Текст книги "Кровь черного мага 5 (СИ)"
Автор книги: Эрик Гарднер
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Ваши коллеги, похоже, до определенного момента, тоже не хотели меня убивать, – произнес я.
Я медленно достал охотничий нож.
– Вы что собираетесь делать? – маг попятился от меня.
– Стоять на месте. Иначе сожгу, – прорычал я.
Он остановился, взгляд его сделался совсем безумным из-за происходящего.
– Пожалуйста, Ваша Светлость! У меня не было и в мыслях причинить вам вред! – умолял он. – Отвезите меня к господину Адельману! Наш глава что-нибудь придумает! Ведь мой разум жив! Возможно мне просто пересадят новое сердце. Это же возможно⁈
Он начал всхлипывать.
– Вы видимо не знаете, как работает некромагия, – произнес я. – Уберут устройство и ваш мозг, как и вся ваша остальная плоть, мгновенно сгниет. Простите, но я не могу сохранить вам «жизнь». Точнее продлевать ее подобие. Закройте глаза.
Маг, дрожа, подчинился. Я, припомнив форму некромагических устройств, вложенных на место сердец двух сожженных магов, прикинул, куда лучше ударить, а потом резко вонзил нож в плоть мага. Он чуть пошатнулся.
– Судя по всему, вы даже боли не почувствовали, – сказал я. – Откройте глаза.
Маг подчинился и в ужасе уставился, на торчащий в его груди клинок. Я присматривался к нему, ожидая, что и у него должно переклинить мозги и что он нападет на меня. Однако этого не происходило. Маг только смотрел, как течет кровь из раны. Я похлопал его по карманам, отошел к капоту, куда он бросил пальто. Но больше не нашел пистолетов с аэрозольными пулями. Это мне показалось несколько странным. Не проще ли выдать оружие всем четверым, чтобы наверняка?
Хотя раненный летучей мышью маг орал от боли. И возможно, он вполне мог быть действительно живым.
Я подошел к мертвецу, положил руку на рукоять ножа.
– Простите, но мне нужно извлечь из вас эту штуку.
– И значит я умру?
– Вы уже мертвы. Сожалею. Если вам так будет проще, закройте снова глаза.
– Нет, я хочу посмотреть, как вы уберете это из меня и… убедиться, что вы правы…
Я положил вторую руку ему на плечо, удерживая, и сделал несколько быстрых резких движений ножом. Те, кто вырезали магам сердца, даже не удосужились срастить обратно ребра грудной клетки. Через рану мне на ладонь упало устройство и следом ее окатило потоком хлынувшей крови. У мага из горла вырвались булькающие хрипы и на губах проступила пена. Похоже, я задел ему легкое. Но в следующий миг он перестал дышать, удивленно глядя на дыру в груди.
Еще через несколько секунд тело его охватило тленом и я отступил от мертвеца, когда плоть стала рассыпаться гнилыми лоскутами, обнажая скелет. А потом и кости сложились, упав на землю бесформенной кучей.
Я вытер с лица попавшую на него кровь мага и посмотрел на испорченную одежду, думая об одном. Либо мастер драконоборцев оказался чертовски могущественным некромантом, либо господин Алойзиус вел со мной какую-то чересчур хитрую игру, договорившись с драконоборцами.
Я припомнил, как Карлфрид, когда мы находились на Райнерсберге, удивился возрасту мастера, сказав, что обычные маги живут максимум триста лет. А больше живут только существа, питающиеся чужой жизненной силой. Если мастер являлся некромантом, это давало хоть какое-то сносное объяснение происходящему. Хотя не проясняло, как светлый высший мог превратиться в некроманта. Если за всем стоял Алойзиус, то логику в происходящем я не видел.
– Да чтобы вас всех черти разорвали! – прорычал я и, подойдя к машине, принялся изучать ее внутренности.
На панели управления имелись какие-то непонятные приборы и экраны, наверняка, связанные с радиолокационной антенной. Я подумал, что неплохо бы было эту машину отсюда перегнать. Только как? Звать кого-то из Хоэцоллерна я не рискнул. Потом вспомнил, что в «Бронко» остался еще один маг, который вполне мог оказаться живым, а не мертвецом, подчиненным некромагии.
Я сел за руль и спустился на странной машине вниз с холма к тому месту, где оставил «Бронко». Когда я выбрался оттуда, на меня с изумлением уставился последний хайдельбергский маг, сидевший на заднем сиденье. Я открыл дверь.
– Выйдите из машины.
– Что случилось?
– Просто делайте, что я вам говорю. Расстегните пальто, пиджак и рубашку. Если у вас нет раны на груди в области сердца, вы останетесь живы.
Маг, глядя на мою окровавленную одежду, медленно подчинился. Я не увидел шрама. Однако мои подозрения никуда не делись. Я решил, что лучше проверю все до конца.
– Снимите все, проверю, что у вас со стороны спины.
Морщась от боли, маг стянул одежду. На спине у него так же не обнаружилось никаких шрамов. Я подумал, что может ему просто не успели сделать операцию по установке некромагического устройства, либо их число было ограничено, либо что-то еще.
– Что случилось? – спросил маг, когда я жестом разрешил ему одеться. – Я слышал выстрелы.
Я показал ему устройство, извлеченное из груди последнего мага, и кратко рассказал, что произошло.
– Вы как? Мне нужно перегнать эту машину во Фризию. Времени много не займет. Если вас хватит хотя бы на пять минут, это будет замечательно.
Маг кивнул.
– Вот и отлично. Сейчас поедем по вон тому прямому участку дороги. Держитесь к «Бронко» вплотную и тогда нас обоих перенесет к Фризской Гильдии. Как перенесемся – резко тормозите. Готовы?
– Я все сделаю, Ваша Светлость, – стиснув зубы сказал маг. – Вы же найдете того, кто убил моих коллег?
– В этом даже не сомневайтесь.
Мы уселись за руль и неспешно поехали по дороге, выбираясь на прямой участок, а потом резко ускорились. Я, следя в зеркало заднего вида, чтобы маг от меня случайно не оторвался, начал выводить перемещающее заклинание. Через несколько секунд мы пронеслись по магическому туннелю, я резко вильнул в сторону, выжимая тормоз, и останавливаясь у входа в Гильдию. Следом за мной затормозил хайдельбергский маг.
Мы вышли из машин и направились внутрь.
Глава 14
На входе в Гильдию маги-охранники уставились на мою окровавленную одежду, позабыв о приветствии. Я приказал им следовать за мной. Они, глянув на окончательно ослабевшего из-за кровопотери своего коллегу из Хайдельберга, придерживая его, направились за мной. Коридоры замка Аурих были пусты. Впрочем, я догадывался, где все находятся.
Зал совещаний действительно оказался полон магов. Часть из них сидела за столом, просматривая все те же папки с делами потенциальных кандидатов в Гильдию. Часть, разбившись на мелкие группки, о чем-то тихо переговаривалась, чтобы не мешать коллегам.
Не останавливаясь, я подошел к столу и выложил некромагическое устройство. Оно стукнуло о дубовую столешницу с неприятным металлическим звуком. На меня уставились абсолютно все находившиеся в зале. Маделиф, что снова сидела, занятая чтением содержания папки, поднялась, встревожившись.
– Ваша Светлость? Что случилось?
– Созовите всех, – произнес я жестко. – Абсолютно всех, включая новичков, и остальных охранников, если они имеются.
– Что все-таки происходит? – волшебница нахмурилась, но кивнула своим коллегам, чтобы они исполнили приказ. – И вы уехали отсюда, никого не предупредив.
– Нужно было заехать в Хоэцоллерн и уточнить одну деталь про антимагическое оборудование у находящегося там О’Шэнана, которую я упустил. В это время прибыли с грузом маги Адельмана и… – обернулся к раненому, который стоял из последних сил. – Сядьте уже, наконец, и не вздумайте терять сознание.
Магу указали место за столом и он тяжело опустился на стул.
– Кто-нибудь, помогите раненому, – распорядилась Маделиф. – Кто-то напал на Хоэцоллерн?
– Попытались. Точнее, это были летучие мыши наподобие тех, которых мы с вами видели в Бад Зегеберге. Защита замка сожгла их дотла. Попыток больше не было. Но потом мы с коллегами Адельмана отправились выяснить насчет подозрительного тумана на соседней возвышенности и там этих тварей оказалось несчетное количество. Одна из них прорвалась и стала жрать его живьем.
Я кивнул на раненого. А тот выудил из кармана пальто оторванную голову летучей мыши и положил на стол рядом с некромагическим устройством.
– Я захватил ее с собой на всякий случай, Ваша Светлость, поскольку у нее очень странная форма зубов, – маг перевел взгляд на Маделиф. – Видимо, пока мы были в дороге, госпожа Халевейн, нас остановили. Хотя я ничего об этом не помню. Моим коллегам вырезали сердце и вложили в грудные клетки вот эти устройства. Мне посчастливилось, что я не оказался среди них.
– Хайдельбергские маги на вас напали, Ваша Светлость? – я увидел как Маделиф побледнела.
– Да. Причем ничего подобного не предвещало. Выстрелили в меня в упор из известного вам оружия. Похоже, в какой-то момент срабатывает команда, которая за миг превращает моих соратников в моих врагов.
Я увидел, как волшебница напряглась и медленно выдохнула, понимая, насколько непростая сложилась ситуация.
– Зачем вы приказали всех созвать? – спросила она.
– У тех троих на груди был весьма приметный шрам. И его, кстати, можно вполне сделать на спине. Это некромагия высшего уровня, госпожа Халевейн. Ни визуально, ни магией вы такого мертвеца не отличите от живого. По крайней мере, я не смог.
– Вы хотите проверить всех магов на наличие подобных шрамов?
Я кивнул.
– Вы не забываете, что тут достаточно женщин? – заметил кто-то из магов рядом с Маделиф.
– Это делает их какими-то особенными? – поинтересовался я ледяным тоном. – Их пол помешает некроманту вскрыть им грудную клетку, распилив ребра, вырвать сердце и вложить это проклятое устройство? Сейчас не до стыдливости, скромности, соблюдения манер и прочего. Речь идет о безопасности Гильдии.
В зале начали озадаченно переглядываться.
– Я готова стать первой, чтобы показать пример. Мне стыдиться нечего.
Я обернулся к Маргарете, которая сидела в углу зала у камина в компании Карлфрида и Финбарра. Оба, кажется, от ее слов готовы были провалиться сквозь землю. Маргарете, положив руку на первую пуговку, подошла к нам.
– Не нужно, Ваша Светлость, ваш супруг проверит вас наедине, – сказала Маделиф, обратив на нее недовольный взгляд.
Я кивнул и Маргарете, обижено глянув на меня, вернулась на свое место. В зал между тем входили созванные маги. Маделиф подсчитала их и сообщила, что все собрались.
– Начните со своих телохранителей, – заметила Маделиф и позвала: – Господин Моор, господин Лехри, подойдите.
Оба подошли к нам. Карлфрид взглянул на меня с упреком.
– Вам все же надо было взять нас с собой, Ваша Светлость, – заметил он.
Оба скинули пиджаки, следом рубашки. За ними последовали остальные маги. Волшебниц оставили на конец. Они стыдливо снимали одежду и старались быстро одеться обратно. Чтобы не смущать их, я изобразил на лице смертельную скуку. Последний стала Маделиф. Одевшись, она посмотрела на мое лицо.
– Теперь вы убедились, Ваша Светлость? – произнесла она.
– Что? А, простите, я за… задумался, – отозвался я, прищурив глаза.
Я увидел как запылали щеки волшебницы и разгорелся ее взгляд.
– Вы… – начала она рассерженно, но осеклась и уже тихо и сдержанно продолжила: – Вижу, ваше настроение резко улучшилось.
– Да не особо, – я вновь помрачнел. – Ни черта не понимаю, что происходит.
– Давайте пока разберемся с понятными проблемами, – заметила Маделиф.
– Считаете, что они важнее?
– Нам нужно съездить в Министерство. Министр отзовет антимагическое оборудование из всех Управлений и издаст Указ, запрещающий его применять. Это уже решит одну из наших проблем. С Пруссией, думаю, мы тоже быстро все решим. Неразберихи с тем, кто стоит у власти, быть не должно.
– И последнюю никак не решить без меня?
– Учитывая обстоятельства, увы, нет. Предыдущий монарх покушался на вашу жизнь. Необходимо заключить договор с новым правителем, в частности о мире и взаимоподдержке между Пруссией и Фризией.
– А что делать с этим? – я кивнул в сторону некромагического устройства.
– Хотите проверить всех остальных магов во всех Гильдиях?
– Вы же понимаете, что этого недостаточно, – заметил я. – Нам нужна защита от этого.
– Книги по некромантии вы найдете только в библиотеке Хайдельберга.
– В еще одном секретном хранилище? – спросил я, припомнив, в каком бронированном подземелье хранились у Ульриха Адельмана книги по черной магии.
– Думаю, да. Поскольку погибли три его мага, Адельман предоставит вам доступ без лишних вопросов.
– Учитывая, что эти штуки вероятнее всего изготавливались в Богемии, есть вероятность, что в этих книгах нужного не найдется, – заметил я.
– Чистослав – тоже наша большая проблема, – омрачилась Маделиф, а потом, чуть подумав, спросила: – Когда вы будете готовы ехать в Министерство?
– Приведу себя в порядок – и поедем, – я глянул на свою одежду. – Через полчаса.
– Тогда буду вас ждать здесь.
Я кивнул и, забрав некромагическое устройство, направился на выход, глянув на Карлфрида и Финбарра. Оба последовали за мной. В коридоре нас нагнала Маргарете.
– Харди, погоди…
Я остановился и, полуобняв, подтащил ее к окну, через которое щедро светило солнце, и стал расстегивать пуговки на ее платье.
Она удивленно захлопала глазами. А Карлфрид и Финбарр поспешно отвернулись.
– Харди, я надеялась…
– Гретке, прости, сейчас у меня нет времени.
Я стащил платье с плеч, обнажив грудь и спину. Нежно провел ладонью по гладкой молочной кожей, едва улыбнулся. Но Маргарете этого оказалось достаточно. Она, прикрыв глаза, поцеловала мою ладонь.
– Возвращайся скорее, – прошептала она.
– Постараюсь. А ты будь осторожна и присмотри за всеми остальными. Хорошо?
Я натянул на нее платье обратно, аккуратно застегнул пуговки и чмокнул ее в губы.
После этого мы втроем дошли до моей комнаты. Я позвал Ноткера, чтобы тот привел мою одежду в порядок, пока я принимал душ. Кобольд в ужасе уставился на кровь.
– Я же вас всего пару часов не видел, Ваша Светлость! – воскликнул он. – Что случилось⁈
Я кратко рассказал и спросил озадаченного кобольда:
– В Хоэцоллерне всё в порядке?
– Конечно!
– Вернешься – передашь Цецилии, чтобы никто для общей безопасности не покидал замок, пока я не вернусь. И пусть Тея и О’Шэнан немного задержатся. Объяснишь им.
– Не покидать замок или охраняемую с помощью магической защиты территорию? – уточнил Ноткер.
– Лучше замок, но если есть необходимость посетить охрану внизу или конюшни – то территорию.
– Выходит и лошадей сейчас не выпускать из загона на свободный выгул?
– Точно.
– Я все понял, передам вашей тетушке, – произнес Ноткер. – Потом мне к вам вернуться?
– Было бы не лишним. Всё, я в душ.
Я быстро вымылся, надел вычищенную кобольдом одежду и наткнулся на вопросительные взгляды Карлфрида и Финбарра.
– Вы ничего не рассказали нам о том, как прошла встреча в Хайдельберге, – сказал Карлфрид.
Я задумчиво посмотрел на обоих.
– Честно говоря, не знаю. Я был уверен, что господин Алойзиус правильно меня понял и проникся, решив больше не переходить мне дорогу. Однако инцидент неподалеку от Хоэцоллерна говорит о другом, если конечно, Алойзиус к этому причастен. Однако связь его с Чистославом несомненна. Кроме того, он сказал, что преподает черную магию на особом факультете Пражского Университета.
Карлфрид уставился на меня, словно не веря.
– Черную магию? Даже не темную, а именно черную⁈
Я увидел как поменялась его выражение лица.
– Когда в остальных Гильдиях узнают, все отношения с Богемией будут окончательно разорваны, – продолжил Карлфрид. – Насколько я понял, и госпожа Халевейн, и господин Адельман, да и остальные главы все еще надеялись уладить конфликт и остаться союзниками. Хотя всё находится на грани. Теперь этому однозначно придет конец.
– Я сказал Алойзиусу, что мне нужно встретиться с Чистославом. Он обещал передать.
– Однако после того нападения, Харди, это вряд ли стоит делать, – с мрачным видом заметил Финбарр. – Я даже не сомневаюсь, что тебе устроят очередную ловушку.
– Я и без того нападения был в этом уверен, – возразил я. – Чистослав слишком верток, будто болотный уж. И тем не менее встреча необходима. И если за вот этим, – я кивнул в сторону некромагического устройства. – Стоят они оба, значит переговоров с ними больше никаких не будет.
Вернулся кобольд.
– Я все передал вашей тетушке, – произнес он.
– Спасибо, Ноткер. Пойдемте.
Когда мы вернулись в зал совещаний, Маделиф отдавала последние распоряжения перед отъездом. После чего мы все вместе вышли из Гильдии и уселись во внедорожник. «Бронко» зарычав, не спеша выехал с замкового двора, поехал по узким улочкам Ауриха, выбираясь на шоссе, ведущее на юг.
Я поглядел через зеркало заднего вида на Маделиф.
– Расскажите, кстати, как долго в полиции используют детекторы?
– Это совсем другие детекторы, – произнесла волшебница. – Они должны были улавливать темную магию, выявлять темных. Их стали делать всего лишь около года назад. Те, которые мы с вами видели в Пруссии – иные. И если конструкция и функции первых согласовывались с Объединенным советом, то функции вторых, разумеется, нет.
– Но любое оборудование, поставляемое в Управления полиции, должно было одобряться Объединенным Советом Гильдий?
– Всё так. Именно об этом я и буду говорить министру – что поставки осуществлялись без ведома Гильдий.
– А что вы ему расскажете об инциденте в Пруссии? Я про то, что случилось в Королевском замке.
– Ульрих предложил вариант, что гибель полицейских мы объясним возникшей магической аномалией, что в действительности не так уж далеко от истины.
Я даже чуть притормозил, чтобы обернуться к волшебнице.
– А почему вы со мной не посоветовались? Хотя, наверное, так действительно будет лучше.
Я начал выводить перемещающее заклинание. Возникший туман, скрыл он нас солнце, а затем внедорожник и вовсе нырнул в темноту возникшего туннеля, наполненного мелкими синими электрическими разрядами.
Через несколько секунд мы оказались на одном из пустых дорог, ведущих в Нюрнберг. Вокруг на полях лежал снег. В городе его было немного меньше.
– И где теперь располагается министерство? – спросил я.
– Неподалеку от старого. Между рекой Регниц и площадью Нового рынка, так что легко найдете.
– С площади сейчас мы не подберемся, – заметил Карлфрид. – Там уже вовсю работает рождественский базар.
– Да, мне сказали воспользоваться входом со стороны Музейного моста.
Я кивнул, направляя «Бронко» по оживленным улицам к центру. Поскольку стоянки не наблюдалось, я припарковался рядом со входом, решив, что мы тут долго не задержимся. Охрана Министерства поглядела на нас, но ничего не сказала. Один из охранников повел нас к министру.
Коридоры здания были завалены коробками с новой мебелью, в одном из залов, через который мы прошли, лежали груды документов, частично испорченные пожаром, которые разбирали сотрудники. Вид у них был крайне удрученный. Да и сам министр, разбиравший какие-то папки, громоздившиеся настоящими горами на его столе, выглядел измученным.
– Простите, что принимаю вас в такой обстановке, но мы наконец закончили разбирать завалы рухнувшего здания и теперь просматриваем уцелевшие документы.
Он жестом пригласил нас присесть, а потом обвел всех взглядом.
– Хотя я ожидал тут также увидеть господина Адельмана. Ну да ладно – я с ним уже переговорил по телефону и он мне описал сложившуюся ситуацию.
Маделиф положила перед министром какую-то папку.
– Перейдем тогда сразу к делу, господин министр. Полагаю, Ульрих вам уже все рассказал о том оборудовании, что мы обнаружили в Пруссии? Аналогичное мы нашли во Фризии.
Министр поочередно поглядел на нас всех.
– Вы хотите сказать, что и полицейские фризского Управления тоже мертвы? – произнес он, а мне показалось, что от подобного предположения у него едва не пропал голос – слова прозвучали тускло и глухо.
Маделиф посмотрела на него с удивлением.
– Нет, с чего вы взяли? Полиция Фризии всегда без проблем сотрудничала с нами. У нас с ними полное взаимопонимание – они ждут вашего Указа и готовы не использовать опасное оборудование.
– Опасное для вас, не так ли?
– Да. Не знаю, говорил ли вам об этом господин Адельман, но считаем произошедшее в Пруссии диверсией и провокацией.
– И это оборудование произведено в Богемии? Не зря, выходит, господина Чистослава Черного не было на том совете, когда мы подписывали в Хайдельберге договор с господином Райнером-Наэром. Однако вы мне ничего не сказали о том, что с Богемией возникли проблемы.
Он поглядел на волшебницу. Маделиф нахмурилась. Насчет этого сказать ей было особо нечего.
– Прошу прощения, это наше упущение…
– Но вы, видимо полагаете, что эти дела касаются только Гильдий, а нас уведомлять не нужно? – Министр чуть повысил голос.
Я поглядел на него и изменившийся его тон, которым он заговорил с Маделиф, мне не понравился. Рядом со мной нервно поерзал Финбарр.
– Что, тоже этот тип не нравится? – шепнул я ему.
– Ужасно не нравится, учитывая, что мы разговариваем с мертвецом, – шепнул мне кузен.
Я уставился на Финбарра, а потом вновь перевел взгляд на министра. Но ничто не выдавало, что мы разговаривает с очередной марионеткой некроманта. Дыхание, пульсирующая венка на виске, здорового вида кожа, ясный взгляд. Я вызвал драконье зрение, но и на этот раз увидел сердце, сокращающееся разве что чуть быстрее, чем у спокойного человека. Впрочем министр был вспыльчив и это вполне объясняло бы усиленное сердцебиение. А в данном случае, показывало, что некромант был настоящий мастер своего дела, учитывающий подобные детали. И лишь одно он не учел: шрамы на теле все же были слишком заметны.
Я снова глянул на Финбарра.
– Ты точно уверен, Барри?
– Да. А еще я чувствую запах смерти.
– Тогда действуй.
Кузен чуть удивленно поглядел на меня, но потом поняв что я от него хочу, резким движением оказался у кресла, на котором сидел министр, рванул пиджак и рубашку, превращая их в клочья и открывая нашему взору знакомой формы шрам.
– Вы что себе позволяете⁈ – завопил министр, но Финбарр прихлопнул ему рот ладонью и вывернул руку, чтобы тот не мог сопротивляться.
Я поднялся, доставая нож.
– Великая Луна! – Маделиф вскочила следом. – Эгихард, не надо!
– А что с ним предлагаете делать? – спросил я. – Оставить тут? На министерском кресле? Чтобы он подписывал черт знает какие Указы?
– Но… – волшебница, смолкла, явно растерявшись.
– Проклятье, – только и сказал Карлфрид, все так же сидящий на стуле, а потом глянул на нас всех. – А если подобных ему – всё министерство?
Министр пытался вырваться. А потом внезапно обмяк в руках Финбарра и кузен невольно выпустил его. Голова министра рухнула на стол и, оторвавшись от туловища, прокатилась по столешнице, сбивая горы папок как шар в кегельбане, упала на пол, и, оставляя за собой ошметки гнилой плоти, замерла в углу оскаленным черепом.
Маделиф с Карлфридом застыли, потрясенные зрелищем. Тело между тем тоже осыпалось. Когда сгнившая плоть исчезла, скелет сложился грудой костей, обращаясь в порошок. Я подошел к креслу, на котором лежала кучка костной пыли, и извлек из нее знакомое устройство.
И в этот момент застучали в дверь министерского кабинета.








