412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кровь черного мага 5 (СИ) » Текст книги (страница 4)
Кровь черного мага 5 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:42

Текст книги "Кровь черного мага 5 (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Глава 6

Едва я перебрался на катер и зашел в рубку, как заботливый Ноткер протянул мне полотенце. Я растерся, чувствуя что совсем уже замерз и спешно оделся. Кобольд наколдовал для меня глювайн.

– Что произошло на барке, Ваша Светлость? – спросила Маделиф, возвращая мне запонки.

– Не поможете? – спросил я, протянув руки, одна из которой была занята стаканом с глювайном и увидел как Маделиф несколько смешалась.

Но она, тут же вернув себе холодный вид, быстро вдела запонки в манжеты рукавов и поглядела на меня, ожидая ответа.

– Я решил, что надо действовать быстро, и избавился от наших врагов, используя драконью магию, – ответил я. – Одного, как вы видите, оставил в живых. От капсулы избавился, так что теперь он не сможет покончить жизнь самоубийством, и допрос, надеюсь, на этот раз пройдет более успешно.

Волшебница кивнула.

– Завтра будет сложный день, Ваша Светлость…

– Неужели? – чуть резче чем надо спросил я. – Вам пора заводить дневник с пометками, когда и сколько раз меня пытались убить, а то кажется я уже сбился со счета… Простите.

– Вы меня простите, не подумала. Точнее думала, сколько бюрократии и политических вопросах, которые нам завтра предстоит обсудить.

Я, соглашаясь, мрачно кивнул.

– И еще, Ваша Светлость, надо надо решить, что делать с останками вашего… хм… предка. Их однозначно надо куда-то перевезти.

– Перевезти? А не проще…

– Не стоит делать это так часто, – заметила Маделиф. – У вас после покидания своего тела наблюдается серьезный упадок сил. Сейчас для перевозки скелета мы вполне обойдемся погрузочной техникой и парой фур. Вопрос, куда его перевезти. В Хоэцоллерн или, к примеру, во Фризскую Гильдию.

– Не знаю. Надо подумать, – я отдал опустевший стакан Ноткеру – и в этот момент катер причалил в порту Мемеля.

Я забрал ключи от «Бронко» и мотор катера заглох. На берегу нас встречал начальник пограничной службы Хайнрих Вебер.

– Вам скорее всего придется чинить катер, господин Вебер, поскольку мне пришлось использовать магию, чтобы сделать его более быстроходным, – заметил я и указал на медленно подходящее судно Российской Империи. – Нас провожать не надо – займитесь вашими зарубежными коллегами.

– Да, Ваша Светлость, мне уже господин Адельман сказал, что нужно делать, – он кивнул. – Тогда позвольте попрощаться.

После чего Вебер быстро перекинулся несколькими словами с Прегилем, поинтересовавшись его состоянием и, успокоенный, направился к иностранному катеру. А мы в свою очередь – к вертолету. Финбарр тащил пленного драконоборца.

Перелетев через пролив, вертолет опустился на стоянке, чтобы я мог забрать внедорожник.

– Кто со мной? – спросил я. – До Кёнигсберга доберусь немного быстрее вертолета.

– Возьмите с собой господина Прегиля, – сказала Маделиф. – А мы с Ульрихом отвезем пленника на вертолете.

– Только ни о чем его не спрашивайте без меня на этот раз, – заметил я. – Хотя, думаю, что он еще долго не очнется.

Финбарр передал пленного драконоборца в руки магов и уселся рядом со мной. Прегиль и Ноткер сели сзади.

– Что произошло за те два дня, что меня не было в Кёнигсберге, Ваша Светлость? – спросил Прегиль с напряжением в голосе. – Адельман говорил пограничникам, что король погиб из-за магов, что похитили меня. Это правда?

Я, воткнув ключи зажигания, с недоумением обернулся к нему.

– Вам что, Ульрих ничего не успел рассказать?

– Он сказал, что вы это сделаете лучше него.

Я только выдохнул сквозь зубы, потом неспешно вывел «Бронко» со стоянки и повел его по шоссе, проходившему по косе. Над нами с шумом пронесся вертолет и вскоре исчез за деревьями. Прегиль, хмурясь, ждал ответа.

– Мы прибыли с госпожой Халевейн и господином Моором в замок по вашей просьбе, – произнес я. – И нас почти сразу провели к королю. Я оказался в янтарной комнате, отрезанным от остальных. Ваш драгоценный король, похоже, окончательно спятив, надел рыцарские доспехи и напал меня, крича, что дракон должен умереть.

– Вы… убили его магий?

– Нет. Комната оказалась ловушкой, блокировавшей мои способности, но к счастью не остальных магов. Они прорвались через врагов и взяли короля в плен. Потом, когда мы решили расспросить Фридриха, он раскусил капсулу, убившую его.

– Он сам себя убил⁈

– Те, кто попал под влияние мастера, как-то не слишком ценит свою жизнь. Это касается даже высших магов, что служат ему, – заметил я.

– А что случилось с принцем? «Падуя», это ведь его корабль.

– Принц мертв, инфаркт наверное или что-то в этом роде. Это вам медики лучше меня расскажут, я в подобном не разбираюсь, – сказал я и начал вычеркивать в воздухе перемещающее заклинание.

– То есть Прусский трон остался без прямых наследников, – мрачно заключил Прегиль, а потом пристально пригляделся ко мне.

– Выходит, что так, – ответил я безэмоционально. – Кстати, вашего помощника Йенса Беппе, бросили в замковую тюрьму вместе с начальником магической охраны. Йенс потом поехал с нами, но драконоборцы его сильно потрепали. Сейчас он в госпитале Мемеля.

– Проклятье… Кстати, а вы уверены, что на Пруссии нет никакого проклятия?

– Фридрих, да и вы, Базилиус, в том числе благополучно создали его сами, – сказал я, глянув на королевского мага из зеркала заднего вида. – Я про налоги и экономическую ситуацию.

– Простите, Ваша Светлость, но это уже не ваша компетенция…

– Я обещал, что налоги понизят до тридцати процентов, – сказал я.

– Что⁈ Вы не можете вмешиваться в подобные дела…

Я переглянулся с Финбарром. Кузен только возвел глаза к небу. «Бронко» между тем влетел туннель из возникшего темного тумана, в котором скользили синие молнии и через миг оказался на подъезде к Кёнигсбергу.

– Пруссия в настоящий момент находится под управлением Объединенного Совета Гильдий, нравится вам это или нет, – заметил я. – Так что да, налоги снизят. Насколько я знаю, большинство членов Совета вам очень давно говорили о подобном.

Прегиль сидел поджав губы с досады. Пока он молчал, я неспеша вел внедорожник по ночным пустынным улицам города. Тут прокашлялся Ноткер.

– Простите, что спрашиваю, господин Прегиль, но вы знали о кунсткамере короля и что в ней хранится? – спросил кобольд.

Прегиль глянул на кобольда с недовольством.

– Тебе кто-то разрешал говорить?

– Я разрешил, – я мрачно глянул на Прегиля. – Особенно если Ноткер задает кому-то крайне неудобные вопросы. Отвечайте, Базилиус.

– Да, я знал об этой комнате. Вас наверное «впечатлила» мумия кобольда. Но уверяю, король ни одно из имеющихся там существ не убивал.

– Вы уверены? – поинтересовался я, въезжая в ворота королевского замка. – Вот дракона он убить очень хотел. А еще мы полюбовались обстановкой королевского ресторана, украшенного картинами, на которых сжигают ведьм. Вас такое устраивало? А еще мне интересно, где король раздобыл экспонаты для своей кунсткамеры?

– Вообще-то вам бы следовало знать, что в любой Гильдии имеется специальный отдел с образцами. Он служит обучающимся магам примерно так же как, например, анатомический театр – медикам.

– И что, у вас там мумия темных ведьм имеются? – поинтересовался я, остановившись на стоянке.

– Нет, конечно, только существ с отличающейся от нас с вами анатомией…

Он смолк, когда наткнулся на совсем недобрый взгляд Финбарра.

– То есть оборотней вы отнесли с существам с иной анатомией? – пробасил кузен довольно агрессивно. – Я видел у короля в комнате отсеченную лапу вервольфа.

– Конечно отличается, когда вы принимаете волчий облик.

– При обороте у нас такая же анатомия, как у обычных волков! – прорычал Финбарр.

– Ваша Светлость, успокойте вашего кузена…

– Проклятые убийцы!

– Барри, – я показал Финбарру на выход и вышел вместе с ним из машины.

Прегиль выбираться из салона не спешил. Я заговорил с Финбарром на ирландском:

– Барри, не заводись, тебе ведь известно, что у нас не осталось вервольфов. Я этим вопросом не интересовался, но могу для тебя всё узнать, если ты хочешь. Но толку от этого? Ничего не исправить.

– Но я же тут и когда Ленели станет такой же как я и…

– Ты же знаешь, я вас в обиду не дам. Успокоился?

– Да. Спасибо, Харди.

– Простите, Ваша Светлость, мне наверное действительно не следовало лезть, – заметил Ноткер.

– Организуй профсоюз борьбы за права кобольдов, – сказал я.

– Вы серьезно⁈

– Нет. Ты, кстати, слишком много читаешь газет в последнее время, Ноткер. А пресса вряд ли способствует душевному спокойствию, особенно впечатлительных личностей вроде тебя. Вернемся в Хоэцоллерн, займешься зимним садом и никаких чертовых газет.

– Да, Ваша Светлость.

Я постучал в стекло и сделал знак Прегилю выйти из машины. Он бросил на нас всех досадливый взгляд.

– Что ж, всем спокойной ночи, – сдержанно попрощался он и направился к башне, в которой располагались его покои. Я молча проводил его взглядом.

– Сукин сын, кажется, тебе даже спасибо не сказал за свое спасение, – заметил Финбарр. – Или он успел поблагодарить на барке?

– Нет. Да и черт с ним, – я облокотился на капот.

Финбарр посмотрел с недоумением.

– Подожду магов, перекинусь с ними парой слов о Прегиле, – сказал я задумчиво. – Мне кажется он может создать Совету большие проблемы.

– Может, стоило дать драконоборцам его увезти? – недобро прищурился Финбарр.

– Нет, не стоило.

Мы неспешно пошли к главному входу. Я ненадолго остановился у прорехи в мощенном дворе, задумчиво смотря на запись сделанную драконьей лапой на мокром песке.

– Это ты написал? – Финбарр поглядел на огромные буквы.

Я кивнул. Послышался шум двигателей и в замок вертолет. Поднявшийся ветер почти стер надпись. Выбравшиеся маги пошли ко мне. За Маделиф и Ульрихом вели плененного драконоборца.

– Всё в порядке, Ваша Светлость? – спросила Маделиф, встревожившись. – Где Прегиль?

– Ушел к себе. Думаю, с ними будут проблемы насчет управления Пруссией. Кроме того, у меня к нему много вопросов насчет полицейского Управления и имеющихся там приборов.

– У нас, уверяю, к нему точно такие же вопросы, – мрачно заметил Адельман. – Хотя, уверен, что ему очень не понравилось известие, что произошло с полицейскими.

– Я ему об этом не говорил. Хотя, вы могли бы кратко посвятить его в произошедшее, Ульрих.

– Неважно, от кого он это узнает и когда, – заметила Маделиф. – Зная господина Прегиля, предрекаю, что завтра у нас будет день сплошных споров.

– И все же, надо начать обсуждение, когда Главы Швейцарской и Австрийской Гильдий доберутся, – заметил Адельман.

– У них тоже боязнь авиаперелетов? – спросил я.

Адельман смутился и кивнул.

– Но полет на вертолете вас не смущал, – добавил я.

– Он летел низко. Да, мы все предпочитаем передвигаться на автомобилях. Это всё же более безопасно, – он обернулся к хмурой Маделиф.

– Что-то не так, госпожа Халевейн?

– Мои коллеги уже давно должны были быть тут, – произнесла она. – Но до сих пор не появились. Пойду, свяжусь с Фризской Гильдией.

Она ушла, а Адельман посмотрел на меня.

– Эгихард, вам не показалось, что Прегиль слишком нервный? – спросил он. – Конечно, смерть короля, на которого он возлагал большие надежды, его потрясла, но у меня возникло чувство, будто Базилиус в душе винит нас всех.

– Возлагал большие надежды? Какие именно?

– Ну вы уже слышали – Прегиль хотел заполучить Фризию. Эти навязчивые идеи о строительстве самых больших портов и прорытии канала, соединяющего оба моря. Королю, а значит и Прегилю, подчинялся бы весь север, со всеми морскими выходами.

– Я побывал в покоях Базилиуса, когда мы его искали. Там довольно аскетичная обстановка. Йенс Беппе, сказал, что в доме Прегиля в Старом городе ситуация аналогичная. Он не слишком похож на того, кто гонится за богатством.

– Возможно, мы чего-то он нем не знаем, – задумчиво протянул Ульрих.

– Вы про короля не ответили.

– Да точно, простите. Думаю, что получив оба выхода к морям, Прегиль бы усилил давление и попытался бы получить Объединенные земли и Богемию. Насчет Швейцарии и Австрии не уверен.

– Вы имеете ввиду под одной короной?

– Да. Базилиус всегда называл нашу страну недоунией, недофедерацией и недоконфедерацией, эдакой аномалией среди форм правления.

– И с этим вполне можно согласиться.

– Да, пожалуй. Особенно если бы в его словах не имелось презрительного оттенка.

– Как бы то ни было, Фридрих Четвертый не производил впечатление человека, на которого можно было бы возложить столь большое бремя власти.

– Но такими людьми всегда легче управлять, – возразил Ульрих.

– Учитывая, что король спал и видел, как на кострах сгорают все ведьмы, сомнительно, что монарх подчинялся бы Прегилю. Если вы думаете, что Фридрих был готов сделать такое только с темными, то вы заблуждаетесь. И Прегиль бы пострадал наравне со всеми остальными.

– Но…

– Вы же видели те «чудесные» приборы в местном Управлении антимагической полиции. Они все рассчитаны на высших магов.

Адельман нахмурился.

– Да, вы правы. Однако если за этим стоят драконоборцы… Это нелогично, давать людям оружие, которое может обратиться против них самих.

– У нас есть черный маг и Чистослав Черный, чьи цели недостаточно ясны. А может быть, кто-то еще, о ком мы и вовсе не догадываемся.

– Я кстати, приказал демонтировать тот прибор, что установлен в фонтане, и привезти сюда, – сказал Адельман. – Хочу завтра на совете замерить всем силу магической энергии.

– Остальное вы уже отправили в Хайдельберг?

– Да. С приборами надо разобраться. Так что после того как решим прусский вопрос, нам всем надо заняться этим.

Он наткнулся на мой недовольный взгляд.

– Обязательно к вам присоединюсь, после того как хотя бы пару дней отдохну дома, – произнес я.

В этот момент из замка вышла Маделиф. Ее и без того бледное лицо сделалось совсем белым, глаза были влажные, словно она готова была заплакать, но каким-то чудом сдерживалась.

– Что случилось, госпожа Халевейн? – спросил Ульрих.

– Две трети фризских магов, что должны были прибыть сюда, найдены мертвыми неподалеку от границы с Мекленбургом, – произнесла она блеклым голосом. – Я немедленно отправляюсь туда. Во поедете со мной, Ваша Светлость?

– Могли бы не спрашивать, – я нахмурился. – Известно что-то еще?

– Нет.

– Возьмите еще несколько моих магов, – вставил Адельман.

– Спасибо, но не стоит Ульрих. Оставайтесь здесь и будьте настороже. Вдруг, это не только против Фризии удар. И еще… Я хотела этим сама заняться, но из-за обстоятельств не могу. Вы можете найти еще фуры, отправить несколько магов, чтобы они перевезли скелет дракона в…

Волшебница глянула на меня.

– В Хоэцоллерн, – сказал я.

– Я всё сделаю сейчас же, – Ульрих кивнул.

– Финбарр, сходи быстро за Карлфридом. Сейчас он нам точно пригодится, даже если еще не совсем поправился.

Кузен кивнул и побежал в замок. Маделиф, отвернувшись от нас, медленно пошла в сторону моего внедорожника. Я поглядел на озадаченного Адельмана.

– Надеюсь, мы быстро разберемся, что произошло, и вернемся назад, – сказал я. – Присмотрите за Прегилем, но не спорьте с ним лишний раз до нашего возвращения.

– Честно говоря, у меня нет никакого желания заниматься этим в одиночку. Будьте осторожны, Эгихард, – Ульрих протянул мне руку и я, пожав ее, направился к машине.

За мной, хмурясь, поплелся мрачный из-за известий Ноткер, явно потрясенный произошедшим. Я извлек из кармана платок, но подойдя к волшебнице понял, что он не пригодится, поскольку она всё же держала себя в руках. Лишь отстраненно смотрела куда-то сквозь стены замка.

– Это катастрофа, Ваша Светлость, – прошептала она. – Нас и прежде было немного. А теперь… Это чрезвычайно сильно ослабит Фризию. Даже с учетом вас.

– Посмотрим. Тем, кто это сделал, придется заплатить высокую цену.

– Жизни высших светлых этим, увы, не вернешь, – с какой-то обреченностью произнесла Маделиф.

К нам подошли Финбарр с Карлфридом. Маделиф взглянула на него пристально, но маг явно был потрясен произошедшим, как и она. Мы сели в «Бронко» и направились во Фризию.

Глава 7

Когда Кёнигсберг остался позади, я посмотрел на Маделиф.

– Где именно это случилось?

– Недалеко от Любека, в небольшом городке Бад Зегеберг.

– До Любека примерно тысяча километров, – произнес я. – Но я там никогда не был. Если хотите добраться туда быстрее, вам придется помочь.

– Я бывала в Бад Зегеберге, можем переместиться прямо туда, – сказала Маделиф негромко. – Но мне нужно собраться с силами.

Я остановился на обочине, сказав поменяться Финбарру и Маделиф местами, чтобы было удобнее вычерчивать заклинание перемещения, и поехал дальше.

– Когда будете готовы, скажите. И желательно до того, как мы въедем в снежную бурю, – я указал вперед, где свет редких шоссейных фонарей терялся в надвигающемся снегопаде.

Маделиф кивнула и подала руку. Я взял ее за запястье и стал вычеркивать в воздухе символы перемещающего заклинания.

Над нами громыхнуло, но «Бронко» успел влететь в снегопад, обрушившийся на шоссе на несколько секунд раньше, чем въехал в возникший темный туманный туннель. В стекла ударял снег, а следом звонко застучали кусочки льда. В туннеле нас окутали синие молнии, распространяя вокруг внедорожника синеватое свечение.

Спустя пару минут «Бронко» вынырнул на пустынном и неосвещенном шоссе посреди полей. Погода тут была ясная и где-то вдалеке за полями темным зеркалом лежало озеро, отражая висевшую в небе неполную луну.

– Мы уже недалеко – это Зегебергское озеро, – Маделиф, сцепила руки в замок, готовясь встретиться с неизбежным.

Я съехал с шоссе и через несколько сотен метров резко сбавил скорость: въезд в город оказался перекрыт антимагической полицией. Нам сделали знак остановиться. Увидев меня и Маделиф полицейский поприветствовал нас, сочувственно кивнув волшебнице, и сделал коллегам знак пропустить.

– Знаете куда ехать, Ваша Светлость? Вам нужно на пустырь около водонапорной башни. На нее легко ориентироваться – башня на возвышении и хорошо освещена. Даже отсюда немного видно, – полицейский показал мне направление рукой. – Но если хотите, я могу дать вам сопровождающего.

– Спасибо, не стоит.

Я проехал пост и, свернув с шоссе, углубился в узкие городские улицы. Дорога стала подниматься в гору.

– Хорошо, что наша полиция не такая, как в Пруссии, – задумчиво обронил Карлфрид.

– Стоит проверить, – я глянул на Маделиф. – Я имею в виду, что нам надо посетить все полицейские управления, чтобы убедиться, что там нет антимагической техники. Что думаете?

– Полиция может не подчиняться Гильдии, но вам она подчиниться обязана, Ваша Светлость, – ответила она.

«Бронко» забрался на вершину холма, на котором находилась водонапорная башня и остановился перед оцеплением. Я сказал сидеть Ноткеру в машине, остальные выбрались наружу. Над городом стояло ясная ночь, было довольно холодно и в промозглый воздух вырывались облачка пара от нашего дыхания.

На месте происшествия на стоянке у башни оказалось около пяти полицейских машин и фургонов. Лента оцепления тянулась от самой водонапорной башни, мимо пристроек, охватывала пустырь примерно метров в сто в диаметре и снова возвращалась к башне. По периметру ленты стояли прожекторы, освещая пустырь, дежурили группы полицейских.

К нам подошел мой старый знакомый – Бастиан Зебальд, директор полицейского Управления округа Эмден. Он выразил соболезнования Маделиф, а потом увидел меня и застыл в растерянности.

– Господин Райнер-Наэр? Простите, Ваша Светлость… Не ожидал вас тут увидеть.

– Почему же? – я посмотрел на его лицо. – Вы меня в чем-то подозреваете?

– Будем откровенны, у меня к вам весьма неоднозначное отношение…

– Давайте обсудим это после. Сейчас расскажите, что вы тут нашли.

– По просьбе госпожи Халевейн полиция ничего не трогала. Я выехал на место из Эмдена практически сразу, как узнал о случившемся. По всем признакам, тут произошла магическая битва.

– А вы привезли оборудование наподобие того, каким вы проверяли пастбище, где на подопечных моей тети напал конь-оборотень?

– Да, разумеется. Это сканеры, улавливающие наличие магической энергии. На вашей земле они тогда ничего не засекли. Но тут мы обнаружили остаточную магию, – ответил директор полиции и добавил: – Если честно, мы еще разбираемся с оборудованием. Оно весьма непросто в эксплуатации.

Мы переглянулись с Маделиф и Карлфридом.

– Я к сожалению не в курсе вашей техники, – сказала Маделиф. – Можете поподробнее рассказать? Откуда оно у вас появилось?

– Как вам известно, месяца полтора назад меня назначили на должность в Эмден, как и многих моих сотрудников – расширили штат, выделили новое оборудование. Это все делалось, разумеется, по распоряжению Министерства по делам магии. Если желаете, могу вам в подробностях описать и рассказать, – услужливо отозвался Бастиан Зебальд, но я видел, что он сильно напряжен из-за моего присутствия.

– Спасибо, было бы очень интересно услышать об этом. Но чуть позже – сперва все же надо осмотреть место нападения на моих коллег, – Маделиф, закусив губу, подошла к ограждающей ленте и ее пропустили.

За ней поспешил Карлфрид. Я чуть помедлил, поглядев на директора Управления.

– Надеюсь, вы всё же понимаете, что я к этому не причастен, – произнес я.

– Сканеры распознают вид магической энергии. На фризских магов напали темные колдуны и… возможно черный маг.

– В это время я находился в Пруссии вместе с госпожой Халевейн и господином Моором.

– Возможно, мы неправильно интерпретировали показатели…

– Или правильно. Но я не единственный черный маг, как вы знаете, господин Зебальд. Пойдемте.

Я обернулся на миг и сделал стоящему в стороне Финбарру знак следовать за нами. Для нас полицейские приподняли ленту и мы прошли дальше.

Сцену трагедии за водонапорной башней хорошо освещали установленные прожекторы. Убитые маги лежали по периметру пустыря, словно их атаковали со всех сторон и они держали круговую оборону. Большая часть трупов имела жуткие ожоги. Чьи-то тела были полностью черными, скукоженными, словно сгоревшие спички. У кого-то из магов отсутствовали голова или конечности. В центре стояла Маделиф, приложив платок к лицу – запах горелой плоти был почти тошнотворным. Карлфрид, также закрыв нос платком, осторожно шел между убитых, с мрачным видом осматривая повреждения и пытаясь отыскать какие-либо следы.

– Когда именно это случилось? – спросил я директора Управления.

– Около тридцати часов назад, незадолго до полуночи. Местные жители слышали шум, но ничего не видели.

– Покажите, что выявили ваши датчики.

Бастиан Зебальд подозвал одного из сотрудников. Тот подошел со знакомым мне сканером, очень напоминающим по виду металлоискатель, и показал нам зафиксированные на экране данные.

– «Остаточная темная энергия, уровень от 80 до 200», – прочитал я. – Хм, а в чем измеряется этот уровень? И что значат эти показатели?

Директор взглянул на меня, чуть смутившись.

– Честно говоря, мы еще сами в этом не разобрались, поскольку у нас еще не было прецедентов. У вашего дома – не считается.

– Я вам, пожалуй, составлю компанию за чтением инструкции к этой штуке, – я указал на сканер и повернулся к Финбарру. – Барри, ты что-нибудь чуешь?

– Могу точно сказать, что атакующих было полсотни и они долго сидели в засаде.

– В засаде? – я с недоумением огляделся. – Ты про кусты и хозяйственные постройки у водонапорной башни? Такая себе засада, чтобы высшие светлые не заметили.

– И тем не менее, – кузен передернул плечами.

– Пятьдесят темных, которые смогли одолеть двадцать высших светлых? Да еще и судя по отсутствующим трупам темных – без потерь? Это абсурд, – заметил расслышавший слова Финбарра Карлфрид и подошел к нам.

Я указал ему на показатели полицейского сканера.

– Еще бы знать, что значат эти показатели, Ваша Светлость, и какой уровень по этой шкале соответствует темным магам.

– Я уже предложил господину Зебальду вместе почитать инструкцию.

Полицейский директор посмотрел на нас хмуро, а потом кивнул на Финбарра.

– Кто он?

– Догадайтесь, – я оскалился в недоброй усмешке. – Но самое важное, что это мой кузен.

– Вервольф, не так ли? – мрачно обронил директор. – У него все в порядке с документами?

– Почти. Хорошо, что напомнили. Как раз вашей подписи и штампа не хватает. Барри, дай свой паспорт.

Финбарр извлек из внутреннего кармана пиджака книжку и передал полицейскому. Тот озадаченно уставился на герб Ирландской Гильдии магов, полистал страницы.

– Паспорт заграничный, Ваша Светлость, хотя вижу, там имеется гербовая печать нашего Объединенного Совета магов, как и в вашем паспорте. Но лучше бы вашему кузену иметь местный паспорт. Вы вполне можете пожаловать ему гражданство, а мы выдадим ему новый паспорт.

Удивительно, что полицейский не стал возмущаться тем, что Финбарр оборотень и спрашивать, не представляет ли он угрозу окружающих.

– Спасибо, что подсказали. Именно так и сделаем.

Я пошел к Маделиф, которая чертила в воздухе перед собой полыхающие белым символы и хмурилась.

– Вы как? – спросил я.

– Пытаюсь найти следы врагов, но заклинания не срабатывают, – она поглядела на меня. – Может быть вы попробуете?

Я несколько секунд молча смотрел на нее.

– Вы уверены, что готовы это увидеть?

– Что? – волшебница смотрела на меня с непониманием и в ее глазах я увидел появившийся страх.

– То, что тут произошло. Предполагаю, что зрелище для вас будет тяжелым.

– Вы можете показать? Что ж, как бы ужасно всё ни выглядело, я хочу это увидеть.

Я начал выписывать сложное и длинное заклинание. В морозном воздухе затрепетали символы, словно расплавленное золото, вспыхнули, оставив вместо себя золотистый туман. Через несколько мгновений он сгустился, превратившись в прозрачные фигуры фризских магов. Они словно только что поднялись по дороге, выйдя на пустырь за водонапорной башни. И тут их внезапно атаковали магией.

Финбарр оказался прав – тёмные поджидали высших магов, затаившись в кустах и за стенами построек. В обычной ситуации светлые магии обязательно бы обнаружили засаду. Но на темных лежала магическая защита, причём довольно высокого уровня. До самого момента, как они напали, высшие маги врагов не увидели.

Тёмные колдуны атаковали одновременно. Воздух разорвали алые молнии. Они оказались неожиданно мощными и вряд ли подобную силу можно было ожидать от темных. Двое фризских магов не успели поставить защиту и были поражены молниями. Остальные, едва успев защититься и получив незначительные ожоги, ответили на атаку. В ход пошли плазменные шары. Однако у темных в руках возникли непонятные приборы, развернувшие перед врагами прозрачные щиты. Атака светлых разбилась и во все стороны брызнула раскалённая плазма.

Фризские маги повторили атаку, максимально усилив боевые заклинания, но она точно также разбилась о невидимую защиту.

В светлых вновь полетели молнии. Мощные, несущие неизбежную гибель, они пробивались защиту, касались тел и сжигали их. Над пустырем наверняка прозвучали душераздирающие крики раненых и умирающих, но к счастью мое заклинание звуки не воспроизводило.

Я увидел, как содрогнулась Маделиф, наблюдая за боем, как сжала руки в кулаки, в гневе и бессилии, понимая, что ни помочь, ни предотвратить то, что она видит, она не сможет.

Фризские маги гибли один за другим. Кто-то из них всё еще пытался установить защиту, но она рвалась в клочья вражьими алыми молниями.

Я внимательно всматривался в устройства, что были у темных, и почти не сомневался, что и у них, и у антимагического оборудования в Управлении полиции было одно происхождение. Хотя, конечно, исключать то, что до одной вещи додумываются два гения, не стоило.

Темные между тем добивали оставшихся магов. Когда на пустыре все затихло, колдуны извлекли из имеющейся у каждого заплечной сумки небольшие цилиндры и кинжалы, наклонились над трупами и, нанеся сильные удары в грудную клетку, вложили в раны эти самые цилиндры. После этого тёмные вывели заклинания, которые стянули края ран, и теперь их вмешательства не было видно.

– Что за чертовщина? – спросил Карлфрид, наклоняясь над одним из трупов.

– Карлфрид, назад, – рявкнул я.

Маг замешкался, но его схватил за плечо Финбарр и рванул на себя. В этот же момент руки обгорелого трупа схватили воздух там, где только что находился маг.

Вслед за первым начали пробуждаться остальные мёртвые. Они бесшумно вставали, вытягивая вперёд обгорелые конечности. На некоторых руках не хватало пальцев или целых кистей. Обрубками рук мертвые начали выводить заклинания. Такими же пепельными символами, какими были их закопчённые тела.

– Что происходит⁈ – прокричал полицейский директор. – Это нахцереры⁈

– Что-то очень на то похожее, – ответил я. – Прикажите своим людям отойти подальше. Финбарр, Карлфрид, Маделиф, и вы, господин Зебальд, – все спиной ко мне. Живо.

К счастью, мертвецы не интересовались полицейскими. Зато весьма целенаправленно заковыляли к нам. Я с удивлением понимал, что магическая энергия фризских магов никуда не делась вместе с их смертью, преобразовывавшись в темную, но при этом оставшись такой же мощной, как у высших.

Я не стал дожидаться момента, когда мертвые закончат плести заклинания, и с моих ладоней потекло два потока пламени. Потоки разрослись, превращаясь в полноводнуе реку, окружившую нас широким кольцом, а затем, резко раскрутившись, превратились в смерч. Огненный вихрь поднялся высокой непроходимой стеной. Мы пятеро оказались в том самом оке бури, в котором царило спокойствие. Зато смерч, расширившись, мгновенно смёл все ходячие трупы, сжигая и без того обгорелую плоть, обращая кости в пепел, а пепел в ничто.

И только крошечные предметы, что вложили фризским магам в грудную клетку, остались невредимыми, кружась в огненном вихре.

Я уменьшил силу смерча, загасил огонь и подошел к одной из упавших на землю вещиц. Проверил магией и, поняв что она не представляет ни для кого угрозы, поднял, чтобы рассмотреть повнимательнее.

Это была небольшая капсула, довольная тяжёлая по весу, в которой ощущалась чёрная магия. Сперва меня озадачило, почему я сразу не ощутил эту магию, как только мы оказались на пустыре, но потом пригляделся внимательней и заметил остатки янтарного покрытия. Видимо кто-то хорошо знал, что подобным способом можно замаскировать от меня магический предмет. Очередное скверное открытие.

Я поглядел в сторону магов, Финбарра и полицейского.

– Можете подойти, опасности больше нет.

– Что это было, Ваше Светлость? – спросил Бастиан Зебальд.

– То что вы подумали – нахцереры. Только вот мертвые в них были обращены не просто магией, а магией с использованием специальных устройств, которые очень похожи на те, что используются в Управлении полиции.

– Что это значит?

– Это значит, что все мы угодили в весьма масштабный заговор. И то оборудование, которое имеется в вашем Управлении, вполне может служить дурным целям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю