Текст книги "Сказки и предания алтайских тувинцев"
Автор книги: Эрика Таубе
Жанры:
Народные сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 37 страниц)
Прислушался он, не входя в юрту, а там разговаривали три девушки.
Одна сказала:
– Я выйду замуж за того, из чьего очага золу нужно выгребать трижды в день.
Другая сказала:
– Я выйду за того, у кого перед юртой горой громоздится добытая на охоте дичь.
А еще одна сказала:
– А я выйду замуж за того, кто ради меня много поездил-постранствовал по свету, объездил всю землю и испытал за это время много превратностей.
Это и была младшая сестра. Хан сделал ее своей тринадцатой женой и устроил большой пир.
А потом взял своего охотничьего орла, переехал через большую реку и поскакал на свою большую гору охотиться. Кто знает, сколько дней и сколько месяцев был он в пути? Но за это время его младшая жена родила ему близнецов. Родив мальчиков, молодая женщина потеряла сознание, так как не сразу вышел послед. Тогда остальные двенадцать жен, раздираемые завистью, положили мальчиков-близнецов в ящик и бросили его в воду, а в постель положили двух слепых щенков. Когда бедная молодая женщина пришла в себя, все вокруг шептали и шипели:
– Вах, вах, ну где же это видано такое уродство?
Взглянула она, а рядом вместо двух хорошеньких мальчиков
лежат два слепых щенка. Что ей было делать, бедной, одной среди врагов? Когда вернулся хан, он наделил несчастную скотом в черных яблоках, перевез ее на ту сторону моря и оставил ее там в изгнании.
А на острове посреди большого моря жили тогда двое бездетных бедняков. Старуха сидела перед хижиной и вылавливала вшей из своей рубахи и вдруг крикнула своему мужу:
– Старик, эй, старик, вон плывет ящик. Беги-ка скорей туда и вытащи его!
Побежал старик, вытащил ящик крюком и, когда открыл его, увидел двух хорошеньких мальчиков.
И сказали тогда бездетные старики:
– Каких красивых детей подарило нам Небо!
Радостно расцеловали они маленьких мальчиков, покрыли поцелуями их ротики и лобики, вынули их из ящика и внесли в свою юрту. И тут оказалось, что их пустой казан до краев полон еды. Они дали поесть мальчикам из казана и поели сами, а еда в нем все не кончалась, и он все наполнялся и наполнялся доверху новой изысканной и прекрасной пищей.
Кто знает, сколько лет прошло с тех пор! Но однажды охотничий орел того хана улетел за море, да так и не вернулся. Прошло уже много дней и ночей, а орел все не возвращался. И вспомнил тогда хан: «Мне ведь предсказали когда-то: „Тебе суждено пересечь большое море на том карем двухлетке с пятном на лбу, который повернется к тебе“».
И пошел он тогда в свой табун, натянув на себя свой джаргак мехом наружу и ударяя камнем о лист железа; все его лошади испугались и разбежались на все семь сторон. И лишь один рыже-карий жеребец-двухлеток со светлым пятном на носу повернулся к нему и стал как вкопанный. Вскочил он на него и поскакал к большому морю. Переплыл его рыже-карий жеребец-двухлеток, как гусь, рассекая воду.
Сколько прошло дней, сколько прошло ночей – кто знает? Плыл он, плыл и вдруг слышит детские голоса: «Отец, не хочешь ли отведать в пути свежеприготовленного мяса?» Поднял он испуганно глаза и увидел двух небольших мальчиков, до того похожих, что их было не отличить друг от друга. Их головы высовывались из двери большой белой юрты, стоявшей на острове.
Подъехал он к этой юрте, спешился, вошел в нее и увидел там старуху с седыми волосами и морщинами, такими глубокими, что в них можно было засунуть палец. Она сгребала в юрте в кучу деревья и камни, скалы и воду золотого мира, сгребала их, бормоча про себя: «Вот что значит двенадцать преступных жен!»– И вдруг все, что она сгребла в кучу, исчезло.
А в стороне в юрте стояла красивая-прекрасивая женщина. Едва взглянув в лицо хану, она упала плашмя на пол. Морщинистая старуха стала снова сгребать в кучу деревья и камни, скалы и воды Алтая, все время повторяя одни и те же слова, и опять все, что она сгребла, исчезло. Продолжая свое дело, старуха сказала удивленно взиравшему на нее хану:
– Все твои двенадцать жен – шулмусихи, а вот это – прогнанная тобой жена и твои близнецы-сыновья.
Услышав это, хан начал что-то понимать, но, когда он захотел подбежать к красавице, старуха сделала ему знак рукой:
– Остановись! Я – хозяйка судьбы. Ты оскорбил свою большую судьбу и совершил тяжкий грех! Если ты не очистишься, никогда уже не станет это создание твоей подругой!
Затем дала ему старуха маленький мешочек, не больше половины овечьего сердца, и сказала:
– Пересеки большое море, наполни этот мешочек камнями и привези сюда!
Взял хан мешочек и отправился в путь, отдавшись на волю волн. Переехал он на другой берег моря, стал наполнять мешочек камнями, но его было не наполнить. Три года наполнял он его камнями, на берегу уж и камней не осталось, а мешочек все не наполнялся. Делать нечего, вернулся он к юрте старухи, хозяйки судьбы. Вышла она и говорит:
– Как же тебе было его наполнить! Если не отправишься туда еще раз, тело твое не очистится! Отправляйся туда, где встречаются небо и земля, и принеси оттуда золотую иголку. Ни внизу, на земле, ни наверху, на небе, не найти такого грешника, как ты! Когда ты дойдешь до границы неба и земли, небо захочет раздавить тебя о землю. Поэтому возьми мой золотой браслет. Покажи его – и с тобой не случится ничего дурного.
Сняла она со своей руки золотой браслет и дала ему.
Вот пришел хан на место, где соединяются земля и небо, как раз в тот момент, когда небо падало сверху вниз. Но он показал золотой браслет, и небо чуть приподнялось и оставило щелочку. Он прошел в нее, держа на виду браслет, и после трех лет поисков ему удалось найти золотую иглу в сердцевине дерева, одиноко стоявшего в стороне.
Взял он эту золотую иглу и поскакал к юрте старухи, хозяйки судьбы. От него самого и от его коня остались кожа да кости!
Как только он приблизился к юрте, из нее вышла его красавица-жена, а по обе ее руки – оба его сына. Значит, очистилось тело хана! А хозяйка судьбы, морщинистая старуха, исчезла.
Вот вернулся хан со своей женой и сыновьями домой. Двенадцати злокозненным женам дал он скот в черных пятнах и изгнал их на другой берег моря. А потом устроил большой пир и стал жить в мире и радости.
22. Мальчик с тысячью буланых лошадей (Вариант I)
Один богатый человек повел однажды утром на водопой своих коней. И по воде подплыло к нему легкое. Он воткнул в него свой шест, повисло оно на шесте, и никак его было не стряхнуть. Хотел он вытянуть легкое из воды, да не тут-то было: его было не поднять. С большим трудом удалось ему как-то вытащить шест, да оказалось, что это вовсе и не легкое, а старая мангысиха. И сказала ему мангысиха:
– Выбирай, съесть мне тебя самого или твоих лошадей?
Человек ответил:
– А не взяла бы ты вместо этого моего единственного сына?
– Взять-то возьму, а вот как ты мне его дашь?
– Завтра я отправлюсь на новую кочевку. На месте, где стояла юрта, я оставлю золотые бабки моего мальчика. Когда он вернется за ними, хватай и глотай его, – сказал он.
На новом кочевье мальчик захотел поиграть в свои золотые бабки, но не нашел их. Спросил у отца, а тот сказал:
– Не остались ли они на месте старого кочевья? Поезжай туда на своем буланом двухлетке с пятнышком на носу и привези их!
И мальчик поехал туда на своем буланом двухлетке с пятнышком на носу. И увидел он, что там, рядом с его золотыми бабками, лежит на одном ухе старуха, накрывшись другим ухом. Мальчик попросил:
– Бабушка! Отдай мне, пожалуйста, мои бабки!
А старуха ответила:
– Ах, мой мальчик, когда я лежу, мне не встать, а когда я стою, мне не лечь, вот я какая. Сойди с коня и возьми их сам!
Но мальчик почуял опасность – отъехал повыше на пригорок, разогнал коня, стрелой пролетел мимо, схватил на скаку кости и был таков. Но, Гурмусту, мой богатый Алтай, что тут было! Старая мангысиха схватила свою железную палку-кожемялку [91], и началась погоня. Мальчик мчался впереди, а мангысиха гналась за ним и палкой-кожемялкой перебила ногу его буланому двухлетку с пятнышком на носу. Мальчик тут же перескочил на спину сине-серой коровы. Корова бросилась спасаться в большое море. Когда она выбилась из сил, мальчик взобрался на высокое дерево, стоявшее посреди острова. О мой богатый Алтай, старая мангысиха была уже тут как тут и начала валить дерево. Похоже было, что она уже близка к своей цели. Мимо пролетала голубка, и мальчик крикнул ей:
– Я вот-вот попаду в руки старой мангысихи. Пусть узнают об этом мои собаки Гезер и Базар!
Но она не обратила на него никакого внимания. Вслед за ней пролетели ворон, ворона и много других птиц. Но и они не обратили на него ни малейшего внимания. Наконец прилетел огарь:
– Я доставлю весточку от тебя!
Наступила ночь, а на рассвете поднялось огромное облако красной пыли, и мальчик радостно засмеялся.
Старуха-мангысиха крикнула:
– Кончай смеяться! Скоро, паренек, я насажу твою печень на вертел!
Мальчик в ответ ни звука. Тут заметила старая мангысиха облако пыли и спросила:
– Что это там такое?
Мальчик ответил:
– Не кони ли богатых людей?
А тем временем стали уже видны обе собаки – Гезер и Базар. О мой Гурмусту, они разорвали ужасную старуху пополам и отшвырнули ее. Взял мальчик своих собак, вернулся домой и зажил мирно и счастливо.
23. Мальчик с тысячью буланых лошадей (Вариант II)
В самое раннее время, еще задолго до давно ушедших времен.
Когда появился Чингис Хаан,
Когда начал вертеться земной шар,
Когда вырастали деревья длиной в тридцать саженей.
Когда расстилались травы длиною в три сажени.
Тогда это все и случилось.
Жил тогда старик с тысячью буланых лошадей вместе со своим единственным сыном. Захотелось ему однажды перевезти свою юрту на новое место. Пошел он к тысяче своих буланых лошадей напоить их и пустить в загон, но оказалось, что они чем-то напуганы, и ни одна даже не подошла к воде.
– Ну и ну, что же случилось? Почему лошади не пьют воды?. – сказал он. спешился и не успел еще сказать: «Попробую-ка я!»– как его схватила за бороду джелбеге и потянула в воду.
Страшно стало старику: джелбеге чуть не утопила его, лицо его уже коснулось воды, и он закричал:
– Пощади мою жизнь!
На это джелбеге ответила:
– Захоти я спасти твою жизнь, я бы смогла это сделать. А отдашь ли ты мне за то своего сына? Или свою тысячу буланых лошадей?
Страшно было старику расстаться с жизнью, но отдать тысячу буланых лошадей тоже было жаль. Думал он, думал и сказал:
– Ну, что же мне делать? Отдам я своего сына!
Тогда она спросила:
– А как мне его заполучить?
И он ответил:
– Я сегодня как раз перевожу свою юрту на новое место. Стрелы и лук моего мальчика я оставлю на месте старого кочевья. Когда он придет за ними, тогда и бери моего сына!
И джелбеге выпустила старика. Когда он откочевывал, он спрятал стрелы и лук сына в ковыле, росшем за юртой. Ни сам мальчик, ни его мать этого не видели, так они и остались там, на месте старого кочевья.
На новом месте сын захотел поохотиться и спросил:
– Папаша, а папаша, что с моими стрелами и луком?
А отец на это:
– Не знаю, сын мой!
Пошел он тогда к матери и спросил:
– Мамаша, а мамаша, где же мои стрелы и мой лук?
А она ответила:
– Не знаю, сын мой!
Стал мальчик искать свой лук и свои стрелы, и в юрте их не оказалось. Тогда отец его сказал:
– Ах, дитя мое, значит, они остались при нашем поспешном переезде на старом месте! Поезжай и привези их, у тебя ведь есть лошадь!
Мальчик спросил:
– Папаша, папаша, на какой же из моих лошадей мне поехать?
И отец ответил:
– Поезжай на той из лошадей, которая, не глядя на тебя, выбежит из табуна и ускачет!
Потом пошел он к своей матери:
– Мамаша, мамаша, на какой лошади мне поехать?
И она ответила ему:
– Поезжай-ка на лошади, которая посмотрит на тебя и остановится, дитя мое!
Когда мальчик пошел к табуну лошадей, чтобы выловить себе скакуна из тысячи лошадей, все лошади, увидев его, разбежались в разные стороны. Остался лишь один дрянной буланый двухлеток с клочьями прошлогодней шерсти и уставился на него.
Подумал мальчик: «Ну, хоть он и дрянной, да что делать, поеду на нем, ведь это создание глядело на меня ч осталось на месте!» Он сел на него и поехал к старой стоянке.
Ехал он, ехал, и, когда зашло солнце и наступили белые сумерки, он с большим трудом доехал туда. А на месте, где раньше была юрта, лежала на одном ухе, прикрывшись другим, огромная джелбеге.
Мальчик крикнул:
– Бабушка, бабушка, отдайте мне мои стрелы и мой лук!
Но джелбеге сказала:
– Ой, мой мальчик, когда я сяду, мне не встать, а когда я встану, мне не сесть. Вот мне каково! Как же мне дать тебе твои стрелы и твой лук. Сойди с коня и сам возьми их! Ты ведь такой прекрасный и молодой!
Но только мальчик хотел спешиться, как конь его припал на колено, и он прямо с седла поднял с земли свои стрелы и свой лук. Схватила джелбеге тут же свою железную палку-кожемялку [92] и бросилась на него. Стал мальчик удирать от нее, но джелбеге припустилась за ним. Полетел мальчик под облачным небом, поскакал над ветвистыми деревьями, так что не догнать его было. На полпути джелбеге уже чуть было не завладела им, ударила своей железной палкой-кожемялкой по правой задней ноге его коня. Но лошадь унеслась и на трех ногах. И снова приблизилась джелбеге и отбила ей и левую заднюю ногу, но лошадь ускакала и на двух передних ногах. И опять догнала ее джелбеге и перебила ей правую переднюю ногу – лошадь поскакала на единственной своей ноге, поскакала, просвистев, как выпущенная стрела, умчалась, как вспугнутый заяц. И тогда джелбеге перебила ей последнюю ногу– тут лошадь взвилась и полетела.
Тогда джелбеге метнула свою железную палку-кожемялку, как мечут дубинку, и рассекла спину лошади надвое. А мальчик скакал все дальше и дальше на шее коня. Джелбеге догнала его, чтобы окончательно уничтожить, но, даже когда она отсекла лошади шею, лошадь пересадила мальчика себе на голову и унеслась.
А когда джелбеге уже размозжила лошади голову, та, добрая, закинув мальчика на высокий тополь, пронзительно заржала напоследок и умерла.
Приблизясь, джелбеге закричала:
– Теперь ты, парень, в моих руках! – и давай пилить своей железной палкой-кожемялкой тополь, чтобы свалить его, Но тут подошел лисенок и сказал:
– Бабушка, – а бабушка, хотелось бы и мне полизать крови и соков этого мальчика! Лягте и отдохните! А тополь уж я спилю!
Джелбеге, утомленная преследованием, отдала лисенку свою палку-кожемялку и сказала:
– Сделай это! Сделай это! – и легла отдохнуть.
Когда она глядела, лисенок пилил острой стороной, а когда не глядела – тупой, когда же джелбеге заснула, он заклеил ей глаза, забросил ее палку-кожемялку в море и был таков. Когда джелбеге проснулась – его и след простыл. Она стала скрести и разлеплять свои глаза, выпила море ртом и вылила его позади себя, достала свою палку-кожемялку и снова принялась валить тополь. Вот-вот упадет он, да тут пролетала мимо ворона.
– Ворона, ворона, милая ворона! Отнеси весточку двум моим собакам – Гезеру и Базару, спаси мою золотую жизнь! – закричал мальчик. Но ворона сказала:
– Не ты ли называл меня всегда «кар-кар-каркающая и кра– кра– кричащая препротивная ворона?» Нет, не отнесу! – и улетела прочь.
Прилетел черный ворон, и его попросил мальчик, но тот сказал:
– Не называл ли ты меня всегда «каркаркалка-кракракалка, гнусавый ворон»? Ничего я не скажу! – и улетел.
И много еще прилетало птиц, но все они говорили:
– Разве ты не забавлялся, стреляя в нас из лука? – и не слушая его, улетали прочь.
Наконец прилетел орел, и, когда мальчик обратился к нему с просьбой, он сказал:
– Как бы то ни было, ты ведь принадлежишь роду мужскому. А разве я не мужского рода? Мужу любезно мужское. Я передам весточку! Ты узнаешь силу моих крыльев! Если мне судьба дарует счастье спасти тебя, то обе твои собаки будут здесь. Смейся, если столбом взметнется красная пыль, плачь, если столбом взметнется белая пыль! – С этими словами он улетел.
Мальчик сидел и ждал, ждал, а джелбеге все пилила и пилила дерево. Когда тополь с треском начал клониться, взметнулась белая пыль, и мальчик заплакал. Случилось это потому, что ветер небесный поднял сухую бледную пыль горных склонов. Потом взвилась красная пыль, и мальчик засмеялся. Случилось это потому, что мчались к нему, со свистом рассекая воздух, обе его собаки – Гезер и Базар. Джелбеге, увидев их обоих, бросилась со страху в море.
Собаки закричали:
– Если всплывет на поверхность пенистая черная кровь – смейся! А если всплывет на поверхность пенистая красная кровь – плачь! – и тоже бросились в воду.
Ждал мальчик, ждал. Сотрясались горы и долины, море вздымалось и гремело. От отчаянной борьбы катились волны и чуть не валили тополь, и мальчик сидел на нем, охваченный страхом.
Закипела красная кровь и поднялась на поверхность моря – мальчик заплакал. Выплеснулась вверх вспенившаяся черная кровь – мальчик засмеялся.
Вышли из моря обе его собаки, в конце концов им удалось убить джелбеге, но одной из собак джелбеге отбила своей палкой– кожемялкой переднюю ногу.
Мальчик поехал к своей юрте: он ехал на здоровой собаке и вел на поводке раненую. Ехали они, ехали, но не было конца их пути, сколько дней они ни ехали, сколько ночей ни ехали.
Мальчика мучили голод и жажда, хотелось ему скорее вернуться к своей юрте, но его раненая собака совсем уже не могла двигаться. И когда ей совсем стало невмоготу, он оставил ее и поехал дальше на здоровой.
Тут обиделась раненая собака:
– Разве я не рисковала ради тебя своей красной жизнью? Разве я не лишилась ноги! Я пришла к тебе, а ты оставляешь меня одну в широких просторах, посреди безлюдной степи. Ну ладно, здоровым возвращайся с миром к отцу и матери и к своей стоянке, а я останусь здесь умирать. Когда придет пора мне возродиться в следующий раз, мне уж не будет суждено счастья: я стану тем, кто живет разбоем. Став волком, я буду нападать на тебя со спины, став чертом, я буду нападать на тебя спереди, – так сказала она и, плача, осталась лежать на месте.
Мальчик здоровым и невредимым вернулся к своей стоянке. Его раненая собака погибла в степи и при следующем воплощении явилась на свет волком. Говорят, что так и произошло существо, которое называют волком.
24. Старик Эндз Дендз, или Юноша с собакой, кошкой и рыбой
Давным-давно жил на свете Эндз Дендз, старик. Был у него только один сын и шесть кошелей, полных золота. Однажды он дал своему сыну один из этих кошелей и сказал:
– Пойди и истрать это на покупки, сын мой!
Юноша взял золото, и отец проводил его в путь. По дороге встретился ему человек с сушеной рыбой в руке.
– Продашь мне свою рыбу? – спросил юноша.
– Продам, продам, – ответил тот, – ведь я хорошо знаю твоего отца. Но скажи, что ты мне за нее дашь?
– Дам кошель золота! – сказал юноша.
Человек очень обрадовался. Отдав кошель золота, юноша взял рыбу и простился с ним. Каждый поехал своим путем, и немало прошло времени, пока юноша привез свою рыбу домой. Стал отец ругать его:
– Да что это у тебя такое? Ни обеда из нее не выйдет, ни ужина! На что нам высохшая рыба?
Бранили его оба – и старик, и его жена. И наконец сказали:
– Что ж, ничего не поделаешь. Ведь это принес наш мальчик!
И с этими словами положили они его сушеную рыбу на дно своего абдыраа.
Однажды отец достал еще один кошель с золотом, дал его сыну и опять послал:
– Истрать это на покупки и возвращайся!
На одной из дорог встретился юноше человек с кошкой на руках. Юноша крикнул:
– Ах, продал бы ты мне эту кошку!
– Ладно уж, продам я тебе кошку. А что ты мне дашь за нее?
– Дам кошель золота!
Отдал он свой кошель золота и взял кошку. Сказал:
– Прощай!
И человек тоже сказал ему:
– Я хорошо знаю твоих родителей, – и удалился.
Принес юноша кошку домой. Рассердился старик:
– Что сталось с парнем! Все надеешься, что он принесет домой хоть что-нибудь; была бы это хоть сторожевая собака! Ну чего ради ты притащил кошку? – ругали юношу старики.
Еле смирились.
– Ну что ж, ведь это сын принес, ничего не поделаешь! – сказали они, привязали кошку к ножке своей постели, на том и успокоились.
И опять однажды сказал старик:
– Возьми этот кошель золота и иди, сын мой! Попытайся-ка еще раз купить что-нибудь и возвращайся.
С тем его и отпустил.
Ходил, ходил юноша и встретил человека, тянущего за собой на поводке собаку.
– Эй, ты! Дай мне твою собаку!
А когда тот спросил:
– А ты мне что дашь за нее? – он ответил:
– Дам тебе кошель золота.
Получил юноша собаку и отдал за нее кошель золота.
Тот человек сказал ему:
– Ну, прощай! Твоих родителей я хорошо знаю! – и ушел.
Ходил, ходил юноша, а когда вернулся домой, родители его рассердились.
– Это еще что? Собака – это все, что ты выторговал за кошель золота! – ругали они его. Бранили они его, бранили.
– Ну, да что поделаешь. Ведь это принес сын!
Но юноша возразил отцу:
– Не ты ли, когда я принес кошку, ругал меня и сказал: «Если бы это была хоть сторожевая собака!» Почему же теперь, когда я привел собаку, ты опять ругаешь меня?
– Ах, ну что с тобой поделаешь! Ну, так возьми на поводок собаку, на руки кошку, а свою рыбу засунь за пазуху, – сказали родители и выгнали сына из юрты.
Бродил он, бродил со своими собакой, кошкой и рыбой и пришел наконец в чужую страну. Добравшись туда, улегся он на берегу моря, а сушеная рыба так терлась о его ребра, что стерла ему кожу до крови:
– Ах, на что мне эта засохшая рыба, пусть бедняга плавает себе в море!
И как только он швырнул рыбу в море, она сразу же превратилась в золотую рыбку и была такова.
Тут стал юноша стонать и жаловаться, что он голоден и хочет пить. И тогда кошка наловила мышей и принесла ему, а собака наловила птиц и принесла ему.
Как только они накормили юношу, из воды выскочил старик на белом коне и сказал:
– Эй, парень, иди-ка сюда, иди-ка! Тебя зовет Лузут Хаан. Когда я скажу тебе: «Закрой глаза»– закрой их, а когда скажу: «Гляди» – тогда открой их, ладно?
– Эй ты, старик, а куда мне деть собаку и кошку? – спросил юноша.
– А ты привяжи их здесь хорошенько, – ответил тот.
Так юноша и сделал. Тогда старик посадил юношу на своего коня и погрузился с ним глубоко в море.
– Ну, теперь закрой глаза, – сказал он, и юноша закрыл глаза, а когда он снова открыл их, перед ним был огромный красный дворец.
Старик велел ему: «Входи!»– и он вошел вслед за ним. Перед ними сидел хан с седой головой.
– Ну, мой мальчик, как поживаешь?
– Ничего, кое-как перебиваюсь, великий хан, – ответил юноша.
– Мы устроим в честь тебя трехдневное торжество, устроим трехдневный пир. Ты останешься здесь, а этот старик на белой лошади пусть отправится к собаке и кошке и вернется через три дня! – так сказал хан и отослал старика.
Но тот, прежде чем уйти, успел дать юноше важный совет:
– Слыхал, Лузут Хаан дает в честь тебя трехдневный пир. Если он после окончания пира спросит тебя: «Хочешь теперь взять скот?»– отвечай ему: «Скот я не возьму!» Если он спросит: «Хочешь какие-нибудь вещи?»– отвечай: «Не возьму!», а скажи: «Я возьму только красный ларец, который стоит перед бурганом».
Дал ему старик такой совет и ушел, а потом лег рядом с собакой и кошкой и стал его ждать.
А юноша оставался там и три дня пировал у хана. Обратился к юноше хан:
– Три года назад наша принцесса попала в руки людей. Ты купил ее и вернул ей свободу. Ее родная мать увидела тебя, когда ты отпускал ее в море. Потому мы и задали в честь тебя пир. А теперь скажи, что ты возьмешь? Возьмешь скот?
– Нет.
– Возьмешь какие-нибудь вещи?
– Если хан желает подарить мне что-нибудь, я бы взял тот сияющий красный ларец, что стоит перед бурганом.
Хан взял его – и ведь совсем было незаметно, что там внутри человек, – и отдал ему сияющий красный ларец. Простился юноша, а у выхода из дворца стоял уже старик. Он велел ему: «Закрой глаза!»– и они снова вошли на лошади в море. «Теперь гляди», – сказал старик, и юноша увидел, что они оказались как раз рядом с собакой и кошкой, и старик предупредил его:
– Так вот, ни в коем случае не открывай крышку ларца! А цель будет достигнута, когда увидишь тихую широкую степь по эту сторону красного, бурно разгулявшегося моря. На берегу этого моря чуть-чуть приоткрой крышку своего ларца, а сам ложись спать. А дело уж и без тебя сделается.
Юноша все так и сделал. Спал он себе, спал. Но вдруг разлился яркий свет и раздался громкий шум – святой Алтай! – откуда ни возьмись, появился большой дворец и возник целый город!
Отовсюду слышалось ржание, мычание, блеяние. А когда юноша проснулся и вскочил на ноги, он увидел красавицу, приготовлявшую чай. Это была его суженая – дочь Лузут Хаана, это ее принес он в том красном ларце.
И стал юноша жить ханом там, где вырос большой дворец.
А в это же время два охотника отправились за джейранами. Они ранили одного джейрана и долго преследовали его. Они гнались за ним, но джейран убегал, теряя свою драгоценную алую кровь.
И спросил младший из охотников:
– Есть ли в этой стране женщина с лицом алым, как кровь джейрана?
– Есть! – ответил другой. И на вопрос: «Где же она?»– он сказал:
– Такая женщина – жена Солнечного хана!
– Ладно, если такова жена Солнечного хана, возвратившись к себе на родину, я расскажу об этом моему хану.
И, приехав домой, рассказал тот юноша:
– Мы подстрелили джейрана. Какая же алая у него кровь! И когда я спросил одного старика: «Есть ли женщина с лицом алым, как кровь джейрана», он ответил: «Говорят, что у жены Солнечного хана оно еще более алое!»
И повелел тогда хан:
– Коли так, тотчас же отправляйтесь на поиски этой женщины и не возвращайтесь, пока не найдете ее!
Собрал он всех своих подданных и спросил их:
– Кто из вас может найти эту женщину? Кто из вас может переплыть через Соленое море? Дерево и камень, упав в него, сгорают. Сгорают даже птицы, летящие над ним. Кто знает, как перебраться через это море?
И сказал тогда девяностотрехлетний старик по имени Дойун Хара Самаган:
– О, перебраться-то через него можно! Я открою вам, как переехать через него, если вы найдете дерево, на котором можно через него переправиться.
– Что же это за дерево? – спросили его.
– Если вы разыщете дерево Бум, на котором вьет свое гнездо и кладет свои яйца ворон, мы сделаем из него плот. На нем можно будет переплыть Соленое море, а там уж разыскать эту женщину.
– А где же нам искать это дерево Бум, на котором кладет свои яйца ворон?
– Если ты соберешь всех своих звездочетов, может быть, оно и найдется! – сказал старец.
Собрал тогда хан всех своих семьдесят звездочетов и запер в одном доме, сказав им:
– Найдите нам дерево Бум, на котором ворон вьет гнездо и кладет свои яйца.
Но звездочеты никак не могли ничего найти. Те из них, у кого еще были глаза и уши, сумели убежать, осталось лишь семеро слепых и глухих.
Тогда хан издал приказ:
– Если завтра в полдень так ничего и не будет найдено, я велю отрубить вам головы!
На следующий день, в полдень, хан пришел к ним и спрашивает:
– Ну как, нашли?
– Какое там нашли! Все ясновидцы с глазами и ушами удрали, а мы – семь ясновидцев без глаз и ушей, без рук и ног – остались здесь. Ничего нам не найти!
– Вот вы семеро и найдите. А не найдете до полудня завтрашнего дня, я приду за вашими головами.
Бились они, бились над своими расчетами. Один из звездочетов долго не мог вспомнить заклинание, необходимое для превращения, но, вспомнив его вдруг, обернулся воробышком и обратил в воробышков всех своих товарищей, и все семеро – друг за другом – вылетели в окно.
Только они полетели от хана, как вдруг на их пути встало огромное дерево с большими листьями, и семеро воробышков укрылись под семью листьями, а в это время на верхушку дерева сели два ворона. Удобно усевшись, они завели беседу:
– На завтра нам уже готов обед. Сможем Склевать семь пар, стало быть, четырнадцать глаз.
– А где же они, эти семь пар глаз?
– О, эти семь пар, стало быть, четырнадцать глаз мы легко найдем. Только бы полдень настал! – ответил первый ворон.
– А может случиться так, что мы не получим их?
– Если семь звездочетов не найдут дерева Бум, на котором мы, вороны, кладем яйца, мы выклюем им глаза. Если же они найдут дерево Бум, то нам не видать их глаз.
И опять спросил второй ворон:
– А где же это дерево Бум, на котором вороны кладут свои яйца?
– Дерево, на котором мы сидим, и есть дерево Бум, здесь мы кладем яйца.
Улетели оба ворона, а семь воробышков поднялись, пометили дерево и пробрались в дом, где они были раньше заперты.
В полдень явился хан и спросил их:
– Ну что, нашли?
Они ответили:
– Да, теперь мы знаем, где находится дерево Бум.
– Где же оно? Пометили ли вы его?
– Да, пометили.
Тогда привели старика Дойун Хара Самагана, и хан спросил его:
– Что нам теперь делать с этим деревом?
– О, из него получится поклажа ровно для восьмидесяти волов. Прикажите доставить восемьдесят волов и восемьдесят телег.
Взяли они с собой восемьдесят волов и восемьдесят телег, распилили дерево, погрузили его на восемьдесят телег, и все они оказались полны доверху. Бревна доставили на берег моря и связали из них плот. И отправился на нем Дойун Хара Самаган через море.
По ту сторону моря стояли два алых храма: один – огромный, другой – маленький. Старец привязал свой плот, превратился в древнюю нищенку, взял в руки палку и отправился к храмам. Вошел он в первый, а там сидела ханша небывалой красоты.
– Где хан? – спросил старик, превратившийся в старуху.
– Хан отправился на охоту, – ответила женщина.
– Вот что, дитя мое. Я пришла сюда, так как мне хотелось бы помолиться в этом храме. Мне уж семьдесят лет, я так стара, что вынуждена опираться о землю. Вот какие дела. И я пришла помолиться этому бургану.
Разговаривая так, старик подружился с молодой женщиной. Он приходил, уходил и помогал ей по хозяйству. А в один прекрасный день он сказал:
– Ну, дитя мое, я достаточно намолилась в большом храме. Теперь бы мне хотелось пойти в ваш маленький алый храм и помолиться там!
– Тот храм закрыт, – был ответ, – туда никому нельзя заходить, тетушка. Ключ от маленького алого храма всегда хранится у хана вместе с огнивом.
Когда хан вернулся и снял свой кушак, с него свесилось огниво. Ночью старик, обернувшийся старухой, осторожно подполз, выкрал ключ, потом открыл дверь маленького алого храма и вошел. Взял красный ларец, спрятал его за пазуху и уехал на плоту прочь.
Проснулся юноша – о голубое небо! – все было снова, как раньше. Растерянные, сидели они втроем под открытым небом. Вокруг не было ничего! С кошкой на руках, с собакой на поводке, терпел он голод и жажду. Вот так-то. Красный ларец попал в чужие руки, и вся красота исчезла.
– Что же нам теперь делать? – раздумывал он.
Бродя по окрестностям, собака увидала однажды большое море, над которым вздымались клубы пара. Она помчалась обратно и рассказала об этом кошке и юноше:








