик, заговорив стрелу словами: «Не отскочи от верхнего шейного позвонка», выпустил се. И запылал красный огонь, поднялся вверх густой столб черного дыма и застыл в виде тумана.
Юноша подбежал взглянуть, но его вывернуло наизнанку – такая там была вонь.
Придя в себя, он увидел, что там, где лежал пепел, образовалась большая черная дыра, глубоко уходящая в землю. Он побежал в юрту. Его брат лежал в глубоком сне, а страшная старуха была мертвым-мертва. Он разбудил брата, потом ударил в большой барабан, чтобы собрался весь народ, и рассказал, что произошло. И сказал он:
– Выберите умнейшего из мужчин и сделайте его ханом, выберите самую красивую из девушек и сделайте ее ханшей. А нас отпустите в нашу родную страну.
Но весь народ, посоветовавшись, сделал своим ханом того, кто победил шулмусиху, эту могущественную женщину, а другого – его правой рукой, советником. Из всех красавиц страны они выбрали двух самых прекрасных и дали им в жены.
Начались игры и состязания на целый месяц и праздничный пир на целый год.
С четырех стран света, из восьми аймаков были приглашены на праздник все братья и сестры. Они приехали в золотых повозках, запряженных иноходцами всей мастей, и пировали вместе.
29. Дептеген – черная старуха. с мешком из верблюжьей кожи
Черная старуха Дептеген с мешком из верблюжьей кожи носится по всей земле в поисках самой кислой божы и самого густого хойтпака.
Приходит она к покинутому кочевью, а там лежит послед кобылы – она сует его в свой мешок. Проходит мимо места, где лежит ядовитая змея, – сует и ее в мешок. Идет в другое место, там лежат три куриных яйца – и их сует в мешок. Идет дальше, смотрит: лежит шило – сует и его в мешок. Опять идет и видит на земле высохшую шкуру – сует ее в мешок. Наконец она приходит туда, где лежит докпак из оленьих рогов, сует и его в мешок.
И так она бродит по земле и добирается до места, где сливаются воедино три реки. И стоит там белая юрта-дворец без веревок и завязок. Она входит, в юрте – ни души. Дептеген, черная старуха с мешком из верблюжьей кожи, роет себе ямку у дверного столба и ложится в нее.
Вечером приходит молодая красавица, сияющая, словно солнце и луна. Только она было села рядом с очагом, как шило колет ее. Она испуганно вскакивает – тут ее жалит ядовитая змея. Закричав, она сует ужаленную руку в пепел – тут лопаются спрятанные в углях яйца, и она лишается света глаз, она выбегает и от боли бегает вокруг юрты, да, поскользнувшись о послед кобылы, вываленный на высохшую шкуру, падает. И когда она лежит так, не в силах встать, подбегает черная старуха Дептеген и убивает ее докпаком из оленьего рога. Берет одежду молодой красавицы и надевает ее. А беднягу она подтаскивает к воде и бросает туда.
Молодую женщину звали Шайнак. Юный супруг ее был из тех, кто в конце месяца возвращается домой с охоты, если он ушел в начале месяца, или возвращается в начале месяца, если ушел в конце его. Вернулся ее молодой супруг и сказал:
Ты варишь самый крепкий чай,
Ты готовишь самое жирное мясо,
Моя Шайнак, почему ты выглядишь так плохо?
И ответила на это черная старуха Дептеген с мешком из верблюжьей кожи:
– Ты ускакал – динь-дон – со звоном и бубенцами и отсутствовал месяцами и годами. А оставшаяся болела месяцами и годами. Как же ей не выглядеть плохо?
Вечером пришел его погонщик верблюдов и сказал:
– Белый верблюд-двухлеток весь день кричал: «Моя Шайнак! Моя Шайнак!»– и не ел травы.
Дептеген, черная старуха с мешком из верблюжьей кожи, сказала на это:
– Дурной знак, когда скотина называет человека по имени. Убей его! – и велела забить верблюда, так как верблюд-двухлеток почуял запах крови.
Тем временем пришел погонщик конского табуна и сказал:
– Рыжий жеребец весь день кричал: «Моя Шайнак! Моя Шайнак!»– и не притронулся к траве.
Тогда Дептеген, черная старуха с мешком из верблюжьей кожи, опять повторила те же слова и велела убить жеребца, так как он на водопое почуял запах крови.
Тем временем пришли пастухи, пригнавшие овец и коров, и тоже сказали:
– Баран с пятном на носу и черный бык весь день кричали:
«Моя Шайнак! Моя Шайнак!»– и ничего не ели.
Наконец у молодого человека зародилось подозрение. Он проколол ножом ляжку своего единственного сына и стал вращать его на ноже. И крик сына пробудил от смерти родившую его мать, она вернулась золотым лебедем и опустилась около него.
Молодой человек притащил Дептеген, черную старуху с мешком из верблюжьей кожи. На его вопрос: «Что ты возьмешь?»– она ответила:
– Я старый человек: возьму семь молодых кобылиц для верховой езды.
Тогда Дептеген, черную старуху с мешком из верблюжьей кожи, привязали к семи кобылицам, пустили их на семь сторон, и они разорвали ее на части.
А меткий охотник, этот молодой человек, жил счастливо со своей молодой женой, золотой Шайнак, в мире, богатстве и радости до самой смерти, так рассказывают.
30. Старики с семью желтыми козами
В давнее время жили старик и старуха с семью желтыми козами. Старика звали Даптамал, а старуху – Бюршюкбей. Еще были у них сын и дочь. Мальчика звали Оттукбай, девочку – Гестикбей. Жили они, поживали, и вдруг однажды вечером к ним явилась джелбеге и утащила одну из желтых коз. На следующий день она унесла еще одну. Так и повелось, и, когда прошло семь дней, не осталось у стариков ни одной козы. На восьмой день она явилась опять, но не нашла никакой добычи.
Как прекрасно, когда старик Даптамал сидит и – скриб-скраб – скребет себе спину!
Как прекрасно, когда старуха Бюршюкбей сидит и раздувает огонь!
Как прекрасно, когда юноша Оттукбай сидит и, подняв глаза, прямит стрелы!
Как прекрасно, когда девушка Гестикбей сидит и, опустив глаза, расщипывает сухожилия на волокна.
Так рассуждала джелбеге, сидя у юрты, и ей захотелось съесть кого-нибудь из четверых! Выждав немного, она схватила девушку Гестикбей, проглотила ее и убежала. На следующий день, как только стемнело, она явилась опять, заглянула сквозь дырочку в черную юрту, снова пробормотала все те же слова и через некоторое время проглотила мальчика Оттукбая и убежала. Когда джелбеге снова вернулась на следующий день и увидела, что старик, как и прежде, сидит и скребет себе спину, а старуха, как всегда, раздувает свой огонь, она опять произнесла про себя те же слова, отчего у нее даже слюнки потекли. Рывком открыла она дверь, скакнула в юрту и проглотила и старуху. Остался один старик Даптамал. Он расстроился, так как не знал, что ему делать. На следующий вечер, как и всегда, явилась джелбеге. Она скакнула в юрту, чтобы проглотить старика. Но тот был очень высокого роста да еще лег поперек и никак не лез ей в пасть.
Тогда она сказала:
– Родич, приходи-ка завтра в нашу юрту пить чай!
Старик ответил:
– Хорошо, приду!
На следующий день он сказал джелбеге:
– Нет, детка, я приду к тебе завтра! Сегодня мне некогда!
День за днем приходила джелбеге, и всякий раз старик отговаривался: «Завтра!»
Наконец джелбеге решила сразу же забрать его с собой, но Даптамал сказал:
– Сегодня в полдень я приду к тебе.
В полдень она примчалась и просто-напросто взвалила старика себе на спину. Долго бежала она со стариком на спине и присела на камень, чтобы отдохнуть немного. Даптамал воспользовался случаем, прислонил к спине джелбеге вместо себя камень, а сам убежал домой. Джелбеге взвалила на спину камень и, только добравшись до своей юрты и сбросив со спины поклажу, поняла, что притащила. Разозлилась она, вернулась и во второй раз взвалила старика себе на спину. На этот раз она решила отдохнуть, только добравшись до местности, где не было камней. Но и старик был не дурак: осторожно отделил от земли кусок дерна величиной с человека, взвалил его на спину джелбеге, а сам опять дал стрекача. А джелбеге, добравшись до своей юрты, опять увидела, что притащила вовсе не старика, а дерн. Разъярившись, она помчалась назад и в третий раз взвалила старика себе на спину. Но на этот раз она схватила его за руки, перекинула их себе на грудь и не выпускала их даже тогда, когда отдыхала. Так она дотащила его до своей юрты, где было семеро ее желтых детей – семеро джелбегят. Она связала старика Даптамала черно-пятнистой веревкой, подвесила его к дымовому кругу своего черного хадгыыра и сказала своим детям:
– Да, детки мои,
Я пойду поищу щепчонку.
Чтоб насадить на нее Даптамала печенку.
Пойду поищу веточки.
Чтоб нанизать на них Даптамала почечки.
А вы пока приглядите за ним.
Ушла джелбеге, а Даптамалу дым ел глаза, и он чуть не задохнулся, и в своей беде пустил он кал и мочу. К нему сразу же подскочили семеро желтых детей джелбеге, спросили:
– Что это за прелесть? – и принялись лизать и глотать.
Старик Даптамал поспешно ответил:
– Я мог бы выдать вам из своего брюха и кое-что получше, но, к сожалению, мне мешает то, что у меня связаны руки.
Джелбегята тотчас же перерезали веревки и развязали ему руки. Едва освободившись, старик тут же убил семерых желтых джелбегят, спустил им шкуры, разрезал их мясо и сварил его в казане. А семь голов сунул он в кровать, так, чтобы одна выглядывала, а остальные прикрыл. Потом он прорыл под кроватью джелбеге яму с выходом из юрты в противоположном от почетного места конце и спрятался в ней. Вскоре вернулась джелбеге.
Почуяв запах вареного мяса, она сказала:
– О, как вкусно пахнет жир старика Даптамала! – и попробовала варево. – Э, да это по вкусу мясо джелбеге!
Она заглянула в казан и увидела мясо своих собственных детей. Вскочила джелбеге, взглянула на кровать и увидела семь голов своих детей.
– Даптамал, ты куда спрятался? – в ярости вскричала она.
– Я здесь, – послышался ей голос старика из-за юрты.
– Ну, погоди, старый пес, я тебе покажу! – зашипела она и выскочила из юрты. Но там его не было.
– Даптамал, где ты? – снова закричала она.
Теперь старик ответил ей из юрты:
– Я здесь!
– Ужо я поймаю тебя, старый пес! – заорала она и опять бросилась в юрту.
Но и внутри его не было. И так она бегала в юрту и из юрты до полного изнеможения. Лишь однажды удалось ей увидать ступни Даптамала, юркнувшего в свою дыру; одним махом скакнула джелбеге вслед за ним в яму, а Даптамал выскочил, схватил с огня казан и опрокинул в яму кипящий отвар вместе с мясом. Джелбеге обварилась и тут же, на месте, и околела. Даптамал вспорол ей живот и увидел, что трое его коз подохли, а четверо еще живы, живы были и дочь его Гестикбей, и его сын Оттукбай, и даже жена, старуха Бюршюкбей. Погнал он своих коз домой, взял с собой свою старуху, сына и дочь и вернулся к своей бедной юрте. Теперь джелбеге уже не было, и можно было ничего не бояться. Все спали долго и сладко и жили долго и счастливо.
31. Страшные черные мангысы
В старое время жили как-то старик и старуха. Было у них семь черных коров, но не было потомства.
Однажды, когда старик пас семерых своих черных коров, он попал в чужую местность и увидел трех страшных черных мангысов. Они играли, подбрасывая вверх, как мяч, камень размером с трехлетнюю корову. Старик подошел к ним и в страхе остановился, а они, желая испытать его, пригласили:








